Sefer Yahushua (Joshua)

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Sefer Yahushua (Joshua)"

Transcript

1 Sefer Yahushua (Joshua) Chapter 2 XN@L YXG MILBXN MIYP@-MIPY MIHYD-ON OEP-OA-RYEDI GLYIE Josh2:1 EGIXI-Z@E UX@D-Z@ E@X EKL :DNY-EAKYIE AGX DNYE DPEF DY@-ZIA E@AIE EKLIE š¾ š ¹ Bµš ¹ ¼ -¹ µ ¹H¹Vµ - ¹ E - ¹A-µ º E µ ¹Iµ Ÿ ¹š -œ š -œ E š E : Ĺ -Eƒ J ¹Iµ ƒ š D E Ÿˆ V¹ -œ A E ¾ƒÍµ E Iµ 1. wayish lach Yahushu`a-bin-Nun min-hashitim sh nayim- anashim m rag lim cheresh le mor l ku r u eth-ha arets w eth-y richo wayel ku wayabo u beyth- ishah zonah ush mah Rachab wayish k bu-shamah. Jos2:1 Then Yahushua the son of Nun sent two men as spies secretly from Shittim, saying, Go, view the land, even Jericho. So they went and came into the house of a woman, a harlot; and her name was Rahab, and lodged there. 2:1 Καὶ ἀπέστειλεν Ἰησοῦς υἱὸς Ναυη ἐκ Σαττιν δύο νεανίσκους κατασκοπεῦσαι λέγων Ἀνάβητε καὶ ἴδετε τὴν γῆν καὶ τὴν Ιεριχω. καὶ πορευθέντες εἰσήλθοσαν οἱ δύο νεανίσκοι εἰς Ιεριχω καὶ εἰσήλθοσαν εἰς οἰκίαν γυναικὸς πόρνης, ᾗ ὄνοµα Ρααβ, καὶ κατέλυσαν ἐκεῖ. 1 Kai apesteilen I sous huios Nau ek Sattin duo neaniskous kataskopeusai leg n And sent Joshua son of Nun from out of Shittin two men to spy, saying, Anab te kai idete t n g n kai t n Ierich. kai poreuthentes eis lthosan hoi duo neaniskoi eis Ierich Ascend and behold the land and Jericho! And going, entered the two men into Jericho; kai eis lthosan eis oikian gynaikos porn s, hÿ onoma Raab, kai katelysan ekei. and they entered into a house of a woman harlot, whose name was Rahab, and they rested up there. DLILD DPD E@A MIYP@ DPD XN@L EGIXI JLNL XN@IE 2 :UX@D-Z@ XTGL L@XYI IPAN µkµ Ḿ E Á ¹ ¼ M¹ š¾ Ÿ ¹š šµ Iµ ƒ : š -œ š¾p µ š ā¹ A¹ 2. waye amar l melek Y richo le mor hineh anashim ba u henah halay lah mib ney Yis ra El lach por eth-ha arets. Jos2:2 It was told the king of Jericho, saying, Behold, men from the sons of Yisrael have come here tonight to search out the land. 2 καὶ ἀπηγγέλη τῷ βασιλεῖ Ιεριχω λέγοντες Εἰσπεπόρευνται ὧδε ἄνδρες τῶν υἱῶν Ισραηλ κατασκοπεῦσαι τὴν γῆν. 2 kai ap ggel tÿ basilei Ierich legontes And it was reported to the king of Jericho, saying, Eispeporeuntai h de andres t n hui n Isra l kataskopeusai t n g n. have entered here Men of the sons of Israel to spy out the land. JIL@ MI@AD MIYP@D I@IVED XN@L AGX-L@ EGIXI JLN GLYIE 3 HaMiqraot/The Scriptures Neviim/Prophets Hebrew-Greek-English color coded Interlinear edited by Lanny Mebust page 1

2 XTGL IK JZIAL ¹ µ ¹ Áµ ¹ ¼ ¹ ¹ Ÿ š¾ ƒ š- Ÿ ¹š µ ¹Iµ :E Á š - J-œ š¾p µ ¹J œ ƒ E Á-š ¼ 3. wayish lach melek Y richo el-rachab le mor hotsi i ha anashim haba im elayik asher-ba u l beythek ki lach por eth-kal-ha arets ba u. Jos2:3 And the king of Jericho sent to Rahab, saying, Bring out the men who have come to you, who have entered into your house, for they have come to search out all the land. 3 καὶ ἀπέστειλεν ὁ βασιλεὺς Ιεριχω καὶ εἶπεν πρὸς Ρααβ λέγων Ἐξάγαγε τοὺς ἄνδρας τοὺς εἰσπεπορευµένους εἰς τὴν οἰκίαν σου τὴν νύκτα κατασκοπεῦσαι γὰρ τὴν γῆν ἥκασιν. 3 kai apesteilen ho basileus Ierich kai eipen pros Raab leg n Exagage tous andras And sent the king of Jericho, and said to Rahab, saying, Lead out the men! tous eispeporeumenous eis t n oikian sou t n nykta; kataskopeusai gar t n g n h kasin. the ones entering into your house in the night, to spy out for the land they have come. EPTVZE MIYP@D IPY-Z@ DY@D GWZE 4 :DND OI@N MIYP@D IL@ E@A OK XN@ZE Ÿ P ¹Uµ ¹ ¼ -œ V¹ µr¹uµ : Ĺ ¹ µ ¹U µ ¾ ¹ ¼ µ E Á J š ¾Uµ 4. watiqach ha ishah eth-sh ney ha anashim watits p no wato mer ken ba u elay ha anashim w lo yada` ti me ayin hemah. Jos2:4 But the woman had taken the two men and hidden them, and she said, Yes, the men came to me, but I did not know where they were from. 4 καὶ λαβοῦσα ἡ γυνὴ τοὺς ἄνδρας ἔκρυψεν αὐτοὺς καὶ εἶπεν αὐτοῖς λέγουσα Εἰσεληλύθασιν πρός µε οἱ ἄνδρες 4 kai labousa h gyn tous andras ekruuen autous And taking the woman the two men hid them. kai eipen autois legousa Eisel lythasin pros me hoi andres; And she said to them, saying, entered to me The men, E@VI MIYP@DE JYGA XEBQL XRYD IDIE 5 :MEBIYZ IK MDIXG@ XDN ETCX MIYP@D EKLD DP@ E ¹ ¼ ¾ µa šÿb ¹ šµ µvµ ¹ µ :E ¹Wµœ ¹J š¼ µ š µ E ¹š ¹ ¼ E ¹U µ ¾ 5. way hi hasha`ar lis gor bachoshek w ha anashim yatsa u lo yada` ti anah hal ku ha anashim rid phu maher achareyhem ki thasigum. Jos2:5 It came about when it was time to shut the gate at dark, that the men went out; I do not know where the men went out. Pursue after them quickly, for you shall overtake them. 5 ὡς δὲ ἡ πύλη ἐκλείετο ἐν τῷ σκότει, καὶ οἱ ἄνδρες ἐξῆλθον οὐκ ἐπίσταµαι ποῦ πεπόρευνται καταδιώξατε ὀπίσω αὐτῶν, εἰ καταλήµψεσθε αὐτούς. 5 h s de h pyl ekleieto en tÿ skotei, kai hoi andres ex lthon; But as the gate was locked in the darkness, and the men went forth, HaMiqraot/The Scriptures Neviim/Prophets Hebrew-Greek-English color coded Interlinear edited by Lanny Mebust page 2

3 ouk epistamai pou peporeuntai; katadi xate opis aut n, ei katal mpsesthe autous. I do not know where they went. You pursue after them! and you shall overtake them. :BBD-LR DL ZEKXRD URD IZYTA MPNHZE DBBD 6 : Bµ -µ D œÿºš¼ U ¹ A Š¹Uµ Bµ µœ ½ ¹ 6. w hi he`elatham hagagah watit m nem b phish tey ha`ets ha`arukoth lah `al-hagag. Jos2:6 But she had brought them up to the roof and hidden them in the stalks of flax which she had laid in order on the roof. 6 αὐτὴ δὲ ἀνεβίβασεν αὐτοὺς ἐπὶ τὸ δῶµα καὶ ἔκρυψεν αὐτοὺς ἐν τῇ λινοκαλάµῃ τῇ ἐστοιβασµένῃ αὐτῇ ἐπὶ τοῦ δώµατος. 6 aut de anebibasen autous epi to d ma But she brought them upon the roof, kai ekruuen autous en tÿ linokalamÿ tÿ estoibasmenÿ autÿ epi tou d matos. and hid them in the stalk of flax having been piled by her upon the roof. ZEXARND LR OCXID JXC MDIXG@ ETCX MIYP@DE 7 :MDIXG@ MITCXD E@VI XY@K IXG@ EXBQ XRYDE œÿš A µlµ µ C šµiµ š C š¼ µ E š ¹ ¼ ˆ : š¼ µ ¹ ¾š E š ¼ µj š¼ µ Eš šµ µvµ 7. w ha anashim rad phu achareyhem derek hayar den `al hama` b roth w hasha`ar sagaru acharey ka asher yats u harod phim achareyhem. Jos2:7 So the men pursued after them on the road to the Jordan to the fords; and as soon as those who were pursuing after them had gone out, they shut the gate. 7 καὶ οἱ ἄνδρες κατεδίωξαν ὀπίσω αὐτῶν ὁδὸν τὴν ἐπὶ τοῦ Ιορδάνου ἐπὶ τὰς διαβάσεις, καὶ ἡ πύλη ἐκλείσθη. καὶ ἐγένετο ὡς ἐξήλθοσαν οἱ διώκοντες ὀπίσω αὐτῶν 7 kai hoi andres katedi xan opis aut n hodon t n epi tou Iordanou epi tas diabaseis, And the men pursued after them on the way unto the Jordan near the ford, kai h pyl ekleisth. kai egeneto h s ex lthosan hoi di kontes opis aut n and the gate was locked. And it came to pass as went forth the ones pursuing after them, :BBD-LR MDILR OEAKYI MXH DNDE 8 : Bµ -µ ¼ œ ¹ Eƒ J ¹ š Š Ĺ 8. w hemah terem yish kabun w hi `al thah `aleyhem `al-hagag. Jos2:8 Now before they lay down, she came up to them on the roof, 8 καὶ αὐτοὶ δὲ πρὶν ἢ κοιµηθῆναι αὐτούς, καὶ αὐτὴ ἀνέβη ἐπὶ τὸ δῶµα πρὸς αὐτοὺς 8 kai autoi de prin koim th nai autous, kai aut aneb epi to d ma pros autous and before their going to sleep, that she ascended upon the roof to them. UX@D-Z@ MKL DEDI OZP-IK IZRCI MIYP@D-L@ XN@ZE 9 :MKIPTN UX@D IAYI-LK EBNP IKE EPILR MKZNI@ DLTP-IKE š -œ É µœ - ¹J ¹U µ ¹ ¼ - š ¾Uµ Š HaMiqraot/The Scriptures Neviim/Prophets Hebrew-Greek-English color coded Interlinear edited by Lanny Mebust page 3

4 : P¹ š ƒ ¾ - J E ¾ ¹ E œµ - ¹ 9. wato mer el-ha anashim yada` ti ki-nathan Yahúwah lakem eth-ha arets w ki-naph lah eymath kem `aleynu w ki namogu kal-yosh bey ha arets mip neykem. Jos2:9 and said to the men, I know that JWJY has given you the land, and that your terror has fallen on us, and that all the inhabitants of the land have melted away before you. 9 καὶ εἶπεν πρὸς αὐτούς Ἐπίσταµαι ὅτι δέδωκεν ὑµῖν κύριος τὴν γῆν, ἐπιπέπτωκεν γὰρ ὁ φόβος ὑµῶν ἐφ ἡµᾶς 9 kai eipen pros autous Epistamai hoti ded ken hymin kyrios t n g n, And she said to them, I know that gave to you YHWH the land; epipept ken gar ho phobos hym n ephí h mas; has fallen for the fear of you upon us. MKIPTN SEQ-MI IN-Z@ DEDI YIAED-XY@ Z@ EPRNY IK 10 IXN@D IKLN IPYL MZIYR XY@E MIXVNN MKZ@VA :MZE@ MZNXGD XY@ BERLE OGIQL OCXID XARA XY@ P¹ E -µ -œ É ¹ƒŸ -š ¼ œ E µ ¹J ¹š¾ ½ µ ¹ œ ¹ā¼ š ¼ µ ¹ š ¹L¹ œ A : œÿ U µš½ š ¼ Ÿ E ¾ ¹ C šµiµ š ƒ A š ¼ 10. ki shama` nu eth asher-hobish Yahúwah eth-mey yam-suph mip neykem b tse th kem mimits rayim wa asher `asithem lish ney mal key ha Emori asher b `eber hayar den l Sichon ul `Og asher hecheram tem otham. Jos2:10 For we have heard how JWJY dried up the water of the Red Sea before you when you came out of Egypt, and what you did to the two kings of the Amorites who were beyond the Jordan, to Sihon and Og, of which you utterly destroyed them. 10 ἀκηκόαµεν γὰρ ὅτι κατεξήρανεν κύριος ὁ θεὸς τὴν ἐρυθρὰν θάλασσαν ἀπὸ προσώπου ὑµῶν, ὅτε ἐξεπορεύεσθε ἐκ γῆς Αἰγύπτου, καὶ ὅσα ἐποίησεν τοῖς δυσὶ βασιλεῦσιν τῶν Αµορραίων, οἳ ἦσαν πέραν τοῦ Ιορδάνου, τῷ Σηων καὶ Ωγ, οὓς ἐξωλεθρεύσατε αὐτούς 10 ak koamen gar hoti katex ranen kyrios ho theos t n erythran thalassan apo pros pou hym n, For we have heard that totally dried up YHWH the El the sea red before your face, hote exeporeuesthe ek g s Aigyptou, kai hosa epoi sen tois dysi basileusin t n Amorrai n, when you went forth from out of the land of Egypt, and as much as you did to the two kings of the Amorites, hoi san peran tou Iordanou, tÿ S n kai g, hous ex lethreusate autous; the ones who were on the other side of the Jordan, to Sihon and to Og, of which you utterly destroyed them. MKIPTN YI@A GEX CER DNW-@LE EPAAL QNIE RNYPE 11 :ZGZN UX@D-LRE LRNN MINYA MKIDL@ DEDI IK P¹ ¹ A µ Eš Ÿ - ¾ E ƒ ƒ µl¹iµ µ ¹Mµ :œµ Ú¹ š -µ µ µl¹ ¹ µ VµA ¹ ¾½ E ¾½ É ¹J 11. wanish ma` wayimas l babenu w lo -qamah `od ruach b ish mip neykem ki Yahúwah Eloheykem hu Elohim bashamayim mima`al w `al-ha arets mitachath. HaMiqraot/The Scriptures Neviim/Prophets Hebrew-Greek-English color coded Interlinear edited by Lanny Mebust page 4

5 Jos2:11 When we heard it, our hearts melted and there remains no more spirit in any man, because of you; for JWJY your El, He is Elohim in heaven above and on earth beneath. 11 καὶ ἀκούσαντες ἡµεῖς ἐξέστηµεν τῇ καρδίᾳ ἡµῶν, καὶ οὐκ ἔστη ἔτι πνεῦµα ἐν οὐδενὶ ἡµῶν ἀπὸ προσώπου ὑµῶν, ὅτι κύριος ὁ θεὸς ὑµῶν θεὸς ἐν οὐρανῷ ἄνω καὶ ἐπὶ τῆς γῆς κάτω. 11 kai akousantes h meis exest men tÿ kardia h m n, kai ouk est eti pneuma en oudeni h m n And having heard, we were amazed in our heart, and there was no established longer a spirit in any of us apo pros pou hym n, hoti kyrios ho theos hym n theos en ouranÿ an kai epi t s g s kat. because of your presence; for YHWH your Elohim is Elohim in heaven upward, and upon the earth below. CQG MKNR IZIYR-IK DEDIA DZRE 12 :ZN@ ZE@ IL MZZPE CQG IA@ ZIA-MR MZ@-MB MZIYRE Ĺ¹ ¹œ ¹ā - ¹J É µa ¹ -E ƒ V¹ Úµ ƒ :œ ½ œÿ ¹ Uµœ E ¹ƒ œ A-¹ Uµ -µb œ ¹ā¼ µ 12. w `atah hishab `u-na li bayahúwah ki-`asithi `imakem chased wa`asithem gam- atem `im-beyth abi chesed un thatem li oth emeth. Jos2:12 Now therefore, please swear to me by JWJY, since I have dealt kindly with you, that you also shall deal kindly with my father s house, and give me a pledge of truth, 12 καὶ νῦν ὀµόσατέ µοι κύριον τὸν θεόν, ὅτι ποιῶ ὑµῖν ἔλεος καὶ ποιήσετε καὶ ὑµεῖς ἔλεος ἐν τῷ οἴκῳ τοῦ πατρός µου 12 kai nyn omosate moi kyrion ton theon, hoti poi hymin eleos And now, swear by an oath to me by YHWH the El! for I perform an act of mercy to you, kai poi sete kai hymeis eleos en tÿ oikÿ tou patros mou and you shall also perform yourself an act of mercy in the house of my father, IZEG@-Z@E IG@-Z@E IN@-Z@E IA@-Z@ MZIGDE 13 :ZENN EPIZYTP-Z@ MZLVDE MDL XY@-LK Z@E µœÿ µ -œ µ µ -œ ¹L¹ -œ ¹ƒ -œ œ¹ ¼ µ :œ Ĺ¹ E œ¾ µ -œ U µq¹ š ¼ - J œ 13. w hachayithem eth- abi w eth- imi w eth- achay w eth- achothay w eth kal- asher lahem w hitsal tem eth-naph shotheynu mimaweth. Jos2:13 and spare my father and my mother and my brothers and my sisters, with all who belong to them, and deliver our souls from death. 13 καὶ ζωγρήσετε τὸν οἶκον τοῦ πατρός µου καὶ τὴν µητέρα µου καὶ τοὺς ἀδελφούς µου καὶ πάντα τὸν οἶκόν µου καὶ πάντα, ὅσα ἐστὶν αὐτοῖς, καὶ ἐξελεῖσθε τὴν ψυχήν µου ἐκ θανάτου. 13 kai z gr sete ton oikon tou patros mou kai t n m tera mou kai tous adelphous mou And take alive the house of my father, and my mother, and my brothers, kai panta ton oikon mou kai panta, hosa estin autois, kai exeleisthe t n psych n mou ek thanatou. and all of my house, and all as much as is theirs! And you shall rescue our life from death. EPXAC-Z@ M@ ZENL MKIZGZ EPYTP MIYP@D DL EXN@IE 14 :ZN@E CQG JNR EPIYRE UX@D-Z@ EPL DEDI-ZZA DIDE DF HaMiqraot/The Scriptures Neviim/Prophets Hebrew-Greek-English color coded Interlinear edited by Lanny Mebust page 5

6 E š ƒç-œ E ¹Bµœ ¾ ¹ œe U µœ E µ ¹ ¼ D Eš ¾Iµ :œ ½ Ĺ¹ E ¹ā š -œ E É -œ œ A ˆ 14. wayo m ru lah ha anashim naph shenu thach teykem lamuth im lo thagidu eth-d barenu zeh w hayah b theth-yahúwah lanu eth-ha arets w `asinu `imak chesed we emeth. Jos2:14 So the men said to her, Our souls for yours unto death if you do not tell this business of ours; and it shall come about when JWJY gives us the land that we shall deal with you in kindness and truth. 14 καὶ εἶπαν αὐτῇ οἱ ἄνδρες Ἡ ψυχὴ ἡµῶν ἀνθ ὑµῶν εἰς θάνατον. καὶ αὐτὴ εἶπεν Ὡς ἂν παραδῷ κύριος ὑµῖν τὴν πόλιν, ποιήσετε εἰς ἐµὲ ἔλεος καὶ ἀλήθειαν. 14 kai eipan autÿ hoi andres H psych h m n anthí hym n eis thanaton. And said to her the men, Our life for yours, even unto death. kai aut eipen H s an paradÿ kyrios hymin t n polin, poi sete eis eme eleos kai al theian. And she said, Whenever YHWH should deliver up to you the city, you shall perform for me an act of mercy and truth. DNEGD XIWA DZIA IK OELGD CRA LAGA MCXEZE 15 DNEGAE Ÿ µ š ¹ A D œ ƒ ¹J ŸKµ µ µ A ƒ µa ¹šŸUµ Š :œ ƒ Ÿ ¹ Ÿ µƒe 15. watoridem bachebel b `ad hachalon ki beythah b qir hachomah ubachomah hi yoshabeth. Jos2:15 Then she let them down by a rope through the window, for her house was in the side of the wall, so that she was living on the wall. 15 καὶ κατεχάλασεν αὐτοὺς διὰ τῆς θυρίδος 15 kai katechalasen autous dia t s thyridos And she let them down through the window. MITCXD MKA ERBTI-OT EKL DXDD MDL XN@ZE 16 :MKKXCL EKLZ XG@E MITCXD AEY CR MINI ZYLY DNY MZAGPE ¹ ¾š ƒ E B ¹ - P E K š š ¾Uµ ˆŠ : J šµ E U šµ µ ¹ ¾š ƒÿ µ ¹ œ ¾ Ĺ œ A µ 16. wato mer lahem haharah leku pen-yiph g `u bakem harod phim w nach bethem shamah sh losheth yamim `ad shob harod phim w achar tel ku l dar k kem. Jos2:16 She said to them, Go to the hill country, lest the pursuers come upon you, and hide yourselves there for three days until the pursuers return. Then afterward you may go on your way. 16 καὶ εἶπεν αὐτοῖς Εἰς τὴν ὀρεινὴν ἀπέλθετε, µὴ συναντήσωσιν ὑµῖν οἱ καταδιώκοντες, καὶ κρυβήσεσθε ἐκεῖ τρεῖς ἡµέρας, ἕως ἂν ἀποστρέψωσιν οἱ καταδιώκοντες ὀπίσω ὑµῶν, καὶ µετὰ ταῦτα ἀπελεύσεσθε εἰς τὴν ὁδὸν ὑµῶν. 16 kai eipen autois Eis t n orein n apelthete, m synant s sin hymin hoi katadi kontes, And she said to them, into the mountainous area Go forth, lest there should meet up with you the ones pursuing! kai kryb sesthe ekei treis h meras, he s an apostreps sin hoi katadi kontes opis hym n, And you shall be hidden there three days until whenever should return the ones pursuing after you; HaMiqraot/The Scriptures Neviim/Prophets Hebrew-Greek-English color coded Interlinear edited by Lanny Mebust page 6

7 kai meta tauta apeleusesthe eis t n hodon hym n. and after this you shall go forth into your way. :EPZRAYD XY@ DFD JZRAYN EPGP@ MIWP MIYP@D DIL@ EXN@IE 17 :E Ú µa ¹ š ¼ Fµ œ ºƒ V¹ E µ ¼ ¹I¹ ¹ ¼ Eš ¾Iµ ˆ 17. wayo m ru eleyah ha anashim n qiim anach nu mish bu`athek hazeh asher hish ba` tanu. Jos2:17 The men said to her, We shall be free from this oath to you which you have made us swear, 17 καὶ εἶπαν οἱ ἄνδρες πρὸς αὐτήν Ἀθῷοί ἐσµεν τῷ ὅρκῳ σου τούτῳ 17 kai eipan hoi andres pros aut n AthŸoi esmen tÿ horkÿ sou toutÿ; And said to her the men, We are innocent your oath in this. OELGA IXYWZ DFD IPYD HEG ZEWZ-Z@ UX@A MI@A EPGP@ DPD 18 JIG@-Z@E JN@-Z@E JIA@-Z@E EA EPZCXED XY@ :DZIAD JIL@ ITQ@Z JIA@ ZIA-LK Z@E ŸKµ µa ¹š ¹U Fµ ¹ Vµ ŠE œµ ¹U-œ š Á ¹ ƒ E µ ¼ M¹ ¹ µ µ -œ L¹ -œ ¹ƒ -œ Ÿƒ E U µšÿ š ¼ : œ Áµ ¹ µ ¹ µ µu ¹ƒ œ A- J œ 18. hineh anach nu ba im ba arets eth-tiq wath chut hashani hazeh tiq sh ri bachalon asher horad tenu bo w eth- abik w eth- imek w eth- achayik w eth kal-beyth abik ta as phi elayik habay thah. Jos2:18 Behold, when we come into the land, you tie this cord of scarlet thread in the window through which you let us down by, and gather to yourself into the house your father and your mother and your brothers and all your father s household. 18 ἰδοὺ ἡµεῖς εἰσπορευόµεθα εἰς µέρος τῆς πόλεως, καὶ θήσεις τὸ σηµεῖον, τὸ σπαρτίον τὸ κόκκινον τοῦτο ἐκδήσεις εἰς τὴν θυρίδα, δι ἧς κατεβίβασας ἡµᾶς δι αὐτῆς, τὸν δὲ πατέρα σου καὶ τὴν µητέρα σου καὶ τοὺς ἀδελφούς σου καὶ πάντα τὸν οἶκον τοῦ πατρός σου συνάξεις πρὸς σεαυτὴν εἰς τὴν οἰκίαν σου. 18 idou h meis eisporeuometha eis meros t s pole s, kai th seis to s meion, Behold, as we enter into a part of the city, then you shall place a sign to spartion to kokkinon touto ekd seis eis t n thyrida, string this scarlet you shall suspend in the window dií h s katebibasas h mas dií aut s, ton de patera sou kai t n m tera sou through which you let us down through it. And your father, and your mother, kai tous adelphous sou kai panta ton oikon tou patros sou synaxeis pros seaut n eis t n oikian sou. and your brothers, and all the house of your father, you shall bring together to yourself into your house. MIWP EPGP@E EY@XA ENC DVEGD JZIA LK DIDE 19 :EA-DIDZ CI-M@ EPY@XA ENC ZIAA JZ@ DIDI XY@ LKE ¹I¹ E µ ¼ µ Ÿ ¾š ƒ Ÿ Ć E µ œ ƒ œ µc¹ -š ¼ ¾J Š :ŸA- ¹U -¹ E ¾š ƒ Ÿ Ć œ¹ µaµa Ú¹ ¹ š ¼ ¾ 19. w hayah kol asher-yetse midal they beythek hachutsah damo b ro sho wa anach nu n qiim HaMiqraot/The Scriptures Neviim/Prophets Hebrew-Greek-English color coded Interlinear edited by Lanny Mebust page 7

8 w kol asher yih yeh itak babayith damo b ro shenu im-yad tih yeh-bo. Jos2:19 It shall come about that anyone who goes outside from the doors of your house, his blood shall be on his own head, and we shall be free; but anyone who is with you in the house, his blood shall be on our head if a hand is upon him. 19 καὶ ἔσται πᾶς, ὃς ἂν ἐξέλθῃ τὴν θύραν τῆς οἰκίας σου ἔξω, ἔνοχος ἑαυτῷ ἔσται, ἡµεῖς δὲ ἀθῷοι τῷ ὅρκῳ σου τούτῳ καὶ ὅσοι ἐὰν γένωνται µετὰ σοῦ ἐν τῇ οἰκίᾳ σου, ἡµεῖς ἔνοχοι ἐσόµεθα. 19 kai estai pas, hos an exelthÿ t n thyran t s oikias sou ex, enochos heautÿ estai, h meis de athÿoi And it shall be any which ever should come forth by the door of your house unto outside, liable to himself shall be, and we shall be innocent tÿ horkÿ sou toutÿ; kai hosoi ean gen ntai meta sou en tÿ oikia sou, h meis enochoi esometha. your oath in this. And as many as should be with you in your house, we shall be liable. :EPZRAYD XY@ JZRAYN MIWP EPIIDE DF EPXAC-Z@ ICIBZ-M@E 20 :E Ú µa ¹ š ¼ œ ºƒ V¹ ¹I¹ E ¹ ˆ E š ƒç-œ ¹ ¹BµU-¹ 20. w im-tagidi eth-d barenu zeh w hayinu n qiim mish bu`athek asher hish ba` tanu. Jos2:20 But if you tell this business of ours, then we shall be free from the oath which you have made us swear. 20 ἐὰν δέ τις ἡµᾶς ἀδικήσῃ ἢ καὶ ἀποκαλύψῃ τοὺς λόγους ἡµῶν τούτους, ἐσόµεθα ἀθῷοι τῷ ὅρκῳ σου τούτῳ. 20 ean de tis h mas adik sÿ But if anyone should wrong us, kai apokaluyÿ tous logous h m n toutous, esometha athÿoi tÿ horkÿ sou toutÿ. and should uncover our words these, we should be innocent your oath in this. MKIXACK XN@ZE 21 :OELGA IPYD ZEWZ-Z@ XYWZE EKLIE Ķµ Uµ E - J š ƒ¹ J š ¾Uµ : ŸKµ µa ¹ Vµ œµ ¹U-œ š¾ ¹Uµ E Iµ 21. wato mer k dib reykem ken-hu wat shal chem wayeleku watiq shor eth-tiq wath hashani bachalon. Jos2:21 She said, According to your words, so be it. So she sent them away, and they departed; and she tied the scarlet cord in the window. 21 καὶ εἶπεν αὐτοῖς Κατὰ τὸ ῥῆµα ὑµῶν οὕτως ἔστω καὶ ἐξαπέστειλεν αὐτούς. 21 kai eipen autois Kata to hr ma hym n hout s est ; kai exapesteilen autous. And she said to them, According to your word thus let it be! And she sent them out, MITCXD EAY-CR MINI ZYLY MY EAYIE DXDD E@AIE EKLIE 22 JXCD-LKA MITCXD EYWAIE ¹ ¾š Eƒ - µ ¹ œ ¾ Eƒ Iµ š E ¾ƒÍµ E Iµ ƒ :E ¾ š Cµ - A ¹ ¾š E µƒ µ HaMiqraot/The Scriptures Neviim/Prophets Hebrew-Greek-English color coded Interlinear edited by Lanny Mebust page 8

9 22. wayel ku wayabo u haharah wayesh bu sham sh losheth yamim `ad-shabu harod phim way baq shu harod phim b kal-haderek w lo matsa u. Jos2:22 They departed and came to the hill country, and remained there for three days until the pursuers returned. Now the pursuers had sought them all along the road, but had not found them. 22 καὶ ἐπορεύθησαν καὶ ἤλθοσαν εἰς τὴν ὀρεινὴν καὶ κατέµειναν ἐκεῖ τρεῖς ἡµέρας καὶ ἐξεζήτησαν οἱ καταδιώκοντες πάσας τὰς ὁδοὺς καὶ οὐχ εὕροσαν. 22 kai eporeuth san kai lthosan eis t n orein n kai katemeinan ekei treis h meras; and they went. And they came unto the mountainous area, and they stayed there three days, kai exez t san hoi katadi kontes pasas tas hodous kai ouch heurosan. and sought after them the ones pursuing in all the ways, and did not find. EXARIE XDDN ECXIE MIYP@D IPY EAYIE 23 :MZE@ ZE@VND-LK Z@ EL-EXTQIE OEP-OA RYEDI-L@ E@AIE Eš ƒµ µiµ š E š Iµ ¹ ¼ Eƒº ͵ : œÿ œÿ ¾Lµ - J œ Ÿ-Eš Pµ µ E - ¹A µ º Ÿ - E ¾ƒÍµ 23. wayashubu sh ney ha anashim wayer du mehahar waya`ab ru wayabo u el-yahushu`a bin-nun way sap ru-lo eth kal-hamots oth otham. Jos2:23 Then the two men returned and came down from the hill country and crossed over and came to Yahushua the son of Nun, and they reported to him all that had happened to them. 23 καὶ ὑπέστρεψαν οἱ δύο νεανίσκοι καὶ κατέβησαν ἐκ τοῦ ὄρους καὶ διέβησαν πρὸς Ἰησοῦν υἱὸν Ναυη καὶ διηγήσαντο αὐτῷ πάντα τὰ συµβεβηκότα αὐτοῖς. 23 kai hypestrepsan hoi duo neaniskoi kai kateb san ek tou orous And returned the two young men, and they went down from out of the mountain, kai dieb san pros I soun huion Nau kai di g santo autÿ panta ta symbeb kota autois. and went over to Joshua son of Nun. And they described to him all the things coming to pass to them. UX@D-LK-Z@ EPCIA DEDI OZP-IK RYEDI-L@ EXN@IE 24 :EPIPTN UX@D IAYI-LK EBNP-MBE š - J-œ E A É µœ - ¹J µ º E - Eš ¾Iµ :E Ṕ¹ š ƒ ¾ - J E ¾ -µ 24. wayo m ru el-yahushu`a ki-nathan Yahúwah b yadenu eth-kal-ha arets w gam-namogu kal-yosh bey ha arets mipaneynu. Jos2:24 They said to Yahushua, Surely JWJY has given all the land into our hands; moreover, all the inhabitants of the land have melted away before us. 24 καὶ εἶπαν πρὸς Ἰησοῦν ὅτι Παρέδωκεν κύριος πᾶσαν τὴν γῆν ἐν χειρὶ ἡµῶν, καὶ κατέπτηκεν πᾶς ὁ κατοικῶν τὴν γῆν ἐκείνην ἀφ ἡµῶν. 24 kai eipan pros I soun hoti Pared ken kyrios pasan t n g n en cheiri h m n, And they said to Joshua that, YHWH has delivered all the land in our hand, kai katept ken pas ho katoik n t n g n ekein n aphí h m n. and are struck with awe all dwelling in that land at us. HaMiqraot/The Scriptures Neviim/Prophets Hebrew-Greek-English color coded Interlinear edited by Lanny Mebust page 9

:š¾ ¾ œ š E - ¹A µ ºE - É š ¾Iµ

:š¾ ¾ œ š E - ¹A µ ºE - É š ¾Iµ Sepher Yahushua (Joshua) Chapter 1 Shavua Reading Schedule (1st sidrah) - Jos 1-4 DEDI CAR DYN ZEN IXG@ IDIE Josh1:1 :XN@L DYN ZXYN OEP-OA RYEDI-L@ DEDI XN@IE É ƒ ¾ œÿ š¼ µ ¹ µ :š¾ ¾ œ š E - ¹A µ ºE -

Διαβάστε περισσότερα

I am. Present indicative

I am. Present indicative εἰμί eimi Present indicative εἰμί εἶ ἐστί(ν) ἐσμέν ἐστέ εἰσί(ν) John 3:28 εἰμὶ ἐγὼ ὁ χριστός eimi ego ho christos John 3:28 εἰμὶ ἐγὼ ὁ χριστός eimi ego ho christos the Christ John 1:19 Σὺτίςεἶ; Su tis

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV. 18 February 2014

LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV. 18 February 2014 LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV 18 February 2014 Slowly/quietly Clear/clearly Clean Quickly/quick/fast Hurry (in a hurry) Driver Attention/caution/notice/care Dance Σιγά Καθαρά Καθαρός/η/ο

Διαβάστε περισσότερα

Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού)

Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού) Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού) Προσδοκώμενα αποτελέσματα Περιεχόμενο Ενδεικτικές δραστηριότητες

Διαβάστε περισσότερα

1 John 5. LGNT - September 6, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # 1 John Greek. # of words. Numeric value. Interlinear English.

1 John 5. LGNT - September 6, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # 1 John Greek. # of words. Numeric value. Interlinear English. Book Chapter Verse Interlinear English Word # 1 John Greek # of letters # of words Numeric value 230501 everyone 01709 ΠΑΣ 3 281 230501 01710 Ο 1 70 230501 believing 01711 ΠΙΣΤΕΥΩΝ 8 1845 230501 that 01712

Διαβάστε περισσότερα

Verklarte Nacht, Op.4 (Εξαϋλωμένη Νύχτα, Έργο 4) Arnold Schoenberg (1874-1951)

Verklarte Nacht, Op.4 (Εξαϋλωμένη Νύχτα, Έργο 4) Arnold Schoenberg (1874-1951) 1 Verklarte Nacht, Op.4 (Εξαϋλωμένη Νύχτα, Έργο 4) Arnold Schoenberg (1874-1951) Αναγνώσματα από το βιβλίο Η Απόλαυση της Μουσικής (Machlis, Forney), για τους μαθητές που θα μελετήσουν το έργο: «Ο Σαίνμπεργκ

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 28 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΟΚΤΩ) REF : 201/033/28. 2 December 2014

LESSON 28 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΟΚΤΩ) REF : 201/033/28. 2 December 2014 LESSON 28 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΟΚΤΩ) REF : 201/033/28 2 December 2014 Place/Seat Right (noun) I am right I am not right It matters It does not matter The same (singular) The same (Plural) Η θέση Το δίκιο Έχω

Διαβάστε περισσότερα

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates swapnizzle 03-03- :5:43 We begin by recognizing the familiar conversion from rectangular to spherical coordinates (note that φ is used

Διαβάστε περισσότερα

7 Present PERFECT Simple. 8 Present PERFECT Continuous. 9 Past PERFECT Simple. 10 Past PERFECT Continuous. 11 Future PERFECT Simple

7 Present PERFECT Simple. 8 Present PERFECT Continuous. 9 Past PERFECT Simple. 10 Past PERFECT Continuous. 11 Future PERFECT Simple A/ Ονόματα και ένα παράδειγμα 1 Present Simple 7 Present PERFECT Simple 2 Present Continuous 8 Present PERFECT Continuous 3 Past Simple (+ used to) 9 Past PERFECT Simple she eats she is eating she ate

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Aleph Dibre Hayyamim (Chronicles)

Sefer Aleph Dibre Hayyamim (Chronicles) Sefer Aleph Dibre Hayyamim (Chronicles) Chapter 17 EZIAA CIEC AYI XY@K IDIE 1Chr17:1 MIFX@D ZIAA AYEI IKP@ DPD @IAPD OZP-L@ CIEC XN@IE :ZERIXI ZGZ DEDI-ZIXA OEX@E Ÿœ ƒ A ¹ Ć ƒµ š ¼ µj ¹ µ ¹ˆ š¼ œ ƒ A ƒ

Διαβάστε περισσότερα

Writing for A class. Describe yourself Topic 1: Write your name, your nationality, your hobby, your pet. Write where you live.

Writing for A class. Describe yourself Topic 1: Write your name, your nationality, your hobby, your pet. Write where you live. Topic 1: Describe yourself Write your name, your nationality, your hobby, your pet. Write where you live. Χρησιμοποίησε το and. WRITE your paragraph in 40-60 words... 1 Topic 2: Describe your room Χρησιμοποίησε

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV. 10 December 2013

LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV. 10 December 2013 LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV 10 December 2013 I get up/i stand up I wash myself I shave myself I comb myself I dress myself Once (one time) Twice (two times) Three times Salary/wage/pay Alone/only

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 102/018/16-BEG. 4 March 2014

LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 102/018/16-BEG. 4 March 2014 LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 102/018/16-BEG 4 March 2014 Family η οικογένεια a/one(fem.) μία a/one(masc.) ένας father ο πατέρας mother η μητέρα man/male/husband ο άντρας letter το γράμμα brother ο

Διαβάστε περισσότερα

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door Right Rear Door Let's now finish the door hinge saga with the right rear door You may have been already guessed my steps, so there is not much to describe in detail. Old upper one file:///c /Documents

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 12 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΩΔΕΚΑ) REF : 202/055/32-ADV. 4 February 2014

LESSON 12 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΩΔΕΚΑ) REF : 202/055/32-ADV. 4 February 2014 LESSON 12 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΩΔΕΚΑ) REF : 202/055/32-ADV 4 February 2014 Somewhere κάπου (kapoo) Nowhere πουθενά (poothena) Elsewhere αλλού (aloo) Drawer το συρτάρι (sirtari) Page η σελίδα (selida) News τα νέα (nea)

Διαβάστε περισσότερα

:š¾ ¾ œ š E - ¹A µ º E - É š ¾Iµ

:š¾ ¾ œ š E - ¹A µ º E - É š ¾Iµ Sefer Yahushua (Joshua) Chapter 1 Shavua Reading Schedule (1st sidrah) - Jos 1-4 DEDI CAR DYN ZEN IXG@ IDIE Josh1:1 :XN@L DYN ZXYN OEP-OA RYEDI-L@ DEDI XN@IE É ƒ ¾ œÿ š¼ µ ¹ µ :š¾ ¾ œ š E - ¹A µ º E -

Διαβάστε περισσότερα

τεύχος #20, Οκτώβριος#Νοέμβριος#Δεκέμβριος 2009, περιοδικό των Μεγάλων Οδηγών

τεύχος #20, Οκτώβριος#Νοέμβριος#Δεκέμβριος 2009, περιοδικό των Μεγάλων Οδηγών τεύχος #20, Οκτώβριος#Νοέμβριος#Δεκέμβριος 2009, περιοδικό των Μεγάλων Οδηγών [ ] Ματούλα Βελιανίτη, Έφορος Κλάδου Μεγάλων Οδηγών 2004-2009 20 τεύχη κυκλοφορίας συμπληρώνει ο Τρόπος Ζωής. Ήταν πριν από

Διαβάστε περισσότερα

Section 8.3 Trigonometric Equations

Section 8.3 Trigonometric Equations 99 Section 8. Trigonometric Equations Objective 1: Solve Equations Involving One Trigonometric Function. In this section and the next, we will exple how to solving equations involving trigonometric functions.

Διαβάστε περισσότερα

Revelation 10. LGNT - September 7, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # Rev. Interlinear English. Numeric value. # of words. # of letters.

Revelation 10. LGNT - September 7, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # Rev. Interlinear English. Numeric value. # of words. # of letters. Book Chapter Verse Interlinear English Word # Rev Greek # of letters # of words Numeric value 271001 and 03876 ΚΑΙ 3 31 271001 I saw 03877 ΕΙΔΟΝ 5 139 271001 another 03878 ΑΛΛΟΝ 5 181 271001 [mighty] angel

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 5 (ΜΑΘΗΜΑ ΠΕΝΤΕ) REF: 201/033/25-ADV. 3 December 2013

LESSON 5 (ΜΑΘΗΜΑ ΠΕΝΤΕ) REF: 201/033/25-ADV. 3 December 2013 LESSON 5 (ΜΑΘΗΜΑ ΠΕΝΤΕ) REF: 201/033/25-ADV 3 December 2013 Place/seat η θέση (thesi) Right (noun) το δίκιο (dikio) I am right έχω δίκιο (eho dikio) Wrong (noun) άδικο (adiko) I am wrong έχω άδικο δεν

Διαβάστε περισσότερα

Finite Field Problems: Solutions

Finite Field Problems: Solutions Finite Field Problems: Solutions 1. Let f = x 2 +1 Z 11 [x] and let F = Z 11 [x]/(f), a field. Let Solution: F =11 2 = 121, so F = 121 1 = 120. The possible orders are the divisors of 120. Solution: The

Διαβάστε περισσότερα

Sepher Yahushua (Joshua) Chapter 9. Shavua Reading Schedule (3rd sidrah) - Jos 9-12

Sepher Yahushua (Joshua) Chapter 9. Shavua Reading Schedule (3rd sidrah) - Jos 9-12 Sepher Yahushua (Joshua) Chapter 9 Shavua Reading Schedule (3rd sidrah) - Jos 9-12 XDA OCXID XARA XY@ MIKLND-LK RNYK IDIE Josh9:1 IZGD OEPALD LEN-L@ LECBD MID SEG LKAE DLTYAE :IQEAIDE IEGD IFXTD IPRPKD

Διαβάστε περισσότερα

3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS. NOTE: cos(α+β) cos α + cos β cos(α-β) cos α -cos β

3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS. NOTE: cos(α+β) cos α + cos β cos(α-β) cos α -cos β 3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS Page Theorem cos(αβ cos α cos β -sin α cos(α-β cos α cos β sin α NOTE: cos(αβ cos α cos β cos(α-β cos α -cos β Proof of cos(α-β cos α cos β sin α Let s use a unit circle

Διαβάστε περισσότερα

ΦωτίστεΤονΚόσμο. ΠΡΩΤΟΒΟΥΛΙΑ ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΩΝ Νοεμβρίου Δεκεμβρίου 2017

ΦωτίστεΤονΚόσμο. ΠΡΩΤΟΒΟΥΛΙΑ ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΩΝ Νοεμβρίου Δεκεμβρίου 2017 ΦωτίστεΤονΚόσμο ΠΡΩΤΟΒΟΥΛΙΑ ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΩΝ 2017 24 Νοεμβρίου -- 25 Δεκεμβρίου 2017 ΘΕΜΑ «Καθώς ακολουθούμε το παράδειγμα του Σωτήρος και ζούμε όπως ζούσε Εκείνος και όπως δίδασκε, αυτό το φως θα καίει μέσα

Διαβάστε περισσότερα

ΘΕΙΑΣ ΑΝΑΛΗΨΕΩΣ. Greek Orthodox Church. Ελληνική Ορθόδοξη Εκκλησία. Ecumenical Patriarchate Greek Orthodox Metropolis of New Jersey ASCENSION

ΘΕΙΑΣ ΑΝΑΛΗΨΕΩΣ. Greek Orthodox Church. Ελληνική Ορθόδοξη Εκκλησία. Ecumenical Patriarchate Greek Orthodox Metropolis of New Jersey ASCENSION Ecumenical Patriarchate Greek Orthodox Metropolis of New Jersey ASCENSION Greek Orthodox Church FAIRVIEW - NEW JERSEY Weekly Bulletin Sunday June 1 st, 2014 Fathers of the 1st Ecumenical Council Οικουμενικόν

Διαβάστε περισσότερα

Sepher Maaseh Bereshith (Genesis)

Sepher Maaseh Bereshith (Genesis) Sepher Maaseh Bereshith (Genesis) Chapter 45 EILR MIAVPD LKL WT@ZDL SQEI LKI-@LE Gen45:1 ILRN YI@-LK E@IVED @XWIE :EIG@-L@ SQEI RCEZDA EZ@ YI@ CNR-@LE ¹ƒ Q¹Mµ ¾ Pµ œ¹ Ÿ ¾ - ¾ ¹ - E ¹ Ÿ š ¹Iµ : - Ÿ µcµ

Διαβάστε περισσότερα

b. Use the parametrization from (a) to compute the area of S a as S a ds. Be sure to substitute for ds!

b. Use the parametrization from (a) to compute the area of S a as S a ds. Be sure to substitute for ds! MTH U341 urface Integrals, tokes theorem, the divergence theorem To be turned in Wed., Dec. 1. 1. Let be the sphere of radius a, x 2 + y 2 + z 2 a 2. a. Use spherical coordinates (with ρ a) to parametrize.

Διαβάστε περισσότερα

CHAPTER 25 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS

CHAPTER 25 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS CHAPTER 5 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS EXERCISE 104 Page 8 1. Find the positive root of the equation x + 3x 5 = 0, correct to 3 significant figures, using the method of bisection. Let f(x) =

Διαβάστε περισσότερα

Living and Nonliving Created by: Maria Okraska

Living and Nonliving Created by: Maria Okraska Living and Nonliving Created by: Maria Okraska http://enchantingclassroom.blogspot.com Living Living things grow, change, and reproduce. They need air, water, food, and a place to live in order to survive.

Διαβάστε περισσότερα

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΤΜΗΜΑ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΗΣ

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΤΜΗΜΑ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΗΣ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΤΜΗΜΑ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΗΣ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΨΥΧΟΛΟΓΙΚΕΣ ΕΠΙΠΤΩΣΕΙΣ ΣΕ ΓΥΝΑΙΚΕΣ ΜΕΤΑ ΑΠΟ ΜΑΣΤΕΚΤΟΜΗ ΓΕΩΡΓΙΑ ΤΡΙΣΟΚΚΑ Λευκωσία 2012 ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΣΧΟΛΗ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Yahushua (Joshua)

Sefer Yahushua (Joshua) Sefer Yahushua (Joshua) Chapter 24 L@XYI IPWFL @XWIE DNKY L@XYI IHAY-LK-Z@ RYEDI SQ@IE Josh24:1 :MIDL@D IPTL EAVIZIE EIXHYLE EIHTYLE EIY@XLE š ā¹ ¹ˆ š ¹Iµ š ā¹ Š ƒ¹ - J-œ µ º E ¾ Iµ : ¹ ¾½ ¹ Eƒ Qµ œ¹iµ

Διαβάστε περισσότερα

ΑΓΓΛΙΚΑ ΙΙΙ. Ενότητα 12b: The Little Prince. Ζωή Κανταρίδου Τμήμα Εφαρμοσμένης Πληροφορικής

ΑΓΓΛΙΚΑ ΙΙΙ. Ενότητα 12b: The Little Prince. Ζωή Κανταρίδου Τμήμα Εφαρμοσμένης Πληροφορικής Ενότητα 12b: The Little Prince Τμήμα Εφαρμοσμένης Πληροφορικής Άδειες Χρήσης Το παρόν εκπαιδευτικό υλικό υπόκειται σε άδειες χρήσης Creative Commons. Για εκπαιδευτικό υλικό, όπως εικόνες, που υπόκειται

Διαβάστε περισσότερα

WEEK 21. The Feast of Firstfruits, the Feast of Pentecost, and the Feast of Tabernacles OUTLINE DAY 1

WEEK 21. The Feast of Firstfruits, the Feast of Pentecost, and the Feast of Tabernacles OUTLINE DAY 1 WEEK 21 The Feast of Firstfruits, the Feast of Pentecost, and the Feast of Tabernacles OUTLINE DAY 1 I. The Feast of Firstfruits signifies the resurrected Christ as the firstfruits for our enjoyment as

Διαβάστε περισσότερα

Sepher Yahushua (Joshua) Chapter 23 DEDI MIAX MININ IDIE Josh23:1 OWF RYEDIE AIAQN

Sepher Yahushua (Joshua) Chapter 23 DEDI  MIAX MININ IDIE Josh23:1 OWF RYEDIE AIAQN Sepher Yahushua (Joshua) Chapter 23 L@XYIL DEDI GIPD-XY@ IXG@ MIAX MININ IDIE Josh23:1 :MINIA @A OWF RYEDIE AIAQN MDIAI@-LKN š ā¹ É µ ¹ -š ¼ š¼ µ ¹Aµš ¹ ͹ ¹ µ : ¹ ͵A Á ˆ µ ºE ¹ ƒ ¹ƒŃ¹ ƒ ¾ - J¹ 1. way

Διαβάστε περισσότερα

Sepher Yahushua (Joshua)

Sepher Yahushua (Joshua) Sepher Yahushua (Joshua) Chapter 24 DNKY L@XYI IHAY-LK-Z@ RYEDI SQ@IE Josh24:1 EIHTYLE EIY@XLE L@XYI IPWFL @XWIE :MIDL@D IPTL EAVIZIE EIXHYLE š ā¹ Š ƒ¹- J-œ µ ºE ¾ Iµ Š ¾ E š E š ā¹ ¹ˆ š ¹Iµ : ¹ ¾½ ¹ Eƒ

Διαβάστε περισσότερα

:š¾ ¾ œ š E - ¹A µ ºE - É š ¾Iµ

:š¾ ¾ œ š E - ¹A µ ºE - É š ¾Iµ Sefer Yahushua (Joshua) Chapter 1 Shavua Reading Schedule (1st sidrah) - Jos 1-4 DEDI CAR DYN ZEN IXG@ IDIE Josh1:1 :XN@L DYN ZXYN OEP-OA RYEDI-L@ DEDI XN@IE É ƒ ¾ œÿ š¼ µ ¹ µ :š¾ ¾ œ š E - ¹A µ ºE - É

Διαβάστε περισσότερα

ANSWERSHEET (TOPIC = DIFFERENTIAL CALCULUS) COLLECTION #2. h 0 h h 0 h h 0 ( ) g k = g 0 + g 1 + g g 2009 =?

ANSWERSHEET (TOPIC = DIFFERENTIAL CALCULUS) COLLECTION #2. h 0 h h 0 h h 0 ( ) g k = g 0 + g 1 + g g 2009 =? Teko Classes IITJEE/AIEEE Maths by SUHAAG SIR, Bhopal, Ph (0755) 3 00 000 www.tekoclasses.com ANSWERSHEET (TOPIC DIFFERENTIAL CALCULUS) COLLECTION # Question Type A.Single Correct Type Q. (A) Sol least

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Yetziat Mitsrayim / Shemot (Exodus)

Sefer Yetziat Mitsrayim / Shemot (Exodus) Sefer Yetziat Mitsrayim / Shemot (Exodus) Chapter 10 IZCAKD IP@-IK DRXT-L@ @A DYN-L@ DEDI XN@IE Ex10:1 :EAXWA DL@ IZZ@ IZY ORNL EICAR AL-Z@E EAL-Z@ ¹U µa ¹ ¹ ¼ - ¹J ¾ šµp- ¾A ¾ - É š ¾Iµ :ŸA š¹ A K µœ¾œ¾

Διαβάστε περισσότερα

:E š ¾Iµ œ ƒ Ÿ E Ḱ- ā¼ µ 2. nel kah-na `ad-hayar den w niq chah misham ish qorah echath w na`aseh-lanu sham maqom lashebeth sham wayo mer leku.

:E š ¾Iµ œ ƒ Ÿ E Ḱ- ā¼ µ 2. nel kah-na `ad-hayar den w niq chah misham ish qorah echath w na`aseh-lanu sham maqom lashebeth sham wayo mer leku. Sefer Bet Melachim (2 Kings) Chapter 6 MEWND @P-DPD RYIL@-L@ MI@IAPD-IPA EXN@IE 2Ki6:1 :EPNN XV JIPTL MY MIAYI EPGP@ XY@ Ÿ ŵ - M¹ ¹½ - ¹ ¹ƒ Mµ - ƒ Eš ¾Iµ :EM L¹ šµ ¹ƒ ¾ E µ ¼ š ¼ 1. wayo m ru b ney-han

Διαβάστε περισσότερα

Phys460.nb Solution for the t-dependent Schrodinger s equation How did we find the solution? (not required)

Phys460.nb Solution for the t-dependent Schrodinger s equation How did we find the solution? (not required) Phys460.nb 81 ψ n (t) is still the (same) eigenstate of H But for tdependent H. The answer is NO. 5.5.5. Solution for the tdependent Schrodinger s equation If we assume that at time t 0, the electron starts

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Bet Sh mu El (2 Samuel)

Sefer Bet Sh mu El (2 Samuel) Sefer Bet Sh mu El (2 Samuel) Chapter 7 Shavua Reading Schedule (16th sidrah) 2 Sam 7-12 EZIAA JLND AYI-IK IDIE 2Sam7:1 :EIAI@-LKN AIAQN EL-GIPD DEDIE Ÿœ ƒ A Lµ ƒµ - ¹J ¹ µ : ƒ ¾ - J¹ ƒ ¹ƒŃ¹ Ÿ-µ ¹ É µ

Διαβάστε περισσότερα

: ¹ ƒÿ š ƒ ¹J ¾K Eš ¾Iµ J šµ U µ¼ µ U µj ¹

: ¹ ƒÿ š ƒ ¹J ¾K Eš ¾Iµ J šµ U µ¼ µ U µj ¹ Sefer Maaseh Bereshith (Genesis) Chapter 19 MCQ-XRYA AYI HELE AXRA DNCQ MIK@LND IPY E@AIE Gen19:1 :DVX@ MIT@ EGZYIE MZ@XWL MWIE HEL-@XIE ¾ -šµ µ A ƒ ¾ ŠŸ ƒ š Á ¾ ¹ µlµ E ¾ƒÍµ : š ¹ µpµ E µu ¹Iµ œ š ¹ ͵

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Yetziat Mitsrayim / Shemot (Exodus)

Sefer Yetziat Mitsrayim / Shemot (Exodus) Sefer Yetziat Mitsrayim / Shemot (Exodus) Chapter 3 OICN ODK EPZG EXZI O@V-Z@ DRX DID DYNE Ex3:1 :DAXG MIDL@D XD-L@ @AIE XACND XG@ O@VD-Z@ BDPIE ¹ ¾J Ÿ œ¾ Ÿš œ¹ ¾ -œ ¾š ¾ E : ƒ š¾ ¹ ¾½ šµ - ¾ƒÍµ šá ¹Lµ

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Maaseh Bereshith (Genesis)

Sefer Maaseh Bereshith (Genesis) Sefer Maaseh Bereshith (Genesis) Chapter 42 MIXVNA XAY-YI IK AWRI @XIE Gen42:1 :E@XZZ DNL EIPAL AWRI XN@IE ¹ š ¹ A š ƒ - ¹J ƒ¾ ¼ µ šµiµ :E š œ¹u Ĺ ƒ ƒ¾ ¼ µ š ¾Iµ 1. wayar Ya`aqob ki yesh-sheber b Mits

Διαβάστε περισσότερα

Notes are available 1

Notes are available 1 Notes are available 1 Galatians 2:15 4.12 2 3:15, 3:19 interpretational contradiction LAW cannot be and was added Promise 3 Gal.3:19 4 Mt 6:27 Which of you by taking thought can add one cubit unto

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Bet Melachim (2 Kings)

Sefer Bet Melachim (2 Kings) Sefer Bet Melachim (2 Kings) Chapter 2 MINYD DXRQA EDIL@-Z@ DEDI ZELRDA IDIE 2Ki2:1 :LBLBD-ON RYIL@E EDIL@ JLIE ¹ Vµ š µa E ͹ -œ É œÿ¼ µ A ¹ µ : B ¹Bµ - ¹ ¹½ E ͹ Iµ 1. way hi b ha`aloth Yahúwah eth-

Διαβάστε περισσότερα

Torat Cohanim / Wayyikra (Leviticus) Chapter 18. Shabbat Torah Reading Schedule (27th sidrah) - Leviticus 18-20

Torat Cohanim / Wayyikra (Leviticus) Chapter 18. Shabbat Torah Reading Schedule (27th sidrah) - Leviticus 18-20 Torat Cohanim / Wayyikra (Leviticus) Chapter 18 1. way daber Yahúwah el-mosheh le mor. Shabbat Torah Reading Schedule (27th sidrah) - Leviticus 18-20 Lev18:1 Then JWJY spoke to Mosheh, saying, :XN@L DYN-L@

Διαβάστε περισσότερα

SCHOOL OF MATHEMATICAL SCIENCES G11LMA Linear Mathematics Examination Solutions

SCHOOL OF MATHEMATICAL SCIENCES G11LMA Linear Mathematics Examination Solutions SCHOOL OF MATHEMATICAL SCIENCES GLMA Linear Mathematics 00- Examination Solutions. (a) i. ( + 5i)( i) = (6 + 5) + (5 )i = + i. Real part is, imaginary part is. (b) ii. + 5i i ( + 5i)( + i) = ( i)( + i)

Διαβάστε περισσότερα

ΚΥΠΡΙΑΚΟΣ ΣΥΝΔΕΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY 21 ος ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ Δεύτερος Γύρος - 30 Μαρτίου 2011

ΚΥΠΡΙΑΚΟΣ ΣΥΝΔΕΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY 21 ος ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ Δεύτερος Γύρος - 30 Μαρτίου 2011 Διάρκεια Διαγωνισμού: 3 ώρες Απαντήστε όλες τις ερωτήσεις Μέγιστο Βάρος (20 Μονάδες) Δίνεται ένα σύνολο από N σφαιρίδια τα οποία δεν έχουν όλα το ίδιο βάρος μεταξύ τους και ένα κουτί που αντέχει μέχρι

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Aleph Melachim (1 Kings)

Sefer Aleph Melachim (1 Kings) Sefer Aleph Melachim (1 Kings) Chapter 3 DRXT-ZA-Z@ GWIE MIXVN JLN DRXT-Z@ DNLY OZGZIE 1Ki3:1 EZIA-Z@ ZEPAL EZLK CR CEC XIR-L@ D@IAIE :AIAQ MLYEXI ZNEG-Z@E DEDI ZIA-Z@E ¾ šµp-œµa-œ µr¹iµ ¹ š ¹ ¾ šµp-œ

Διαβάστε περισσότερα

9.09. # 1. Area inside the oval limaçon r = cos θ. To graph, start with θ = 0 so r = 6. Compute dr

9.09. # 1. Area inside the oval limaçon r = cos θ. To graph, start with θ = 0 so r = 6. Compute dr 9.9 #. Area inside the oval limaçon r = + cos. To graph, start with = so r =. Compute d = sin. Interesting points are where d vanishes, or at =,,, etc. For these values of we compute r:,,, and the values

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Aleph Sh mu El (1 Samuel)

Sefer Aleph Sh mu El (1 Samuel) Sefer Aleph Sh mu El (1 Samuel) Chapter 28 MDIPGN-Z@ MIZYLT EVAWIE MDD MINIA IDIE 1Sam28:1 RCZ RCI CEC-L@ YIK@ XN@IE L@XYIA MGLDL @AVL :JIYP@E DZ@ DPGNA @VZ IZ@ IK ¼ µ -œ ¹U ¹ E A ¹Iµ ¹ ͵A ¹ µ µ U µ ¾

Διαβάστε περισσότερα

2 Thessalonians 3. Greek

2 Thessalonians 3. Greek Book Chapter Verse Interlinear English Word # in 2 Thess Greek # of letters # of words Numeric value 140301 00548 ΤΟ 2 370 140301 finally 00549 ΛΟΙΠΟΝ 6 310 140301 pray 00550 ΠΡΟΣΕΥΧΕΣΘΕ 11 1674 140301

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Bet Melachim (2 Kings) Chapter 7 DEDI DK DEDI-XAC ERNY 2Ki7:1 :OEXNY XRYA LWYA MIXRY LWYA XGN ZRK

Sefer Bet Melachim (2 Kings) Chapter 7 DEDI DK DEDI-XAC ERNY  2Ki7:1 :OEXNY XRYA LWYA MIXRY LWYA XGN ZRK Sefer Bet Melachim (2 Kings) Chapter 7 DEDI XN@ DK DEDI-XAC ERNY RYIL@ XN@IE 2Ki7:1 :OEXNY XRYA LWYA MIXRY MIZ@QE LWYA ZLQ-D@Q XGN ZRK É šµ ¾J É -šµƒç E ¹ ¹½ š ¾Iµ : Ÿš ¾ šµ µ A A ¹š¾ ā ¹ µœ A œ ¾ - š

Διαβάστε περισσότερα

Homework 8 Model Solution Section

Homework 8 Model Solution Section MATH 004 Homework Solution Homework 8 Model Solution Section 14.5 14.6. 14.5. Use the Chain Rule to find dz where z cosx + 4y), x 5t 4, y 1 t. dz dx + dy y sinx + 4y)0t + 4) sinx + 4y) 1t ) 0t + 4t ) sinx

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Bet Sh mu El (2 Samuel)

Sefer Bet Sh mu El (2 Samuel) Sefer Bet Sh mu El (2 Samuel) Chapter 14 :MELYA@-LR JLND AL-IK DIXV-OA A@EI RCIE 2Sam14:1 :Ÿ ƒµ -µ Lµ ƒ - ¹J ºš - A ƒ Ÿ µ Iµ 1. wayeda` Yo ab ben-ts ruyah ki-leb hamelek `al- Ab shalom. 2Sam14:1 Now Yoab

Διαβάστε περισσότερα

Policy Coherence. JEL Classification : J12, J13, J21 Key words :

Policy Coherence. JEL Classification : J12, J13, J21 Key words : ** 80%1.89 2005 7 35 Policy Coherence JEL Classification : J12, J13, J21 Key words : ** Family Life and Family Policy in France and Germany: Implications for Japan By Tomoko Hayashi and Rieko Tamefuji

Διαβάστε περισσότερα

C.S. 430 Assignment 6, Sample Solutions

C.S. 430 Assignment 6, Sample Solutions C.S. 430 Assignment 6, Sample Solutions Paul Liu November 15, 2007 Note that these are sample solutions only; in many cases there were many acceptable answers. 1 Reynolds Problem 10.1 1.1 Normal-order

Διαβάστε περισσότερα

: ¹ Eƒ µ ¹E¹ µ ¹F¹š Pµ ¹ ¼ µ Jµ ¹š¾ ½

: ¹ Eƒ µ ¹E¹ µ ¹F¹š Pµ ¹ ¼ µ Jµ ¹š¾ ½ Sefer Yahushua (Joshua) Chapter 9 Shavua Reading Schedule (3rd sidrah) - Jos 9-12 XDA OCXID XARA XY@ MIKLND-LK RNYK IDIE Josh9:1 IZGD OEPALD LEN-L@ LECBD MID SEG LKAE DLTYAE :IQEAIDE IEGD IFXTD IPRPKD

Διαβάστε περισσότερα

: ¹ ͵ - J œ¾ ¹ E ŠṔ ¹ E œ¾rº 1. w ahab at eth Yahúwah Eloheyak w shamar at mish mar to w chuqothayu umish patayu umits wothayu kal-hayamim.

: ¹ ͵ - J œ¾ ¹ E ŠṔ ¹ E œ¾rº 1. w ahab at eth Yahúwah Eloheyak w shamar at mish mar to w chuqothayu umish patayu umits wothayu kal-hayamim. Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Chapter 11 EZXNYN ZXNYE JIDL@ DEDI Z@ ZAD@E Deut11:1 :MINID-LK EIZEVNE EIHTYNE EIZWGE ŸU šµ ¹ Ú šµ ¾½ É œ Ú ƒµ : ¹ ͵ - J œ¾ ¹ E ŠṔ ¹ E œ¾rº 1. w ahab at eth Yahúwah

Διαβάστε περισσότερα

ECON 381 SC ASSIGNMENT 2

ECON 381 SC ASSIGNMENT 2 ECON 8 SC ASSIGNMENT 2 JOHN HILLAS UNIVERSITY OF AUCKLAND Problem Consider a consmer with wealth w who consmes two goods which we shall call goods and 2 Let the amont of good l that the consmer consmes

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Aleph Sh mu El (1 Samuel)

Sefer Aleph Sh mu El (1 Samuel) Sefer Aleph Sh mu El (1 Samuel) Chapter 19 CEC-Z@ ZINDL EICAR-LK-L@E EPA OZPEI-L@ LE@Y XACIE 1Sam19:1 :C@N CECA UTG LE@Y-OA OZPEDIE ¹ Ć-œ œ ¹ ƒ¼ - J- Ÿ A œ Ÿ - E š Aµ µ : ¾ ¹ A E - A œ E ¹ 1. way daber

Διαβάστε περισσότερα

Strain gauge and rosettes

Strain gauge and rosettes Strain gauge and rosettes Introduction A strain gauge is a device which is used to measure strain (deformation) on an object subjected to forces. Strain can be measured using various types of devices classified

Διαβάστε περισσότερα

Section 7.6 Double and Half Angle Formulas

Section 7.6 Double and Half Angle Formulas 09 Section 7. Double and Half Angle Fmulas To derive the double-angles fmulas, we will use the sum of two angles fmulas that we developed in the last section. We will let α θ and β θ: cos(θ) cos(θ + θ)

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Aleph Melachim (1 Kings)

Sefer Aleph Melachim (1 Kings) Sefer Aleph Melachim (1 Kings) Chapter 17 CRLB IAYZN IAYZD EDIL@ XN@IE 1Ki17:1 EIPTL IZCNR XY@ L@XYI IDL@ DEDI-IG A@G@-L@ :IXAC ITL-M@ IK XHNE LH DL@D MIPYD DIDI-M@ ¹ ƒ ¾U¹ ¹A ¹Uµ E ͹ š ¾Iµ ¹U µ š ¼ š

Διαβάστε περισσότερα

Στεγαστική δήλωση: Σχετικά με τις στεγαστικές υπηρεσίες που λαμβάνετε (Residential statement: About the residential services you get)

Στεγαστική δήλωση: Σχετικά με τις στεγαστικές υπηρεσίες που λαμβάνετε (Residential statement: About the residential services you get) Νόμος περί Αναπηριών 2006 (Disability Act 2006) Στεγαστική δήλωση: Σχετικά με τις στεγαστικές υπηρεσίες που λαμβάνετε (Residential statement: About the residential services you get) Greek Νόμος περί Αναπηριών

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Maaseh Bereshith (Genesis)

Sefer Maaseh Bereshith (Genesis) Sefer Maaseh Bereshith (Genesis) Chapter 47 MP@VE IG@E IA@ XN@IE DRXTL CBIE SQEI @AIE Gen47:1 :OYB UX@A MPDE ORPK UX@N E@A MDL XY@-LKE MXWAE ¾ µ µ ¹ƒ š ¾Iµ ¾ šµ BµIµ Ÿ ¾ƒÍµ : ¾B š A Ḿ¹ µ J š E Á š ¼ -

Διαβάστε περισσότερα

Fourier Series. MATH 211, Calculus II. J. Robert Buchanan. Spring Department of Mathematics

Fourier Series. MATH 211, Calculus II. J. Robert Buchanan. Spring Department of Mathematics Fourier Series MATH 211, Calculus II J. Robert Buchanan Department of Mathematics Spring 2018 Introduction Not all functions can be represented by Taylor series. f (k) (c) A Taylor series f (x) = (x c)

Διαβάστε περισσότερα

ΑΛΕΞΑΝΔΡΟΣ ΠΑΛΛΗΣ SCHOOLTIME E-BOOKS

ΑΛΕΞΑΝΔΡΟΣ ΠΑΛΛΗΣ SCHOOLTIME E-BOOKS ΟΜΗΡΟΥ ΙΛΙΑΔΑ ΑΛΕΞΑΝΔΡΟΣ ΠΑΛΛΗΣ SCHOOLTIME E-BOOKS www.scooltime.gr [- 2 -] The Project Gutenberg EBook of Iliad, by Homer This ebook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions

Διαβάστε περισσότερα

John Mavrikakis ENGLISH MULTIBOOK

John Mavrikakis ENGLISH MULTIBOOK units 201 John Mavrikakis ENGLISH MULTIBOOK e-learning for language students (grammar, vocabulary, reading) level 2 (Junior A) DEMO STUDENT S UNIT 10 The alphabet, a, b, c, d, e, f, g, h, i, j, k, l, A,

Διαβάστε περισσότερα

Δημιουργία Λογαριασμού Διαχείρισης Business Telephony Create a Management Account for Business Telephony

Δημιουργία Λογαριασμού Διαχείρισης Business Telephony Create a Management Account for Business Telephony Δημιουργία Λογαριασμού Διαχείρισης Business Telephony Create a Management Account for Business Telephony Ελληνικά Ι English 1/7 Δημιουργία Λογαριασμού Διαχείρισης Επιχειρηματικής Τηλεφωνίας μέσω της ιστοσελίδας

Διαβάστε περισσότερα

Math221: HW# 1 solutions

Math221: HW# 1 solutions Math: HW# solutions Andy Royston October, 5 7.5.7, 3 rd Ed. We have a n = b n = a = fxdx = xdx =, x cos nxdx = x sin nx n sin nxdx n = cos nx n = n n, x sin nxdx = x cos nx n + cos nxdx n cos n = + sin

Διαβάστε περισσότερα

ΕΡΕΥΝΑ ΕΠΙΤΥΧΙΑ ΚΑΤΑΡΤΙΣΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΕΜΠΕΙΡΙΑ ΥΠΟΤΡΟΦΙΕΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ ΑΚΑΔΗΜΑΙΚΗ ΕΠΙΤΥΧΙΑ ΚΥΠΡΟΣ ΟΔΗΓΟΣ ΕΠΙΤΥΧΙΑΣ: ΣΤΑΔΙΟΔΡΟΜΙΑ ΧΩΡΙΣ ΣΥΝΟΡΑ!

ΕΡΕΥΝΑ ΕΠΙΤΥΧΙΑ ΚΑΤΑΡΤΙΣΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΕΜΠΕΙΡΙΑ ΥΠΟΤΡΟΦΙΕΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ ΑΚΑΔΗΜΑΙΚΗ ΕΠΙΤΥΧΙΑ ΚΥΠΡΟΣ ΟΔΗΓΟΣ ΕΠΙΤΥΧΙΑΣ: ΣΤΑΔΙΟΔΡΟΜΙΑ ΧΩΡΙΣ ΣΥΝΟΡΑ! ΕΡΓΑΣΙΑ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΗ ΥΠΕΡΟΧΗ ΚΑΤΑΡΤΙΣΗ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ ΕΠΙΤΥΧΙΑ ΕΜΠΕΙΡΙΑ ΚΥΠΡΟΣ ΕΥΡΩΠΗ ΓΝΩΣΗ ΥΠΟΤΡΟΦΙΕΣ ΑΚΑΔΗΜΑΙΚΗ ΕΠΙΤΥΧΙΑ ΕΡΕΥΝΑ ΟΔΗΓΟΣ ΕΠΙΤΥΧΙΑΣ: ΣΤΑΔΙΟΔΡΟΜΙΑ ΧΩΡΙΣ ΣΥΝΟΡΑ! ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ FREDERICK ΥΠΗΡΕΣΙΑ

Διαβάστε περισσότερα

Matrices and Determinants

Matrices and Determinants Matrices and Determinants SUBJECTIVE PROBLEMS: Q 1. For what value of k do the following system of equations possess a non-trivial (i.e., not all zero) solution over the set of rationals Q? x + ky + 3z

Διαβάστε περισσότερα

«ΨΥΧΙΚΗ ΥΓΕΙΑ ΚΑΙ ΣΕΞΟΥΑΛΙΚΗ» ΠΑΝΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΡΕΥΝΑ ΤΗΣ GAMIAN- EUROPE

«ΨΥΧΙΚΗ ΥΓΕΙΑ ΚΑΙ ΣΕΞΟΥΑΛΙΚΗ» ΠΑΝΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΡΕΥΝΑ ΤΗΣ GAMIAN- EUROPE «ΨΥΧΙΚΗ ΥΓΕΙΑ ΚΑΙ ΣΕΞΟΥΑΛΙΚΗ» ΠΑΝΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΡΕΥΝΑ ΤΗΣ GAMIAN- EUROPE We would like to invite you to participate in GAMIAN- Europe research project. You should only participate if you want to and choosing

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 26 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΕΞΙ) REF : 102/030/26. 18 November 2014

LESSON 26 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΕΞΙ) REF : 102/030/26. 18 November 2014 LESSON 26 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΕΞΙ) REF : 102/030/26 18 November 2014 But Weekend I love The song I sing I smile I laugh Greek (thing) Greek(people) Greek (man) αλλά (το) Σαββατοκύριακο αγαπώ (το) τραγούδι τραγουδώ

Διαβάστε περισσότερα

@ BY AVENUES PRIVATE INSTITUTE JUNE 2014

@ BY AVENUES PRIVATE INSTITUTE JUNE 2014 1 Εκεί που η ποιότητα συναντά την επιτυχία Λεωφ. Αρχ. Μακαρίου 7, Αρεδιού Τηλ. 22874368/9 2 ENGLISH INSTITUTE A Place where quality meets success 7, Makarios Avenue, Arediou, Tel. 22874368/9 99606442 Anglia

Διαβάστε περισσότερα

FINAL TEST B TERM-JUNIOR B STARTING STEPS IN GRAMMAR UNITS 8-17

FINAL TEST B TERM-JUNIOR B STARTING STEPS IN GRAMMAR UNITS 8-17 FINAL TEST B TERM-JUNIOR B STARTING STEPS IN GRAMMAR UNITS 8-17 Name: Surname: Date: Class: 1. Write these words in the correct order. /Γράψε αυτέσ τισ λέξεισ ςτη ςωςτή ςειρά. 1) playing / his / not /

Διαβάστε περισσότερα

: ¹œ¾ š ƒ µ 3. wayo mer Ya`aqob el-yoseph El Shadday nir ah- elay b Luz b erets K na`an way barek othi.

: ¹œ¾ š ƒ µ 3. wayo mer Ya`aqob el-yoseph El Shadday nir ah- elay b Luz b erets K na`an way barek othi. Sefer Maaseh Bereshith (Genesis) Chapter 48 DLG JIA@ DPD SQEIL XN@IE DL@D MIXACD IXG@ IDIE Gen48:1 :MIXT@-Z@E DYPN-Z@ ENR EIPA IPY-Z@ GWIE ¾ ¹ƒ M¹ Ÿ š ¾Iµ K ¹š ƒçµ š¼ µ ¹ µ :¹ š -œ Vµ -œ ŸL¹ ƒ -œ µr¹iµ

Διαβάστε περισσότερα

EE512: Error Control Coding

EE512: Error Control Coding EE512: Error Control Coding Solution for Assignment on Finite Fields February 16, 2007 1. (a) Addition and Multiplication tables for GF (5) and GF (7) are shown in Tables 1 and 2. + 0 1 2 3 4 0 0 1 2 3

Διαβάστε περισσότερα

Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Chapter 1. Shabbat Torah Reading Schedule (40th sidrah) - Deuteronomy 1-4:11

Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Chapter 1. Shabbat Torah Reading Schedule (40th sidrah) - Deuteronomy 1-4:11 Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Chapter 1 Shabbat Torah Reading Schedule (40th sidrah) - Deuteronomy 1-4:11 L@XYI-LK-L@ DYN XAC XY@ MIXACD DL@ Deut1:1 OX@T-OIA SEQ LEN DAXRA XACNA OCXID XARA :ADF

Διαβάστε περισσότερα

: œ E šeƒ¼ µa ŸL¹ ā½ 1. wayo mer Dawid haki yesh-`od asher nothar l beyth Sha ul w e`eseh `imo chesed ba`abur Yahunathan.

: œ E šeƒ¼ µa ŸL¹ ā½ 1. wayo mer Dawid haki yesh-`od asher nothar l beyth Sha ul w e`eseh `imo chesed ba`abur Yahunathan. Sepher Bet Sh mu El (2 Samuel) Chapter 9 LE@Y ZIAL XZEP XY@ CER-YI IKD CEC XN@IE 2Sam9:1 :OZPEDI XEARA CQG ENR DYR@E E œ ƒ šµœÿ š ¼ Ÿ - ¹¼ ¹ Ć š ¾Iµ : œ E šeƒ¼ µa ŸL¹ ā½ 1. wayo mer Dawid haki yesh-`od

Διαβάστε περισσότερα

Chamesh hapekudim / Bemidbar (Numbers)

Chamesh hapekudim / Bemidbar (Numbers) Chamesh hapekudim / Bemidbar (Numbers) Chapter 14 :@EDD DLILA MRD EKAIE MLEW-Z@ EPZIE DCRD-LK @YZE Num14:1 : E µ µkµa EJ ƒ¹iµ Ÿ -œ E U¹Iµ - J Ẃ¹Uµ 1. watisa kal-ha`edah wayit nu eth-qolam wayib ku ha`am

Διαβάστε περισσότερα

ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΤΜΗΜΑ ΟΔΟΝΤΙΑΤΡΙΚΗΣ ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΟ ΟΔΟΝΤΙΚΗΣ ΚΑΙ ΑΝΩΤΕΡΑΣ ΠΡΟΣΘΕΤΙΚΗΣ

ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΤΜΗΜΑ ΟΔΟΝΤΙΑΤΡΙΚΗΣ ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΟ ΟΔΟΝΤΙΚΗΣ ΚΑΙ ΑΝΩΤΕΡΑΣ ΠΡΟΣΘΕΤΙΚΗΣ ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΤΜΗΜΑ ΟΔΟΝΤΙΑΤΡΙΚΗΣ ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΟ ΟΔΟΝΤΙΚΗΣ ΚΑΙ ΑΝΩΤΕΡΑΣ ΠΡΟΣΘΕΤΙΚΗΣ ΣΥΓΚΡΙΤΙΚΗ ΜΕΛΕΤΗ ΤΗΣ ΣΥΓΚΡΑΤΗΤΙΚΗΣ ΙΚΑΝΟΤΗΤΑΣ ΟΡΙΣΜΕΝΩΝ ΠΡΟΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΜΕΝΩΝ ΣΥΝΔΕΣΜΩΝ ΑΚΡΙΒΕΙΑΣ

Διαβάστε περισσότερα

:œÿ š»bµ -œ ¹ ¾ Ĺ 1. wayagidu l Dawid le mor hinneh Ph lish tim nil chamim biq `ilah w hemah shosim ethhagaranoth.

:œÿ š»bµ -œ ¹ ¾ Ĺ 1. wayagidu l Dawid le mor hinneh Ph lish tim nil chamim biq `ilah w hemah shosim ethhagaranoth. Sefer Aleph Sh mu El (1 Samuel) Chapter 23 DLIRWA MINGLP MIZYLT DPD XN@L CECL ECBIE 1Sam23:1 :ZEPXBD-Z@ MIQY DNDE ¹ ¹A ¹ ¹ ¹U ¹ M¹ š¾ ¹ E ¹BµIµ :œÿ š»bµ -œ ¹ ¾ Ĺ 1. wayagidu l Dawid le mor hinneh Ph lish

Διαβάστε περισσότερα

Der griechische Catenen- Text von Josua 2

Der griechische Catenen- Text von Josua 2 Der griechische Catenen- Text von Josua 2 anhand der Mss. efjsvz und der Nikephoros-Catene rekonstruiert Prof. Siegfried Kreuzer zur Emeritierung versio 1.0 (1/2015) ed. Marcus Sigismund ISBTF Wuppertal

Διαβάστε περισσότερα

Chapter 29. Adjectival Participle

Chapter 29. Adjectival Participle Chapter 29 Adjectival Participle Overview (29.3-5) Definition: Verbal adjective Function: they may function adverbially or adjectivally Forms: No new forms because adverbial and adjectival participles

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Aleph Sh mu El (1 Samuel)

Sefer Aleph Sh mu El (1 Samuel) Sefer Aleph Sh mu El (1 Samuel) Chapter 7 DEDI OEX@-Z@ ELRIE MIXRI ZIXW IYP@ E@AIE 1Sam7:1 DRABA ACPIA@ ZIA-L@ EZ@ E@AIE :DEDI OEX@-Z@ XNYL EYCW EPA XFRL@-Z@E É Ÿš¼ -œ E¼ µiµ ¹š œµ š¹ µ E ¾ƒÍµ ƒ¹bµa ƒ

Διαβάστε περισσότερα

:EA ¹ œ¾ ƒe ƒe E 3. wayabo Dawid wa anashayu el-ha`ir w hinneh s ruphah ba esh

:EA ¹ œ¾ ƒe ƒe E 3. wayabo Dawid wa anashayu el-ha`ir w hinneh s ruphah ba esh Sefer Aleph Sh mu El (1 Samuel) Chapter 30 IYILYD MEIA BLWV EIYP@E CEC @AA IDIE 1Sam30:1 :Y@A DZ@ ETXYIE BLWV-Z@ EKIE BLWV-L@E ABP-L@ EHYT IWLNRE ¹ ¹ Vµ ŸIµA µ ¹ ¼ µ ¹ ¾ƒ A ¹ µ : Á D œ¾ E š ā¹iµ µ ¹ -œ

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Yetziat Mitsrayim / Shemot (Exodus)

Sefer Yetziat Mitsrayim / Shemot (Exodus) Sefer Yetziat Mitsrayim / Shemot (Exodus) Chapter 19 MIXVN UX@N L@XYI-IPA Z@VL IYILYD YCGA Ex19:1 :IPIQ XACN E@A DFD MEIA ¹ š ¹ š š ā¹ - A œ ¹ ¹ Vµ ¾ µa : ¹ šµa ¹ E Á Fµ ŸIµA 1. bachodesh hash lishi l

Διαβάστε περισσότερα

Solutions to Exercise Sheet 5

Solutions to Exercise Sheet 5 Solutions to Eercise Sheet 5 jacques@ucsd.edu. Let X and Y be random variables with joint pdf f(, y) = 3y( + y) where and y. Determine each of the following probabilities. Solutions. a. P (X ). b. P (X

Διαβάστε περισσότερα

Newborn Upfront Payment & Newborn Supplement

Newborn Upfront Payment & Newborn Supplement GREEK Newborn Upfront Payment & Newborn Supplement Female 1: Το μωρό μου θα ρθει σύντομα, θα πρέπει να κανονίσω τα οικονομικά μου. Άκουσα ότι η κυβέρνηση δεν δίνει πλέον το Baby Bonus. Ξέρεις τίποτα γι

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Maaseh Bereshith (Genesis) Chapter 6 :MDL ECLI ZEPAE IPT-LR AXL LGD-IK IDIE Gen6:1

Sefer Maaseh Bereshith (Genesis) Chapter 6 :MDL ECLI ZEPAE IPT-LR AXL LGD-IK IDIE Gen6:1 Sefer Maaseh Bereshith (Genesis) Chapter 6 :MDL ECLI ZEPAE DNC@D IPT-LR AXL MC@D LGD-IK IDIE Gen6:1 : E Ķº œÿ ƒe ¼ P-µ ƒ¾š - ¹J ¹ µ 1. way hiy ki-hechel ha adam larob `al-p ney ha adamah ubanoth yul du

Διαβάστε περισσότερα

Sepher Aleph Sh mu El (1 Samuel)

Sepher Aleph Sh mu El (1 Samuel) Sepher Aleph Sh mu El (1 Samuel) Chapter 19 EICAR-LK-L@E EPA OZPEI-L@ LE@Y XACIE 1Sam19:1 :C@N CECA UTG LE@Y-OA OZPEDIE CEC-Z@ ZINDL ƒ¼ - J- Ÿ A œ Ÿ - E š Aµ µ : ¾ ¹ A E - A œ E ¹ ¹ Ć-œ œ ¹ 1. way daber

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Yahushua (Joshua)

Sefer Yahushua (Joshua) Sefer Yahushua (Joshua) Chapter 11 XEVG-JLN OIAI RNYK IDIE Josh11:1 :SYK@ JLN-L@E OEXNY JLN-L@E OECN JLN AAEI-L@ GLYIE šÿ - ¹ƒ µ ¾ ¹J ¹ µ : µ - Ÿš ¹ - Ÿ ƒ ƒÿ - µ ¹Iµ 1. way hi kish mo`a Yabin melek-chatsor

Διαβάστε περισσότερα

John 14. LGNT - August 23, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # in John. # of words. Interlinear English. Numeric value. # of letters.

John 14. LGNT - August 23, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # in John. # of words. Interlinear English. Numeric value. # of letters. Book Chapter Verse Interlinear English Word # in John Greek # of letters # of words Numeric value 041401 do not 10682 ΜΗ 2 48 041401 be troubled 10683 ΤΑΡΑΣΣΕΣΘΩ 10 1816 041401 of you 10684 ΥΜΩΝ 4 1290

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΕΙΡΑΙΑ ΤΜΗΜΑ ΝΑΥΤΙΛΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΣΤΗΝ ΝΑΥΤΙΛΙΑ

ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΕΙΡΑΙΑ ΤΜΗΜΑ ΝΑΥΤΙΛΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΣΤΗΝ ΝΑΥΤΙΛΙΑ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΕΙΡΑΙΑ ΤΜΗΜΑ ΝΑΥΤΙΛΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΣΤΗΝ ΝΑΥΤΙΛΙΑ ΝΟΜΙΚΟ ΚΑΙ ΘΕΣΜΙΚΟ ΦΟΡΟΛΟΓΙΚΟ ΠΛΑΙΣΙΟ ΚΤΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΚΜΕΤΑΛΛΕΥΣΗΣ ΠΛΟΙΟΥ ΔΙΠΛΩΜΑΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ που υποβλήθηκε στο

Διαβάστε περισσότερα

Sefer YirmeYahu (Jeremiah)

Sefer YirmeYahu (Jeremiah) Sefer YirmeYahu (Jeremiah) Chapter 42 GXW-OA OPGEIE MILIGD IXY-LK EYBIE Jer42:1 :LECB-CRE OHWN MRD-LKE DIRYED-OA DIPFIE µ š - A Ÿ ¹ ¼ µ š ā- J E B¹Iµ :Ÿ B- µ ¾ŠŔ¹ - µ Ÿ - A µˆ ¹ 1. wayig shu kal-sarey

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Aleph Sh mu El (1 Samuel)

Sefer Aleph Sh mu El (1 Samuel) Sefer Aleph Sh mu El (1 Samuel) Chapter 15 JGYNL DEDI GLY IZ@ LE@Y-L@ L@ENY XN@IE 1Sam15:1 :DEDI IXAC LEWL RNY DZRE L@XYI-LR ENR-LR JLNL» ¹ É µ ¹œ¾ E - E š ¾Iµ : É š ƒ¹c Ÿ µ Úµ š ā¹ -µ ŸLµ -µ 1. wayo mer

Διαβάστε περισσότερα