:E µj¹ E ƒ ¾ - J µj¹ Ÿœ¾ É ¹Q¹ 1. way daber Dawid layahúwah eth-dib rey hashirah hazo th b yom hitsil Yahúwah otho mikaph kal- oy bayu umikaph Sha ul.

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download ":E µj¹ E ƒ ¾ - J µj¹ Ÿœ¾ É ¹Q¹ 1. way daber Dawid layahúwah eth-dib rey hashirah hazo th b yom hitsil Yahúwah otho mikaph kal- oy bayu umikaph Sha ul."

Transcript

1 Sefer Bet Sh mu El (2 Samuel) Chapter 22 MEIA DXIYD DEDIL CEC XACIE 2Sam22:1 SKNE SKN DEDI LIVD Ÿ A œ ¾Fµ š ¹Vµ š ƒ¹c-œ É µ ¹ Ć š Aµ µ :E µj¹ E ƒ ¾ - J µj¹ Ÿœ¾ É ¹Q¹ 1. way daber Dawid layahúwah eth-dib rey hashirah hazo th b yom hitsil Yahúwah otho mikaph kal- oy bayu umikaph Sha ul. 2Sam22:1 And David spoke the words of this song to JWJY in the day that JWJY delivered him from the hand of all his enemies and from the hand of Shaul. 22:1 Καὶ ἐλάλησεν αυιδ τῷ κυρίῳ τοὺς λόγους τῆς ᾠδῆς ταύτης ἐν ᾗ ἡµέρᾳ ἐξείλατο αὐτὸν κύριος ἐκ χειρὸς πάντων τῶν ἐχθρῶν αὐτοῦ καὶ ἐκ χειρὸς Σαουλ, 1 Kai elal sen Dauid tÿ kyriÿ tous logous t s Ÿd s taut s en hÿ h mera And David spoke to YHWH the words of this ode in the day exeilato auton kyrios ek cheiros pant n t n echthr n autou kai ek cheiros Saoul, which rescued him YHWH from the hand of all his enemies, and from out of the hand of Saul. :IL-IHLTNE IZCVNE IRLQ DEDI XN@IE 2 : ¹- ¹Š µ E ¹œ º E ¹ µ É šµ ¾Iµ ƒ 2. wayo mar Yahúwah sal `i um tsudathi um phal ti-li. 2Sam22:2 He said, JWJY is my rock and my fortress and my deliverer; 2 καὶ εἶπεν Κύριε, πέτρα µου καὶ ὀχύρωµά µου καὶ ἐξαιρούµενός µε ἐµοί, 2 kai eipen Kyrie, petra mou kai ochyr ma mou kai exairoumenos me emoi, And he said, YHWH my rock, and my fortress, and the one rescuing me. IABYN IRYI OXWE IPBN EA-DQG@ IXEV IDL@ 3 :IPRYZ QNGN IRYN IQEPNE ¹AµB ā¹ ¹ ¹ š ¹M¹ ŸA- ½ ¹šE ¾½ : ¹ ¹ ¾U ¹ ¹ ¾ ¹ E E 3. Elohey tsuri echeseh-bo magini w qeren yish `i mis gabi um nusi moshi`i mechamas toshi`eni. 2Sam22:3 El of my rock, in whom I take refuge, my shield and the horn of my salvation, my stronghold and my refuge; My savior, You save me from violence. 3 ὁ θεός µου φύλαξ µου ἔσται µου, πεποιθὼς ἔσοµαι ἐπ αὐτῷ, ὑπερασπιστής µου καὶ κέρας σωτηρίας µου, ἀντιλήµπτωρ µου καὶ καταφυγή µου σωτηρίας µου, ἐξ ἀδίκου σώσεις µε. 3 ho theos mou phylax mou estai mou, pepoith s esomai epí autÿ, hyperaspist s mou My El, he shall be to me my guard, I shall be yielded upon him; my defender kai keras s t rias mou, antil mpt r mou kai kataphyg mou s t rias mou, ex adikou s seis me. and horn of my deliverance; my shielder and my refuge; my deliverance from the unjust; you shall deliver me. HaMiqraot/The Scriptures Neviim/Prophets Hebrew-Greek-English color coded Interlinear edited by Lanny Mebust page 1

2 4. m hulal eq ra Yahúwah ume oy bay iuashe`a. :RYE@ IAI@NE LLDN 4 :µ ɹ µƒ ¾ E É š Ḱº 2Sam22:4 I call upon JWJY, who is worthy to be praised, and I am saved from my enemies. 4 αἰνετὸν ἐπικαλέσοµαι κύριον καὶ ἐκ τῶν ἐχθρῶν µου σωθήσοµαι. 4 aineton epikalesomai kyrion kai ek t n echthr n mou s th somai. Praiseworthy, I shall call upon YHWH, and from my enemies I shall be delivered. :IPZRAI LRILA ILGP ZEN-IXAYN IPTT@ IK 5 : ¹ ºœ¼ µƒ µ µi¹ ƒ ¼ µ œ - š A ¹ ¹ º ¼ ¹J 5. ki aphaphuni mish b rey-maweth nachaley b lia`al y ba`athuni. 2Sam22:5 For the waves of death encompassed me; the torrents of destruction overwhelmed me; 5 ὅτι περιέσχον µε συντριµµοὶ θανάτου, χείµαρροι ἀνοµίας ἐθάµβησάν µε 5 hoti perieschon me syntrimmoi thanatou, cheimarroi anomias ethamb san me; For compassed me conflicts of death, and the rushing streams of lawlessness made me distraught. :ZEN-IYWN IPNCW IPAQ LE@Y ILAG 6 :œ - ¾ ¹ º ǹ ¹ ºAµ Ÿ ƒ 6. cheb ley sh ol sabuni qid muni moq shey-maweth. 2Sam22:6 The cords of Sheol surrounded me; the snares of death confronted me. 6 ὠδῖνες θανάτου ἐκύκλωσάν µε, προέφθασάν µε σκληρότητες θανάτου. 6 dines thanatou ekykl san me, proephthasan me skl rot tes thanatou. Cords of Hades encircled me, and anticipated me shackles of IDL@-L@E IL-XVA 7 :EIPF@A IZREYE ILEW ELKIDN RNYIE š µ ¾½ - É š ¹-šµQµA ˆ : ˆ A ¹œ µ ¹Ÿ Ÿ µ ¹Iµ 7. batsar-li eq ra Yahúwah w el- Elohay eq ra wayish ma` meheykalo qoli w shaw `athi b az nayu. 2Sam22:7 In my distress I called upon JWJY, I cried to my El; and from His temple He heard my voice, and my cry did enter into His ears. 7 ἐν τῷ θλίβεσθαί µε ἐπικαλέσοµαι κύριον καὶ πρὸς τὸν θεόν µου βοήσοµαι καὶ ἐπακούσεται ἐκ ναοῦ αὐτοῦ φωνῆς µου, καὶ ἡ κραυγή µου ἐν τοῖς ὠσὶν αὐτοῦ. 7 en tÿ thlibesthai me epikalesomai kyrion kai pros ton theon mou bo somai; In my affliction I shall call upon YHWH, and to my El I shall yell. kai epakousetai ek naou autou ph n s mou, kai h kraug mou en tois sin autou. And he heard from out of his temple my voice, and my cry in his ears. :EL DXG-IK EYRBZIE EFBXI MINYD ZECQEN UX@D YRXZE YRBZE 8 HaMiqraot/The Scriptures Neviim/Prophets Hebrew-Greek-English color coded Interlinear edited by Lanny Mebust page 2

3 :Ÿ š - ¹J E ¼ B œ¹iµ Eˆ B š¹ ¹ µ Vµ œÿ Ÿ š µ š¹uµ µ B œµ 8. wath ga`ash watir `ash ha arets mos doth hashamayim yir gazu wayith ga`ashu ki-charah lo. 2Sam22:8 Then the earth shook and quaked, the foundations of heaven were trembling and were shaken, because He was angry. 8 καὶ ἐταράχθη καὶ ἐσείσθη ἡ γῆ, καὶ τὰ θεµέλια τοῦ οὐρανοῦ συνεταράχθησαν καὶ ἐσπαράχθησαν, ὅτι ἐθυµώθη κύριος αὐτοῖς. 8 kai etarachth kai eseisth h g, kai ta themelia tou ouranou synetarachth san And was shaken and disturbed the earth; even the foundations of the heaven were disturbed kai esparachth san, hoti ethym th kyrios autois. and thrown into a spasm, for YHWH was enraged with them. :EPNN EXRA MILGB LK@Z EITN Y@E ET@A OYR DLR 9 :EM L¹ Eš¼ Á ¹ B ¾U ¹P¹ ŸPµ A Š 9. `alah `ashan b apo w esh mipiu to kel gechalim ba`aru mimenu. 2Sam22:9 Smoke went up out of His nostrils, fire from His mouth devoured; coals were kindled by it. 9 ἀνέβη καπνὸς ἐν τῇ ὀργῇ αὐτοῦ, καὶ πῦρ ἐκ στόµατος αὐτοῦ κατέδεται, ἄνθρακες ἐξεκαύθησαν ἀπ αὐτοῦ. 9 aneb kapnos en tÿ orgÿ autou, There ascended smoke in his wrath, kai pyr ek stomatos autou katedetai, anthrakes exekauth san apí autou. and fire from out of his mouth devoured; coals were kindled by it. :EILBX ZGZ LTXRE CXIE MINY HIE 10 : µš œµ µu š¼ µ µš Iµ ¹ µ Š Iµ 10. wayet shamayim wayerad wa`araphel tachath rag layu. 2Sam22:10 And He bowed the heavens also, and came down with thick darkness under His feet. 10 καὶ ἔκλινεν οὐρανοὺς καὶ κατέβη, καὶ γνόφος ὑποκάτω τῶν ποδῶν αὐτοῦ. 10 kai eklinen ouranous kai kateb, kai gnophos hypokat t n pod n autou. And he leaned the heavens, and came down; and dimness was under his feet. SRIE AEXK-LR AKXIE 11 :µ Eš- µj-µ š Iµ ¾ ͵ ƒeš J-µ ƒµj š¹iµ 11. wayir kab `al-k rub waya`oph wayera `al-kan phey-ruach. 2Sam22:11 And He rode on a cherub and flew; and He appeared on the wings of the wind. 11 καὶ ἐπεκάθισεν ἐπὶ χερουβιν καὶ ἐπετάσθη καὶ ὤφθη ἐπὶ πτερύγων ἀνέµου. 11 kai epekathisen epi cheroubin kai epetasth kai phth epi pteryg n anemou. And he mounted upon cherubim, and was spread out, and was seen upon the wings of the winds. :MIWGY IAR MIN-ZXYG ZEKQ EIZAIAQ JYG ZYIE 12 : ¹ ƒ ¹ µ -œµš µ œÿjº œ¾ƒ ¹ƒ ¾ œ ͵ ƒ 12. wayasheth choshek s bibothayu sukkoth chash rath-mayim `abey sh chaqim. HaMiqraot/The Scriptures Neviim/Prophets Hebrew-Greek-English color coded Interlinear edited by Lanny Mebust page 3

4 2Sam22:12 And He made darkness pavilions around Him, the gathering of waters, thick clouds of the skies. 12 καὶ ἔθετο σκότος ἀποκρυφὴν αὐτοῦ κύκλῳ αὐτοῦ, ἡ σκηνὴ αὐτοῦ σκότος ὑδάτων ἐπάχυνεν ἐν νεφέλαις ἀέρος. 12 kai etheto skotos apokryph n autou kyklÿ autou, And he placed darkness for his concealment. Round about him h sk n autou skotos hydat n; epachynen en nephelais aeros. his tent was darkness of waters; thickened in clouds of air. :Y@-ILGB EXRA ECBP DBPN 13 : - ¼ µb Eš¼ Á ŸC Dµ ¾M¹ 13. minogah neg do ba`aru gachaley- esh. 2Sam22:13 From the brightness before Him coals of fire were kindled. 13 ἀπὸ τοῦ φέγγους ἐναντίον αὐτοῦ ἐξεκαύθησαν ἄνθρακες πυρός. 13 apo tou pheggous enantion autou exekauth san anthrakes pyros. From the brightness before him were kindled coals of fire. :ELEW OZI OEILRE DEDI MINY-ON MRXI 14 :ŸŸ U¹ Ÿ É ¹ µ - ¹ šµ 14. yar `em min-shamayim Yahúwah w `el yon yiten qolo. 2Sam22:14 JWJY thundered from heaven, and the Most High uttered His voice. 14 ἐβρόντησεν ἐξ οὐρανοῦ κύριος, καὶ ὁ ὕψιστος ἔδωκεν φωνὴν αὐτοῦ 14 ebront sen ex ouranou kyrios, kai ho huuistos ed ken ph n n autou thundered from out of heaven YHWH, and the highest gave out his voice. :MNDIE WXA MVITIE MIVG GLYIE 15 : Lº Iµ šá ¹ µ ¹Q¹ µ ¹Iµ Š 15. wayish lach chitsim way phitsem baraq way hummem. 2Sam22:15 And He sent out arrows, and scattered them, lightning, and routed them. 15 καὶ ἀπέστειλεν βέλη καὶ ἐσκόρπισεν αὐτούς, ἤστραψεν ἀστραπὴν καὶ ἐξέστησεν αὐτούς. 15 kai apesteilen bel kai eskorpisen autous, strapsen astrap n kai exest sen autous. And he sent arrows, and he dispersed them; and he flashed lightning, and he startled them. :ET@ GEX ZNYPN DEDI ZXRBA LAZ ZECQN ELBI MI IWT@ E@XIE 16 :ŸPµ µ Eš œµ ¹M¹ É œµš¼ µ A ƒ U œÿ ¾ E B¹ ¹ ¼ E š Iµ ˆŠ 16. wayera u aphiqey yam yigalu mos doth tebel b ga`arath Yahúwah minish math ruach apo. 2Sam22:16 Then the channels of the sea appeared, the foundations of the world were laid bare by the rebuke of JWJY, at the blast of the breath of His nostrils. 16 καὶ ὤφθησαν ἀφέσεις θαλάσσης, καὶ ἀπεκαλύφθη θεµέλια τῆς οἰκουµένης ἐν τῇ ἐπιτιµήσει κυρίου, ἀπὸ πνοῆς πνεύµατος θυµοῦ αὐτοῦ. 16 kai phth san apheseis thalass s, kai apekalyphth themelia t s oikoumen s And were seen the releases of the sea, and were uncovered the foundations HaMiqraot/The Scriptures Neviim/Prophets Hebrew-Greek-English color coded Interlinear edited by Lanny Mebust page 4

5 of the inhabitable world en tÿ epitim sei kyriou, apo pno s pneumatos thymou autou. at the reproach of YHWH, by the breath of spirit of his rage. :MIAX MINN IPYNI IPGWI MEXNN GLYI 17 : ¹Aµš ¹ µl¹ ¹ µ ¹ Ŕ¹ ŸšĹ¹ µ ¹ ˆ 17. yish lach mimarom yiqacheni yam sheni mimayim rabbim. 2Sam22:17 He sent from above, He took me; He drew me out of many waters. 17 ἀπέστειλεν ἐξ ὕψους καὶ ἔλαβέν µε, εἵλκυσέν µε ἐξ ὑδάτων πολλῶν 17 apesteilen ex huuous kai elaben me, heilkysen me ex hydat n poll n; He sent from the height, and took me; he drew me out of waters many. :IPNN EVN@ IK I@PYN FR IAI@N IPLIVI 18 : ¹M L¹ E ¹J µ ¾W¹ ˆ ¹ƒ ¾ ¹ ¹Qµ 18. yatsileni me oy bi `az mison ay ki am tsu mimeni. 2Sam22:18 He delivered me from my strong enemy, from those who hated me, for they were too strong for me. 18 ἐρρύσατό µε ἐξ ἐχθρῶν µου ἰσχύος, ἐκ τῶν µισούντων µε, ὅτι ἐκραταιώθησαν ὑπὲρ ἐµέ. 18 errysato me ex echthr n mou ischuos, ek t n misount n me, hoti ekratai th san hyper eme. He delivered me from the strength of my ememies, from the ones detesting me; for they were strong above me. :IL ORYN DEDI IDIE ICI@ MEIA IPNCWI 19 : ¹ ¹ É ¹ µ ¹ Ÿ A ¹ º ǵ Š 19. y qad muni b yom eydi way hi Yahúwah mish `an li. 2Sam22:19 They confronted me in the day of my calamity, but JWJY was my support. 19 προέφθασάν µε ἐν ἡµέρᾳ θλίψεώς µου, καὶ ἐγένετο κύριος ἐπιστήριγµά µου 19 proephthasan me en h mera thlipse s mou, kai egeneto kyrios epist rigma mou They anticipated me in a day of my affliction, and YHWH became my stay. :IA UTG-IK IPVLGI IZ@ 20 : ¹A - ¹J ¹ Ķµ ¹œ¾ ƒ š Lµ ¾Iµ 20. wayotse lamer chab othi y chal tseni ki-chaphets bi. 2Sam22:20 He also brought me forth into a broad place; He rescued me, because He delighted in me. 20 καὶ ἐξήγαγέν µε εἰς πλατυσµὸν καὶ ἐξείλατό µε, ὅτι εὐδόκησεν ἐν ἐµοί. 20 kai ex gagen me eis platysmon kai exeilato me, hoti eudok sen en emoi. And he led me into an enlargement, and rescued me, for he thought to do well by me. :IL AIYI ICI XAK IZWCVK DEDI IPLNBI 21 : ¹ ƒ ¹ µ š¾ƒ J ¹œ ¹ J É ¹ ¹ 21. yig m leni Yahúwah k tsid qathi k bor yaday yashib li. 2Sam22:21 JWJY has rewarded me according to my righteousness; HaMiqraot/The Scriptures Neviim/Prophets Hebrew-Greek-English color coded Interlinear edited by Lanny Mebust page 5

6 according to the cleanness of my hands He has recompensed me. 21 καὶ ἀνταπέδωκέν µοι κύριος κατὰ τὴν δικαιοσύνην µου, κατὰ τὴν καθαριότητα τῶν χειρῶν µου ἀνταπέδωκέν µοι, 21 kai antaped ken moi kyrios kata t n dikaiosyn n mou, And recompensed unto me YHWH according to my righteousness. kata t n kathariot ta t n cheir n mou antaped ken moi, And according to the cleanliness of my hands he shall make recompense to me. :IDL@N DEDI IKXC IZXNY IK 22 : ¾½ ¹U µ š ¾ É šµc ¹U šµ ¹J ƒ 22. ki shamar ti dar key Yahúwah w lo rasha` ti me Elohay. 2Sam22:22 For I have kept the ways of JWJY, and have not acted wickedly against my El. 22 ὅτι ἐφύλαξα ὁδοὺς κυρίου καὶ οὐκ ἠσέβησα ἀπὸ τοῦ θεοῦ µου, 22 hoti ephylaxa hodous kyriou kai ouk seb sa apo tou theou mou, For I guarded the ways of YHWH, and was not impious before my El. :DPNN XEQ@-@L EIZWGE ICBPL EHTYN-LK IK 23 : Ḿ L¹ še - ¾ œ¾rº ¹C ŸŠ¾P ¹ - ¹J 23. ki kal-mish poto l neg di w chuqothayu lo - asur mimenah. 2Sam22:23 For all His ordinances were before me, and as for His statutes, I did not depart from them. 23 ὅτι πάντα τὰ κρίµατα αὐτοῦ κατεναντίον µου, καὶ τὰ δικαιώµατα αὐτοῦ, οὐκ ἀπέστην ἀπ αὐτῶν. 23 hoti panta ta krimata autou katenantion mou, For all his judgments were in front of me, kai ta dikai mata autou, ouk apest n apí aut n. and his ordinances did not depart from me. :IPERN DXNZY@E EL MINZ DID@E 24 : ¹ ¾ ¼ šļµu Ÿ ¹ œ 24. wa eh yeh thamim lo wa esh tam rah me`awoni. 2Sam22:24 I was also blameless toward Him, and I kept myself from my iniquity. 24 καὶ ἔσοµαι ἄµωµος αὐτῷ καὶ προφυλάξοµαι ἀπὸ τῆς ἀνοµίας µου. 24 kai esomai am mos autÿ kai prophylaxomai apo t s anomias mou. And I shall be unblemished to him, and I shall keep guard from my lawlessness. :EIPIR CBPL IXAK IZWCVK IL DEDI AYIE 25 : ¹š¾ƒ J ¹œ ¹ J ¹ É ƒ ͵ 25. wayasheb Yahúwah li k tsid qathi k bori l neged `eynayu. 2Sam22:25 Therefore JWJY has recompensed me according to my righteousness, according to my cleanness before His eyes. 25 καὶ ἀποδώσει µοι κύριος κατὰ τὴν δικαιοσύνην µου HaMiqraot/The Scriptures Neviim/Prophets Hebrew-Greek-English color coded Interlinear edited by Lanny Mebust page 6

7 καὶ κατὰ τὴν καθαριότητα τῶν χειρῶν µου ἐνώπιον τῶν ὀφθαλµῶν αὐτοῦ. 25 kai apod sei moi kyrios kata t n dikaiosyn n mou And shall recompense to me YHWH according to my righteousness, kai kata t n kathariot ta t n cheir n mou en pion t n ophthalm n autou. and according to the cleanliness of my hands before his eyes. :MNZZ MINZ XEAB-MR CQGZZ CIQG-MR 26 :ŵU¹U ¹ Ú šÿa¹b-¹ ѵ œ¹u ¹ -¹ 26. `im-chasid tith chasad `im-gibor tamim titamam. 2Sam22:26 With the kind You show Yourself kind, with the blameless man You show Yourself blameless; 26 µετὰ ὁσίου ὁσιωθήσῃ καὶ µετὰ ἀνδρὸς τελείου τελειωθήσῃ 26 meta hosiou hosi th sÿ kai meta andros teleiou telei th sÿ With the sacred you shall be sacred, and with the innocent you shall be innocent, :LTZZ YWR-MRE XAZZ XAP-MR 27 :ṔµU¹U R¹ -¹ š ƒú¹u š ƒ -¹ ˆ 27. `im-nabar titabar w `im-`iqesh titapal. 2Sam22:27 With the pure You show Yourself pure, and with the upright You show Yourself upright. 27 καὶ µετὰ ἐκλεκτοῦ ἐκλεκτὸς ἔσῃ καὶ µετὰ στρεβλοῦ στρεβλωθήσῃ. 27 kai meta eklektou eklektos esÿ kai meta streblou strebl th sÿ. and with the chosen you shall be chosen; and with the crooked you shall be crooked. :LITYZ MINX-LR JIPIRE RIYEZ IPR MR-Z@E 28 : ¹P µu ¹ š-µ µ ¹ ŸU ¹ µ -œ 28. w eth-`am `ani toshi`a w `eyneyak `al-ramim tash pil. 2Sam22:28 And You save an afflicted people; but Your eyes are on the haughty whom You bring low. 28 καὶ τὸν λαὸν τὸν πτωχὸν σώσεις καὶ ὀφθαλµοὺς ἐπὶ µετεώρων ταπεινώσεις. 28 kai ton laon ton pt chon s seis kai ophthalmous epi mete r n tapein seis. And the people poor you shall preserve, and the eyes of the proud you shall humble. :IKYG DIBI DEDIE DEDI IXIP DZ@-IK 29 : ¹J µd ¹Bµ É µ É ¹š Úµ - ¹J Š 29. ki- atah neyri Yahúwah wayahúwah yagiah chash ki. 2Sam22:29 For You are my lamp, O JWJY; and JWJY illumines my darkness. 29 ὅτι σὺ ὁ λύχνος µου, κύριε, καὶ κύριος ἐκλάµψει µοι τὸ σκότος µου. 29 hoti sy ho lychnos mou, kyrie, kai kyrios eklampsei moi to skotos mou. For you are my lamp, O YHWH; and YHWH shall shine forth to me in my darkness. :XEY-BLC@ IDL@A CECB UEX@ DKA IK 30 :še - Kµ ¼ µ ¾ A E B Eš ƒ ¹J 30. ki b kah aruts g dud b Elohay adaleg-shur. HaMiqraot/The Scriptures Neviim/Prophets Hebrew-Greek-English color coded Interlinear edited by Lanny Mebust page 7

8 2Sam22:30 For by You I can run upon a troop; by my El I can leap over a wall. 30 ὅτι ἐν σοὶ δραµοῦµαι µονόζωνος καὶ ἐν τῷ θεῷ µου ὑπερβήσοµαι τεῖχος. 30 hoti en soi dramoumai monoz nos kai en tÿ theÿ mou hyperb somai teichos. For in you I shall run lightly armed, and by my El I shall leap over a wall. :EA MIQGD OBN DTEXV DEDI ZXN@ EKXC MINZ L@D 31 :ŸA ¹ ¾ µ ¾ E Eš É œµš ¹ ŸJ šµc ¹ Ú 31. ha El tamim dar ko im rath Yahúwah ts ruphah magen hu l kol hachosim bo. 2Sam22:31 As for the El, His way is blameless; The word of JWJY is tested; He is a shield to all who take refuge in Him. 31 ὁ ἰσχυρός, ἄµωµος ἡ ὁδὸς αὐτοῦ, τὸ ῥῆµα κυρίου κραταιόν, πεπυρωµένον, ὑπερασπιστής ἐστιν πᾶσιν τοῖς πεποιθόσιν ἐπ αὐτῷ. 31 ho ischyros, am mos h hodos autou, to hr ma kyriou krataion, pepyr menon, As for the Mighty One, unblemished is his way. The saying of YHWH strong and tried in the fire. hyperaspist s estin pasin tois pepoithosin epí autÿ. He is a defender to all the ones yielding upon him. :EPIDL@ ICRLAN XEV INE DEDI ICRLAN L@-IN IK 32 :E ¾½ ¼ µa¹ še ¹ E É ¼ µa¹ - ¹ ¹J ƒ 32. ki mi- El mibal `adey Yahúwah umi tsur mibal `adey Eloheynu. 2Sam22:32 For who is El, besides JWJY? And who is a rock, besides our El? 32 τίς ἰσχυρὸς πλὴν κυρίου; καὶ τίς κτίστης ἔσται πλὴν τοῦ θεοῦ ἡµῶν; 32 tis ischyros pl n kyriou? kai tis ktist s estai pl n tou theou h m n? Who is strong besides YHWH? And who is creator besides our El? :EKXC MINZ XZIE LIG IFERN L@D 33 :ŸJ šµc ¹ Ú š UµIµ ¹ ¹FE 33. ha El ma`uzi chayil wayater tamim dar ko. 2Sam22:33 hael is my strong fortress; and He sets the blameless in His way. 33 ὁ ἰσχυρὸς ὁ κραταιῶν µε δυνάµει, καὶ ἐξετίναξεν ἄµωµον τὴν ὁδόν µου 33 ho ischyros ho kratai n me dynamei, kai exetinaxen am mon t n hodon mou; It is the Mighty One who strengthening me, is power; and he established as unblemished my way; :IPCNRI IZENA LRE ZELI@K EILBX DEYN 34 : ¹ ¹ ¼ µ µœÿ Á µ œÿíµ J µš Eµ 34. m shaueh rag layu ka ayaloth w `al bamothay ya`amideni. 2Sam22:34 He makes my feet like hinds feet, and sets me on my high places. 34 τιθεὶς τοὺς πόδας µου ὡς ἐλάφων καὶ ἐπὶ τὰ ὕψη ἱστῶν µε 34 titheis tous podas mou h s elaph n kai epi ta huy hist n me; setting my feet as a stag, and standing me upon the heights; HaMiqraot/The Scriptures Neviim/Prophets Hebrew-Greek-English color coded Interlinear edited by Lanny Mebust page 8

9 :IZRXF DYEGP-ZYW ZGPE DNGLNL ICI CNLN 35 : œ¾ ¾š ˆ E -œ œµ ¹ ¹Lµ µ Lµ 35. m lamed yaday lamil chamah w nichath qesheth-n chushah z ro`othay. 2Sam22:35 He trains my hands for battle, so that my arms can bend a bow of bronze. 35 διδάσκων χεῖράς µου εἰς πόλεµον καὶ κατάξας τόξον χαλκοῦν ἐν βραχίονί µου. 35 didask n cheiras mou eis polemon kai kataxas toxon chalkoun en brachioni mou. teaching my hands for war, and breaking the bow of brass by my arms. :IPAXZ JZPRE JRYI OBN IL-OZZE 36 : ¹ A šµu œ¾ ¼ µ ¹ ¹- U¹Uµ 36. watiten-li magen yish `ek wa`anoth ak tar beni. 2Sam22:36 You have also given me the shield of Your salvation, and Your help makes me great. 36 καὶ ἔδωκάς µοι ὑπερασπισµὸν σωτηρίας µου, καὶ ἡ ὑπακοή σου ἐπλήθυνέν µε 36 kai ed kas moi hyperaspismon s t rias mou, kai h hypako sou epl thynen me And you gave to me a shield of my deliverance, and obedience of you multiplied me. :ILQXW IPZGZ ICRV AIGXZ 37 : Ḱº šµ E ¼ ¾ ¹ U µu ¹ ¼ µ ƒ ¹ šµu ˆ 37. tar chib tsa`adi tach teni w lo ma`adu qar sulay. 2Sam22:37 You enlarge my steps under me, and my ankles have not slipped. 37 εἰς πλατυσµὸν εἰς τὰ διαβήµατά µου ὑποκάτω µου, καὶ οὐκ ἐσαλεύθησαν τὰ σκέλη µου. 37 eis platysmon eis ta diab mata mou hypokat mou, kai ouk esaleuth san ta skel mou. So as to make room for my goings under me, and my legs did not shake. :MZELK-CR MCINY@E IAI@ DTCX@ 38 : œÿkµj- µ ƒe ¾ ¹ µ µƒ ¾ Ç š 38. er d phah oy bay wa ash midem w lo ashub `ad-kalotham. 2Sam22:38 I pursued my enemies and destroyed them, and I did not turn back until they were consumed. 38 διώξω ἐχθρούς µου καὶ ἀφανιῶ αὐτοὺς καὶ οὐκ ἀναστρέψω, ἕως συντελέσω αὐτούς 38 di x echthrous mou kai aphani autous kai ouk anastreps, he s synteles autous; I shall pursue my enemies, and I shall remove them. And I shall not return until I have consumed them. :ILBX ZGZ ELTIE MVGN@E MLK@E 39 : µš œµ µu E P¹Iµ E E ¾ Kµ¼ Š 39. wa akalem wa em chatsem w lo y qumun wayip lu tachath rag lay. 2Sam22:39 And I have devoured them and shattered them, so that they did not rise; and they fell under my feet. 39 καὶ θλάσω αὐτούς, καὶ οὐκ ἀναστήσονται καὶ πεσοῦνται ὑπὸ τοὺς πόδας µου. HaMiqraot/The Scriptures Neviim/Prophets Hebrew-Greek-English color coded Interlinear edited by Lanny Mebust page 9

10 39 kai thlas autous, kai ouk anast sontai kai pesountai hypo tous podas mou. And I shall crush them, and they shall not rise up; and they shall fall under my feet. :IPZGZ INW RIXKZ DNGLNL LIG IPXFZE 40 : ¹ U µu µ µ ¹š µu ¹Lµ ¹ µ ¹ š ˆµUµ 40. wataz reni chayil lamil chamah tak ri`a qamay tach teni. 2Sam22:40 For You have girded me with strength for battle; You have subdued under me those who rose up against me. 40 καὶ ἐνισχύσεις µε δυνάµει εἰς πόλεµον, κάµψεις τοὺς ἐπανιστανοµένους µοι ὑποκάτω µου 40 kai enischyseis me dynamei eis polemon, And you shall gird on me power for war. kampseis tous epanistanomenous moi hypokat mou; You shall bend the ones rising up against me, underneath me. :MZINV@E I@PYN SXR IL DZZ IAI@E 41 : œ ¹ µ µ µā š¾ ¹K ÚµU µƒ ¾ 41. w oy bay tatah li `oreph m san ay wa ats mithem. 2Sam22:41 You have also given me the necks of my enemies, and I destroyed those who hated me. 41 καὶ τοὺς ἐχθρούς µου ἔδωκάς µοι νῶτον, τοὺς µισοῦντάς µε, καὶ ἐθανάτωσας αὐτούς. 41 kai tous echthrous mou ed kas moi n ton, tous misountas me, kai ethanat sas autous. And my enemies you gave to me; the back of the neck of ones detesting me, and you have slain them. DEDI-L@ RIYN OI@E ERYI 42 : ¾ É - µ ¹ ¾ E ¹ ƒ 42. yish `u w eyn moshi`a el-yahúwah w lo `anam. 2Sam22:42 They looked, but there was none to save; even to JWJY, but He did not answer them. 42 βοήσονται, καὶ οὐκ ἔστιν βοηθός, πρὸς κύριον, καὶ οὐχ ὑπήκουσεν αὐτῶν. 42 bo sontai, kai ouk estin bo thos, pros kyrion, kai ouch hyp kousen aut n. They yelled out, and there was not one delivering; to YHWH, and he did not take heed of them. :MRWX@ MWC@ ZEVEG-HIHK UX@-XTRK MWGY@E 43 : š R¹ ¼ œÿ E -Š ¹Š J š -šµ ¼ µj 43. w esh chaqem ka`aphar- arets k tit-chutsoth adiqem er qa`em. 2Sam22:43 Then I pulverized them as the dust of the earth; I crushed and stamped them as the mire of the streets. 43 καὶ ἐλέανα αὐτοὺς ὡς χοῦν γῆς, ὡς πηλὸν ἐξόδων ἐλέπτυνα αὐτούς. 43 kai eleana autous h s choun g s, h s p lon exod n eleptyna autous. And I ground them as dust of the earth; as the mud of the streets I made them fine. :IPCARI IZRCI-@L MR MIEB Y@XL IPXNYZ INR IAIXN IPHLTZE 44 HaMiqraot/The Scriptures Neviim/Prophets Hebrew-Greek-English color coded Interlinear edited by Lanny Mebust page 10

11 : ¹ º ƒµ µ ¹U µ - ¾ µ ¹ ŸB ¾š ¹ š ¹U ¹Lµ ƒ ¹š ¹ ŠĶµ Uµ 44. wat phal teni meribey `ami tish m reni l ro sh goyim `am lo -yada` ti ya`ab duni. 2Sam22:44 You have also delivered me from the contentions of my people; You have kept me as head of the nations; a people whom I have not known serve me. 44 καὶ ῥύσῃ µε ἐκ µάχης λαῶν, φυλάξεις µε εἰς κεφαλὴν ἐθνῶν λαός, ὃν οὐκ ἔγνων, ἐδούλευσάν µοι, 44 kai hrysÿ me ek mach s la n, phylaxeis me eis kephal n ethn n; And you rescued me from disputes of people; you shall guard me as head of nations. laos, hon ouk egn n, edouleusan moi, A people whom not knowing, served to me. :IL ERNYI OF@ RENYL IL-EYGKZI XKP IPA 45 : ¹ E V¹ ˆ¾ µ Ÿ ¹ ¹-E ¼ µj œ¹ š A 45. b ney nekar yith kachashu-li lish mo`a ozen yisham `u li. 2Sam22:45 The sons of strangers submit to me; at the hearing of the ear they listen to me. 45 υἱοὶ ἀλλότριοι ἐψεύσαντό µοι, εἰς ἀκοὴν ὠτίου ἤκουσάν µου 45 huioi allotrioi epseusanto moi, eis ako n tiou kousan mou; With a hearing ear it obeyed me. sons Alien lied to me; :MZEXBQNN EXBGIE ELAI XKP IPA 46 : œÿš B ¹L¹ Eš B µ E¾A¹ š A 46. b ney nekar yibolu w yach g ru mimis g rotham. 2Sam22:46 The sons of the stranger fade away, and come trembling out of their fortresses. 46 υἱοὶ ἀλλότριοι ἀπορριφήσονται καὶ σφαλοῦσιν ἐκ τῶν συγκλεισµῶν αὐτῶν. 46 huioi allotrioi aporriph sontai kai sphalousin ek t n sygkleism n aut n. sons alien shall reel and they shall trip from their confinement. :IRYI XEV IDL@ MXIE IXEV JEXAE DEDI-IG 47 : ¹ ¹ še ¾½ ºš ¹šE Eš ƒe É - µ ˆ 47. chay-yahúwah ubaruk tsuri w yarum Elohey tsur yish `i. 2Sam22:47 JWJY lives, and blessed be my rock; and exalted be El of the rock of my salvation, 47 ζῇ κύριος, καὶ εὐλογητὸς ὁ φύλαξ µου, καὶ ὑψωθήσεται ὁ θεός µου, ὁ φύλαξ τῆς σωτηρίας µου. 47 zÿ kyrios, kai eulog tos ho phylax mou, As YHWH lives for blessed be the one shaping me, kai huy th setai ho theos mou, ho phylax t s s t rias mou. and shall be raised up high my El my deliverer. :IPZGZ MINR CIXENE IL ZNWP OZPD L@D 48 : ¹ U µu ¹Lµ ¹šŸ E ¹ œ¾ œ¾mµ 48. ha El hanothen n qamoth li umorid `amim tach teni. HaMiqraot/The Scriptures Neviim/Prophets Hebrew-Greek-English color coded Interlinear edited by Lanny Mebust page 11

12 2Sam22:48 The El who executes vengeance for me, and brings down the people under me, 48 ἰσχυρὸς κύριος ὁ διδοὺς ἐκδικήσεις ἐµοί, παιδεύων λαοὺς ὑποκάτω µου 48 ischyros kyrios ho didous ekdik seis emoi, paideu n laous hypokat mou YHWH is strong, the one giving acts of vengeance to me, and humbling peoples underneath me. :IPLIVZ MIQNG YI@N IPNNEXZ INWNE IAI@N I@IVENE 49 : ¹ ¹QµU ¹ ¼ ¹ ¹ Ÿš U µ Ŕ¹ E ƒ ¾ ¹ ¹ Ÿ E Š 49. umotsi i me oy bay umiqamay t rom meni me ish chamasim tatsileni. 2Sam22:49 Who also brings me forth from my enemies; You even lift me above those who rise up against me; You rescue me from the violent man. 49 καὶ ἐξάγων µε ἐξ ἐχθρῶν µου, καὶ ἐκ τῶν ἐπεγειροµένων µοι ὑψώσεις µε, ἐξ ἀνδρὸς ἀδικηµάτων ῥύσῃ µε. 49 kai exag n me ex echthr n mou, kai ek t n epegeiromen n moi huy seis me, And he led me from my enemies. And from the ones rousing up against me, you shall raise me up high. ex andros adik mat n hrysÿ me. from men of offences You shall rescue me. :XNF@ JNYLE MIEBA DEDI JCE@ OK-LR 50 :š Lµˆ¼ ¹ E ¹ ŸBµA É Ÿ J-µ 50. `al-ken od ak Yahúwah bagoyim ul shim ak azamer. 2Sam22:50 Therefore I shall give thanks to You, O JWJY, among the nations, and I shall sing praises to Your name. 50 διὰ τοῦτο ἐξοµολογήσοµαί σοι, κύριε, ἐν τοῖς ἔθνεσιν καὶ ἐν τῷ ὀνόµατί σου ψαλῶ, 50 dia touto exomolog somai soi, kyrie, en tois ethnesin kai en tÿ onomati sou psal, On account of this I shall make acknowledgement to you, O YHWH, among the nations. And to your name I shall strum, :MLER-CR ERXFLE CECL EGIYNL CQG-DYRE EKLN ZEREYI LICBN 51 : Ÿ - µ Ÿ šµˆ E ¹ Ÿ ¹ ¹ - ā¾ ŸJ µ œÿ E ¹ ¹ 51. mig dil y shu`oth mal ko w `oseh-chesed lim shicho l Dawid ul zar `o `ad-`olam. 2Sam22:51 He is a tower of salvation to His king, and shows lovingkindness to His anointed, to David and to his descendants forever. 51 µεγαλύνων σωτηρίας βασιλέως αὐτοῦ καὶ ποιῶν ἔλεος τῷ χριστῷ αὐτοῦ, τῷ αυιδ καὶ τῷ σπέρµατι αὐτοῦ ἕως αἰῶνος. 51 megalyn n s t rias basile s autou kai poi n eleos tÿ christÿ autou, O one magnifying the deliverance of his king, and doing mercy to his anointed one, tÿ Dauid kai tÿ spermati autou he s ai nos. to David and to his seed unto the eon. HaMiqraot/The Scriptures Neviim/Prophets Hebrew-Greek-English color coded Interlinear edited by Lanny Mebust page 12

Revelation 10. LGNT - September 7, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # Rev. Interlinear English. Numeric value. # of words. # of letters.

Revelation 10. LGNT - September 7, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # Rev. Interlinear English. Numeric value. # of words. # of letters. Book Chapter Verse Interlinear English Word # Rev Greek # of letters # of words Numeric value 271001 and 03876 ΚΑΙ 3 31 271001 I saw 03877 ΕΙΔΟΝ 5 139 271001 another 03878 ΑΛΛΟΝ 5 181 271001 [mighty] angel

Διαβάστε περισσότερα

I am. Present indicative

I am. Present indicative εἰμί eimi Present indicative εἰμί εἶ ἐστί(ν) ἐσμέν ἐστέ εἰσί(ν) John 3:28 εἰμὶ ἐγὼ ὁ χριστός eimi ego ho christos John 3:28 εἰμὶ ἐγὼ ὁ χριστός eimi ego ho christos the Christ John 1:19 Σὺτίςεἶ; Su tis

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Aleph Dibre Hayyamim (Chronicles)

Sefer Aleph Dibre Hayyamim (Chronicles) Sefer Aleph Dibre Hayyamim (Chronicles) Chapter 17 EZIAA CIEC AYI XY@K IDIE 1Chr17:1 MIFX@D ZIAA AYEI IKP@ DPD @IAPD OZP-L@ CIEC XN@IE :ZERIXI ZGZ DEDI-ZIXA OEX@E Ÿœ ƒ A ¹ Ć ƒµ š ¼ µj ¹ µ ¹ˆ š¼ œ ƒ A ƒ

Διαβάστε περισσότερα

Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού)

Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού) Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού) Προσδοκώμενα αποτελέσματα Περιεχόμενο Ενδεικτικές δραστηριότητες

Διαβάστε περισσότερα

ΦωτίστεΤονΚόσμο. ΠΡΩΤΟΒΟΥΛΙΑ ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΩΝ Νοεμβρίου Δεκεμβρίου 2017

ΦωτίστεΤονΚόσμο. ΠΡΩΤΟΒΟΥΛΙΑ ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΩΝ Νοεμβρίου Δεκεμβρίου 2017 ΦωτίστεΤονΚόσμο ΠΡΩΤΟΒΟΥΛΙΑ ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΩΝ 2017 24 Νοεμβρίου -- 25 Δεκεμβρίου 2017 ΘΕΜΑ «Καθώς ακολουθούμε το παράδειγμα του Σωτήρος και ζούμε όπως ζούσε Εκείνος και όπως δίδασκε, αυτό το φως θα καίει μέσα

Διαβάστε περισσότερα

Verklarte Nacht, Op.4 (Εξαϋλωμένη Νύχτα, Έργο 4) Arnold Schoenberg (1874-1951)

Verklarte Nacht, Op.4 (Εξαϋλωμένη Νύχτα, Έργο 4) Arnold Schoenberg (1874-1951) 1 Verklarte Nacht, Op.4 (Εξαϋλωμένη Νύχτα, Έργο 4) Arnold Schoenberg (1874-1951) Αναγνώσματα από το βιβλίο Η Απόλαυση της Μουσικής (Machlis, Forney), για τους μαθητές που θα μελετήσουν το έργο: «Ο Σαίνμπεργκ

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Tehillim (Psalms)

Sefer Tehillim (Psalms) Sefer Tehillim (Psalms) Chapter 118 :ECQG MLERL IK AEH-IK DEDIL ECED Ps118:1 :ŸC µ Ÿ ¹J ƒÿš- ¹J É µ E Ÿ 1. hodu layahúwah ki-tob ki l `olam chas do. Ps118:1 Give thanks to JWJY, for He is good; for His

Διαβάστε περισσότερα

WEEK 21. The Feast of Firstfruits, the Feast of Pentecost, and the Feast of Tabernacles OUTLINE DAY 1

WEEK 21. The Feast of Firstfruits, the Feast of Pentecost, and the Feast of Tabernacles OUTLINE DAY 1 WEEK 21 The Feast of Firstfruits, the Feast of Pentecost, and the Feast of Tabernacles OUTLINE DAY 1 I. The Feast of Firstfruits signifies the resurrected Christ as the firstfruits for our enjoyment as

Διαβάστε περισσότερα

Notes are available 1

Notes are available 1 Notes are available 1 Galatians 2:15 4.12 2 3:15, 3:19 interpretational contradiction LAW cannot be and was added Promise 3 Gal.3:19 4 Mt 6:27 Which of you by taking thought can add one cubit unto

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Tehillim (Psalms)

Sefer Tehillim (Psalms) Sefer Tehillim (Psalms) Chapter 116 :IPEPGZ ILEW-Z@ DEDI RNYI-IK IZAD@ Ps116:1 : E ¼ µu ¹Ÿ -œ É µ ¹ - ¹J ¹U ƒµ 1. ahab ti ki-yish ma` Yahúwah eth-qoli tachanunay. Ps116:1 I love DEDI, because He hears

Διαβάστε περισσότερα

Writing for A class. Describe yourself Topic 1: Write your name, your nationality, your hobby, your pet. Write where you live.

Writing for A class. Describe yourself Topic 1: Write your name, your nationality, your hobby, your pet. Write where you live. Topic 1: Describe yourself Write your name, your nationality, your hobby, your pet. Write where you live. Χρησιμοποίησε το and. WRITE your paragraph in 40-60 words... 1 Topic 2: Describe your room Χρησιμοποίησε

Διαβάστε περισσότερα

ΘΕΙΑΣ ΑΝΑΛΗΨΕΩΣ. Greek Orthodox Church. Ελληνική Ορθόδοξη Εκκλησία. Ecumenical Patriarchate Greek Orthodox Metropolis of New Jersey ASCENSION

ΘΕΙΑΣ ΑΝΑΛΗΨΕΩΣ. Greek Orthodox Church. Ελληνική Ορθόδοξη Εκκλησία. Ecumenical Patriarchate Greek Orthodox Metropolis of New Jersey ASCENSION Ecumenical Patriarchate Greek Orthodox Metropolis of New Jersey ASCENSION Greek Orthodox Church FAIRVIEW - NEW JERSEY Weekly Bulletin Sunday June 1 st, 2014 Fathers of the 1st Ecumenical Council Οικουμενικόν

Διαβάστε περισσότερα

Torat Cohanim / Wayyikra (Leviticus)

Torat Cohanim / Wayyikra (Leviticus) Torat Cohanim / Wayyikra (Leviticus) Chapter 3 AIXWN @ED XWAD-ON M@ EPAXW MINLY GAF-M@E Lev3:1 :DEDI IPTL EPAIXWI MINZ DAWP-M@ XKF-M@ ƒ ¹š µ E š Áµ - ¹ ¹ Ÿ Á š ¹ µƒ ˆ-¹ : É ¹ EM ƒ ¹š µ ¹ Ú ƒ -¹ š ˆ-¹ 1.

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Aleph Sh mu El (1 Samuel)

Sefer Aleph Sh mu El (1 Samuel) Sefer Aleph Sh mu El (1 Samuel) Chapter 15 JGYNL DEDI GLY IZ@ LE@Y-L@ L@ENY XN@IE 1Sam15:1 :DEDI IXAC LEWL RNY DZRE L@XYI-LR ENR-LR JLNL» ¹ É µ ¹œ¾ E - E š ¾Iµ : É š ƒ¹c Ÿ µ Úµ š ā¹ -µ ŸLµ -µ 1. wayo mer

Διαβάστε περισσότερα

Sepher Aleph Sh mu El (1 Samuel)

Sepher Aleph Sh mu El (1 Samuel) Sepher Aleph Sh mu El (1 Samuel) Chapter 16 LE@Y-L@ LA@ZN DZ@ IZN-CR L@ENY-L@ DEDI XN@IE 1Sam16:1 ONY JPXW @LN L@XYI-LR JLNN EIZQ@N IP@E :JLN IL EIPAA IZI@X-IK INGLD-ZIA IYI-L@ JGLY@ JLE E - Aµ œ¹ Úµ µœ

Διαβάστε περισσότερα

Ephesians. Wayne Stewart

Ephesians. Wayne Stewart Ephesians Wayne Stewart 1 Shadows of a ministry independent of Jerusalem and the 12 Taken from CH Welch 2 Acts 28:25 25 (AV) And when they agreed not among themselves, they departed, after that Paul had

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Bet Sh mu El (2 Samuel)

Sefer Bet Sh mu El (2 Samuel) Sefer Bet Sh mu El (2 Samuel) Chapter 7 Shavua Reading Schedule (16th sidrah) 2 Sam 7-12 EZIAA JLND AYI-IK IDIE 2Sam7:1 :EIAI@-LKN AIAQN EL-GIPD DEDIE Ÿœ ƒ A Lµ ƒµ - ¹J ¹ µ : ƒ ¾ - J¹ ƒ ¹ƒŃ¹ Ÿ-µ ¹ É µ

Διαβάστε περισσότερα

:œÿ š»bµ -œ ¹ ¾ Ĺ 1. wayagidu l Dawid le mor hinneh Ph lish tim nil chamim biq `ilah w hemah shosim ethhagaranoth.

:œÿ š»bµ -œ ¹ ¾ Ĺ 1. wayagidu l Dawid le mor hinneh Ph lish tim nil chamim biq `ilah w hemah shosim ethhagaranoth. Sefer Aleph Sh mu El (1 Samuel) Chapter 23 DLIRWA MINGLP MIZYLT DPD XN@L CECL ECBIE 1Sam23:1 :ZEPXBD-Z@ MIQY DNDE ¹ ¹A ¹ ¹ ¹U ¹ M¹ š¾ ¹ E ¹BµIµ :œÿ š»bµ -œ ¹ ¾ Ĺ 1. wayagidu l Dawid le mor hinneh Ph lish

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV. 18 February 2014

LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV. 18 February 2014 LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV 18 February 2014 Slowly/quietly Clear/clearly Clean Quickly/quick/fast Hurry (in a hurry) Driver Attention/caution/notice/care Dance Σιγά Καθαρά Καθαρός/η/ο

Διαβάστε περισσότερα

ΟΙ ΑΞΙΕΣ ΤΗΣ ΖΩΗΣ THE VALUES OF LIFE Η ΥΠΕΥΘΥΝΟΤΗΤΑ..THE RESPONSIBILITY ΔΗΜΗΤΡΑ ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΥ

ΟΙ ΑΞΙΕΣ ΤΗΣ ΖΩΗΣ THE VALUES OF LIFE Η ΥΠΕΥΘΥΝΟΤΗΤΑ..THE RESPONSIBILITY ΔΗΜΗΤΡΑ ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΥ ΟΙ ΑΞΙΕΣ ΤΗΣ ΖΩΗΣ THE VALUES OF LIFE Η ΥΠΕΥΘΥΝΟΤΗΤΑ..THE RESPONSIBILITY ΔΗΜΗΤΡΑ ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΥ ΜΑΘΗΜΑΤΑ ΥΠΕΥΘΥΝΟΤΗΤΑΣ/ LESSONS ABOUT RESPONSIBILITY Μάθημα 1: Νιώθω υπερήφανος όταν.../ I feel proud when.

Διαβάστε περισσότερα

Torat Cohanim / Wayyikra (Leviticus)

Torat Cohanim / Wayyikra (Leviticus) Torat Cohanim / Wayyikra (Leviticus) Chapter 1 Shabbat Torah Reading Schedule (22th sidrah) - Leviticus 1-3 :XN@L CREN LD@N EIL@ DEDI XACIE DYN-L@ @XWIE Lev1:1 :š¾ Ÿ ¾ É š Aµ µ ¾ - š ¹Iµ 1. wayiq ra el-mosheh

Διαβάστε περισσότερα

τεύχος #20, Οκτώβριος#Νοέμβριος#Δεκέμβριος 2009, περιοδικό των Μεγάλων Οδηγών

τεύχος #20, Οκτώβριος#Νοέμβριος#Δεκέμβριος 2009, περιοδικό των Μεγάλων Οδηγών τεύχος #20, Οκτώβριος#Νοέμβριος#Δεκέμβριος 2009, περιοδικό των Μεγάλων Οδηγών [ ] Ματούλα Βελιανίτη, Έφορος Κλάδου Μεγάλων Οδηγών 2004-2009 20 τεύχη κυκλοφορίας συμπληρώνει ο Τρόπος Ζωής. Ήταν πριν από

Διαβάστε περισσότερα

: œ E šeƒ¼ µa ŸL¹ ā½ 1. wayo mer Dawid haki yesh-`od asher nothar l beyth Sha ul w e`eseh `imo chesed ba`abur Yahunathan.

: œ E šeƒ¼ µa ŸL¹ ā½ 1. wayo mer Dawid haki yesh-`od asher nothar l beyth Sha ul w e`eseh `imo chesed ba`abur Yahunathan. Sepher Bet Sh mu El (2 Samuel) Chapter 9 LE@Y ZIAL XZEP XY@ CER-YI IKD CEC XN@IE 2Sam9:1 :OZPEDI XEARA CQG ENR DYR@E E œ ƒ šµœÿ š ¼ Ÿ - ¹¼ ¹ Ć š ¾Iµ : œ E šeƒ¼ µa ŸL¹ ā½ 1. wayo mer Dawid haki yesh-`od

Διαβάστε περισσότερα

I haven t fully accepted the idea of growing older

I haven t fully accepted the idea of growing older I haven t fully accepted the idea of growing older 1 Peter Authorship Questions Πέτρος ἀπόστολος Ἰησοῦ Χριστοῦ ἐκλεκτοῖς παρεπιδήμοις διασπορᾶς Πόντου, Γαλατίας, Καππαδοκίας, Ἀσίας 1 Peter Authorship

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Aleph Sh mu El (1 Samuel)

Sefer Aleph Sh mu El (1 Samuel) Sefer Aleph Sh mu El (1 Samuel) Chapter 19 CEC-Z@ ZINDL EICAR-LK-L@E EPA OZPEI-L@ LE@Y XACIE 1Sam19:1 :C@N CECA UTG LE@Y-OA OZPEDIE ¹ Ć-œ œ ¹ ƒ¼ - J- Ÿ A œ Ÿ - E š Aµ µ : ¾ ¹ A E - A œ E ¹ 1. way daber

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Aleph Sh mu El (1 Samuel)

Sefer Aleph Sh mu El (1 Samuel) Sefer Aleph Sh mu El (1 Samuel) Chapter 7 DEDI OEX@-Z@ ELRIE MIXRI ZIXW IYP@ E@AIE 1Sam7:1 DRABA ACPIA@ ZIA-L@ EZ@ E@AIE :DEDI OEX@-Z@ XNYL EYCW EPA XFRL@-Z@E É Ÿš¼ -œ E¼ µiµ ¹š œµ š¹ µ E ¾ƒÍµ ƒ¹bµa ƒ

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 28 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΟΚΤΩ) REF : 201/033/28. 2 December 2014

LESSON 28 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΟΚΤΩ) REF : 201/033/28. 2 December 2014 LESSON 28 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΟΚΤΩ) REF : 201/033/28 2 December 2014 Place/Seat Right (noun) I am right I am not right It matters It does not matter The same (singular) The same (Plural) Η θέση Το δίκιο Έχω

Διαβάστε περισσότερα

Z L L L N b d g 5 * " # $ % $ ' $ % % % ) * + *, - %. / / + 3 / / / / + * 4 / / 1 " 5 % / 6, 7 # * $ 8 2. / / % 1 9 ; < ; = ; ; >? 8 3 " #

Z L L L N b d g 5 *  # $ % $ ' $ % % % ) * + *, - %. / / + 3 / / / / + * 4 / / 1  5 % / 6, 7 # * $ 8 2. / / % 1 9 ; < ; = ; ; >? 8 3  # Z L L L N b d g 5 * " # $ % $ ' $ % % % ) * + *, - %. / 0 1 2 / + 3 / / 1 2 3 / / + * 4 / / 1 " 5 % / 6, 7 # * $ 8 2. / / % 1 9 ; < ; = ; ; >? 8 3 " # $ % $ ' $ % ) * % @ + * 1 A B C D E D F 9 O O D H

Διαβάστε περισσότερα

Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Chapter 26. Shabbat Torah Reading Schedule (47th sidrah) - Deuteronomy 26-31:13

Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Chapter 26. Shabbat Torah Reading Schedule (47th sidrah) - Deuteronomy 26-31:13 Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Chapter 26 Shabbat Torah Reading Schedule (47th sidrah) - Deuteronomy 26-31:13 DLGP JL OZP JIDL@ DEDI XY@ UX@D-L@ @EAZ-IK DIDE Deut26:1 :DA ZAYIE DZYXIE ¼ µ œ¾ ¾½

Διαβάστε περισσότερα

Αναερόβια Φυσική Κατάσταση

Αναερόβια Φυσική Κατάσταση Αναερόβια Φυσική Κατάσταση Γιάννης Κουτεντάκης, BSc, MA. PhD Αναπληρωτής Καθηγητής ΤΕΦΑΑ, Πανεπιστήµιο Θεσσαλίας Περιεχόµενο Μαθήµατος Ορισµός της αναερόβιας φυσικής κατάστασης Σχέσης µε µηχανισµούς παραγωγής

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 12 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΩΔΕΚΑ) REF : 202/055/32-ADV. 4 February 2014

LESSON 12 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΩΔΕΚΑ) REF : 202/055/32-ADV. 4 February 2014 LESSON 12 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΩΔΕΚΑ) REF : 202/055/32-ADV 4 February 2014 Somewhere κάπου (kapoo) Nowhere πουθενά (poothena) Elsewhere αλλού (aloo) Drawer το συρτάρι (sirtari) Page η σελίδα (selida) News τα νέα (nea)

Διαβάστε περισσότερα

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΤΜΗΜΑ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΗΣ

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΤΜΗΜΑ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΗΣ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΤΜΗΜΑ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΗΣ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΨΥΧΟΛΟΓΙΚΕΣ ΕΠΙΠΤΩΣΕΙΣ ΣΕ ΓΥΝΑΙΚΕΣ ΜΕΤΑ ΑΠΟ ΜΑΣΤΕΚΤΟΜΗ ΓΕΩΡΓΙΑ ΤΡΙΣΟΚΚΑ Λευκωσία 2012 ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΣΧΟΛΗ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ

Διαβάστε περισσότερα

Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy)

Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Chapter 32 :IT-IXN@ UX@D RNYZE DXAC@E MINYD EPIF@D Deut32:1 : ¹ - š ¹ š µ ¹œ š Aµ ¼ µ ¹ µ Vµ E ¹ˆ¼ µ 1. ha azinu hashamayim wa adaberah w thish ma` ha arets im rey-phi.

Διαβάστε περισσότερα

Sepher Aleph Sh mu El (1 Samuel)

Sepher Aleph Sh mu El (1 Samuel) Sepher Aleph Sh mu El (1 Samuel) Chapter 19 EICAR-LK-L@E EPA OZPEI-L@ LE@Y XACIE 1Sam19:1 :C@N CECA UTG LE@Y-OA OZPEDIE CEC-Z@ ZINDL ƒ¼ - J- Ÿ A œ Ÿ - E š Aµ µ : ¾ ¹ A E - A œ E ¹ ¹ Ć-œ œ ¹ 1. way daber

Διαβάστε περισσότερα

Δημιουργία Λογαριασμού Διαχείρισης Business Telephony Create a Management Account for Business Telephony

Δημιουργία Λογαριασμού Διαχείρισης Business Telephony Create a Management Account for Business Telephony Δημιουργία Λογαριασμού Διαχείρισης Business Telephony Create a Management Account for Business Telephony Ελληνικά Ι English 1/7 Δημιουργία Λογαριασμού Διαχείρισης Επιχειρηματικής Τηλεφωνίας μέσω της ιστοσελίδας

Διαβάστε περισσότερα

Sepher Aleph Sh mu El (1 Samuel)

Sepher Aleph Sh mu El (1 Samuel) Sepher Aleph Sh mu El (1 Samuel) Chapter 7 DEDI OEX@-Z@ ELRIE MIXRI ZIXW IYP@ E@AIE 1Sam7:1 DRABA ACPIA@ ZIA-L@ EZ@ E@AIE :DEDI OEX@-Z@ XNYL EYCW EPA XFRL@-Z@E É Ÿš¼ -œ E¼ µiµ ¹š œµ š¹ µ E ¾ƒÍµ ƒ¹bµa ƒ

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΡΑΜΕΤΡΟΙ ΕΠΗΡΕΑΣΜΟΥ ΤΗΣ ΑΝΑΓΝΩΣΗΣ- ΑΠΟΚΩΔΙΚΟΠΟΙΗΣΗΣ ΤΗΣ BRAILLE ΑΠΟ ΑΤΟΜΑ ΜΕ ΤΥΦΛΩΣΗ

ΠΑΡΑΜΕΤΡΟΙ ΕΠΗΡΕΑΣΜΟΥ ΤΗΣ ΑΝΑΓΝΩΣΗΣ- ΑΠΟΚΩΔΙΚΟΠΟΙΗΣΗΣ ΤΗΣ BRAILLE ΑΠΟ ΑΤΟΜΑ ΜΕ ΤΥΦΛΩΣΗ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΜΑΚΕΔΟΝΙΑΣ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΩΝ ΚΑΙ ΚΟΙΝΩΝΙΚΩΝ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΤΜΗΜΑ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΗΣ ΚΑΙ ΚΟΙΝΩΝΙΚΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΠΑΡΑΜΕΤΡΟΙ ΕΠΗΡΕΑΣΜΟΥ ΤΗΣ ΑΝΑΓΝΩΣΗΣ- ΑΠΟΚΩΔΙΚΟΠΟΙΗΣΗΣ ΤΗΣ BRAILLE

Διαβάστε περισσότερα

ˆ ˆŠ Œ ˆ ˆ Œ ƒ Ÿ Ä Œμ Ìμ. ±É- É Ê ± μ Ê É Ò Ê É É, ±É- É Ê, μ Ö

ˆ ˆŠ Œ ˆ ˆ Œ ƒ Ÿ Ä Œμ Ìμ. ±É- É Ê ± μ Ê É Ò Ê É É, ±É- É Ê, μ Ö ˆ ˆŠ Œ ˆ ˆ Œ ƒ Ÿ 2017.. 48.. 5.. 740Ä744 ˆ Œˆ ƒ Š Œ ˆ Œˆ ˆŸ ˆ ˆ ˆŸ ˆˆ ƒ ˆ Šˆ ˆ.. Œμ Ìμ ±É- É Ê ± μ Ê É Ò Ê É É, ±É- É Ê, μ Ö ±μ³ ² ± ÒÌ ³μ ʲÖÌ Ð É Ò³ ² ³ Š² ËËμ Î É μ - ³ μ É Ò Ë ³ μ Ò ³ Ò Å ²μ ÉÉ. Ì

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Aleph Melachim (1 Kings)

Sefer Aleph Melachim (1 Kings) Sefer Aleph Melachim (1 Kings) Chapter 3 DRXT-ZA-Z@ GWIE MIXVN JLN DRXT-Z@ DNLY OZGZIE 1Ki3:1 EZIA-Z@ ZEPAL EZLK CR CEC XIR-L@ D@IAIE :AIAQ MLYEXI ZNEG-Z@E DEDI ZIA-Z@E ¾ šµp-œµa-œ µr¹iµ ¹ š ¹ ¾ šµp-œ

Διαβάστε περισσότερα

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door Right Rear Door Let's now finish the door hinge saga with the right rear door You may have been already guessed my steps, so there is not much to describe in detail. Old upper one file:///c /Documents

Διαβάστε περισσότερα

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates swapnizzle 03-03- :5:43 We begin by recognizing the familiar conversion from rectangular to spherical coordinates (note that φ is used

Διαβάστε περισσότερα

I Feel Pretty VOIX. MARIA et Trois Filles - N 12. BERNSTEIN Leonard Adaptation F. Pissaloux. ι œ. % α α α œ % α α α œ. œ œ œ. œ œ œ œ. œ œ. œ œ ƒ.

I Feel Pretty VOIX. MARIA et Trois Filles - N 12. BERNSTEIN Leonard Adaptation F. Pissaloux. ι œ. % α α α œ % α α α œ. œ œ œ. œ œ œ œ. œ œ. œ œ ƒ. VOX Feel Pretty MARA et Trois Filles - N 12 BERNSTEN Leonrd Adpttion F. Pissloux Violons Contrebsse A 2 7 2 7 Allegro qd 69 1 2 4 5 6 7 8 9 B 10 11 12 1 14 15 16 17 18 19 20 21 22 2 24 C 25 26 27 28 29

Διαβάστε περισσότερα

Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy)

Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Chapter 7 UX@D-L@ JIDL@ DEDI J@IAI IK Deut7:1 IZGD JIPTN MIAX-MIEB LYPE DZYXL DNY-@A DZ@-XY@ IEGDE IFXTDE IPRPKDE IXN@DE IYBXBDE :JNN MINEVRE MIAX MIEB DRAY IQEAIDE

Διαβάστε περισσότερα

! " # $ % & $ % & $ & # " ' $ ( $ ) * ) * +, -. / # $ $ ( $ " $ $ $ % $ $ ' ƒ " " ' %. " 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; ; < = : ; > : 0? @ 8? 4 A 1 4 B 3 C 8? D C B? E F 4 5 8 3 G @ H I@ A 1 4 D G 8 5 1 @ J C

Διαβάστε περισσότερα

1 John 5. LGNT - September 6, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # 1 John Greek. # of words. Numeric value. Interlinear English.

1 John 5. LGNT - September 6, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # 1 John Greek. # of words. Numeric value. Interlinear English. Book Chapter Verse Interlinear English Word # 1 John Greek # of letters # of words Numeric value 230501 everyone 01709 ΠΑΣ 3 281 230501 01710 Ο 1 70 230501 believing 01711 ΠΙΣΤΕΥΩΝ 8 1845 230501 that 01712

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Tehillim (Psalms)

Sefer Tehillim (Psalms) 1. (89:1 in Heb.) mas kil l Eythan ha Ez rachi. Sefer Tehillim (Psalms) Chapter 89 The Covenant of DEDI with David, and Yisrael s Afflictions. A Contemplation of Ethan the Ezrahite. :IGXF@D OZI@L LIKYN

Διαβάστε περισσότερα

2 Composition. Invertible Mappings

2 Composition. Invertible Mappings Arkansas Tech University MATH 4033: Elementary Modern Algebra Dr. Marcel B. Finan Composition. Invertible Mappings In this section we discuss two procedures for creating new mappings from old ones, namely,

Διαβάστε περισσότερα

FINAL TEST B TERM-JUNIOR B STARTING STEPS IN GRAMMAR UNITS 8-17

FINAL TEST B TERM-JUNIOR B STARTING STEPS IN GRAMMAR UNITS 8-17 FINAL TEST B TERM-JUNIOR B STARTING STEPS IN GRAMMAR UNITS 8-17 Name: Surname: Date: Class: 1. Write these words in the correct order. /Γράψε αυτέσ τισ λέξεισ ςτη ςωςτή ςειρά. 1) playing / his / not /

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 102/018/16-BEG. 4 March 2014

LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 102/018/16-BEG. 4 March 2014 LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 102/018/16-BEG 4 March 2014 Family η οικογένεια a/one(fem.) μία a/one(masc.) ένας father ο πατέρας mother η μητέρα man/male/husband ο άντρας letter το γράμμα brother ο

Διαβάστε περισσότερα

Galatia SIL Keyboard Information

Galatia SIL Keyboard Information Galatia SIL Keyboard Information Keyboard ssignments The main purpose of the keyboards is to provide a wide range of keying options, so many characters can be entered in multiple ways. If you are typing

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Aleph Sh mu El (1 Samuel)

Sefer Aleph Sh mu El (1 Samuel) Sefer Aleph Sh mu El (1 Samuel) Chapter 28 MDIPGN-Z@ MIZYLT EVAWIE MDD MINIA IDIE 1Sam28:1 RCZ RCI CEC-L@ YIK@ XN@IE L@XYIA MGLDL @AVL :JIYP@E DZ@ DPGNA @VZ IZ@ IK ¼ µ -œ ¹U ¹ E A ¹Iµ ¹ ͵A ¹ µ µ U µ ¾

Διαβάστε περισσότερα

Torat Cohanim / Wayyikra (Leviticus)

Torat Cohanim / Wayyikra (Leviticus) Torat Cohanim / Wayyikra (Leviticus) Chapter 22 1. way daber Yahúwah el-mosheh le mor. Lev22:1 Then JWJY spoke to Mosheh, saying, :XN@L DYN-L@ DEDI XACIE Lev22:1 :š¾ K ¾ - É š Aµ µ 22:1 Καὶ ἐλάλησεν κύριος

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Aleph Sh mu El (1 Samuel)

Sefer Aleph Sh mu El (1 Samuel) Sefer Aleph Sh mu El (1 Samuel) Chapter 3 ILR IPTL DEDI-Z@ ZXYN L@ENY XRPDE 1Sam3:1 :UXTP OEFG OI@ MDD MINIA XWI DID DEDI-XACE ¹ ¹ É -œ œ š E šµ µmµ : š ¹ Ÿˆ ¹ ͵A š É -šµƒ E 1. w hana`ar Sh mu El m shareth

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 26 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΕΞΙ) REF : 102/030/26. 18 November 2014

LESSON 26 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΕΞΙ) REF : 102/030/26. 18 November 2014 LESSON 26 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΕΞΙ) REF : 102/030/26 18 November 2014 But Weekend I love The song I sing I smile I laugh Greek (thing) Greek(people) Greek (man) αλλά (το) Σαββατοκύριακο αγαπώ (το) τραγούδι τραγουδώ

Διαβάστε περισσότερα

Ó³ Ÿ , º 7(163).. 855Ä862 ˆ ˆŠ ˆ ˆŠ Š ˆ. . ƒ. ² ͱ 1,.. μ μ Íμ,.. μ²ö,.. ƒ² μ,.. ² É,.. ³ μ μ, ƒ.. Š ³ÒÏ,.. Œμ μ μ,. Œ.

Ó³ Ÿ , º 7(163).. 855Ä862 ˆ ˆŠ ˆ ˆŠ Š ˆ. . ƒ. ² ͱ 1,.. μ μ Íμ,.. μ²ö,.. ƒ² μ,.. ² É,.. ³ μ μ, ƒ.. Š ³ÒÏ,.. Œμ μ μ,. Œ. Ó³ Ÿ. 2010.. 7, º 7(163).. 855Ä862 ˆ ˆŠ ˆ ˆŠ Š ˆ ˆ œ ˆŠ Ÿ ˆŸ Š Ÿ Š. ƒ. ² ͱ 1,.. μ μ Íμ,.. μ²ö,.. ƒ² μ,.. ² É,.. ³ μ μ, ƒ.. Š ³ÒÏ,.. Œμ μ μ,. Œ. Ð ±μ Ñ Ò É ÉÊÉ Ö ÒÌ ² μ, Ê μ Ö ± É μ É Êα Ê ±μ ÒÌ μéμ μ

Διαβάστε περισσότερα

: š ā¹ A P¹ É ¹šŸ š ¼ 2. waya`as hara` b `eyney Yahúwah k tho`aboth hagoyim asher horish Yahúwah mip ney b ney Yis ra El.

: š ā¹ A P¹ É ¹šŸ š ¼ 2. waya`as hara` b `eyney Yahúwah k tho`aboth hagoyim asher horish Yahúwah mip ney b ney Yis ra El. Sefer Bet Dibre Hayyamim (2 Chronicles) Chapter 33 MIYNGE EKLNA DYPN DPY DXYR MIZY-OA 2Chr33:1 :MLYEXIA JLN DPY YNGE ¹V¹ ¼ µ Ÿ ƒ Vµ š ā U - A :¹ Eš ¹A µ 1. ben-sh teym `es reh shanah M nashsheh b mal ko

Διαβάστε περισσότερα

P Ë ³μ,.. μ μ³μ²μ,.. ŠμÎ μ,.. μ μ,.. Š μ. ˆ œ ˆ Š Œˆ ŠˆŒ ƒ Œ Ÿ ˆŸ Š ˆ ˆ -ˆ ˆŠ

P Ë ³μ,.. μ μ³μ²μ,.. ŠμÎ μ,.. μ μ,.. Š μ. ˆ œ ˆ Š Œˆ ŠˆŒ ƒ Œ Ÿ ˆŸ Š ˆ ˆ -ˆ ˆŠ P9-2008-102.. Ë ³μ,.. μ μ³μ²μ,.. ŠμÎ μ,.. μ μ,.. Š μ ˆ œ ˆ Š Œˆ ŠˆŒ ƒ Œ Ÿ ˆŸ Š ˆ ˆ -ˆ ˆŠ Ë ³μ... P9-2008-102 ˆ μ²ó μ Ô± μ³ Î ± ³ μ³ ²Ö μ²êî Ö Êα μ μ - ÉμÎ ± μ²êî É ÒÌ Ê ±μ ÒÌ Êαμ 48 Ö ²Ö É Ö μ μ ±²ÕÎ

Διαβάστε περισσότερα

Chamesh hapekudim / Bemidbar (Numbers)

Chamesh hapekudim / Bemidbar (Numbers) Chamesh hapekudim / Bemidbar (Numbers) Chapter 11 DEDI RNYIE DEDI IPF@A RX MIPP@ZNK MRD IDIE Num11:1 :DPGND DVWA LK@ZE DEDI Y@ MA-XRAZE ET@ XGIE É µ ¹Iµ É ˆ A µš ¹ ¾ œ¹ J ¹ µ : ¼ µlµ ¹A µ ¾Uµ É Á-šµ ƒ¹uµ

Διαβάστε περισσότερα

ANSWERSHEET (TOPIC = DIFFERENTIAL CALCULUS) COLLECTION #2. h 0 h h 0 h h 0 ( ) g k = g 0 + g 1 + g g 2009 =?

ANSWERSHEET (TOPIC = DIFFERENTIAL CALCULUS) COLLECTION #2. h 0 h h 0 h h 0 ( ) g k = g 0 + g 1 + g g 2009 =? Teko Classes IITJEE/AIEEE Maths by SUHAAG SIR, Bhopal, Ph (0755) 3 00 000 www.tekoclasses.com ANSWERSHEET (TOPIC DIFFERENTIAL CALCULUS) COLLECTION # Question Type A.Single Correct Type Q. (A) Sol least

Διαβάστε περισσότερα

:EA ¹ œ¾ ƒe ƒe E 3. wayabo Dawid wa anashayu el-ha`ir w hinneh s ruphah ba esh

:EA ¹ œ¾ ƒe ƒe E 3. wayabo Dawid wa anashayu el-ha`ir w hinneh s ruphah ba esh Sefer Aleph Sh mu El (1 Samuel) Chapter 30 IYILYD MEIA BLWV EIYP@E CEC @AA IDIE 1Sam30:1 :Y@A DZ@ ETXYIE BLWV-Z@ EKIE BLWV-L@E ABP-L@ EHYT IWLNRE ¹ ¹ Vµ ŸIµA µ ¹ ¼ µ ¹ ¾ƒ A ¹ µ : Á D œ¾ E š ā¹iµ µ ¹ -œ

Διαβάστε περισσότερα

Ó³ Ÿ , º 2(214).. 171Ä176. Š Œ œ ƒˆˆ ˆ ˆŠ

Ó³ Ÿ , º 2(214).. 171Ä176. Š Œ œ ƒˆˆ ˆ ˆŠ Ó³ Ÿ. 218.. 15, º 2(214).. 171Ä176 Š Œ œ ƒˆˆ ˆ ˆŠ ˆ ˆ ˆ Š Š Œ Œ Ÿ ˆ Š ˆ Š ˆ ˆŠ Œ œ ˆ.. Š Ö,, 1,.. ˆ μ,,.. μ³ μ,.. ÉÓÖ μ,,.š. ʳÖ,, Í μ ²Ó Ò ² μ É ²Ó ± Ö Ò Ê É É Œˆ ˆ, Œμ ± Ñ Ò É ÉÊÉ Ö ÒÌ ² μ, Ê μ ± Ê É

Διαβάστε περισσότερα

P Ò±,. Ï ± ˆ ˆŒˆ Š ƒ ˆŸ. Œ ƒ Œ ˆˆ γ-š Œˆ ƒ ƒˆ 23 ŒÔ. ² μ Ê ². Í μ ²Ó Ò Í É Ö ÒÌ ² μ, É μí±, μ²óï

P Ò±,. Ï ± ˆ ˆŒˆ Š ƒ ˆŸ. Œ ƒ Œ ˆˆ γ-š Œˆ ƒ ƒˆ 23 ŒÔ. ² μ Ê ². Í μ ²Ó Ò Í É Ö ÒÌ ² μ, É μí±, μ²óï P15-2012-75.. Ò±,. Ï ± ˆ Œ ˆŸ ˆ, š Œ ˆ ˆŒˆ Š ƒ ˆŸ ˆ ˆ, Œ ƒ Œ ˆˆ γ-š Œˆ ƒ ƒˆ 23 ŒÔ ² μ Ê ² Í μ ²Ó Ò Í É Ö ÒÌ ² μ, É μí±, μ²óï Ò±.., Ï ±. P15-2012-75 ˆ ³ Ö μ Ì μ É, μ Ñ ³ ÒÌ μ É Ì ³ Î ±μ μ μ É μ Íμ Ö ÕÐ

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Aleph Melachim (1 Kings)

Sefer Aleph Melachim (1 Kings) Sefer Aleph Melachim (1 Kings) Chapter 8 I@IYP ZEHND IY@X-LK-Z@ L@XYI IPWF-Z@ DNLY LDWI F@ 1Ki8:1 ZELRDL MLYEXI DNLY JLND-L@ L@XYI IPAL ZEA@D :OEIV @ID CEC XIRN DEDI-ZIXA OEX@-Z@ ¹ā œÿhµlµ š- J-œ š ā¹

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Maaseh Bereshith (Genesis) Chapter 6 :MDL ECLI ZEPAE IPT-LR AXL LGD-IK IDIE Gen6:1

Sefer Maaseh Bereshith (Genesis) Chapter 6 :MDL ECLI ZEPAE IPT-LR AXL LGD-IK IDIE Gen6:1 Sefer Maaseh Bereshith (Genesis) Chapter 6 :MDL ECLI ZEPAE DNC@D IPT-LR AXL MC@D LGD-IK IDIE Gen6:1 : E Ķº œÿ ƒe ¼ P-µ ƒ¾š - ¹J ¹ µ 1. way hiy ki-hechel ha adam larob `al-p ney ha adamah ubanoth yul du

Διαβάστε περισσότερα

ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΒΑΛΕΝΤΙΝΑ ΠΑΠΑΔΟΠΟΥΛΟΥ Α.Μ.: 09/061. Υπεύθυνος Καθηγητής: Σάββας Μακρίδης

ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΒΑΛΕΝΤΙΝΑ ΠΑΠΑΔΟΠΟΥΛΟΥ Α.Μ.: 09/061. Υπεύθυνος Καθηγητής: Σάββας Μακρίδης Α.Τ.Ε.Ι. ΙΟΝΙΩΝ ΝΗΣΩΝ ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΑΡΓΟΣΤΟΛΙΟΥ ΤΜΗΜΑ ΔΗΜΟΣΙΩΝ ΣΧΕΣΕΩΝ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ «Η διαμόρφωση επικοινωνιακής στρατηγικής (και των τακτικών ενεργειών) για την ενδυνάμωση της εταιρικής

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Aleph Melachim (1 Kings)

Sefer Aleph Melachim (1 Kings) Sefer Aleph Melachim (1 Kings) Chapter 5 Shavua Reading Schedule (20th sidrah) 1Ki 5-9 RNY IK DNLY-L@ EICAR-Z@ XEV-JLN MXIG GLYIE 15 :MINID-LK CECL MXIG DID AD@ IK EDIA@ ZGZ JLNL EGYN EZ@ IK ¹J µ ¹J ¾

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Bet Sh mu El (2 Samuel)

Sefer Bet Sh mu El (2 Samuel) Sefer Bet Sh mu El (2 Samuel) Chapter 14 :MELYA@-LR JLND AL-IK DIXV-OA A@EI RCIE 2Sam14:1 :Ÿ ƒµ -µ Lµ ƒ - ¹J ºš - A ƒ Ÿ µ Iµ 1. wayeda` Yo ab ben-ts ruyah ki-leb hamelek `al- Ab shalom. 2Sam14:1 Now Yoab

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΕΙΡΑΙΑ ΤΜΗΜΑ ΝΑΥΤΙΛΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΣΤΗΝ ΝΑΥΤΙΛΙΑ

ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΕΙΡΑΙΑ ΤΜΗΜΑ ΝΑΥΤΙΛΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΣΤΗΝ ΝΑΥΤΙΛΙΑ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΕΙΡΑΙΑ ΤΜΗΜΑ ΝΑΥΤΙΛΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΣΤΗΝ ΝΑΥΤΙΛΙΑ ΝΟΜΙΚΟ ΚΑΙ ΘΕΣΜΙΚΟ ΦΟΡΟΛΟΓΙΚΟ ΠΛΑΙΣΙΟ ΚΤΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΚΜΕΤΑΛΛΕΥΣΗΣ ΠΛΟΙΟΥ ΔΙΠΛΩΜΑΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ που υποβλήθηκε στο

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 5 (ΜΑΘΗΜΑ ΠΕΝΤΕ) REF: 201/033/25-ADV. 3 December 2013

LESSON 5 (ΜΑΘΗΜΑ ΠΕΝΤΕ) REF: 201/033/25-ADV. 3 December 2013 LESSON 5 (ΜΑΘΗΜΑ ΠΕΝΤΕ) REF: 201/033/25-ADV 3 December 2013 Place/seat η θέση (thesi) Right (noun) το δίκιο (dikio) I am right έχω δίκιο (eho dikio) Wrong (noun) άδικο (adiko) I am wrong έχω άδικο δεν

Διαβάστε περισσότερα

) * +, -. + / - 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 6 : ; < 8 = 8 9 >? @ A 4 5 6 7 8 9 6 ; = B? @ : C B B D 9 E : F 9 C 6 < G 8 B A F A > < C 6 < B H 8 9 I 8 9 E ) * +, -. + / J - 0 1 2 3 J K 3 L M N L O / 1 L 3 O 2,

Διαβάστε περισσότερα

Policy Coherence. JEL Classification : J12, J13, J21 Key words :

Policy Coherence. JEL Classification : J12, J13, J21 Key words : ** 80%1.89 2005 7 35 Policy Coherence JEL Classification : J12, J13, J21 Key words : ** Family Life and Family Policy in France and Germany: Implications for Japan By Tomoko Hayashi and Rieko Tamefuji

Διαβάστε περισσότερα

P Œ ²μ, Œ.. ƒê Éμ,. ƒ. ²μ,.. μ. ˆ ˆŸ Œˆ ˆŸ ˆ Š Œ ˆŸ Ÿ - ˆ ˆ ŠˆŒˆ Œ Œˆ ˆ œ ˆ Œ ˆ ŒˆŠ Œ -25

P Œ ²μ, Œ.. ƒê Éμ,. ƒ. ²μ,.. μ. ˆ ˆŸ Œˆ ˆŸ ˆ Š Œ ˆŸ Ÿ - ˆ ˆ ŠˆŒˆ Œ Œˆ ˆ œ ˆ Œ ˆ ŒˆŠ Œ -25 P6-2011-64.. Œ ²μ, Œ.. ƒê Éμ,. ƒ. ²μ,.. μ ˆ ˆŸ Œˆ ˆŸ ˆ Š Œ ˆŸ Ÿ - ˆ ˆ ŠˆŒˆ Œ Œˆ ˆ œ ˆ Œ ˆ ŒˆŠ Œ -25 Œ ²μ... P6-2011-64 ² μ Ö ²Õ³ Ö ± ³ Ö μ Í Ì μ Ò Ö μ-ë Î ± ³ ³ Éμ ³ μ²ó μ ³ ³ ± μé μ Œ -25 μ³μðóõ Ö μ-ë

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook

Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook Βήμα 1: Step 1: Βρείτε το βιβλίο που θα θέλατε να αγοράσετε και πατήστε Add to Cart, για να το προσθέσετε στο καλάθι σας. Αυτόματα θα

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Yahushua (Joshua)

Sefer Yahushua (Joshua) Sefer Yahushua (Joshua) Chapter 2 XN@L YXG MILBXN MIYP@-MIPY MIHYD-ON OEP-OA-RYEDI GLYIE Josh2:1 EGIXI-Z@E UX@D-Z@ E@X EKL :DNY-EAKYIE AGX DNYE DPEF DY@-ZIA E@AIE EKLIE š¾ š ¹ Bµš ¹ ¼ -¹ µ ¹H¹Vµ - ¹ E

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Aleph Sh mu El (1 Samuel)

Sefer Aleph Sh mu El (1 Samuel) Sefer Aleph Sh mu El (1 Samuel) Chapter 15 DEDI GLY IZ@ LE@Y-L@ L@ENY XN@IE 1Sam15:1 :DEDI IXAC LEWL RNY DZRE L@XYI-LR ENR-LR JLNL JGYNL É µ ¹œ¾ E - E š ¾Iµ : É š ƒ¹c Ÿ µ Úµ š ā¹ -µ ŸLµ -µ» ¹ 1. wayo mer

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Yetziat Mitsrayim / Shemot (Exodus)

Sefer Yetziat Mitsrayim / Shemot (Exodus) Sefer Yetziat Mitsrayim / Shemot (Exodus) Chapter 10 IZCAKD IP@-IK DRXT-L@ @A DYN-L@ DEDI XN@IE Ex10:1 :EAXWA DL@ IZZ@ IZY ORNL EICAR AL-Z@E EAL-Z@ ¹U µa ¹ ¹ ¼ - ¹J ¾ šµp- ¾A ¾ - É š ¾Iµ :ŸA š¹ A K µœ¾œ¾

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Aleph Dibre Hayyamim (Chronicles)

Sefer Aleph Dibre Hayyamim (Chronicles) Sefer Aleph Dibre Hayyamim (Chronicles) Chapter 22 MIDL@D DEDI ZIA @ED DF CIEC XN@IE 1Chr22:1 :L@XYIL DLRL GAFN-DFE ¹ ¾½ É œ A E ˆ ¹ Ć š ¾Iµ : š ā¹ ¾ µ A ˆ¹L- ˆ 1. wayo mer Dawid zeh hu beyth Yahúwah ha

Διαβάστε περισσότερα

Chapter 29. Adjectival Participle

Chapter 29. Adjectival Participle Chapter 29 Adjectival Participle Overview (29.3-5) Definition: Verbal adjective Function: they may function adverbially or adjectivally Forms: No new forms because adverbial and adjectival participles

Διαβάστε περισσότερα

Sepher Bet Sh mu El (2 Samuel)

Sepher Bet Sh mu El (2 Samuel) Sepher Bet Sh mu El (2 Samuel) Chapter 3 CEC ZIA OIAE LE@Y ZIA OIA DKX@ DNGLND IDZE 2Sam3:1 :MILCE MIKLD LE@Y ZIAE WFGE JLD CECE ¹ Ć œ A ƒe E œ A A Jºš¼ ¹Lµ ¹ Uµ : ¹Kµ ¹ ¾ E œ ƒe ˆ ¾ ¹ 1. wat hi hamil

Διαβάστε περισσότερα

Finite Field Problems: Solutions

Finite Field Problems: Solutions Finite Field Problems: Solutions 1. Let f = x 2 +1 Z 11 [x] and let F = Z 11 [x]/(f), a field. Let Solution: F =11 2 = 121, so F = 121 1 = 120. The possible orders are the divisors of 120. Solution: The

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Yetziat Mitsrayim / Shemot (Exodus)

Sefer Yetziat Mitsrayim / Shemot (Exodus) Sefer Yetziat Mitsrayim / Shemot (Exodus) Chapter 4 ILWA ERNYI @LE IL EPIN@I-@L ODE XN@IE DYN ORIE Ex4:1 :DEDI JIL@ D@XP-@L EXN@I IK ¹¾ A E ¹ ¾ ¹ E ¹ ¼ µ - ¾ š ¾Iµ ¾ µ µiµ : É š¹ - ¾ Eš ¾ ¹J 1. waya`an

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Aleph Dibre Hayyamim (Chronicles)

Sefer Aleph Dibre Hayyamim (Chronicles) Sefer Aleph Dibre Hayyamim (Chronicles) Chapter 22 MIDL@D DEDI ZIA @ED DF CIEC XN@IE 1Chr22:1 :L@XYIL DLRL GAFN-DFE ¹ ¾½ É œ A E ˆ ¹ Ć š ¾Iµ : š ā¹ ¾ µ A ˆ¹L- ˆ 1. wayo mer Dawid zeh hu beyth Yahúwah ha

Διαβάστε περισσότερα

Econ 2110: Fall 2008 Suggested Solutions to Problem Set 8 questions or comments to Dan Fetter 1

Econ 2110: Fall 2008 Suggested Solutions to Problem Set 8  questions or comments to Dan Fetter 1 Eon : Fall 8 Suggested Solutions to Problem Set 8 Email questions or omments to Dan Fetter Problem. Let X be a salar with density f(x, θ) (θx + θ) [ x ] with θ. (a) Find the most powerful level α test

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Aleph Dibre Hayyamim (Chronicles)

Sefer Aleph Dibre Hayyamim (Chronicles) Sefer Aleph Dibre Hayyamim (Chronicles) Chapter 28 MIHAYD IXY L@XYI IXY-LK-Z@ CIEC LDWIE 1Chr28:1 MITL@D IXYE JLND-Z@ MIZXYND ZEWLGND IXYE JLNL DPWNE-YEKX-LK IXYE ZE@ND IXYE :MLYEXI-L@ LIG XEAB-LKLE MIXEABDE

Διαβάστε περισσότερα

Sefer YirmeYahu (Jeremiah) 1. hadabar asher diber Yahúwah el-babel el- erets Kas dim b yad Yir m Yahu hanabi.

Sefer YirmeYahu (Jeremiah) 1. hadabar asher diber Yahúwah el-babel el- erets Kas dim b yad Yir m Yahu hanabi. Sefer YirmeYahu (Jeremiah) Chapter 50 UX@-L@ LAA-L@ DEDI XAC XY@ XACD Jer50:1 :@IAPD EDINXI CIA MICYK : ¹ƒḾµ E š¹ µ A ¹C āµj š - ƒá- É š A¹C š ¼ š ƒćµ 1. hadabar asher diber Yahúwah el-babel el- erets

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Aleph Sh mu El (1 Samuel)

Sefer Aleph Sh mu El (1 Samuel) Sefer Aleph Sh mu El (1 Samuel) Chapter 30 CEC @AA IDIE 1Sam30:1 ABP-L@ EHYT IWLNRE IYILYD MEIA BLWV EIYP@E :Y@A DZ@ ETXYIE BLWV-Z@ EKIE BLWV-L@E ¹ ¾ƒ A ¹ µ ƒ - EŠ ¹ ¼ µ ¹ ¹ Vµ ŸIµA µ ¹ ¼ µ : Á D œ¾ E

Διαβάστε περισσότερα

Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy)

Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Chapter 6 MKIDL@ DEDI DEV XY@ MIHTYNDE MIWGD DEVND Z@FE Deut6:1 :DZYXL DNY MIXAR MZ@ XY@ UX@A ZEYRL MKZ@ CNLL ¾½ É É¹ š ¼ ¹ŠṔ ¹Lµ ¹Rº µ ¹Lµ œ ¾ˆ :DÚ ¹š Ĺ ¹š ƒ¾ Uµ

Διαβάστε περισσότερα

3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS. NOTE: cos(α+β) cos α + cos β cos(α-β) cos α -cos β

3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS. NOTE: cos(α+β) cos α + cos β cos(α-β) cos α -cos β 3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS Page Theorem cos(αβ cos α cos β -sin α cos(α-β cos α cos β sin α NOTE: cos(αβ cos α cos β cos(α-β cos α -cos β Proof of cos(α-β cos α cos β sin α Let s use a unit circle

Διαβάστε περισσότερα

Œ.. ² μ,.. Œ ²μ, ƒ.. μ ±μ,. Ô Ô ², Œ.. ƒê Éμ, Œ.. Œ ² μ *

Œ.. ² μ,.. Œ ²μ, ƒ.. μ ±μ,. Ô Ô ², Œ.. ƒê Éμ, Œ.. Œ ² μ * 6-2008-5 Œ.. ² μ,.. Œ ²μ, ƒ.. μ ±μ,. Ô Ô ², Œ.. ƒê Éμ, Œ.. Œ ² μ * ˆ ˆ ˆˆ U(VI) ˆ ˆ ˆ ˆ Š ˆ ² μ Ê ² μì ³ Ö *, μ -, μ² Ö ² μ Œ... 6-2008-5 ˆ ² μ μ Í U(VI) μî μ μ Ì ² Ð μ ±É ÒÌ μéìμ μ ˆ ² μ μ Í Ö U(VI) μî

Διαβάστε περισσότερα

7 Present PERFECT Simple. 8 Present PERFECT Continuous. 9 Past PERFECT Simple. 10 Past PERFECT Continuous. 11 Future PERFECT Simple

7 Present PERFECT Simple. 8 Present PERFECT Continuous. 9 Past PERFECT Simple. 10 Past PERFECT Continuous. 11 Future PERFECT Simple A/ Ονόματα και ένα παράδειγμα 1 Present Simple 7 Present PERFECT Simple 2 Present Continuous 8 Present PERFECT Continuous 3 Past Simple (+ used to) 9 Past PERFECT Simple she eats she is eating she ate

Διαβάστε περισσότερα

1999 MODERN GREEK 2 UNIT Z

1999 MODERN GREEK 2 UNIT Z STUDENT NUMBER CENTRE NUMBER HIGHER SCHOOL CERTIFICATE EXAMINATION 1999 MODERN GREEK 2 UNIT Z (55 Marks) Time allowed Two hours (Plus 5 minutes reading time) DIRECTIONS TO CANDIDATES Write your Student

Διαβάστε περισσότερα

ΚΥΠΡΙΑΚΟΣ ΣΥΝΔΕΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY 21 ος ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ Δεύτερος Γύρος - 30 Μαρτίου 2011

ΚΥΠΡΙΑΚΟΣ ΣΥΝΔΕΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY 21 ος ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ Δεύτερος Γύρος - 30 Μαρτίου 2011 Διάρκεια Διαγωνισμού: 3 ώρες Απαντήστε όλες τις ερωτήσεις Μέγιστο Βάρος (20 Μονάδες) Δίνεται ένα σύνολο από N σφαιρίδια τα οποία δεν έχουν όλα το ίδιο βάρος μεταξύ τους και ένα κουτί που αντέχει μέχρι

Διαβάστε περισσότερα

: œ E šeƒ¼ µa ŸL¹ ā½ 1. wayo mer Dawid haki yesh-`od asher nothar l beyth Sha ul w e`eseh `imo chesed ba`abur Yahunathan.

: œ E šeƒ¼ µa ŸL¹ ā½ 1. wayo mer Dawid haki yesh-`od asher nothar l beyth Sha ul w e`eseh `imo chesed ba`abur Yahunathan. Sefer Bet Sh mu El (2 Samuel) Chapter 9 LE@Y ZIAL XZEP XY@ CER-YI IKD CEC XN@IE 2Sam9:1 :OZPEDI XEARA CQG ENR DYR@E E œ ƒ šµœÿ š ¼ Ÿ - ¹¼ ¹ Ć š ¾Iµ : œ E šeƒ¼ µa ŸL¹ ā½ 1. wayo mer Dawid haki yesh-`od

Διαβάστε περισσότερα

Sefer TsphanYah (Zephaniah) Chapter 1. Shavua Reading Schedule (45th sidrah) Zep 1-3

Sefer TsphanYah (Zephaniah) Chapter 1. Shavua Reading Schedule (45th sidrah) Zep 1-3 Sefer TsphanYah (Zephaniah) Chapter 1 Shavua Reading Schedule (45th sidrah) Zep 1-3 DILCB-OA IYEK-OA DIPTV-L@ DID XY@ DEDI-XAC Zeph1:1 :DCEDI JLN OEN@-OA EDIY@I INIA DIWFG-OA DIXN@-OA µ B- ƒ ¹ EJ- A µ

Διαβάστε περισσότερα

: ¹ š ¹ ¹V¹ ¼ µ ¹ º 1. way hi me acharey ken waya`as lo Ab shalom mer kabah w susim wachamishim ish ratsim l phanayu.

: ¹ š ¹ ¹V¹ ¼ µ ¹ º 1. way hi me acharey ken waya`as lo Ab shalom mer kabah w susim wachamishim ish ratsim l phanayu. Sefer Bet Sh mu El (2 Samuel) Chapter 15 DAKXN MELYA@ EL YRIE OK IXG@N IDIE 2Sam15:1 :EIPTL MIVX YI@ MIYNGE MIQQE ƒ J š Ÿ ƒµ Ÿ āµ µiµ š¼ µ ¹ µ : ¹ š ¹ ¹V¹ ¼ µ ¹ º 1. way hi me acharey ken waya`as lo Ab

Διαβάστε περισσότερα

14 Lesson 2: The Omega Verb - Present Tense

14 Lesson 2: The Omega Verb - Present Tense Lesson 2: The Omega Verb - Present Tense Day one I. Word Study and Grammar 1. Most Greek verbs end in in the first person singular. 2. The present tense is formed by adding endings to the present stem.

Διαβάστε περισσότερα

(C) 2010 Pearson Education, Inc. All rights reserved.

(C) 2010 Pearson Education, Inc. All rights reserved. Connectionless transmission with datagrams. Connection-oriented transmission is like the telephone system You dial and are given a connection to the telephone of fthe person with whom you wish to communicate.

Διαβάστε περισσότερα

Torat Cohanim / Wayyikra (Leviticus)

Torat Cohanim / Wayyikra (Leviticus) Torat Cohanim / Wayyikra (Leviticus) Chapter 24 1. way daber Yahúwah el-mosheh le mor. Shabbat Torah Reading Schedule (29th sidrah) - Leviticus 24-27 Lev24:1 Then JWJY spoke to Mosheh, saying, :XN@L DYN-L@

Διαβάστε περισσότερα

ας του δείξουµε τα δικά µας

ας του δείξουµε τα δικά µας #9 2013 το έλλον ας χαογελάει ε τα σάπια δόντια του ας του δείξουε τα δικά ας είναι τα όνειρά μας είναι η πραγματικότητά μας είναι η μοναξιά μας η απλότητα κι η μοναδικότητά μας είναι hip hop παράξενος

Διαβάστε περισσότερα