Wilo-Easy Control MS-L 2x4kW

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Wilo-Easy Control MS-L 2x4kW"

Transcript

1 Wilo-Easy Control MS-L 2x4kW de Einbau- und Betriebsanleitung fi Asennus- ja käyttöohje US Installation and operating instructions el Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας fr Notice de montage et de mise en service hu Beépítési és üzemeltetési utasítás es Instrucciones de instalación y funcionamiento pl Instrukcja montażu i obsługi it Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione cs Návod k montáži a obsluze pt Manual de Instalação e funcionamento ru Инструкция по монтажу и эксплуатации nl Inbouw- en bedieningsvoorschriften ro Instrucţiuni de montaj şi exploatare da Monterings- og driftsvejledning uk Iнструкція з монтажу та експлуатації sv Monterings- och skötselanvisning Ed /2013 MP

2 Fig

3 Fig. 2/A ON 5 DIP K Seconds ON 6 DIP A A1 L1 L2 L3 NO L1 L2 L3 NO 2 2 1/L1 3/L2 5/L3 N 1 2/T1 4/T2 6/T3 N L1 L2 L3 N T1 T2 T A2 4 PE T1 T2 T A2 SSM 3 Alarm WSK WSK -P1 -P2 GL SL HW ~400V 50/60Hz L1 L2 L3 N PE L1 L2 L3 N 9 U V W U V W M 3~ M 3~ P1 WSK P2 WSK L N 1~230V/50Hz 1~230V 50/60Hz L N PE L1 N 9 L N L N M 1~ M 1~ P1 WSK P2 WSK L N 1~230V/50Hz P1 ON / OFF P2 ON / ON Drain-Alarm 2

4 Fig. 2/B ON 5 DIP K Seconds ON DIP A A1 L1 L2 L3 NO L1 L2 L3 NO 2 2 L1 L2 L3 N T1 T2 T A2 T1 T2 T A2 SSM 3 Alarm WSK WSK -P1 -P2 GL SL HW 3 PE U V W U V W grey pink green yellow brown white 3~400V 50/60Hz L1 L2 L3 PE 1~230V 50/60Hz L1 L2 (L) (N) PE brown black M 3~ P1 M 1~ P1 grey(blue) WSK WSK brown M 3~ P2 black M 1~ P2 grey(blue) WSK WSK L N 1~230V/50Hz L N 1~230V/50Hz P1 ON / OFF ON P2 SR grey(blue) black brown black brown L N L N 1~230V 50/60Hz L1 (L) L2 (N) PE M 1~ P1 WSK M 1~ P2 WSK Drain-Alarm 2 P1 ON / OFF ON NW 16 P2 P1 ON / OFF P2 ON / ON WA 65 WA 95 MS 1

5 Fig. 2/C ON 5 DIP K Seconds ON 6 DIP L1 L2 L3 N A A1 L1 L2 L3 NO L1 L2 L3 NO 2 2 T1 T2 T3 T1 T2 T A A2 4 PE SSM 3 Alarm WSK WSK -P1 -P2 GL SL HW 10 3 U V W U V W 3~400V 50/60Hz M 3~ M 3~ L1 L2 L3 N 9 PE P1 WSK P2 WSK L N 1~230V/50Hz 1~230V 50/60Hz L1 N 9 PE L N L N M 1~ M 1~ WSK P1 P2 WSK L N 1~230V/50Hz P1 ON / OFF P2 ON / ON Drain-Alarm 2

6

7 de Einbau- und Betriebsanleitung 9 US Installation and operating instructions 27 fr Notice de montage et de mise en service 43 es Instrucciones de instalación y funcionamiento 61 it Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione 79 pt Manual de Instalação e funcionamento 97 nl Inbouw- en bedieningsvoorschriften 115 da Monterings- og driftsvejledning 133 sv Monterings- och skötselanvisning 149 fi Asennus- ja käyttöohje 165 el Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 181 hu Beépítési és üzemeltetési utasítás 199 pl Instrukcja montażu i obsługi 215 cs Návod k montáži a obsluze 233 ru Инструкция по монтажу и эксплуатации 249 ro Instrucţiuni de montaj şi exploatare 269 uk Iнструкція з монтажу та експлуатації 287

8

9 Ελληνικα 1. Εισαγωγή Σχετικά με αυτό το εγχειρίδιο Προσόντα προσωπικού Χρησιμοποιούμενες συντομογραφίες Πνευματικά δικαιώματα Με την επιφύλαξη αλλαγών Εγγύηση Ασφάλεια Οδηγίες και υποδείξεις ασφαλείας Ασφάλεια γενικά Ηλεκτρικές εργασίες Συμπεριφορά κατά τη διάρκεια της λειτουργίας Εφαρμοζόμενες ευρωπαϊκές οδηγίες Σήμανση CE Περιγραφή του προϊόντος Προβλεπόμενη χρήση και τομείς εφαρμογής Δομή Περιγραφή της λειτουργίας Τεχνικά στοιχεία Κωδικοποίηση τύπου Επιλογές Περιεχόμενα συσκευασίας παράδοσης Προαιρετικός εξοπλισμός Θέση εκτός λειτουργίας/απόρριψη Απενεργοποίηση αυτόματης λειτουργίας εγκατάστασης Προσωρινή θέση εκτός λειτουργίας Οριστική θέση εκτός λειτουργίας Απόρριψη Συντήρηση Ημερομηνίες συντήρησης Εργασίες συντήρησης Εργασίες επισκευής Αναζήτηση και επιδιόρθωση βλαβών Ακύρωση βλαβών Μηνύματα βλάβης Μνήμη σφαλμάτων Περαιτέρω βήματα για την αντιμετώπιση βλαβών Παράρτημα Πίνακες επισκόπησης αντιστάσεων συστήματος Ανταλλακτικά Μεταφορά και αποθήκευση Παράδοση Μεταφορά Αποθήκευση Επιστροφή Τοποθέτηση Γενικά Τρόποι τοποθέτησης Τοποθέτηση Ηλεκτρική σύνδεση Χειρισμός και λειτουργία Στοιχεία χειρισμού Φραγή πλήκτρων Έναρξη χρήσης Σύστημα ελέγχου στάθμης Λειτουργία σε περιοχές με κίνδυνο εκρήξεων Ενεργοποίηση ηλεκτρικού πίνακα Έλεγχος φοράς περιστροφής των συνδεδεμένων τριφασικών κινητήρων Ενεργοποίηση αυτόματης λειτουργίας εγκατάστασης Συμπεριφορά κατά τη διάρκεια της λειτουργίας 195 Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-Easy Control MS-L 2x4kW 181

10 Ελληνικα ΕΙΣΑΓΩΓΉ 1. Εισαγωγή 1.1. Σχετικά με αυτό το εγχειρίδιο Η γλώσσα του πρωτοτύπου είναι η γερμανική. Όλες οι άλλες γλώσσες αυτού του εγχειριδίου είναι μετάφραση του πρωτοτύπου. Το εγχειρίδιο χωρίζεται σε κεφάλαια, τα οποία θα βρείτε στα περιεχόμενα. Το κάθε κεφάλαιο έχει μία σαφή επικεφαλίδα από την οποία μπορείτε να καταλάβετε σε τι αναφέρεται. Ένα αντίγραφο της δήλωσης συμμόρφωσης αποτελεί τμήμα αυτού του εγχειριδίου. Αν γίνουν τεχνικές μετατροπές της κατασκευής που κατονομάζεται εκεί χωρίς την προηγούμενη δική μας συγκατάθεση, αυτή η δήλωση παύει να ισχύει Προσόντα προσωπικού Το σύνολο του προσωπικού, που εργάζεται στον ηλεκτρικό πίνακα, θα πρέπει να έχει και την ανάλογη εκπαίδευση, π.χ. θα πρέπει οι ηλεκτρικές εργασίες να διεξάγονται από ηλεκτρολόγο. Όλοι οι εργαζόμενοι θα πρέπει να είναι άνω των 18. Το προσωπικό που χειρίζεται και συντηρεί το μηχάνημα θα πρέπει να τηρεί επίσης τους εθνικούς κανονισμούς πρόληψης ατυχημάτων. Πρέπει να διασφαλίσετε ότι το προσωπικό έχει διαβάσει και κατανοήσει τις οδηγίες αυτού του εγχειριδίου λειτουργίας και συντήρησης. Αν χρειαστεί, πρέπει να παραγγείλετε στον κατασκευαστή το εγχειρίδιο στην κατάλληλη γλώσσα. Αυτός ο ηλεκτρικός πίνακας δεν προορίζεται για χρήση από άτομα (συμπεριλαμβανομένων και παιδιών) με περιορισμένες φυσικές, νοητικές και πνευματικές ικανότητες, ούτε και από άτομα τα οποία δεν διαθέτουν την απαιτούμενη εμπειρία ή και γνώση, εκτός και αν αυτά επιβλέπονται και λαμβάνουν οδηγίες σχετικά με τη χρήση του ηλεκτρικού πίνακα από ένα άτομο το οποίο είναι αρμόδιο για την ασφάλειά τους. Τα παιδιά θα πρέπει να επιβλέπονται, ώστε να μην παίζουν με τον ηλεκτρικό πίνακα Χρησιμοποιούμενες συντομογραφίες max. = μέγιστο, το πολύ min. = ελάχιστο, τουλάχιστον ή αντ. = ή αντίστοιχα αναφ. = αναφορικά με αν χρ. = αν χρειαστεί απ. = απευθυνθείτε βλ. επ. = βλέπε επίσης δηλ. = δηλαδή ενδ. = ενδεχομένως κ.α. = και πολλά άλλα κ.π.π. = και πολλά περισσότερα κτλ. = και τα λοιπά π.χ. = παραδείγματος χάριν περ. = περίπου συμπ. = συμπεριλαμβάνεται 1.4. Πνευματικά δικαιώματα Τα πνευματικά δικαιώματα για αυτό το εγχειρίδιο λειτουργίας και συντήρησης ανήκουν στον κατασκευαστή. Αυτό το εγχειρίδιο λειτουργίας και συντήρησης προορίζεται για το προσωπικό τοποθέτησης, χειρισμού και συντήρησης. Τα τεχνικά στοιχεία και τα σχέδια αυτού του εγχειριδίου δεν επιτρέπεται ούτε να ανατυπωθούν ούτε να διαδοθούν, ούτε να χρησιμοποιηθούν για διαφημιστικούς λόγους. Τα σχήματα που χρησιμοποιούνται μπορεί να αποκλίνουν από την πραγματικότητα και χρησιμεύουν μόνο ως παραδείγματα απεικόνισης των ηλεκτρικών πινάκων Με την επιφύλαξη αλλαγών Ο κατασκευαστής διατηρεί το δικαίωμα για τη διεξαγωγή τεχνικών αλλαγών στις συσκευές ή στα εξαρτήματα. Αυτό το εγχειρίδιο λειτουργίας και συντήρησης αναφέρεται στον ηλεκτρικό πίνακα που αναγράφεται στον τίτλο του εξωφύλλου Εγγύηση Αυτό το κεφάλαιο περιλαμβάνει γενικές πληροφορίες για την εγγύηση. Οι συμφωνημένες υποχρεώσεις έχουν πάντοτε προτεραιότητα και δεν αναλύονται σε αυτό το κεφάλαιο! Ο κατασκευαστής είναι υποχρεωμένος να επιλύσει κάθε πρόβλημα που θα προκύψει στους ηλεκτρικούς πίνακες, εφόσον τηρούνται οι παρακάτω προϋποθέσεις: Γενικά Πρόκειται για πρόβλημα ποιότητας του υλικού ή και της κατασκευής. Το πρόβλημα έχει δηλωθεί εγγράφως στον κατασκευαστή μέσα στο χρονικό διάστημα κάλυψης εγγύησης που έχει συμφωνηθεί. Ο ηλεκτρικός πίνακας έχει χρησιμοποιηθεί μόνο υπό τις προβλεπόμενες συνθήκες χρήσης Διάρκεια κάλυψης εγγύησης Η εγγύηση, εφόσον δεν έχει γίνει άλλη συμφωνία, έχει διάρκεια κάλυψης 24 μηνών από την έναρξη χρήσης ή αντίστοιχα μέχρι το πολύ 30 μηνών από την ημερομηνία παράδοσης. Οποιαδήποτε άλλη συμφωνία θα πρέπει να αναφέρεται γραπτώς στη βεβαίωση λήψης της παραγγελίας. Μια τέτοια συμφωνία ισχύει τουλάχιστον μέχρι το τέλος του συμφωνημένου χρόνου εγγύησης του ηλεκτρικού πίνακα Ανταλλακτικά, προσθήκες και μετατροπές Κατά τις επισκευές, τις αντικαταστάσεις, καθώς και κατά τις προσθήκες και μετατροπές επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται μόνο τα γνήσια ανταλλακτικά του κατασκευαστή. Από τη χρήση μη γνήσιων ανταλλακτικών ή εξαρτημάτων που έχετε κατασκευάσει μόνοι σας μπορεί να προκληθούν σοβαρές βλάβες στον ηλεκτρικό πίνακα ή και σοβαροί τραυματισμοί Συντήρηση Οι προβλεπόμενες εργασίες συντήρησης και επιθεώρησης πρέπει να διεξάγονται σε τακτά χρονικά διαστήματα. Αυτές οι εργασίες επιτρέπεται να διεξάγονται μόνο από εκπαιδευμένο, ειδικευμένο και αρμόδιο προσωπικό. 182 WILO SE 08/2013 Ed.04 DIN A4

11 ΑΣΦΆΛΕΙΑ Ελληνικα Ζημιές στο προϊόν Οι ζημιές και οι βλάβες που θέτουν σε κίνδυνο την ασφάλεια, θα πρέπει να επισκευάζονται αμέσως από ειδικευμένο προσωπικό. Ο ηλεκτρικός πίνακας επιτρέπεται να λειτουργεί μόνο όταν βρίσκεται σε άψογη τεχνική κατάσταση. Κατά τη διάρκεια κάλυψης από την εγγύηση, η επισκευή του ηλεκτρικού πίνακα επιτρέπεται να γίνεται μόνο από τον κατασκευαστή ή από εξουσιοδοτημένο συνεργείο! Ο κατασκευαστής διατηρεί το δικαίωμα να ζητήσει από το χρήστη την αποστολή του ελαττωματικού ηλεκτρικού πίνακα στο εργοστάσιο για επιθεώρηση! Αποποίηση ευθύνης Η εγγύηση για την επισκευή του ηλεκτρικού πίνακα παύει να ισχύει όταν παρατηρηθούν ένα ή περισσότερα από τα παρακάτω σημεία: Σχεδιασμός από την πλευρά μας με βάση ελλιπή ή και λανθασμένα στοιχεία που μας έδωσε ο χρήστης ή ο εντολοδότης Μη τήρηση των υποδείξεων ασφαλείας, των κανονισμών και των αναγκαίων απαιτήσεων, που ισχύουν σύμφωνα με τη γερμανική ή και την τοπική νομοθεσία και σύμφωνα με αυτό το εγχειρίδιο λειτουργίας και συντήρησης. Χρήση όχι σύμφωνα με τις προδιαγραφές Λανθασμένη μεταφορά και αποθήκευση Λανθασμένη συναρμολόγηση/ αποσυναρμολόγηση Ελλιπής συντήρηση Λανθασμένη επισκευή Ακατάλληλο έδαφος ή κακοτεχνίες Χημικές, ηλεκτροχημικές και ηλεκτρικές επιδράσεις Φθορά Ο κατασκευαστής αποποιείται κάθε ευθύνη για την πρόκληση σωματικών ή και υλικών ζημιών. 2. Ασφάλεια Αυτό το κεφάλαιο περιλαμβάνει όλες τις γενικά ισχύουσες υποδείξεις ασφαλείας και τεχνικές οδηγίες. Επιπλέον, υπάρχουν σε κάθε κεφάλαιο που ακολουθεί ειδικές υποδείξεις ασφαλείας και τεχνικές οδηγίες. Πρέπει να λαμβάνονται υπόψη και να τηρούνται όλες οι υποδείξεις και οδηγίες σε κάθε στάδιο (τοποθέτηση, λειτουργία, συντήρηση, μεταφορά, κ.α.)! Ο διαχειριστής είναι υπεύθυνος για την προώθηση αυτών των υποδείξεων και οδηγιών στο σύνολο του προσωπικού Οδηγίες και υποδείξεις ασφαλείας Σε αυτό το εγχειρίδιο χρησιμοποιούνται οδηγίες και υποδείξεις ασφαλείας για τραυματισμούς και υλικές ζημιές. Για να τις ξεχωρίζει εύκολα το προσωπικό, οι οδηγίες και οι υποδείξεις ασφαλείας διακρίνονται ως εξής Οδηγίες Μία οδηγία γράφεται με «έντονα» γράμματα. Οι οδηγίες περιλαμβάνουν κείμενο το οποίο παραπέμπει σε προηγούμενο κείμενο ή σε συγκεκριμένες ενότητες κεφαλαίων, ή στο οποίο τονίζονται σύντομες οδηγίες Υποδείξεις ασφαλείας Οι υποδείξεις ασφαλείας μετατοπίζονται ελαφρά και γράφονται με «έντονα» γράμματα. Αρχίζουν πάντα με μια λέξη σήμανσης. Οι υποδείξεις που αφορούν μόνο υλικές ζημιές, γράφονται με γκρι γράμματα και χωρίς κάποιο σήμα ασφαλείας. Οι υποδείξεις που αφορούν τραυματισμούς γράφονται με μαύρα γράμματα και συνδυάζονται πάντα με ένα σήμα ασφαλείας. Ως σήματα ασφαλείας χρησιμοποιούνται σήματα κινδύνου, απαγόρευσης ή εντολής. Παράδειγμα: Σύμβολο κινδύνου: Γενικός κίνδυνος Σύμβολο κινδύνου π.χ. «Επικίνδυνη ηλεκτρική τάση» Σύμβολο απαγόρευσης: π.χ. «Απαγορεύεται η είσοδος!» Σύμβολο εντολής: π.χ. «Φορέστε γάντια» Οι χαρακτήρες που χρησιμοποιούνται για τα σύμβολα ασφαλείας ανταποκρίνονται στις γενικά ισχύουσες οδηγίες και προδιαγραφές, π.χ. DIN, ANSI. Κάθε υπόδειξη ασφαλείας ξεκινά με μία από τις παρακάτω λέξεις σήμανσης: Κίνδυνος Μπορεί να προκληθούν σοβαροί ή και θανατηφόροι τραυματισμοί! Προειδοποίηση Μπορεί να προκληθούν σοβαροί τραυματισμοί! Προσοχή Μπορεί να προκληθούν τραυματισμοί! Προσοχή (υπόδειξη χωρίς σύμβολο) Μπορεί να προκληθούν σοβαρές υλικές ζημιές, ακόμη και ολοκληρωτική καταστροφή! Οι υποδείξεις ασφαλείας ξεκινούν με τη λέξη σήμανσης και την ονομασία του κινδύνου, ακολουθεί η αιτία του κινδύνου και οι πιθανές συνέπειες, και κλείνουν με μία υπόδειξη για την αποφυγή του κινδύνου Ασφάλεια γενικά Όλες οι εργασίες (συναρμολόγηση, αποσυναρμολόγηση, συντήρηση) επιτρέπεται να γίνονται μόνο όταν έχει απενεργοποιηθεί το ηλεκτρικό ρεύμα. Ο ηλεκτρικός πίνακας πρέπει να αποσυνδέεται από το ηλεκτρικό ρεύμα και η ηλεκτρική τροφοδοσία πρέπει να ασφαλίζεται από τυχόν επανενεργοποίηση. Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-Easy Control MS-L 2x4kW 183

12 Ελληνικα ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΤΟΥ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ Ο χειριστής πρέπει να αναφέρει αμέσως στον υπεύθυνο την εμφάνιση τυχόν βλάβης ή ανωμαλίας. Αν εμφανιστούν βλάβες στα ηλεκτρικά εξαρτήματα, τα καλώδια ή τη μόνωση, τότε ο χρήστης πρέπει οπωσδήποτε να απενεργοποιήσει αμέσως τη συσκευή. Τα εργαλεία και τα άλλα αντικείμενα πρέπει να φυλάσσονται μόνο στα προβλεπόμενα σημεία, προκειμένου να διασφαλιστεί η ασφαλής λειτουργία. Δεν επιτρέπεται η εγκατάσταση του ηλεκτρικού πίνακα σε περιοχές με κίνδυνο εκρήξεων (Ex). Υπάρχει κίνδυνος εκρήξεων. Αυτές οι υποδείξεις πρέπει να τηρούνται αυστηρά. Σε περίπτωση μη τήρησης μπορεί να προκληθούν τραυματισμοί ή και σοβαρές υλικές ζημιές Ηλεκτρικές εργασίες Κίνδυνος από επικίνδυνη ηλεκτρική τάση! Αν οι ηλεκτρολογικές εργασίες δεν γίνουν σωστά υπάρχει κίνδυνος θανάτου λόγω επικίνδυνης ηλεκτρικής τάσης! Αυτές οι εργασίες επιτρέπεται να διεξάγονται μόνο από εξειδικευμένους ηλεκτρολόγους. Κίνδυνος υγρασίας! Εάν εισχωρήσει υγρασία στον ηλεκτρικό πίνακα, αυτός θα υποστεί ζημιές. Κατά τη συναρμολόγηση και τη λειτουργία προσέχετε την επιτρεπτή υγρασία αέρα και κάντε την εγκατάσταση έτσι ώστε να μην υπάρχει κίνδυνος υπερχείλισης. Οι ηλεκτρικοί μας πίνακες λειτουργούν με μονοφασικό ή τριφασικό ρεύμα. Πρέπει να τηρούνται οι οδηγίες, τα πρότυπα και οι κανονισμοί που ισχύουν σε εθνικό επίπεδο (π.χ. στη Γερμανία το VDE 0100), καθώς και οι προδιαγραφές των τοπικών επιχειρήσεων ηλεκτρισμού. Ο χειριστής θα πρέπει να είναι ενημερωμένος σχετικά με την ηλεκτρική τροφοδοσία του ηλεκτρικού πίνακα, καθώς και για τις δυνατότητες απενεργοποίησής του. Πρέπει να τοποθετείται κτιριακά ένας ασφαλειοδιακόπτης διαρροής ρεύματος (RCD). Για τη σύνδεση λάβετε υπόψη το κεφάλαιο «Ηλεκτρολογική σύνδεση». Τα τεχνικά στοιχεία πρέπει να τηρούνται αυστηρά! Ο ηλεκτρικός πίνακας πρέπει κατά κανόνα να γειώνεται. Για το σκοπό αυτό πρέπει να συνδέσετε τον προστατευτικό αγωγό στον ακροδέκτη γείωσης με τη σήμανση (;). Για τον προστατευτικό αγωγό χρειάζεται καλώδιο με διατομή η οποία να συμφωνεί με τις τοπικές διατάξεις. Αν ο ηλεκτρικός πίνακας απενεργοποιηθεί μέσω ενός συστήματος προστασίας, αυτό επιτρέπεται να ενεργοποιηθεί ξανά μόνο μετά από την επιδιόρθωση του προβλήματος. Η χρήση ηλεκτρονικών συσκευών, όπως συστημάτων ελέγχου ομαλής εκκίνησης ή μετατροπέων συχνότητας, δεν είναι δυνατή σε συνδυασμό με αυτόν τον ηλεκτρικό πίνακα. Οι αντλίες πρέπει να συνδέονται απευθείας Συμπεριφορά κατά τη διάρκεια της λειτουργίας Κατά τη λειτουργία του ηλεκτρικού πίνακα πρέπει να τηρούνται οι νόμοι και κανονισμοί που ισχύουν για την ασφάλεια στο χώρο εργασίας, για την πρόληψη ατυχημάτων και για τη χρήση ηλεκτρικών προϊόντων. Στα πλαίσια ασφαλών διαδικασιών εργασίας, ο ιδιοκτήτης θα πρέπει να καθορίσει τις αρμοδιότητες του προσωπικού. Όλο το προσωπικό είναι υπεύθυνο για την τήρηση των κανονισμών. Ο χειρισμός, η ένδειξη της κατάστασης λειτουργίας και η σηματοδότηση σφαλμάτων γίνονται μέσω πλήκτρων και λυχνιών LED στο περίβλημα. Απαγορεύεται να ανοίγετε το καπάκι του περιβλήματος κατά τη διάρκεια της λειτουργίας! Κίνδυνος από επικίνδυνη ηλεκτρική τάση! Κατά την εκτέλεση εργασιών με ανοιχτό τον ηλεκτρικό πίνακα υπάρχει κίνδυνος θανάτου λόγω ηλεκτροπληξίας! Ο χειρισμός πρέπει να γίνεται μόνο με το καπάκι κλειστό! 2.5. Εφαρμοζόμενες ευρωπαϊκές οδηγίες Αυτός ο ηλεκτρικός πίνακας συμμορφώνεται προς τις διάφορες οδηγίες της ΕΕ, τα διάφορα εναρμονισμένα πρότυπα, και τα διάφορα κρατικά πρότυπα. Τα ακριβή στοιχεία για τις οδηγίες και τα πρότυπα που χρησιμοποιούνται θα τα βρείτε στη δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ. Επίσης, πρέπει να τηρούνται οι διάφοροι εθνικοί κανονισμοί για τη χρήση, συναρμολόγηση και αποσυναρμολόγηση του ηλεκτρικού πίνακα. Αυτοί είναι π.χ. οι κανονισμοί πρόληψης ατυχημάτων, οι κανονισμοί VDE, ο (γερμανικός) νόμος ασφαλείας μηχανημάτων, κ.α Σήμανση CE Το σήμα CE υπάρχει στην πινακίδα τύπου ή κοντά σε αυτή: Η πινακίδα τύπου βρίσκεται στο περίβλημα. 3. Περιγραφή του προϊόντος Ο ηλεκτρικός πίνακας κατασκευάζεται με μεγάλη προσοχή και υποβάλλεται σε συνεχή ποιοτικό έλεγχο. Αν κάνετε σωστή τοποθέτηση και συντήρηση θα διασφαλίσετε την απρόσκοπτη λειτουργία. 184 WILO SE 08/2013 Ed.04 DIN A4

13 ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΤΟΥ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ Ελληνικα 3.1. Προβλεπόμενη χρήση και τομείς εφαρμογής Κίνδυνος λόγω εκρηκτικής ατμόσφαιρας! Αν χρησιμοποιείτε τη συνδεδεμένη αντλία και τον κωδικοποιητή σήματος σε περιοχές με κίνδυνο εκρήξεων υπάρχει κίνδυνος θανάτου λόγω έκρηξης! Η συνδεδεμένη αντλία και ο κωδικοποιητής σήματος πρέπει να χρησιμοποιούνται πάντα εκτός των περιοχών με κίνδυνο έκρηξης. Η εγκατάσταση πρέπει πάντα να γίνεται από ηλεκτρολόγο. Ο ηλεκτρικός πίνακας MS-Lift χρησιμοποιείται για τον αυτόματο έλεγχο 2 αντλιών χωρίς αντιεκρηκτική έγκριση σε αντλητικά συγκροτήματα και σε φρεάτια λυμάτων για τη μεταφορά νερού/ λυμάτων. Ο ηλεκτρικός πίνακας δεν επιτρέπεται να εγκατασταθεί σε περιοχές με κίνδυνο εκρήξεων! να βυθιστεί σε υγρό! Στην προβλεπόμενη χρήση συμπεριλαμβάνεται επίσης και η τήρηση των οδηγιών του παρόντος εγχειριδίου. Κάθε άλλη χρήση πέρα από τα παραπάνω θεωρείται μη ενδεδειγμένη Δομή Οι πλωτηροδιακόπτες για τον αυτόματο έλεγχο θα πρέπει να διατεθούν από τον πελάτη. Σχ. 1.: Επισκόπηση εξαρτημάτων χειρισμού 1 Γενικός διακόπτης 3 2 Ενδείξεις LED Πληκτρολόγιο με πλήκτρα Ο ηλεκτρικός πίνακας αποτελείται από τα παρακάτω βασικά εξαρτήματα: Γενικός διακόπτης:για την ενεργοποίηση/ απενεργοποίηση του ηλεκτρικού πίνακα Ο τύπος "S" κατασκευάζεται χωρίς γενικό διακόπτη. Γι' αυτό, σε αυτόν τον τύπο έχει προσυναρμολογηθεί ένα βύσμα. Ο τύπος "O" κατασκευάζεται χωρίς γενικό διακόπτη και βύσμα. Ο πελάτης πρέπει να χρησιμοποιήσει ένα κατάλληλο σύστημα ηλεκτρικής αποσύνδεσης σύμφωνα με τους τοπικούς κανονισμούς! Ενδείξεις LED για την προβολή της τρέχουσας κατάστασης λειτουργίας (λειτουργία/βλάβη) Αυτόματη λειτουργία Λειτουργία αντλίας Υπερχείλιση Ένδειξη διαστήματος σέρβις Βλάβη υπερβολικού φορτίου Βλάβη περιέλιξης Επιτήρηση ορισμένων παραμέτρων λειτουργίας (μόνο στον τύπο «S») Πληκτρολόγιο με πλήκτρα Χειροκίνητη λειτουργία ανά αντλία Στοπ Αυτόματη λειτουργία Βομβητής OFF/Reset Συνδυασμοί ρελέ για ενεργοποίηση των αντλιών στην απευθείας εκκίνηση, μαζί με ηλεκτρονική συσκευή διέγερσης για προστασία από υπερβολικό ρεύμα 3.3. Περιγραφή της λειτουργίας Ο ηλεκτρικός πίνακας Easy Control (με μικροελεγκτή) χρησιμοποιείται για τον έλεγχο δύο αντλιών σταθερών στροφών, που μπορούν να ενεργοποιούνται ανάλογα με τη στάθμη. Η καταγραφή στάθμης γίνεται με έλεγχο δύο σημείων, με από έναν πλωτηροδιακόπτη ανά αντλία, οι οποίοι πρέπει να διατεθούν από τον πελάτη. Ανάλογα με τη στάθμη πλήρωσης, η αντλία ενεργοποιείται ή απενεργοποιείται αυτόματα. Μπορείτε να ρυθμίσετε τον απαιτούμενο χρόνο παράτασης μέσω ενός ποτενσιόμετρου. Μόλις επιτευχθεί η στάθμη υπερχείλισης (καταγραφή μέσω ενός ξεχωριστού πλωτηροδιακόπτη) παράγεται ένα οπτικό και ηχητικό μήνυμα και γίνεται αναγκαστική ενεργοποίηση των αντλιών. Το συλλογικό μήνυμα βλάβης (SSM) είναι ενεργό. Οι τρέχουσες καταστάσεις λειτουργίας προβάλλονται μέσω των λυχνιών LED στη μπροστινή πλευρά. Ο χειρισμός γίνεται μέσω 5 πλήκτρων στο πληκτρολόγιο που έχει στερεωθεί στο πλάι. Οι βλάβες σηματοδοτούνται οπτικά μέσω των λυχνιών LED και ηχητικά μέσω ενός ενσωματωμένου βομβητή. Το τελευταίο σφάλμα αποθηκεύεται στη μνήμη σφαλμάτων Τεχνικά στοιχεία Είσοδοι 3 ψηφιακές είσοδοι για πλωτηροδιακόπτες (βασική αντλία ON/OFF, αντλία αιχμής ON/OFF, υπερχείλιση) 2 είσοδοι για τη θερμική επιτήρηση περιέλιξης με διμεταλλικό αισθητήρα θερμοκρασίας. Η σύνδεση αισθητήρων PTC δεν είναι εφικτή! Έξοδοι 1 ψυχρή επαφή για το μήνυμα SSM Ηλεκτρικός πίνακας Ηλεκτρική σύνδεση: Συχνότητα: Μέγιστο ρεύμα: Κατανάλωση ισχύος: Μέγιστη ισχύς ενεργοποίησης P 2 : Μέγιστη ασφάλεια στην πλευρά ηλεκτρικού δικτύου: Τρόπος ενεργοποίησης: 1~230 V ή 3~400 V 50/60 Hz 12 A ανά αντλία Σφιγμένο ρελέ: 15 VA Κατάσταση ακινησίας: 8 VA 4 kw, AC3 ανά αντλία 25 A, αδρανής (16 A*, αδρανής) Απευθείας ενεργοποίηση Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-Easy Control MS-L 2x4kW 185

14 Ελληνικα ΜΕΤΑΦΟΡΆ ΚΑΙ ΑΠΟΘΉΚΕΥΣΗ Θερμοκρασία περιβάλλοντος/λειτουργίας: C Θερμοκρασία αποθήκευσης: C Μέγιστη σχετική υγρασία: 50 % Βαθμός προστασίας: IP 54 Τάση ελέγχου: Ισχύς ενεργοποίησης επαφής συναγερμού: Υλικό περιβλήματος: Διαστάσεις περιβλήματος (ΠxΥxΒ): Ηλεκτρική ασφάλεια: 24 VDC το πολύ 250 V~, 1 A Πολυανθρακικό πολυμερές, ανθεκτικό σε UV 289x239x107 mm Βαθμός ρύπανσης II Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας 3.8. Προαιρετικός εξοπλισμός Πλωτηροδιακόπτης για ακάθαρτα ύδατα και για λύματα χωρίς περιττώματα Πλωτηροδιακόπτης για καυστικά λύματα και λύματα που περιέχουν περιττώματα Συσσωρευτής NiMH (9 V/200 mah) για μήνυμα συναγερμού και σηματοδότηση διακοπής ρεύματος Κόρνα 230 V, 50 Hz Αναλάμπουσα λυχνία 230 V, 50 Hz Λυχνία αναγγελίας 230 V, 50 Hz Ο προαιρετικός εξοπλισμός πρέπει να παραγγελθεί ξεχωριστά. *Έκδοση «S» με φις σούκο/cee Κωδικοποίηση τύπου Παράδειγμα: Wilo-Easy Control MS-L 2x4kW-M-DOL-S Ηλεκτρικός πίνακας Easy Control για αντλίες MS σταθερών στροφών L Έλεγχος της αντλίας ανάλογα με τη στάθμη 2x 4kW M DOL S Μέγιστος αριθμός συνδεόμενων αντλιών Μέγιστη επιτρεπτή ονομαστική ισχύς (P 2 ) ανά αντλία Ηλεκτρική σύνδεση: χωρίς = κατ' επιλογή 1~230 V ή 3~400 V M = Μονοφασικό ρεύμα (1~230 V) T4 = Τριφασικό ρεύμα (3~ 400 V) Απευθείας ενεργοποίηση των αντλιών Έκδοση του ηλεκτρικού πίνακα: Χωρίς = Τυπική έκδοση με γενικό διακόπτη S = Έκδοση για ανυψωτικά συστήματα χωρίς γενικό διακόπτη, με καλώδιο και βύσμα O = Έκδοση χωρίς γενικό διακόπτη και χωρίς βύσμα 3.6. Επιλογές Με την εγκατάσταση ενός συσσωρευτή (διατίθεται ως πρόσθετος εξοπλισμός) μπορεί να παραχθεί ένα μήνυμα συναγερμού, σε περίπτωση διακοπής ρεύματος. Ο συναγερμός εκπέμπεται με τη μορφή διαρκούς ηχητικού σήματος Περιεχόμενα συσκευασίας παράδοσης Τυπική παραλλαγή και παραλλαγή "O" Ηλεκτρικός πίνακας 3x συστολικά παρεμβύσματα για στυπειοθλίπτη καλωδίων 2x τυποποιημένοι βραχυκυκλωτήρες καλωδίων για την ηλεκτρική σύνδεση Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας Παραλλαγή "S" Ηλεκτρικός πίνακας με συνδεδεμένο καλώδιο και φις: 1~230 V: Φις σούκο 3~400 V: Φις CEE με διακόπτη αλλαγής φάσεων 4. Μεταφορά και αποθήκευση 4.1. Παράδοση Μετά την παράδοση πρέπει να κάνετε αμέσως έλεγχο για την πληρότητα των περιεχομένων και για τυχόν ζημιές. Σε περίπτωση που υπάρχουν ελλείψεις θα πρέπει να ενημερώσετε τη μεταφορική εταιρεία ή τον κατασκευαστή την ίδια ημέρα παραλαβής της αποστολής, γιατί μετά από αυτή την προθεσμία δεν έχετε κανένα δικαίωμα. Θα πρέπει να σημειώσετε τις τυχόν ζημιές στο δελτίο αποστολής ή παραλαβής Μεταφορά Για τη μεταφορά πρέπει να χρησιμοποιείτε μόνο τη συσκευασία που παρέχεται από τον κατασκευαστή ή τον προμηθευτή. Έτσι, αποκλείεται συνήθως η πρόκληση ζημιών κατά τη μεταφορά και την αποθήκευση. Αν αλλάζετε συχνά το σημείο τοποθέτησης, φυλάξτε τη συσκευασία για να την χρησιμοποιήσετε πάλι Αποθήκευση Οι ηλεκτρικοί πίνακες που παραδίδονται μπορούν να αποθηκευτούν προσωρινά για 1 χρόνο μέχρι να χρησιμοποιηθούν. Σχετικά με την αποθήκευση πρέπει να προσέξετε τα εξής: Ο ηλεκτρικός πίνακας πρέπει να τοποθετείται σωστά συσκευασμένος πάνω σε μια σταθερή επιφάνεια. Οι ηλεκτρικοί πίνακες μπορούν να αποθηκευτούν στους 30 C έως τους +60 C σε μέγιστη σχετική υγρασία 50 %. Ο χώρος αποθήκευσης πρέπει να είναι ξηρός. Σας συνιστούμε αποθήκευση σε χώρο, προστατευόμενο από τον παγετό, με θερμοκρασία μεταξύ 10 C και 25 C και σχετική υγρασία αέρα από 40 % έως 50 %. Ο σχηματισμός συμπυκνωμάτων πρέπει να αποφεύγεται! Οι στυπειοθλίπτες καλωδίων πρέπει να σφραγιστούν γερά ώστε να αποφευχθεί η εισχώρηση υγρασίας. Οι συνδεδεμένοι αγωγοί ρεύματος, καθώς και τα τοποθετημένα βύσματα θα πρέπει να προστα- 186 WILO SE 08/2013 Ed.04 DIN A4

15 ΤΟΠΟΘΈΤΗΣΗ Ελληνικα τευτούν από τσακίσματα, ζημιές και εισχώρηση υγρασίας. Κίνδυνος υγρασίας! Εάν εισχωρήσει υγρασία στον ηλεκτρικό πίνακα, αυτός θα υποστεί ζημιές. Κατά την αποθήκευση προσέχετε την επιτρεπτή υγρασία αέρα και βεβαιωθείτε ότι το μέρος αποθήκευσης είναι ανθεκτικό σε υπερχείλιση Τοποθέτηση Κίνδυνος λόγω εκρηκτικής ατμόσφαιρας! Ο ηλεκτρικός πίνακας δεν διαθέτει αντιεκρηκτική έγκριση και πρέπει να χρησιμοποιείται πάντα εκτός των περιοχών με κίνδυνο εκρήξεων! Σε περίπτωση μη τήρησης υπάρχει κίνδυνος θανάτου λόγω έκρηξης! Η σύνδεση πρέπει να γίνεται πάντα από ηλεκτρολόγο. Ο ηλεκτρικός πίνακας πρέπει να προστατεύεται από την άμεση ηλιακή ακτινοβολία, τις υψηλές θερμοκρασίες και τη σκόνη. Η ζέστη ή η σκόνη μπορεί να προκαλέσουν ζημιές στα ηλεκτρικά εξαρτήματα! Μετά από ένα μεγάλο διάστημα αποθήκευσης θα πρέπει να αφαιρέσετε τη σκόνη από τον ηλεκτρικό πίνακα πριν από την έναρξη χρήσης. Αν δημιουργηθούν συμπυκνώματα πρέπει να ελέγξετε τη σωστή λειτουργία των μεμονωμένων εξαρτημάτων. Τα ελαττωματικά εξαρτήματα πρέπει να αντικαθίστανται αμέσως! 4.4. Επιστροφή Οι ηλεκτρικοί πίνακες που επιστρέφονται στο εργοστάσιο θα πρέπει να έχουν καθαριστεί και συσκευαστεί σωστά. Η συσκευασία θα πρέπει να προστατεύει τον ηλεκτρικό πίνακα από ζημιές κατά τη μεταφορά. Αν έχετε ερωτήσεις, απευθυνθείτε στον κατασκευαστή! 5. Τοποθέτηση Για να αποφευχθούν οι ζημιές στον ηλεκτρικό πίνακα και οι επικίνδυνοι τραυματισμοί κατά την τοποθέτηση, πρέπει να τηρείτε οπωσδήποτε τις παρακάτω οδηγίες: Οι εργασίες τοποθέτησης - συναρμολόγηση και εγκατάσταση του ηλεκτρικού πίνακα - επιτρέπεται να γίνονται μόνο από εξειδικευμένα άτομα με εφαρμογή των οδηγιών ασφαλείας. Πριν αρχίσετε τις εργασίες τοποθέτησης θα πρέπει να εξετάσετε τον ηλεκτρικό πίνακα για τυχόν ζημιές κατά τη μεταφορά Γενικά Για το σχεδιασμό και τη λειτουργία εγκαταστάσεων λυμάτων σάς παραπέμπουμε στους αντίστοιχους, τοπικούς κανονισμούς και τις οδηγίες περί λυμάτων (π.χ. επαγγελματική ένωση (ATV στη Γερμανία)). Κατά τη ρύθμιση του συστήματος ελέγχου στάθμης λάβετε υπόψη την ελάχιστη κάλυψη από το νερό των συνδεδεμένων αντλιών Τρόποι τοποθέτησης Τοποθέτηση σε τοίχο Κατά την εγκατάσταση του ηλεκτρικού πίνακα πρέπει να προσέξετε τα εξής: Αυτές οι εργασίες πρέπει να γίνονται από εξειδικευμένο ηλεκτρολόγο. Ο χώρος τοποθέτησης πρέπει να είναι καθαρός, ξηρός και χωρίς κραδασμούς. Ο ηλεκτρικός πίνακας απαγορεύεται να εκτίθεται σε άμεση ηλιακή ακτινοβολία! Οι αγωγοί ηλεκτρικής τροφοδοσίας διατίθενται από τον πελάτη. Το μήκος πρέπει να είναι αρκετό, ώστε να είναι εφικτή η απρόσκοπτη σύνδεση με τον ηλεκτρικό πίνακα (χωρίς εφελκυσμό στο καλώδιο, χωρίς τσάκισμα και συνθλίψεις). Ελέγχετε αν για τη χρησιμοποιούμενη διατομή καλωδίου και τον επιλεγμένο τρόπο τοποθέτησης επαρκεί το υπάρχον μήκος καλωδίου. Αν χρησιμοποιείτε την έκδοση "S", τότε πρέπει να έχει εγκατασταθεί μία πρίζα σύνδεσης σε ακτίνα 1 m γύρω από τον ηλεκτρικό πίνακα. Τα δομικά μέρη και οι τσιμεντένιες βάσεις θα πρέπει να έχουν επαρκή αντοχή, για να εξασφαλίσουν ασφαλή και σωστή στερέωση. Υπεύθυνος για την προετοιμασία των τσιμεντένιων βάσεων και για την καταλληλότητά τους ως προς τις διαστάσεις, τη σταθερότητα και την αντοχή φορτίου είναι ο χρήστης ή αντίστοιχα ο εκάστοτε προμηθευτής! Πρέπει να τηρούνται οι ακόλουθες συνθήκες περιβάλλοντος: Θερμοκρασία περιβάλλοντος/λειτουργίας: C Μέγιστη σχετική υγρασία: 50 % Συναρμολόγηση ανθεκτική στην υπερχείλιση Ελέγχετε τα υπάρχοντα έγγραφα σχεδιασμού (σχέδια συναρμολόγησης, κατασκευή του μέρους τοποθέτησης, σχέδιο συνδεσμολογίας) ως προς την πληρότητα και ορθότητά τους. Λαμβάνετε επίσης υπόψη τις ισχύουσες κρατικές διατάξεις ασφαλείας και πρόληψης ατυχημάτων των επαγγελματικών ενώσεων Βασικές οδηγίες για τη στερέωση του ηλεκτρικού πίνακα Η τοποθέτηση του ηλεκτρικού πίνακα μπορεί να γίνει σε διάφορες επιφάνειες (τσιμεντένιος τοίχος, ράγα συναρμολόγησης, κτλ.). Για το λόγο αυτό τα υλικά στερέωσης για την κάθε περίπτωση πρέπει να τα επιλέξει ο πελάτης. Τηρείτε τα παρακάτω στοιχεία που αφορούν τα υλικά στερέωσης: Προσέξτε ώστε να υπάρχει το σωστό περιθώριο, για να αποτρέψετε τυχόν ρωγμές και σκάσιμο στην επιφάνεια τοποθέτησης. Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-Easy Control MS-L 2x4kW 187

16 Ελληνικα ΤΟΠΟΘΈΤΗΣΗ Το βάθος των οπών διάτρησης εξαρτάται εδώ από το μήκος των βιδών. Προτείνουμε ένα βάθος οπών όσο είναι το μήκος της βίδας +5 mm. Η σκόνη διάτρησης επηρεάζει αρνητικά τη δύναμη συγκράτησης. Συνεπώς ισχύει: Αφαιρείτε τη σκόνη από την τρύπα με φύσημα ή αναρρόφηση. Κατά τη συναρμολόγηση, προσέχετε ώστε να μην καταστραφούν τα υλικά στερέωσης Τοποθέτηση του ηλεκτρικού πίνακα Τοποθέτηση σε τοίχο Η στερέωση του ηλεκτρικού πίνακα γίνεται με 4 βίδες και ούπα στον τοίχο. 1. Ανοίξτε το καπάκι του ηλεκτρικού πίνακα και κρατήστε το στην προβλεπόμενη επιφάνεια τοποθέτησης. 2. Σημαδέψτε 4 οπές στην επιφάνεια τοποθέτησης: Αποστάσεις διάτρησης (ΠxΥ): 268x188 mm Προσέχετε επίσης τα στοιχεία στην κάτω πλευρά του ηλεκτρικού πίνακα! 3. Ανοίξτε τις οπές σύμφωνα με τις προδιαγραφές των χρησιμοποιούμενων υλικών στερέωσης! 4. Στερεώστε τον ηλεκτρικό πίνακα στον τοίχο με τέσσερις βίδες (max. Ø: 4 mm) και τα κατάλληλα ούπα Τοποθέτηση του κωδικοποιητή σήματος Για τον αυτόματο έλεγχο των συνδεδεμένων αντλιών πρέπει να εγκατασταθεί ένα κατάλληλο σύστημα ελέγχου στάθμης. Αυτό πρέπει να διατεθεί από τον πελάτη. Οι πλωτηροδιακόπτες μπορούν να χρησιμοποιηθούν ως κωδικοποιητές σήματος. Η σύνδεση αισθητήρων στάθμης ή ηλεκτροδίων δεν είναι δυνατή. Η συναρμολόγηση των αντίστοιχων κωδικοποιητών σήματος πρέπει να γίνεται σύμφωνα με το σχέδιο συναρμολόγησης της εγκατάστασης. Κίνδυνος λόγω εκρηκτικής ατμόσφαιρας! Αν χρησιμοποιείτε τους συνδεδεμένους κωδικοποιητές σήματος σε περιοχές με κίνδυνο εκρήξεων υπάρχει κίνδυνος θανάτου λόγω έκρηξης! Οι συνδεδεμένοι κωδικοποιητές σήματος πρέπει να χρησιμοποιούνται πάντα εκτός των περιοχών με κίνδυνο έκρηξης. Η εγκατάσταση πρέπει πάντα να γίνεται από ηλεκτρολόγο. Πρέπει να τηρούνται τα παρακάτω σημεία: Αν χρησιμοποιείτε πλωτηροδιακόπτες, πρέπει να βεβαιωθείτε ότι η κίνησή τους στο χώρο λειτουργίας (φρεάτιο, δοχείο) γίνεται ανεμπόδιστα! Η στάθμη νερού της συνδεδεμένης αντλίας δεν επιτρέπεται να πέσει κάτω από το κατώτατο όριο! Η υπέρβαση της μέγιστης συχνότητας ενεργοποίησης των συνδεδεμένων αντλιών απαγορεύεται! 5.4. Ηλεκτρική σύνδεση Κίνδυνος θανάτου από επικίνδυνη ηλεκτρική τάση! Σε περίπτωση εσφαλμένης ηλεκτρικής σύνδεσης υπάρχει κίνδυνος θανάτου λόγω ηλεκτροπληξίας! Η ηλεκτρική σύνδεση πρέπει να διεξάγεται μόνο από ηλεκτρολόγους που έχουν εγκριθεί από την τοπική επιχείρηση ηλεκτρισμού και μόνο σύμφωνα με τις διατάξεις που ισχύουν ανά χώρα. Κίνδυνος λόγω εκρηκτικής ατμόσφαιρας! Αν χρησιμοποιείτε τη συνδεδεμένη αντλία και τον κωδικοποιητή σήματος σε περιοχές με κίνδυνο εκρήξεων υπάρχει κίνδυνος θανάτου λόγω έκρηξης! Η συνδεδεμένη αντλία και ο κωδικοποιητής σήματος πρέπει να χρησιμοποιούνται πάντα εκτός των περιοχών με κίνδυνο έκρηξης. Η εγκατάσταση πρέπει πάντα να γίνεται από ηλεκτρολόγο. Ανάλογα με την αντίσταση συστήματος και τις μέγιστες ενεργοποιήσεις/ώρα των συνδεδεμένων καταναλωτών μπορεί να υπάρξουν διακυμάνσεις στην τάση και/ή μείωση της τάσης. Η ηλεκτρική σύνδεση πρέπει να γίνει από ηλεκτρολόγο, εγκεκριμένο από τον τοπικό πάροχο ηλεκτρισμού. Λαμβάνετε υπόψη τις οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας των συνδεδεμένων αντλιών και των κωδικοποιητών σήματος. Το ρεύμα και η τάση της ηλεκτρικής σύνδεσης θα πρέπει να ανταποκρίνονται στα στοιχεία που αναγράφονται στην πινακίδα τύπου. Πρέπει να εγκαταστήσετε αυτόματες ασφάλειες με χαρακτηριστικό διάγραμμα Κ και με αποσύνδεση από όλους τους πόλους! Μέγιστη ασφάλεια στην πλευρά ηλεκτρικού δικτύου: 25 A (16 A για έκδοση «S» με φις σούκο/ CEE16) Σε ηλεκτρικούς πίνακες χωρίς σύστημα ηλεκτρικής αποσύνδεσης (έκδοση «O»: χωρίς γενικό διακόπτη ή βύσμα), αυτό πρέπει να τοποθετηθεί από τον πελάτη! Συνιστάται η εγκατάσταση ενός ασφαλειοδιακόπτη διαρροής ρεύματος (RCD, τύπος A, ημιτονοειδές ρεύμα). Για το σκοπό αυτό τηρείτε επίσης τις τοπικές οδηγίες και τα πρότυπα! Ο αγωγός ηλεκτρικής τροφοδοσίας πρέπει να τοποθετηθεί σύμφωνα με τα ισχύοντα πρότυπα/ διατάξεις, ενώ πρέπει να συνδεθεί σύμφωνα με το σχεδιάγραμμα συνδεσμολογίας. Γειώστε την εγκατάσταση (ηλεκτρικός πίνακας και όλοι οι ηλεκτρικοί καταναλωτές) σύμφωνα με τις προδιαγραφές. Σχ. 2.: Επισκόπηση των μεμονωμένων εξαρτημάτων A B Ηλεκτρικός πίνακας με γενικό διακόπτη Ηλεκτρικός πίνακας με βύσμα 188 WILO SE 08/2013 Ed.04 DIN A4

17 ΤΟΠΟΘΈΤΗΣΗ Ελληνικα C Ηλεκτρικός πίνακας χωρίς γενικό διακόπτη και βύσμα 1 Γενικός διακόπτης 6 Μικροδιακόπτης DIP 2 2 Ρελέ κινητήρα 7 3 Έλασμα σύσφιξης 8 4 Ακροδέκτες γείωσης 9 5 Μικροδιακόπτης DIP 1 Ποτενσιόμετρο για το χρόνο παράτασης Υποδοχή για το συσσωρευτή Συστοιχία ακροδεκτών ηλεκτρικού δικτύου Μικροδιακόπτες Ο ηλεκτρικός πίνακας είναι εξοπλισμένος με δύο μικροδιακόπτες DIP. Μέσω αυτών ενεργοποιούνται και απενεργοποιούνται διάφορες λειτουργίες: Διακόπτης DIP 1, πάνω από το ποτενσιόμετρο Μέσω αυτού του διακόπτη ρυθμίζεται το ονομαστικό ρεύμα για την προστασία κινητήρα και επίσης ενεργοποιείται ή απενεργοποιείται η «Δοκιμαστική λειτουργία αντλιών» και ο εσωτερικός βομβητής. Διακόπτης DIP 2, κάτω από το ποτενσιόμετρο Μέσω αυτού του διακόπτη γίνεται η προεπιλογή της ηλεκτρικής τάσης (μόνο στο βασικό τύπο και στον τύπο «O»), ο καθορισμός των διαστημάτων σέρβις καθώς και η ενεργοποίηση/ απενεργοποίηση των συνδεδεμένων αντλιών και η επιτήρηση της θερμοκρασίας λειτουργίας (μόνο ο τύπος «S») Ηλεκτρική σύνδεση ηλεκτρικού πίνακα: με γενικό διακόπτη Περάστε τα άκρα καλωδίου του τοποθετημένου αγωγού ηλεκτρικής τροφοδοσίας μέσα από τους στυπειοθλίπτες καλωδίων και στερεώστε τα όπως προβλέπεται. Συνδέστε τους κλώνους στο γενικό διακόπτη ως εξής: Ηλεκτρική σύνδεση 1~230 V: Καλώδιο: 3-κλωνο Ακροδέκτες: 2/T1 (L), N (N) Ο προστατευτικός αγωγός (PE) συνδέεται στον ακροδέκτη γείωσης (;). Διακόπτης DIP 2, θέση DIP «1»: OFF (κάτω θέση) Για τη σωστή λειτουργία θα πρέπει να εγκατασταθούν 2 βραχυκυκλωτήρες (συνημμένοι) στη συστοιχία ακροδεκτών ηλεκτρικού δικτύου: Ακροδέκτης 1 και 2 Ακροδέκτης 3 και 4 Ηλεκτρική σύνδεση 3~400 V: Καλώδιο: 5-κλωνο Ακροδέκτες: 2/T1 (L1), 4/T2 (L2), 6/T3 (L3), N (N) Ο προστατευτικός αγωγός (PE) συνδέεται στον ακροδέκτη γείωσης (;). Διακόπτης DIP 2, θέση DIP «1»: ON (πάνω θέση) Θα πρέπει να εφαρμόζεται δεξιόστροφο περιστρεφόμενο πεδίο! Ηλεκτρική σύνδεση ηλεκτρικού πίνακα: με βύσμα (έκδοση "S") Συνδέστε το βύσμα στην πρίζα: Ηλεκτρική σύνδεση 1~230 V: Πρίζα σούκο Ηλεκτρική σύνδεση 3~400 V: Πρίζα CEE (θα πρέπει να εφαρμόζεται δεξιόστροφο περιστρεφόμενο πεδίο!) Ηλεκτρική σύνδεση ηλεκτρικού πίνακα: χωρίς γενικό διακόπτη και βύσμα (έκδοση "O") Περάστε τα άκρα καλωδίου του τοποθετημένου αγωγού ηλεκτρικής τροφοδοσίας μέσα από τους στυπειοθλίπτες καλωδίων και στερεώστε τα όπως προβλέπεται. Συνδέστε τους κλώνους στη συστοιχία ακροδεκτών ηλεκτρικού δικτύου ως εξής: Ηλεκτρική σύνδεση 1~230 V: Καλώδιο: 3-κλωνο Ακροδέκτες: L1 (L), N (N) Ο προστατευτικός αγωγός (PE) συνδέεται στον ακροδέκτη γείωσης (;). Διακόπτης DIP 2, θέση DIP «1»: OFF (κάτω θέση) Για τη σωστή λειτουργία θα πρέπει να εγκατασταθούν 2 βραχυκυκλωτήρες (συνημμένοι) στη συστοιχία ακροδεκτών ηλεκτρικού δικτύου: Ακροδέκτης 1 και 2 Ακροδέκτης 3 και 4 Ηλεκτρική σύνδεση 3~400 V: Καλώδιο: 5-κλωνο Ακροδέκτες: L1 (L1), L2 (L2), L3 (L3), N (N) Ο προστατευτικός αγωγός (PE) συνδέεται στον ακροδέκτη γείωσης (;). Διακόπτης DIP 2, θέση DIP «1»: ON (πάνω θέση) Θα πρέπει να εφαρμόζεται δεξιόστροφο περιστρεφόμενο πεδίο! Ηλεκτρική σύνδεση αντλίας Περάστε τα άκρα καλωδίου του τοποθετημένου αγωγού ηλεκτρικής τροφοδοσίας της αντλίας μέσα από τους στυπειοθλίπτες καλωδίων και στερεώστε τα όπως προβλέπεται. Συνδέστε τους κλώνους στον επαφέα κινητήρα για την αντίστοιχη αντλία (P1, P2) ως εξής: Σύνδεση αντλίας 1~230 V, 3-κλωνο καλώδιο: Ακροδέκτες: 4/T2 (L), 6/T3 (N) Ο προστατευτικός αγωγός (PE) συνδέεται στον ακροδέκτη γείωσης (;). Στην έκδοση "S" η σύνδεση της αντλίας γίνεται στους ακροδέκτες 2/T1 (L), 4/T2 (N)! Σύνδεση αντλίας 3~400 V: Ακροδέκτες: 2/T1 (U), 4/T2 (V), 6/T3 (W) Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-Easy Control MS-L 2x4kW 189

18 Ελληνικα ΤΟΠΟΘΈΤΗΣΗ Ο προστατευτικός αγωγός (PE) συνδέεται στον ακροδέκτη γείωσης (;). Θα πρέπει να εφαρμόζεται δεξιόστροφο περιστρεφόμενο πεδίο! Όταν οι αντλίες συνδεθούν σωστά πρέπει να ενεργοποιήσετε τις αντλίες και να ρυθμίσετε την προστασία κινητήρα. Ενεργοποίηση αντλιών Οι συνδεδεμένες αντλίες πρέπει να ενεργοποιηθούν μέσω του διακόπτη DIP 2, DIP 6 και 7. Εργοστασιακά τα DIP είναι ρυθμισμένα σε «OFF». Σε αυτή τη θέση δεν γίνεται ενεργοποίηση των αντλιών σε εξάρτηση από τη στάθμη. DIP 6 «ON»: Αντλία 1 ενεργοποιημένη DIP 7 «ON»: Αντλία 2 ενεργοποιημένη Ρύθμιση προστασίας κινητήρα Η ηλεκτρονική προστασία κινητήρα επιτηρεί το ονομαστικό ρεύμα των συνδεδεμένων αντλιών κατά τη διάρκεια της λειτουργίας. Όταν γίνει υπέρβαση του ρυθμισμένου ονομαστικού ρεύματος πραγματοποιείται άμεση απενεργοποίηση. Κατά τη σύνδεση τριφασικών κινητήρων, γίνεται επίσης απενεργοποίηση μετά από 1 s, αν το ονομαστικό ρεύμα πέσει κάτω από τα 300 ma κατά τη λειτουργία! Μετά από κάθε απενεργοποίηση πρέπει να επιβεβαιώσετε το σφάλμα μέσω του πλήκτρου "Reset". Η προστασία κινητήρα θα πρέπει να ρυθμιστεί στο ονομαστικό ρεύμα που αναγράφεται στην πινακίδα τύπου. Το επιθυμητό ονομαστικό ρεύμα ρυθμίζεται μέσω του μικροδιακόπτη DIP 1, DIP 1-5. Η μικρότερη τιμή ρεύματος είναι 1,5 A όπου όλοι οι μικροδιακόπτες είναι στη θέση «OFF». Με την ενεργοποίηση των μεμονωμένων διακοπτών DIP (θέση «ON») η τιμή ρεύματος αυξάνεται κατά την τιμή του εκάστοτε διακόπτη. DIP Τιμή ρεύματος 0,5 A 1,0 A 2,0 A 3,0 A 4,0 A Παράδειγμα: Απαιτούμενο ονομ. ρεύμα 7,5 A 1,5 A + 2,0 A (DIP 3) + 4,0 A (DIP 5) = 7,5 A Σύνδεση επιτήρησης θερμοκρασίας περιέλιξης Για το σύστημα επιτήρησης της θερμοκρασίας μπορούν να συνδεθούν διμεταλλικοί αισθητήρες. Η επιτήρηση ακυρώνεται από μόνη της, δηλ. το σφάλμα μηδενίζεται αυτόματα και η LED σβήνει αφότου κρυώσει η περιέλιξη κινητήρα! Συνδέστε τους κλώνους στους ακροδέκτες για την αντίστοιχη αντλία στη συστοιχία ακροδεκτών: Αντλία 1: Ακροδέκτης 1 και 2 (WSK-P1) Αντλία 2: Ακροδέκτης 3 και 4 (WSK-P2) Απαγορεύεται να εφαρμόζετε εξωτερική τάση! Αν συνδέσετε ένα σύστημα επιτήρησης της περιέλιξης πρέπει να αφαιρέσετε τον βραχυκυκλωτήρα που έχει τοποθετηθεί από το εργοστάσιο! Σύνδεση κωδικοποιητή σήματος για την καταγραφή της στάθμης Η καταγραφή στάθμης υλοποιείται μέσω δύο πλωτηροδιακοπτών. Η σύνδεση αισθητήρων στάθμης ή ηλεκτροδίων δεν είναι δυνατή! Περάστε τα άκρα καλωδίου του τοποθετημένου αγωγού μέσα από τους στυπειοθλίπτες καλωδίων και στερεώστε τα όπως προβλέπεται. Συνδέστε τους κλώνους στους ακροδέκτες για την αντίστοιχη αντλία στη συστοιχία ακροδεκτών: Αντλία 1/βασικό φορτίο: Ακροδέκτης 5 και 6 (ΒΦ) Αντλία 2/φορτίο αιχμής: Ακροδέκτης 7 και 8 (ΦΑ) Απαγορεύεται να εφαρμόζετε εξωτερική τάση! Σύνδεση προστασίας υπερχείλισης Ο συναγερμός υπερχείλισης μπορεί να υλοποιηθεί μέσω ενός πλωτηροδιακόπτη. Αφενός εκπέμπεται ένα οπτικό (LED) και ηχητικό (βομβητής) προειδοποιητικό μήνυμα και αφετέρου γίνεται αναγκαστική ενεργοποίηση των αντλιών. Επιπλέον, το μήνυμα SSM είναι ενεργό. Η επιτήρηση ακυρώνεται από μόνη της, δηλ. το σφάλμα μηδενίζεται αυτόματα και η LED σβήνει αφότου μειωθεί η στάθμη νερού! Περάστε τα άκρα καλωδίου του τοποθετημένου αγωγού μέσα από τους στυπειοθλίπτες καλωδίων και στερεώστε τα όπως προβλέπεται. Συνδέστε τους κλώνους στους ακροδέκτες 9 και 10 (HW) της συστοιχίας ακροδεκτών. Απαγορεύεται να εφαρμόζετε εξωτερική τάση! Συνιστούμε πάντα την τοποθέτηση μιας προστασίας υπερχείλισης για την πρόσθετη προστασία της εγκατάστασης Σύνδεση συλλογικού μηνύματος βλάβης (SSM) Μέσω των αντίστοιχων ακροδεκτών διατίθεται μια ψυχρή επαφή για εξωτερικά μηνύματα (π.χ. κόρνα, αναλάμπουσα λυχνία ή συσκευή συναγερμού). Επαφή: Εναλλάξ επαφή Ακροδέκτες: 11, 12, 13 Ελάχιστη ισχύς ενεργοποίησης: 12 VDC, 10 ma Μέγιστη ισχύς ενεργοποίησης: 250 VAC, 1 A Σε περίπτωση συναγερμού, διακοπής της ηλεκτρικής τάσης ή απενεργοποίησης του γενικού διακόπτη, η επαφή ανάμεσα στους ακροδέκτες 12 και 13 είναι κλειστή. 190 WILO SE 08/2013 Ed.04 DIN A4

19 ΤΟΠΟΘΈΤΗΣΗ Ελληνικα Περάστε τα άκρα καλωδίου του τοποθετημένου αγωγού μέσα από τους στυπειοθλίπτες καλωδίων και στερεώστε τα όπως προβλέπεται. Συνδέστε τους κλώνους στους ακροδέκτες 11, 12 και 13 της συστοιχίας ακροδεκτών ανάλογα με την επιθυμητή λειτουργία. Κίνδυνος από επικίνδυνη ηλεκτρική τάση! Γι' αυτή τη λειτουργία εφαρμόζεται εξωτερική τάση στους ακροδέκτες. Αυτή εφαρμόζεται στους ακροδέκτες και με το γενικό διακόπτη απενεργοποιημένο! Υπάρχει κίνδυνος θανάτου! Πριν από όλες τις εργασίες πρέπει να αποσυνδέετε την τροφοδοσία τάσης της πηγής! Σύνδεση εξωτερικού μηνύματος ειδοποίησης για πλημμύρα (συναγερμός) Μέσω των αντίστοιχων ακροδεκτών διατίθεται μια ψυχρή επαφή για εξωτερικά μηνύματα σε περίπτωση πλημμύρας (π.χ. κόρνα, αναλάμπουσα λυχνία ή συσκευή συναγερμού). Επαφή: Εναλλάξ επαφή Ακροδέκτες: 14, 15, 16 Ελάχιστη ισχύς ενεργοποίησης: 12 VDC, 10 ma Μέγιστη ισχύς ενεργοποίησης: 250 VAC, 1 A Σε περίπτωση συναγερμού, η επαφή ανάμεσα στους ακροδέκτες 15 και 16 είναι κλειστή. Περάστε τα άκρα καλωδίου του τοποθετημένου αγωγού μέσα από τους στυπειοθλίπτες καλωδίων και στερεώστε τα όπως προβλέπεται. Συνδέστε τους κλώνους στους ακροδέκτες 14, 15 και 16 της συστοιχίας ακροδεκτών ανάλογα με την επιθυμητή λειτουργία. Κίνδυνος από επικίνδυνη ηλεκτρική τάση! Γι' αυτή τη λειτουργία εφαρμόζεται εξωτερική τάση στους ακροδέκτες. Αυτή εφαρμόζεται στους ακροδέκτες και με το γενικό διακόπτη απενεργοποιημένο! Υπάρχει κίνδυνος θανάτου! Πριν από όλες τις εργασίες πρέπει να αποσυνδέετε την τροφοδοσία τάσης της πηγής! Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση βομβητή Αν ο βομβητής είναι ενεργοποιημένος, εκπέμπονται και ηχητικά προειδοποιητικά μηνύματα εκτός από τα οπτικά. Ο εσωτερικός βομβητής μπορεί να ενεργοποιηθεί και να απενεργοποιηθεί μέσω του μικροδιακόπτη DIP 1, DIP 7: Θέση «ON»: Βομβητής ενεργός Θέση "OFF": Βομβητής ανενεργός (εργοστασιακή ρύθμιση) Αν έχει τοποθετηθεί ο συσσωρευτής για μήνυμα συναγερμού ανεξάρτητα από το ηλεκτρικό ρεύμα, τότε ο βομβητής δεν μπορεί να απενεργοποιηθεί μέσω του μικροδιακόπτη σε περίπτωση διακοπής του ηλεκτρικού ρεύματος, απενεργοποίησης μέσω του γενικού διακόπτη ή αποσύνδεσης του ηλεκτρικού φις. Σε αυτήν την περίπτωση, για την απενεργοποίηση του βομβητή πρέπει πάντα να αφαιρείτε το συσσωρευτή! Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση δοκιμαστικής λειτουργίας αντλίας Για να αποφευχθούν τα μεγάλα διαστήματα ακινησίας των συνδεδεμένων αντλιών μπορεί να γίνεται κυκλική δοκιμαστική λειτουργία («Kick»). Η δοκιμαστική λειτουργία 2 s γίνεται μετά από ένα διάστημα ακινησίας 24 ωρών των συνδεδεμένων αντλιών. Η λειτουργία αυτή μπορεί να ενεργοποιηθεί και να απενεργοποιηθεί μέσω του διακόπτη DIP 1, DIP 6: Θέση «ON»: Δοκιμαστική λειτουργία αντλίας ενεργή Θέση "OFF": Δοκιμαστική λειτουργία αντλίας ανενεργή (εργοστασιακή ρύθμιση) Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση ένδειξης διαστημάτων σέρβις Για εξασφάλιση της απρόσκοπτης λειτουργίας της εγκατάστασης μπορείτε να ενεργοποιήσετε την ένδειξη διαστημάτων σέρβις. Μετά τη λήξη του ρυθμισμένου διαστήματος εμφανίζεται ένα μήνυμα μέσω στη κίτρινης LED στην μπροστινή πλευρά. Δεν εκπέμπεται ακουστικό μήνυμα και η επαφή συνολικής βλάβης δεν είναι ενεργή! Η χρονομέτρηση γίνεται μόνο όταν εφαρμόζεται ηλεκτρική τάση. Ο μηδενισμός του μετρητή πρέπει να γίνεται από το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών της Wilo! Η λειτουργία καθώς και το επιθυμητό διάστημα μπορούν να ενεργοποιηθούν και να απενεργοποιηθούν μέσω του διακόπτη DIP 2, DIP 4 και 5: DIP 4 και 5 «OFF»: Διάστημα συντήρησης ανενεργό (εργοστασιακά) DIP 4 «ON»: Τρίμηνο διάστημα σέρβις DIP 5 «ON»: Εξάμηνο διάστημα σέρβις DIP 4 και 5 «OΝ»: Ετήσιο διάστημα σέρβις Ενεργοποίηση/ απενεργοποίηση επιτήρησης παραμέτρων λειτουργίας (μόνο στον τύπο «S») Για εξασφάλιση της απρόσκοπτης λειτουργίας της εγκατάστασης μπορεί να γίνεται επιτήρηση των παρακάτω παραμέτρων των συνδεδεμένων αντλιών: Ενεργοποιήσεις /ώρα Ενεργοποιήσεις /ημέρα Διάρκεια λειτουργίας /ώρες Αν οι τιμές των παραμέτρων ξεπεράσουν τα καθορισμένα όρια εμφανίζεται ένα μήνυμα μέσω στη κίτρινης LED στην μπροστινή πλευρά. Δεν Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-Easy Control MS-L 2x4kW 191

20 Ελληνικα ΧΕΙΡΙΣΜΌΣ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑ εκπέμπεται ακουστικό μήνυμα και η επαφή συνολικής βλάβης δεν είναι ενεργή! Ο μηδενισμός του μετρητή πρέπει να γίνει από το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών της Wilo! Η μεμονωμένη επιτήρηση μπορεί να ενεργοποιηθεί και να απενεργοποιηθεί μέσω του διακόπτη DIP 2, DIP 1 έως 3: DIP 1: Ενεργοποιήσεις /ώρα DIP 2: Ενεργοποιήσεις /ημέρα DIP 3: Διάρκεια λειτουργίας /ώρες Εργοστασιακά οι επιτηρήσεις είναι απενεργοποιημένες (DIP στη θέση «OFF») Ρύθμιση χρόνου παράτασης Ο χρόνος παράτασης είναι ο χρόνος ανάμεσα στο σήμα "OFF" του πλωτηροδιακόπτη και την απενεργοποίηση της αντλίας μέσω του ηλεκτρικού πίνακα. Ο χρόνος παράτασης ρυθμίζεται αδιαβάθμητα μέσω του ποτενσιόμετρου. Περιοχή ρύθμισης: Βασική έκδοση: s Έκδοση "S": s Έκδοση "O": s Τοποθέτηση συσσωρευτή Με την εγκατάσταση του συσσωρευτή μπορεί σε περίπτωση διακοπής του ηλεκτρικού ρεύματος να παραχθεί ένα μήνυμα προειδοποίησης. Ο συναγερμός εκπέμπεται με τη μορφή ενός ηχητικού συνεχούς σήματος. 1. Τοποθετήστε το συσσωρευτή στο προβλεπόμενο στήριγμα. Συνδέστε σωστά τους πόλους! 2. Στερεώστε το συσσωρευτή με τον παρεχόμενο δετήρα καλωδίων. Για τη διασφάλιση της άψογης λειτουργίας, ο συσσωρευτής πρέπει να είναι πλήρως φορτισμένος ή να πρέπει να φορτίσει στον ηλεκτρικό πίνακα για 24 ώρες προτού τοποθετηθεί! Σε περίπτωση χαμηλών θερμοκρασιών, η χωρητικότητα του συσσωρευτή μειώνεται. Συνεπώς μειώνεται επίσης και ο χρόνος λειτουργίας του συσσωρευτή! 6. Χειρισμός και λειτουργία Σε αυτό το κεφάλαιο υπάρχουν όλες οι πληροφορίες για τον τρόπο λειτουργίας και το χειρισμό του ηλεκτρικού πίνακα. Κίνδυνος θανάτου από επικίνδυνη ηλεκτρική τάση! Κατά την εκτέλεση εργασιών με ανοιχτό τον ηλεκτρικό πίνακα υπάρχει κίνδυνος θανάτου λόγω ηλεκτροπληξίας! Όλες οι εργασίες στα μεμονωμένα εξαρτήματα θα πρέπει να γίνονται από εξειδικευμένο ηλεκτρολόγο. Μετά από διακοπή της ηλεκτρικής τροφοδοσίας, ο ηλεκτρικός πίνακας εκκινείται αυτόματα στον τρόπο λειτουργίας που ρυθμίστηκε τελευταίος! 6.1. Στοιχεία χειρισμού Ο χειρισμός του ηλεκτρικού πίνακα γίνεται με τα 5 πλήκτρα του πλαϊνού πληκτρολογίου. Η τρέχουσα κατάσταση λειτουργίας προβάλλεται μέσω 11 λυχνιών LED στη μπροστινή πλευρά Γενικός διακόπτης (μόνο στη βασική έκδοση) Στη βασική έκδοση, η αποσύνδεση ηλεκτρικού δικτύου γίνεται μέσω του γενικού διακόπτη. Θέση "0" = Ηλεκτρικός πίνακας OFF Θέση "1" = Ηλεκτρικός πίνακας ON Ο γενικός διακόπτης μπορεί να ασφαλιστεί με μια κλειδαριά για την προστασία από μη εξουσιοδοτημένη ενεργοποίηση/απενεργοποίηση! Πλήκτρα P1 P2 Χειροκίνητη λειτουργία Αν πιέσετε το αντίστοιχο πλήκτρο (αντλία 1 = P1, αντλία 2 = P2) η αντλία ενεργοποιείται ανεξάρτητα από το σήμα του συστήματος ελέγχου στάθμης. Η αντλία λειτουργεί για όσο διάστημα είναι πατημένο το πλήκτρο. Αυτός ο τρόπος λειτουργίας προβλέπεται για τη δοκιμαστική λειτουργία. Αυτόματη λειτουργία Αν πιέσετε αυτό το πλήκτρο τότε ενεργοποιείται η αυτόματη λειτουργία. Οι αντλίες ενεργοποιούνται και απενεργοποιούνται ανάλογα με το σήμα του συστήματος ελέγχου στάθμης. Όταν οι αντλίες απενεργοποιούνται, λαμβάνεται υπόψη ο χρόνος παράτασης λειτουργίας. Στοπ Αν πιέσετε αυτό το πλήκτρο, η αυτόματη λειτουργία απενεργοποιείται και ο ηλεκτρικός πίνακας βρίσκεται σε αναμονή (Stand-by). Δεν πραγματοποιείται λειτουργία των αντλιών ανάλογα με τη στάθμη. Βομβητής OFF/Reset Όταν πιέσετε αυτό το πλήκτρο, τότε ο ενσωματωμένος βομβητής απενεργοποιείται ενώ απενεργοποιείται το προειδοποιητικό μήνυμα και το ρελέ αναφοράς βλάβης (SSM). Αν πιέσετε παρατεταμένα το πλήκτρο, το εμφανιζόμενο σφάλμα ακυρώνεται και η μονάδα ελέγχου ενεργοποιείται ξανά Ενδείξεις LED Η ένδειξη των λυχνιών LED ανάλογα την αντλία γίνεται σε δύο σειρές πάνω από τα σύμβολα. Η επάνω σειρά δείχνει την τρέχουσα κατάσταση της αντλίας 1, η κάτω σειρά την τρέχουσα κατάσταση της αντλίας WILO SE 08/2013 Ed.04 DIN A4

21 ΈΝΑΡΞΗ ΧΡΉΣΗΣ Ελληνικα P1 Ένδειξη ηλεκτρικής σύνδεσης (πράσινο) Η λυχνία LED ανάβει όταν εφαρμόζεται η τροφοδοσία τάσης καθώς και η τάση ελέγχου. Αυτόματη λειτουργία (πράσινο) Η LED αναβοσβήνει: Ο ηλεκτρικός πίνακας είναι ενεργοποιημένος, αλλά στην κατάσταση αναμονής (Stand-by). Η LED ανάβει: Η αυτόματη λειτουργία είναι ενεργοποιημένη. Η LED δεν ανάβει: Η αντλία είναι απενεργοποιημένη. Λειτουργία αντλίας (πράσινο) Η LED αναβοσβήνει: Η αντλία λειτουργεί στον ρυθμισμένο χρόνο παράτασης. Η LED ανάβει: Η αντλία λειτουργεί. Ένδειξη διαστημάτων σέρβις / Επιτήρηση παραμέτρων λειτουργίας (κίτρινο) Η LED ανάβει: Έληξε το διάστημα συντήρησης Η LED αναβοσβήνει: Οι τιμές των παραμέτρων λειτουργίας ξεπέρασαν τα όρια Υπερχείλιση (κόκκινο) Η LED ανάβει: Επίτευξη στάθμης υπερχείλισης, διέγερση συναγερμού υπερχείλισης. Βλάβη "Υπερβολικό ρεύμα" (κόκκινο) Η LED αναβοσβήνει: Ο ηλεκτρικός πίνακας λειτουργεί χωρίς φορτίο. Η LED ανάβει: Σημειώθηκε υπέρβαση του ονομαστικού ρεύματος. Βλάβη "Επιτήρηση περιέλιξης" (κόκκινο) Η LED ανάβει: Διέγερση του αισθητήρα θερμοκρασίας Φραγή πλήκτρων Μπορείτε να ενεργοποιήσετε τη φραγή πλήκτρων γα να αποτρέψετε το ακούσιο ή μη εξουσιοδοτημένο πάτημα των πλήκτρων. Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση της φραγής πλήκτρων Η φραγή πλήκτρων ενεργοποιείται και απενεργοποιείται με ταυτόχρονο πάτημα (περίπου 1 s) των πλήκτρων χειροκίνητης λειτουργίας αντλίας 1, στοπ και αυτόματης λειτουργίας. Για την επιβεβαίωση της ενεργοποίησης όλες οι LED ανάβουν για περίπου 2 s. Αν πατήσετε ένα πλήκτρο με τη φραγή πλήκτρων ενεργή, τότε ανάβουν επίσης όλες οι LED για 2 s. Αν η φραγή πλήκτρων είναι ενεργή, ο βομβητής και το ρελέ συλλογικής βλάβης (SSM) μπορούν να απενεργοποιηθούν κατά τη διάρκεια ενός μηνύματος συναγερμού μέσω του πλήκτρου "Βομβητής OFF/Reset". Η επιβεβαίωση σφάλματος και η ενεργοποίηση του συστήματος ελέγχου δεν είναι δυνατή! 7. Έναρξη χρήσης Κίνδυνος θανάτου από επικίνδυνη ηλεκτρική τάση! Σε περίπτωση εσφαλμένης ηλεκτρικής σύνδεσης υπάρχει κίνδυνος θανάτου λόγω ηλεκτροπληξίας! Η ηλεκτρική σύνδεση πρέπει να διεξάγεται μόνο από ηλεκτρολόγους που έχουν εγκριθεί από την τοπική επιχείρηση ηλεκτρισμού και πρέπει να ελέγχεται σύμφωνα με τις διατάξεις που ισχύουν ανά χώρα. Μετά από διακοπή της ηλεκτρικής τροφοδοσίας, ο ηλεκτρικός πίνακας εκκινείται αυτόματα στον τρόπο λειτουργίας που ρυθμίστηκε τελευταίος! Τηρείτε επίσης τις οδηγίες των εγχειριδίων εγκατάστασης και λειτουργίας για τα προϊόντα που παρέχονται από τον πελάτη (πλωτηροδιακόπτες, συνδεδεμένες αντλίες), καθώς και τα τεχνικά έγγραφα του συστήματος! Το κεφάλαιο «Έναρξη χρήσης» περιέχει όλες τις σημαντικές οδηγίες για το προσωπικό χειρισμού σχετικά με την ασφαλή έναρξη χρήσης και το χειρισμό του ηλεκτρικού πίνακα. Αυτό το εγχειρίδιο πρέπει να φυλάσσεται πάντα μαζί με τον ηλεκτρικό πίνακα, ή σε κάποια ειδική τοποθεσία, όπου θα είναι πάντοτε προσιτό σε όλο το προσωπικό χειρισμού. Όλο το προσωπικό, που δουλεύει στον ή με τον ηλεκτρικό πίνακα, πρέπει να έχει λάβει, διαβάσει και κατανοήσει το παρόν εγχειρίδιο. Κατά την έναρξη χρήσης του ηλεκτρικού πίνακα, ακολουθείτε οπωσδήποτε τις παρακάτω οδηγίες, για την αποφυγή τραυματισμών και υλικών ζημιών: Η σύνδεση του ηλεκτρικού πίνακα έγινε σύμφωνα με τις οδηγίες του κεφαλαίου «Τοποθέτηση» και σύμφωνα με τις διατάξεις που ισχύουν στη χώρα σας. Ο ηλεκτρικός πίνακας έχει ασφαλιστεί και γειωθεί σύμφωνα με τις προδιαγραφές. Όλα τα συστήματα ασφαλείας και οι διατάξεις έκτακτης διακοπής του συστήματος έχουν συνδεθεί και ελεγχθεί ως προς την άψογη λειτουργία τους. Ο ηλεκτρικός πίνακας είναι κατάλληλος για χρήση στις αναφερόμενες συνθήκες λειτουργίας Σύστημα ελέγχου στάθμης Οι πλωτηροδιακόπτες έχουν εγκατασταθεί σύμφωνα με τις προδιαγραφές του συστήματος και τα επιθυμητά σημεία ζεύξης έχουν ρυθμιστεί Λειτουργία σε περιοχές με κίνδυνο εκρήξεων Δεν επιτρέπεται η εγκατάσταση και λειτουργία του ηλεκτρικού πίνακα σε περιοχές με κίνδυνο έκρηξης! Η σύνδεση συστημάτων επιτήρησης και κωδικοποιητών σήματος που τοποθετούνται σε περιοχές με κίνδυνο εκρήξεων απαγορεύεται ρητά! Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-Easy Control MS-L 2x4kW 193

Wilo-Control MS-L 2x4kW

Wilo-Control MS-L 2x4kW Pioneering for You Wilo-Control S-L 2x4kW de en fr es it pt nl da sv fi el Einbau- und Betriebsanleitung Installation and operating instructions Notice de montage et de mise en service Instrucciones de

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-Control MS-L 1x4kW

Wilo-Control MS-L 1x4kW Pioneering for You Wilo-Control MS-L 1x4kW de en fr es it pt nl da sv fi el Einbau- und Betriebsanleitung Installation and operating instructions Notice de montage et de mise en service Instrucciones de

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο τεχνικού εγκατάστασης. ECRU.1 Δέκτης 2 καναλιών 12/24 V 433 Mhz

Εγχειρίδιο τεχνικού εγκατάστασης. ECRU.1 Δέκτης 2 καναλιών 12/24 V 433 Mhz Εγχειρίδιο τεχνικού εγκατάστασης Δέκτης καναλιών /4 V 4 Mhz Περιεχόμενα:...Σελίδα Χαρακτηριστικά προϊόντος... Τροφοδοσία... Σύνδεση κεραίας... Διαμόρφωση εξόδων και προγραμματισμός χρόνου ενεργοποίησης...

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-Drain TS 40/10, TS 40/14 TS 40/10 A, TS 40/14 A

Wilo-Drain TS 40/10, TS 40/14 TS 40/10 A, TS 40/14 A Wilo-Drain TS 40/10, TS 40/14 TS 40/10 A, TS 40/14 A D GB F NL E I P GR Einbau- und Betriebsanleitung Installation and operating instructions Notice de montage et de mise en service Inbouw- en bedieningsvoorschriften

Διαβάστε περισσότερα

Quick Start Guide ECO15

Quick Start Guide ECO15 Quick Start Guide ECO15 english Operating Instructions...2-3, 4-5 deutsch Betriebsanleitung...2-3, 6-7 français Notice d utilisation...2-3, 8-9 nederlands Gebruiksaanwijzing...2-3, 10-11 italiano Istruzioni

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-Control SC-Fire Jockey

Wilo-Control SC-Fire Jockey Pioneering for You Wilo-Control SC-Fire Jockey es it pt Instrucciones de instalación y funcionamiento Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Manual de Instalação e funcionamento el Οδηγίες εγκατάστασης

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης. FM443 Πλακέτα ηλιακού. Πλακέτα λειτουργίας. Για τον τεχνικό. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό /2008 GR

Οδηγίες χρήσης. FM443 Πλακέτα ηλιακού. Πλακέτα λειτουργίας. Για τον τεχνικό. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό /2008 GR Οδηγίες χρήσης Πλακέτα λειτουργίας FM443 Πλακέτα ηλιακού Για τον τεχνικό Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό. 6 720 615 869-03/2008 GR Περιεχόμενα 1 Ασφάλεια..................................... 3

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο Χρήσης Μετατροπέα Τάσης / Φορτιστή Συσσωρευτών

Εγχειρίδιο Χρήσης Μετατροπέα Τάσης / Φορτιστή Συσσωρευτών Εγχειρίδιο Χρήσης Μετατροπέα Τάσης / Φορτιστή Συσσωρευτών ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αυτό το κεφάλαιο περιέχει σημαντικές οδηγίες ασφαλείας και λειτουργίας. Διάβασε και κρατήστε αυτό το εγχειρίδιο

Διαβάστε περισσότερα

SUNNY CENTRAL. 1 Εισαγωγή. Υποδείξεις για τη γειωμένη λειτουργία της φωτοβολταϊκής γεννήτριας

SUNNY CENTRAL. 1 Εισαγωγή. Υποδείξεις για τη γειωμένη λειτουργία της φωτοβολταϊκής γεννήτριας SUNNY CENTRAL Υποδείξεις για τη γειωμένη λειτουργία της φωτοβολταϊκής γεννήτριας 1 Εισαγωγή Μερικοί κατασκευαστές μονάδων συνιστούν ή/και απαιτούν, κατά τη χρήση των φωτοβολταϊκών μονάδων λεπτής μεμβράνης

Διαβάστε περισσότερα

Monterings- och skötselinstruktioner Notice de montage et de mise en service

Monterings- och skötselinstruktioner Notice de montage et de mise en service Wilo-TWI 5 Wilo-TWI 5-SE DE Einbau- und Betriebsanleitung TR Montaj ve kullanma kılavuzu EN Installation and operating instructions SV Monterings- och skötselinstruktioner FR Notice de montage et de mise

Διαβάστε περισσότερα

/2001 GR Για το χρήστη. Οδηγίες χρήσης. Πλακέτα λειτουργίας FM 443 Πλακέτα ηλιακού. Διαβάστε προσεκτικά πριν τη χρήση

/2001 GR Για το χρήστη. Οδηγίες χρήσης. Πλακέτα λειτουργίας FM 443 Πλακέτα ηλιακού. Διαβάστε προσεκτικά πριν τη χρήση 6304 5398 04/2001 GR Για το χρήστη Οδηγίες χρήσης Πλακέτα λειτουργίας FM 443 Πλακέτα ηλιακού Διαβάστε προσεκτικά πριν τη χρήση Στοιχεία έκδοσης Η συσκευή συμμορφώνεται με τις ισχύουσες διατάξεις των σχετικών

Διαβάστε περισσότερα

www.tridimas.gr E-mail: info@tridimas.gr

www.tridimas.gr E-mail: info@tridimas.gr Κεντρικό: Ν. Πλαστήρα 257 & Αιόλου 36, ΤΚ: 135 62, Αγ. Ανάργυροι Αθήνα, Τηλ. Κέντρο: 210 26 20 250, Fax: 210 26 23 805 Υποκατάστημα: Σμύρνης 31, Τ.Κ.: 143 41, Ν. Φιλαδέλφεια, Αθήνα Τηλ: 210 25 25 534-210

Διαβάστε περισσότερα

Διόρθωση. Ρυθμιζόμενοι μειωτήρες με αντιεκρηκτική προστασία VARIMOT και παρελκόμενα * _0119*

Διόρθωση. Ρυθμιζόμενοι μειωτήρες με αντιεκρηκτική προστασία VARIMOT και παρελκόμενα * _0119* Συστήματα κίνησης \ Αυτόματα συστήματα κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες *25937278_0119* Διόρθωση Ρυθμιζόμενοι μειωτήρες με αντιεκρηκτική προστασία VARIMOT και παρελκόμενα Έκδοση 01/2019 25937278/EL

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρμολόγησης

Οδηγίες συναρμολόγησης Οδηγίες συναρμολόγησης εντοιχιζόμενου ραδιοφώνου 0315.. 1 Χειρισμός Εικόνα 1: Στοιχείο χειρισμού Ο έλεγχος των λειτουργιών του εντοιχιζόμενου ραδιοφώνου πραγματοποιείται μέσω των πλήκτρων του στοιχείου

Διαβάστε περισσότερα

Υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρική σκούπα αναρρόφησης υγρών / ξηρών ρύπων

Υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρική σκούπα αναρρόφησης υγρών / ξηρών ρύπων Υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρική σκούπα αναρρόφησης υγρών / ξηρών ρύπων Πριν από την πρώτη χρήση της συσκευής, διαβάστε τις υποδείξεις ασφαλείας και ενεργήστε βάσει αυτών. Φυλάξτε τις παρούσες υποδείξεις

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης. Πλακέτα λειτουργίας. FM458 Πλακέτα στρατηγικής. Για το χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό 7 747 017 365-03/2008 GR

Οδηγίες χρήσης. Πλακέτα λειτουργίας. FM458 Πλακέτα στρατηγικής. Για το χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό 7 747 017 365-03/2008 GR Οδηγίες χρήσης Πλακέτα λειτουργίας FM458 Πλακέτα στρατηγικής Για το χρήστη Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό 7 747 017 365-03/2008 GR Περιεχόμενα 1 Ασφάλεια............................ 3 1.1 Σχετικά

Διαβάστε περισσότερα

Σύντομες οδηγίες χρήσης

Σύντομες οδηγίες χρήσης Σύντομες οδηγίες χρήσης Σύστημα ρύθμισης R1 Σύστημα ρύθμισης R2/R3 Μονάδα χειρισμού BM Wolf GmbH Ταχ. θυρίδα 1380 84048 Mainburg Τηλ. 08751/74-0 Φαξ 08751/741600 Ηλεκτρονική τοποθεσία: www.wolf-heiztechnik.de

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χειρισμού. Ηλεκτρική συσκευή θέρμανσης νερού. ethermo Top Eco 20 P. ethermo Top Eco 30 P

Οδηγίες χειρισμού. Ηλεκτρική συσκευή θέρμανσης νερού. ethermo Top Eco 20 P. ethermo Top Eco 30 P EL Οδηγίες χειρισμού Ηλεκτρική συσκευή θέρμανσης νερού ethermo Top Eco 20 P ethermo Top Eco 30 P 1 Σχετικά με το παρόν έγγραφο 1.1 Σκοπός του εγγράφου Οι παρούσες οδηγίες χειρισμού αποτελούν μέρος του

Διαβάστε περισσότερα

Σύντομες οδηγίες χρήσης

Σύντομες οδηγίες χρήσης Σύντομες οδηγίες χρήσης Πίνακας ρυθμίσεων R1 Πίνακας ρυθμίσεων R2/R3 Μονάδα χειρισμού BM Wolf GmbH Ταχ. θυρίδα 1380 84048 Mainburg Τηλ. 08751/74-0 Φαξ 08751/741600 Ηλεκτρονική τοποθεσία: www.wolf-heiztechnik.de

Διαβάστε περισσότερα

ΡΑΔΙΟΡΟΛΟΙ-ΞΥΠΝΗΤΗΡΙ AR280P

ΡΑΔΙΟΡΟΛΟΙ-ΞΥΠΝΗΤΗΡΙ AR280P ΡΑΔΙΟΡΟΛΟΙ-ΞΥΠΝΗΤΗΡΙ AR280P 1. Χρήση Το AR280P λειτουργεί ως Ράδιο/ρολόι. Έχει λειτουργία FM ραδιόφωνου, λειτουργία προβολής της ώρας με προβολέα και περιλαμβάνει μία λάμπα. Εμφανίζει επίσης τη θερμοκρασία

Διαβάστε περισσότερα

powerpackpoint Οδηγίες χρήσης Σετ επαναφορτιζόμενων μπαταριών

powerpackpoint Οδηγίες χρήσης Σετ επαναφορτιζόμενων μπαταριών HOFFRICHTER GmbH Mettenheimer Strasse 12 / 14 19061 Schwerin Germany Τηλέφωνο: +49 385 39925-0 Φαξ: +49 385 39925-25 E-Mail: info@hoffrichter.de www.hoffrichter.de powerpackpoint powerpackpoint-ell-0310-01

Διαβάστε περισσότερα

Διόρθωση. Ρυθμιζόμενοι μειωτήρες με αντιεκρηκτική προστασία VARIBLOC και παρελκόμενα * _0119*

Διόρθωση. Ρυθμιζόμενοι μειωτήρες με αντιεκρηκτική προστασία VARIBLOC και παρελκόμενα * _0119* Συστήματα κίνησης \ Αυτόματα συστήματα κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες *25936069_0119* Διόρθωση Ρυθμιζόμενοι μειωτήρες με αντιεκρηκτική προστασία VARIBLOC και παρελκόμενα Έκδοση 01/2019 25936069/EL

Διαβάστε περισσότερα

Ελεύθερα Προγραμματιζόμενος Ελεγκτής Θερμικών Εφαρμογών

Ελεύθερα Προγραμματιζόμενος Ελεγκτής Θερμικών Εφαρμογών Ελεύθερα Προγραμματιζόμενος Ελεγκτής Θερμικών Εφαρμογών Γενικά Χρήση Επιπλέον δυνατότητες Ελεγχόμενες διατάξεις Ελεύθερα προγραμματιζόμενος ελεγκτής θερμοκρασίας με 4 εισόδους αισθητηρίων και 3 εξόδους

Διαβάστε περισσότερα

FM459 Πλακέτα στρατηγικής. Οδηγίες χρήσης. Πλακέτα ελέγχου. Για το χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό 105 C 6 720 648 484 (2011/04) GR

FM459 Πλακέτα στρατηγικής. Οδηγίες χρήσης. Πλακέτα ελέγχου. Για το χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό 105 C 6 720 648 484 (2011/04) GR Οδηγίες χρήσης Πλακέτα ελέγχου 105 C FM459 6 720 647 846-01.1T FM459 Πλακέτα στρατηγικής Για το χρήστη Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό 6 720 648 484 (2011/04) GR Περιεχόμενα 1 Ασφάλεια............................

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης. Ρυθμιστής Θερμοκρασίας Χώρου 24/ 5(2) A~ Με Επαφή Δύο Κατευθύνσεων

Οδηγίες χρήσης. Ρυθμιστής Θερμοκρασίας Χώρου 24/ 5(2) A~ Με Επαφή Δύο Κατευθύνσεων Οδηγίες χρήσης Ρυθμιστής Θερμοκρασίας Χώρου 24/ 5(2) A~ Με Επαφή Δύο Κατευθύνσεων 0397.. Περιεχόμενα Οδηγίες χρήσης ρυθμιστή θερμοκρασίας χώρου 24/5 (2) A~ με επαφή δύο κατευθύνσεων 2 Εγκατάσταση του ρυθμιστή

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης. Ρυθμιστής Θερμοκρασίας Χώρου 230/10 (4) A~ Με Διάταξη Ανοίγματος

Οδηγίες χρήσης. Ρυθμιστής Θερμοκρασίας Χώρου 230/10 (4) A~ Με Διάταξη Ανοίγματος Οδηγίες χρήσης Ρυθμιστής Θερμοκρασίας Χώρου 230/10 (4) A~ Με Διάταξη Ανοίγματος 0390.. Περιεχόμενα Οδηγίες χρήσης ρυθμιστή θερμοκρασίας χώρου 230/10 (4) A~ με διάταξη ανοίγματος 2 Εγκατάσταση του ρυθμιστή

Διαβάστε περισσότερα

Panels PM. Ηλεκτρική σύνδεση Τα πάνελ παρέχονται με ένα εύκαμπτο καλώδιο με φις.

Panels PM. Ηλεκτρική σύνδεση Τα πάνελ παρέχονται με ένα εύκαμπτο καλώδιο με φις. 1 2 3 Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν ώστε να αποφευχθεί τυχόν ζημιά ή επικίνδυνες καταστάσεις. Κάθε χρήση του προϊόντος εκτός των Panels PM προδιαγραφών

Διαβάστε περισσότερα

NE1.1. Διάταξη εξουδετέρωσης. Για τη χρήση με λέβητες συμπύκνωσης αερίου. Οδηγίες εγκατάστασης και συντήρησης για τον τεχνικό

NE1.1. Διάταξη εξουδετέρωσης. Για τη χρήση με λέβητες συμπύκνωσης αερίου. Οδηγίες εγκατάστασης και συντήρησης για τον τεχνικό Οδηγίες εγκατάστασης και συντήρησης για τον τεχνικό Διάταξη εξουδετέρωσης NE1.1 Για τη χρήση με λέβητες συμπύκνωσης αερίου 6 720 817 043 (2010/01) GR Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Επεξήγηση

Διαβάστε περισσότερα

Truma E-Kit. Οδηγίες λειτουργίας Να φυλάσσονται πάντα στο όχημα. Σελίδα 02

Truma E-Kit. Οδηγίες λειτουργίας Να φυλάσσονται πάντα στο όχημα. Σελίδα 02 Truma E-Kit EL Οδηγίες λειτουργίας Να φυλάσσονται πάντα στο όχημα Σελίδα 02 Truma E-Kit Πίνακας περιεχομένων Σύμβολα που χρησιμοποιούνται...2 Ενδεδειγμένη χρήση...2 Υποδείξεις ασφαλείας...2 Οδηγίες λειτουργίας

Διαβάστε περισσότερα

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-1000

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-1000 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-1000 ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΧΩΡΗΤΙΚΟΤΗΤΑ 1000VA/1050VA/1200VA 1500VA Τάση Εισόδου Τάση Εξόδου Κυματομορφή Εξόδου Συχνότητα Εξόδου 145VAC~290VAC 195VAC~255VAC PWM/DC 50Hz Μπαταρίες

Διαβάστε περισσότερα

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-600

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-600 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-600 ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΧΩΡΗΤΙΚΟΤΗΤΑ 500VA/600VA/650VA 800VA/850VA Τάση Εισόδου Τάση Εξόδου Κυματομορφή Εξόδου Συχνότητα Εξόδου 145VAC~290VAC 195VAC~255VAC PWM/DC 50Hz ή 60Hz

Διαβάστε περισσότερα

Πληροφορίες για την ασφάλεια 1. Σύμβολα ασφάλειας 1. Συντήρηση 1. Κατά τη χρήση 2. Γενική περιγραφή 2. Μπροστινός πίνακας 3-4.

Πληροφορίες για την ασφάλεια 1. Σύμβολα ασφάλειας 1. Συντήρηση 1. Κατά τη χρήση 2. Γενική περιγραφή 2. Μπροστινός πίνακας 3-4. Πίνακας περιεχομένων Πληροφορίες για την ασφάλεια 1 Σύμβολα ασφάλειας 1 Συντήρηση 1 Κατά τη χρήση 2 Γενική περιγραφή 2 Μπροστινός πίνακας 3-4 Προδιαγραφές 4 Γενικά 4-6 Οδηγίες λειτουργίας 6-7 Αντικατάσταση

Διαβάστε περισσότερα

CashConcepts CCE 112 NEO

CashConcepts CCE 112 NEO CashConcepts CCE 112 NEO Μπορείτε να κατεβάσετε το εγχειρίδιο δωρεάν και σε διάφορες γλώσσες από τη διεύθυνση www.cce.tm, από την καρτέλα FAQ. Περιγραφή Μπροστινή όψη 1 Γραμμή LED Πράσινη = Τα χαρτονομίσματα

Διαβάστε περισσότερα

Ανιχνευτής Διαρροής Αερίων Καυσίμων (V-GDN Φυσικού Αερίου), (V-GDL LPG).

Ανιχνευτής Διαρροής Αερίων Καυσίμων (V-GDN Φυσικού Αερίου), (V-GDL LPG). V-GDN & V-GDL Εγχειρίδιο χρήσης (01VGDN) & (01VGDL) Ανιχνευτής Διαρροής Αερίων Καυσίμων (V-GDN Φυσικού Αερίου), (V-GDL LPG). Σελ. 2,3 Οδηγίες ασφαλείας - Τοποθέτηση Εγκατάσταση Σελ. 4,5 Εφαρμογές Σύνδεση

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρµολόγησης

Οδηγίες συναρµολόγησης 6303 5779 03/003 GR Για τον τεχνικό Οδηγίες συναρµολόγησης Πλακέτες λειτουργίας xm10 για Επίτοιχους λέβητες και επιδαπέδιους λέβητες καθώς και τοποθέτηση σε τοίχο ιαβάστε προσεκτικά πριν από τη συναρµολόγηση

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης FM456 FM457. Πλακέτα λειτουργίας. Για το χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό /2008 GR

Οδηγίες χρήσης FM456 FM457. Πλακέτα λειτουργίας. Για το χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό /2008 GR Οδηγίες χρήσης Πλακέτα λειτουργίας FM456 FM457 Για το χρήστη Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό 6 720 615 286 03/2008 GR Περιεχόμενα 1 Ασφάλεια..................................... 3 1.1 Σχετικά

Διαβάστε περισσότερα

FM1100 FM2000 FM3000 Μύλος Ζωοτροφών

FM1100 FM2000 FM3000 Μύλος Ζωοτροφών FM1100 FM2000 FM3000 Μύλος Ζωοτροφών Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual Οδηγίες χρήσης για μύλο ζωοτροφών Διαβάστε προσεχτικά τις οδηγίες χρήσης. Η μη τήρηση των οδηγιών μπορεί

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες εγκατάστασης. Πλακέτα λειτουργίας. xm (2012/10) GR

Οδηγίες εγκατάστασης. Πλακέτα λειτουργίας. xm (2012/10) GR Οδηγίες εγκατάστασης Πλακέτα λειτουργίας xm10 6 720 817 036 (2012/10) GR Περιεχόμενα Περιεχόμενα 1 Επεξήγηση συμβόλων και υποδείξεις ασφαλείας.... 2 1.1 Eπεξήγηση συμβόλων....................... 2 1.2

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΟΣ ΑΝΑΦΟΡΑΣ ΧΡΗΣΤΗ

ΟΔΗΓΟΣ ΑΝΑΦΟΡΑΣ ΧΡΗΣΤΗ ΟΔΗΓΟΣ ΑΝΑΦΟΡΑΣ ΧΡΗΣΤΗ ΨΗΦΙΑΚΟΣ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗΣ 230 V EKWCTRDI1V3 EKWCTRDI1V3 ENG Περιεχόμενα ENG 2 1 Σχετικά με αυτές τις οδηγίες...3 1.1 Εγκυρότητα, αποθήκευση και προώθηση των οδηγιών 3 1.2 Σύμβολα 3 2

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΔΙΑΦΟΡΙΚΟΣ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗΣ Οδηγίες χρήσης - 20.12.09 Διαφορικός θερμοστάτης - Steca TR 0301sc - 1-1. ΕΙΣΑΓΩΓΗ Ο διαφορικός ελεγκτής συγκρίνει διαρκώς τις θερμοκρασίες μεταξύ

Διαβάστε περισσότερα

Ρυθμιστής διαφορικής πίεσης Τύπος HA 5421. Οδηγίες χρήσης. Ρυθμιστής διαφορικής πίεσης

Ρυθμιστής διαφορικής πίεσης Τύπος HA 5421. Οδηγίες χρήσης. Ρυθμιστής διαφορικής πίεσης HAINKE Staubfilter GmbH Τηλέφωνο +49 4408 8077-0 Τέλεφαξ +49 4408 8077-10 Ταχυδρομική θυρίδα 12 48 An der Imbäke 7 email info@hainke.de 27795 Hude 27798 Hude Internet www.hainke.de Οδηγίες χρήσης Ρυθμιστής

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΑ-INVERTER ΚΑΘΑΡΟΥ ΗΜΙΤΟΝΟΥ YXP & YXP UPS

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΑ-INVERTER ΚΑΘΑΡΟΥ ΗΜΙΤΟΝΟΥ YXP & YXP UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΑ-INVERTER ΚΑΘΑΡΟΥ ΗΜΙΤΟΝΟΥ YXP & YXP UPS 1. Οδηγίες ασφαλείας 2. Εισαγωγή προϊόντος καθαρού ημιτόνου YXP 2.1 Δυνατότητες 2.2 Κύρια χαρακτηριστικά 2.3 Πρόσοψη των 300-600W

Διαβάστε περισσότερα

SIEMENS. Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης DH04101 DH05101 DH06101 DH06111

SIEMENS. Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης DH04101 DH05101 DH06101 DH06111 SIEMENS Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης DH04101 DH05101 DH06101 DH06111 el Ελέγξτε την καινούρια σας συσκευή για πιθανές ζηµιές κατά τη µεταφορά! Απορρίψετε τη συσκευασία και ενδεχοµένως την παλιά συσκευή

Διαβάστε περισσότερα

MT-3102 Μίνι ψηφιακή αμπεροτσιμπίδα 3 1/2 2A

MT-3102 Μίνι ψηφιακή αμπεροτσιμπίδα 3 1/2 2A MT-3102 Μίνι ψηφιακή αμπεροτσιμπίδα 3 1/2 2A Εγχειρίδιο χρήσης 1 η Έκδοση 2010 2014 Copyright, Prokit s Industries Co., Ltd. ΕΙΣΑΓΩΓΗ Το μίνι ψηφιακό όργανο MT-3102 3 1/2 είναι μια αμπεροτσιμπίδα 3 1/2

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΑ-INVERTER ΚΑΘΑΡΟΥ ΗΜΙΤΟΝΟΥ YXP

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΑ-INVERTER ΚΑΘΑΡΟΥ ΗΜΙΤΟΝΟΥ YXP ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΑ-INVERTER ΚΑΘΑΡΟΥ ΗΜΙΤΟΝΟΥ YXP 1. Οδηγίες ασφαλείας 2. Εισαγωγή προϊόντος 2.1 Δυνατότητες 2.2 Κύρια χαρακτηριστικά 3.Περιγραφή του πίνακα 3.1 Πρόσοψη 3.2 Ενδείξεις LED στην

Διαβάστε περισσότερα

Oδηγίες χρήσεως. Σεσουάρ μαλλιών

Oδηγίες χρήσεως. Σεσουάρ μαλλιών Oδηγίες χρήσεως Σεσουάρ μαλλιών GR 8 1 7 6 2 3 4 5 2 GR Σεσουάρ μαλλιών Σύνδεση με την παροχή ηλεκτρικού ρεύματος Η συσκευή αυτή πρέπει να συνδέεται μόνο με γειωμένη πρίζα, εγκατεστημένη σύμφωνα με τις

Διαβάστε περισσότερα

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP Με LCD οθόνη

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP Με LCD οθόνη ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-1000 Με LCD οθόνη ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΧΩΡΗΤΙΚΟΤΗΤΑ 1000VA/1050VA/1200VA 1500VA Τάση Εισόδου Τάση Εξόδου Κυματομορφή Εξόδου Συχνότητα Εξόδου 145VAC~290VAC 195VAC~255VAC PWM/DC

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845 Ευχαριστούμε για την αγορά του ανεμιστήρα. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή. Αγαπητέ

Διαβάστε περισσότερα

MT /2 Καπασιτόμετρο

MT /2 Καπασιτόμετρο MT-5110 3 1/2 Καπασιτόμετρο Εγχειρίδιο χρήσης 1 η Έκδοση 2012 2012 Copyright by Prokit s Industries Co., Ltd. 1. ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Εύκολη και σωστή ανάγνωση τιμών. Υψηλή ακρίβεια μέτρησης. Οι μετρήσεις είναι

Διαβάστε περισσότερα

Λεπτομέρειες προϊόντος

Λεπτομέρειες προϊόντος Λεπτομέρειες προϊόντος Χαρακτηριστικά εξοπλισμού και δυνατότητες τοποθέτησης για το SUNNY STRING-MONITOR SSM16-11 Περιεχόμενα Το Sunny String-Monitor SSM16-11 είναι ειδικά σχεδιασμένο για την επιτήρηση

Διαβάστε περισσότερα

Powador Mini-Argus Mini-Argus FR

Powador Mini-Argus Mini-Argus FR Powador Mini-Argus Mini-Argus FR Το κουτί σύνδεσης γεννητριών Powador Mini-Argus συνδυάζει προστασία των αγωγών, προστασία από υπέρταση και διακόπτη διαχωρισμού DC σε ένα χωριστό περίβλημα και μπορεί να

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΟΜΠΑ ΜΕ ΛΑΜΠΕΣ ΑΝΘΡΑΚΑ AR4B01

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΟΜΠΑ ΜΕ ΛΑΜΠΕΣ ΑΝΘΡΑΚΑ AR4B01 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΟΜΠΑ ΜΕ ΛΑΜΠΕΣ ΑΝΘΡΑΚΑ AR4B01 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΠΡΟΣΟΧΗ: Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο περιέχει σημαντικές οδηγίες για την ασφαλή τοποθέτηση, χρήση και συντήρηση. Σημαντικές οδηγίες

Διαβάστε περισσότερα

INVERTER SC-IR ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ

INVERTER SC-IR ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ INVERTER SC-IR ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ Στοιχεία: ΟΘΟΝΗ LCD 1) Λειτουργία φόρτισης Όταν είναι σε χρήση, η LCD οθόνη δείχνει το τρέχον φορτίο: 2) Λειτουργία χρήσης Όταν είναι σε λειτουργία χρήσης, οι ενδείξεις στην οθόνη

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης Εφεδρικό σύστημα για εξωτερικές μονάδες με EKMBUHCA3V3 EKMBUHCA9W Εφεδρικό σύστημα για εξωτερικές μονάδες με Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης. Πληροφορίες

Διαβάστε περισσότερα

Ηχοσύστημα Soundbar με Bluetooth της Fantec. Μοντέλο: Fantec SB-200BT. Εγχειρίδιο Αγγλικά

Ηχοσύστημα Soundbar με Bluetooth της Fantec. Μοντέλο: Fantec SB-200BT. Εγχειρίδιο Αγγλικά Ηχοσύστημα Soundbar με Bluetooth της Fantec Μοντέλο: Fantec SB-200BT Εγχειρίδιο Αγγλικά Τεχνικές προδιαγραφές: Διαστάσεις (Π x Υ x Β): 340 x 110 x 110 mm Ισχύς εξόδου: 24W (2 x 12W) RMS Έκδοση Bluetooth:

Διαβάστε περισσότερα

Θερμοστάτης LTC 530. Οδηγίες Ο θερμοστάτης διαθέτει οθόνη με «LED» φωτισμό, η οποία εμφανίζει την πραγματική θερμοκρασία

Θερμοστάτης LTC 530. Οδηγίες Ο θερμοστάτης διαθέτει οθόνη με «LED» φωτισμό, η οποία εμφανίζει την πραγματική θερμοκρασία Θερμοστάτης LTC 530 Οδηγίες Ο θερμοστάτης διαθέτει οθόνη με «LED» φωτισμό, η οποία εμφανίζει την πραγματική θερμοκρασία Ο θερμοστάτης έχει σχεδιαστεί για να διατηρήσει μια σταθερή θερμοκρασία. Ο θερμοστάτης

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης Εφεδρικό σύστημα monoloc χαμηλής θερμοκρασίας EKMBUHCA3V3 EKMBUHCA9W Εφεδρικό σύστημα monoloc χαμηλής θερμοκρασίας Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης.

Διαβάστε περισσότερα

UTH 150 A UTH 150 B GR Οδηγίες Χρήσης

UTH 150 A UTH 150 B GR Οδηγίες Χρήσης ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΕΣ UTH 150 A UTH 150 B GR Οδηγίες Χρήσης Ο θερμοστάτης UTH 150 προορίζεται για έλεγχο της ενδοδαπέδιας υπέρυθρης θέρμανσης HEAT PLUS. Ο σωστός έλεγχος και προγραμματισμός του θερμοστάτη, σε συνδυασμό

Διαβάστε περισσότερα

Dell XC720xd Οδηγός «Τα πρώτα βήματα»

Dell XC720xd Οδηγός «Τα πρώτα βήματα» Dell XC720xd Οδηγός «Τα πρώτα βήματα» Μοντέλο σύμφωνα με τους κανονισμούς: E14S Series Τύπος σύμφωνα με τους κανονισμούς: E14S001 Σημειώσεις, ειδοποιήσεις και προσοχές ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η ΣΗΜΕΙΩΣΗ υποδεικνύει

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ

ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ Περιεχόμενα Σελίδα Εισαγωγή 1 Τεχνικές προδιαγραφές θερμαντήρα νερού 2 Κύρια στοιχεία του θερμαντήρα νερού 3 Εξαρτήματα συστήματος 4 Τοποθέτηση συσκευής και οδηγίες εγκατάστασης

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Χρήσης BBC6000

Οδηγίες Χρήσης BBC6000 Οδηγίες Χρήσης BBC6000 Οδηγίες χρήσης BBC6000 ΦΟΡΤΙΣΤΗΣ ΑΥΤΟΜΑΤΟΣ 6Α, 12V, 120W, max. 80Ah Περίληψη Ο συγκεκριμένος τύπος φορτιστή είναι σχεδιασμένος για φόρτιση μπαταριών 6V και 12V καθώς και πολλαπλάσιων

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-Drain-Control 1/Control 2. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-Drain-Control 1/Control 2. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-Drain-Control 1/Control 2 GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Εικόνα 1 2 Εικόνα 2 3 Εικόνα 3 4 Εικόνα 4 5 Εικόνα 5 6 Εικόνα 6 7 Περιεχόμενα 1 Γενικά 9 1.1 Σκοπός χρήσης 9 1.2 Οδηγίες για το

Διαβάστε περισσότερα

Λεπτομέρειες προϊόντος

Λεπτομέρειες προϊόντος Λεπτομέρειες προϊόντος Χαρακτηριστικά εξοπλισμού και δυνατότητες τοποθέτησης για το SUNNY STRING-MONITOR SSM24-11 Περιεχόμενα Το Sunny String-Monitor SSM24-11 είναι ειδικά σχεδιασμένο για την επιτήρηση

Διαβάστε περισσότερα

Επιτραπέζια βάση στήριξης

Επιτραπέζια βάση στήριξης Οδηγίες εγκατάστασης και χρήσης Επιτραπέζια βάση στήριξης DS-1 6720889388 (2018/10) el Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Επεξήγηση συμβόλων και υποδείξεις ασφαλείας........... 2 1 Επεξήγηση συμβόλων............................

Διαβάστε περισσότερα

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-DrainLift TMP 40

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-DrainLift TMP 40 Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-DrainLift TMP 40 Σχεδιασμός Μονάδα άντλησης ακαθάρτων υδάτων (υπέργεια εγκατάσταση) Εφαρμογές Μονάδα άντλησης λυμάτων για την αυτόματη αποστράγγιση ντους, νιπτήρων,

Διαβάστε περισσότερα

ΨΗΦΙΑΚΟΣ ΔΙΑΦΟΡΙΚΟΣ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗΣ ΗΛΙΑΚΩΝ 2 ΑΙΣΘΗΤΗΡΙΑ 1 ΕΝΤΟΛΗ SELTRON SGC14

ΨΗΦΙΑΚΟΣ ΔΙΑΦΟΡΙΚΟΣ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗΣ ΗΛΙΑΚΩΝ 2 ΑΙΣΘΗΤΗΡΙΑ 1 ΕΝΤΟΛΗ SELTRON SGC14 ΨΗΦΙΑΚΟΣ ΔΙΑΦΟΡΙΚΟΣ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗΣ ΗΛΙΑΚΩΝ 2 ΑΙΣΘΗΤΗΡΙΑ 1 ΕΝΤΟΛΗ SELTRON SGC14 1. Πρόλογος Οι ψηφιακοί διαφορικοί θερμοστάτες ηλιακών της SELTRON λειτουργούν με μικροεπεξεργαστή, διαθέτουν απόλυτη ακρίβεια

Διαβάστε περισσότερα

GR 1-8 ARTIC V1_22/02/2019

GR 1-8 ARTIC V1_22/02/2019 1-8 V1_22/02/2019 www.gys.fr ΟΔΗΓΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ Αυτό το εγχειρίδιο περιλαμβάνει οδηγίες σχετικά με τη λειτουργία της συσκευής σας και τις προφυλάξεις που πρέπει να ακολουθήσετε για τη δική σας ασφάλεια.

Διαβάστε περισσότερα

ΣΥΣΚΕΥΗ ΜΕ ΦΩΤΟΒΟΛΤΑΪΚΗ ΚΥΨΕΛΗ ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΑ DC σε AC ΚΑΙ ΤΡΟΦΟΔΟΤΙΚΟ UPS

ΣΥΣΚΕΥΗ ΜΕ ΦΩΤΟΒΟΛΤΑΪΚΗ ΚΥΨΕΛΗ ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΑ DC σε AC ΚΑΙ ΤΡΟΦΟΔΟΤΙΚΟ UPS ΣΥΣΚΕΥΗ ΜΕ ΦΩΤΟΒΟΛΤΑΪΚΗ ΚΥΨΕΛΗ ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΑ DC σε AC ΚΑΙ ΤΡΟΦΟΔΟΤΙΚΟ UPS SIU 150 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες που ακολουθούν προκειμένου να αποφύγετε

Διαβάστε περισσότερα

ΜΟΝΑΔΑ ΣΥΝΑΓΕΡΜΟΥ FOCUS ST-IIIB ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ. FOCUS ST-IIIB 1 www.tele.gr

ΜΟΝΑΔΑ ΣΥΝΑΓΕΡΜΟΥ FOCUS ST-IIIB ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ. FOCUS ST-IIIB 1 www.tele.gr ΜΟΝΑΔΑ ΣΥΝΑΓΕΡΜΟΥ FOCUS ST-IIIB ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ FOCUS ST-IIIB 1 1. ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΗΣ ΚΑΙ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΒΑΣΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Η εγγύηση παύει να ισχύει αν η συσκευή χρησιμοποιηθεί

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης Εφεδρικό σύστημα monoloc χαμηλής θερμοκρασίας EKMBUHCA3V3 EKMBUHCA9W Εφεδρικό σύστημα monoloc χαμηλής θερμοκρασίας Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης

Διαβάστε περισσότερα

www.vageo.gr Εγχειρίδιο χρήσης (01VS-2-2013) Ψηφιακό Διπλό Θερμόμετρο & Διπλός Ελεγκτής για Εφαρμογές Θέρμανσης - Ψύξης

www.vageo.gr Εγχειρίδιο χρήσης (01VS-2-2013) Ψηφιακό Διπλό Θερμόμετρο & Διπλός Ελεγκτής για Εφαρμογές Θέρμανσης - Ψύξης VS-2 Εγχειρίδιο χρήσης (01VS-2-2013) Ψηφιακό Διπλό Θερμόμετρο & Διπλός Ελεγκτής για Εφαρμογές Θέρμανσης - Ψύξης Σελ.2 Οδηγίες ασφαλείας - Τοποθέτηση Τεχνικά Χαρακτηριστικά Σελ.3,4,5 Σύνδεση - Χειρισμός

Διαβάστε περισσότερα

Συμπλήρωμα στις Οδηγίες Λειτουργίας. Σετ μετατροπής MOVIMOT MM..D για τριφασικό κινητήρα DRS/DRE/DRP. Έκδοση 02/2008 16603001 / EL

Συμπλήρωμα στις Οδηγίες Λειτουργίας. Σετ μετατροπής MOVIMOT MM..D για τριφασικό κινητήρα DRS/DRE/DRP. Έκδοση 02/2008 16603001 / EL Τεχνολογία μετάδοσης κίνησης \ Αυτοματισμοί μετάδοσης κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες SEWEURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D76642 Bruchsal / Germany Phone +49 7251 750 Fax +49 7251 751970

Διαβάστε περισσότερα

Ο πίνακας ελέγχου αποτελείται από οθόνη, τρία σημεία ενδείξεων και τέσσερα πλήκτρα.

Ο πίνακας ελέγχου αποτελείται από οθόνη, τρία σημεία ενδείξεων και τέσσερα πλήκτρα. ΣΥΣΤΗΜΑ ΕΛΕΓΧΟΥ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ MSK Το σύστημα ελέγχου της ροής του πρωτογενούς αέρα καύσης (MSK), έχει ως στόχο τη διατήρηση σταθερής απόδοσης του τζακιού καθ όλη τη διαδικασία καύσης του ξύλου. Το MSK ελέγχει

Διαβάστε περισσότερα

ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ ΑΝΤΛΙΟΣΤΑΣΙΟΥ #

ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ ΑΝΤΛΙΟΣΤΑΣΙΟΥ # Δ ΗΜΟΤΙΚΗ ΕΡΓΟ: «ΑΠΟΧΕΤΕΥΣΗ ΛΥΜΑΤΩΝ Ε ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΗ Δ.Ε.Υ.Α.Ν. ΤΜΗΜΑΤΑ ΔΙΚΤΥΩΝ Υ ΔΡΕΥΣΗΣ ΕΞΩΣΤΗ ΛΕΥΚΑΚΙΩΝ» ΑΠΟΧΕΤΕΥΣΗΣ ΝΑΥΠΛΙΟΥ ΠΡΟΫΠ: 50.000,00 ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ ΑΝΤΛΙΟΣΤΑΣΙΟΥ # 1 Προκατασκευασμένο αντλιοστάσιο

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης Προσαρμογέας LAN Dikin Althrm BRP069A6 BRP069A6 Προσαρμογέας LAN Dikin Althrm Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων Τα πρωτότυπα έγγραφα τεκμηρίωσης έχουν συνταχθεί στα Αγγλικά. Όλες οι υπόλοιπες

Διαβάστε περισσότερα

Ανιχνευτής Διαρροής Αερίων Καυσίµων

Ανιχνευτής Διαρροής Αερίων Καυσίµων Ανιχνευτής Διαρροής Αερίων Καυσίµων (V-GDN Φυσικού Αερίου), (V-GDL LPG). Εγχειρίδιο χρήσης Ευχαριστούµε που προτιµήσατε αυτή τη συσκευή. Παρακαλούµε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες για να µπορέσετε να

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. ΣυΣκΕυή ΗλΕκτΡΙκήΣ ΔΙαΔΕΡματΙκήΣ ΔΙέΓΕΡΣΗΣ των νεύρων TEN 240 TEN Έκδοση 2, Σεπτεμβρίου 2007

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. ΣυΣκΕυή ΗλΕκτΡΙκήΣ ΔΙαΔΕΡματΙκήΣ ΔΙέΓΕΡΣΗΣ των νεύρων TEN 240 TEN Έκδοση 2, Σεπτεμβρίου 2007 GR ΣυΣκΕυή ΗλΕκτΡΙκήΣ ΔΙαΔΕΡματΙκήΣ ΔΙέΓΕΡΣΗΣ των νεύρων TEN 240 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Διέγερση νεύρων μέσω ηλεκτρικού ρεύματος 2 κανάλια με δυνατότητα ρύθμισης της έντασης Μπλε φωτισμός φόντου οθόνης 1 προγράμματα

Διαβάστε περισσότερα

BS-841 ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΖΟΜΕΝΟΣ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΩΝ ΤΖΑΚΙΩΝ

BS-841 ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΖΟΜΕΝΟΣ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΩΝ ΤΖΑΚΙΩΝ Ακολουθήστε μας... BS-841 Olympia Electrnics @Olympiaelectr Olympia Electrnics OlympiaElectrnics Olympia Electrnics ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΖΟΜΕΝΟΣ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΩΝ ΤΖΑΚΙΩΝ ΤΑΣΗ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑΣ ΚΑΤΑΝΑΛΩΣΗ (χωρίς

Διαβάστε περισσότερα

Informer Compact series

Informer Compact series Informer Compact series Line Interactive Ημιτονικής Εξόδου 1kVA/2kVA/3kVA Uninterruptible Power Supply ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΠΡΟΣΟΧΗ: 1. Διαβάστε το εγχειρίδιο χρήσης προσεκτικά πριν την εγκατάσταση ή τη λειτουργία

Διαβάστε περισσότερα

Ελεγκτές διαφυγής αερίου για οικιακή χρήση Σύμφωνα με την οδηγία CEI-EN50194. Περιγραφή : Τύπος : Ανιχνευτής αέριου μεθανίου (CH4) LPG ανιχνευτής

Ελεγκτές διαφυγής αερίου για οικιακή χρήση Σύμφωνα με την οδηγία CEI-EN50194. Περιγραφή : Τύπος : Ανιχνευτής αέριου μεθανίου (CH4) LPG ανιχνευτής SIEMENS 7 680.7 INTELLIGAS Ελεγκτές διαφυγής αερίου για οικιακή χρήση Σύμφωνα με την οδηγία CEI-EN50194 Ηλεκτρονικοί ελεγκτές διαφυγής αερίου, για οικιακή χρήση. Με ημιαγωγό αισθητήριο διοξειδίου του κασσίτερου,

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης

Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης 6304 5455 03/2000 GR Για το χρήστη Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης Πλακέτα λειτουργίας λέβητα ZM 427 για ταμπλό ρύθμισης Logamatic 4212 Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά το παρόν πριν από τη συναρμολόγηση

Διαβάστε περισσότερα

Εξοπλισμός SUNNY REMOTE CONTROL

Εξοπλισμός SUNNY REMOTE CONTROL Εξοπλισμός SUNNY REMOTE CONTROL Οδηγίες συναρμολόγησης SRC20-MO-IEL121010 IMEL-SRC20 Έκδοση 1.0 GR SMA Solar Technology AG 1 Υποδείξεις που αφορούν στο παρόν έγγραφο 1 Υποδείξεις που αφορούν στο παρόν

Διαβάστε περισσότερα

Bfn2000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

Bfn2000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ.   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Bfn2000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual Οδηγίες ασφαλείας Για την ορθή χρήση του ανεμιστήρα, την μείωση των πιθανοτήτων εκδήλωσης πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας

Διαβάστε περισσότερα

Λειτουργία / Τρόπος χρήσης. Υποδείξεις ασφαλείας. Σύμβολα

Λειτουργία / Τρόπος χρήσης. Υποδείξεις ασφαλείας. Σύμβολα Διαβάστε τις πλήρεις οδηγίες χειρισμού και το συνημμένο τεύχος Υποδείξεις εγγύησης και πρόσθετες υποδείξεις. Τηρείτε τις αναφερόμενες οδηγίες. Φυλάσσετε με προσοχή αυτά τα έγγραφα. Λειτουργία / Τρόπος

Διαβάστε περισσότερα

Hairdryer. Register your product and get support at HP4935/00. Εγχειρίδιο χρήσης

Hairdryer.  Register your product and get support at HP4935/00. Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4935/00 EL Εγχειρίδιο χρήσης Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως

Διαβάστε περισσότερα

ΣΤΕΓΝΩΤΗΡΑΣ ΧΕΡΙΩΝ TURBO ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ

ΣΤΕΓΝΩΤΗΡΑΣ ΧΕΡΙΩΝ TURBO ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ www.colorato.net ΣΤΕΓΝΩΤΗΡΑΣ ΧΕΡΙΩΝ TURBO ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ΜΟΝΤΕΛΟ: CLHD-140W CLHD-140S Προσοχή: Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο πριν την εγκατάσταση και τη χρήση ΓΕΝΙΚΑ 1. Είναι σημαντικό να κατανοηθούν πλήρως

Διαβάστε περισσότερα

Ρυθμιστής Φωτοβολταϊκού PV Control C13/C25

Ρυθμιστής Φωτοβολταϊκού PV Control C13/C25 Ρυθμιστής Φωτοβολταϊκού PV Control C13/C25 Περιεχόμενα: Γενική περιγραφή Συναρμολόγηση.. Λειτουργία Ρυθμίσεις.. Φόρτιση. Φόρτιση ρυθμιζόμενη από την θερμοκρασία Ενδείξεις και χειρισμός Μενού «πληροφορίες»..

Διαβάστε περισσότερα

GR 1-8 ARTIC V1_22/02/2019

GR 1-8 ARTIC V1_22/02/2019 1-8 V1_22/02/2019 www.gys.fr ΟΔΗΓΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ Αυτό το εγχειρίδιο περιλαμβάνει οδηγίες σχετικά με τη λειτουργία της συσκευής σας και τις προφυλάξεις που πρέπει να ακολουθήσετε για τη δική σας ασφάλεια.

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης Εγχειρίδιο Προαιρετικό κιβώτιο monobloc χαμηλής θερμοκρασίας Dikin Altherm EKCB07CAV Εγχειρίδιο Προαιρετικό κιβώτιο monobloc χαμηλής θερμοκρασίας Dikin Altherm Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων

Διαβάστε περισσότερα

Personal Sports Blender D1202

Personal Sports Blender D1202 Personal Sports Blender D1202 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν. Φυλάξτε τες για πιθανή μελλοντική χρήση. ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ 1. Αυτή

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Χρήσης R-826/R-827/R-828

Οδηγίες Χρήσης R-826/R-827/R-828 Οδηγίες Χρήσης R-826/R-827/R-828 Περιγραφή Συσκευών R-826/R-827/R-828 1. ΦΤΕΡΩΤΗ 2. ΠΛΑΣΤΙΚΟ ΜΕΡΟΣ ΜΠΡΟΣΤΙΝΟΥ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΟΥ ΚΑΛΥΜΜΑΤΟΣ 3. ΚΛΙΠ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΟΥ ΚΑΛΥΜΜΑΤΟΣ 4. ΒΑΣΗ 5. ΠΙΣΩ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΟ ΚΑΛΥΜΜΑ

Διαβάστε περισσότερα

BeoLab 12. BeoLab 12 1

BeoLab 12. BeoLab 12 1 BeoLab 12 BeoLab 12 1 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην εκθέτετε αυτή τη συσκευή σε σταγόνες ή πιτσιλιές και βεβαιωθείτε ότι δεν τοποθετείτε αντικείμενα με υγρά, όπως ανθοδοχεία, πάνω στη συσκευή. Το προϊόν απενεργοποιείται

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. ΑΜΠΕΡΟΤΣΙΜΠΙΔΑ ΠΟΛΥΜΕΤΡΟ UT 200/201/202 series

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. ΑΜΠΕΡΟΤΣΙΜΠΙΔΑ ΠΟΛΥΜΕΤΡΟ UT 200/201/202 series ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΑΜΠΕΡΟΤΣΙΜΠΙΔΑ ΠΟΛΥΜΕΤΡΟ UT 200/201/202 series ΠΡΟΣΟΧΗ Να χρησιμοποιείτε το πολύμετρο αμπεροτσιμπίδα μόνο με τους τρόπους που περιγράφονται στις οδηγίες χρήσης που ακολουθούν. Σε κάθε άλλη

Διαβάστε περισσότερα

Πίνακας περιεχομένων. Γενικές υποδείξεις. Περιγραφή. Πληροφορίες. Λειτουργία

Πίνακας περιεχομένων. Γενικές υποδείξεις. Περιγραφή. Πληροφορίες. Λειτουργία Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων...... EL 1 Γενικές υποδείξεις.......... EL 1 Παραλλαγές εκδόσεων / Πληροφορίες......... EL 1 Περιγραφή................ EL 1 Λειτουργία........... EL 1 Περιγραφή

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης Προσαρμογέας LAN Dikin Althrm BRP069A6 BRP069A6 Προσαρμογέας LAN Dikin Althrm Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης. Πληροφορίες για το παρόν έγγραφο...

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης BRP069A6 BRP069A6 Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης. Πληροφορίες για το παρόν έγγραφο... Πληροφορίες για το προϊόν. Συμβατότητα.... Απαιτήσεις συστήματος...

Διαβάστε περισσότερα

7 747 002 162 08/2002 GR

7 747 002 162 08/2002 GR 7 747 002 162 08/2002 GR Για το χρήστη Οδηγίες χρήσης Ειδικός λέβητας αερίου Logano G234 Διαβάστε προσεκτικά πριν τη χρήση Πρόλογος. Το σωστό καύσιμο Η συσκευή συμμορφώνεται με τις ισχύουσες διατάξεις

Διαβάστε περισσότερα

USB Σύστημα ηχείων πολυμέσων 2.0 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ SVEN

USB Σύστημα ηχείων πολυμέσων 2.0 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ SVEN ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ SVEN 470 www.sven.fi Lietotāja Εγχειρίδιο rokasgrāmata χρήσης SVEN MS-302 470 Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε το ηχοσύστημα εμπορικού σήματος SVEN! ΠΝΕΥΜΑΤΙΚΑ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ 2017. SVEN PTE.

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρμολόγησης και χειρισμού

Οδηγίες συναρμολόγησης και χειρισμού Οδηγίες συναρμολόγησης και χειρισμού Μονάδα ηλιακής ενέργειας SM1 ΝΕΟ "Ηλιακή διακοπή λέβητα" Wolf GmbH Ταχ. θυρίδα 1380 84048 Mainburg Τηλ. 08751/74-0 Φαξ 08751/741600 Ηλεκτρονική τοποθεσία: www.wolf-heiztechnik.de

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης Προαιρετικό κιβώτιο για εξωτερικές μονάδες με ενσωματωμένα EKCB07CAV Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης. Πληροφορίες για το παρόν έγγραφο... Πληροφορίες

Διαβάστε περισσότερα