B. SÚHRNNÁ TECHNICKÁ SPRÁVA. 2. Urbanistické, architektonické a stavebno-technické riešenie stavby

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "B. SÚHRNNÁ TECHNICKÁ SPRÁVA. 2. Urbanistické, architektonické a stavebno-technické riešenie stavby"

Transcript

1 B. SÚHRNNÁ TECHNICKÁ SPRÁVA 1. Charakteristika územia stavby 1.1 Zhodnotenie polohy a stavu staveniska. Objekty Loveckého zámku Antonstál sa nachádza v k.ú. mesta Nemšová, časť Ľuborča. Pre účely zmeny spôsobu vykurovania nie je nutné uvolňovanie pozemkov a objektov. Stavba je dobre prístupná dopravnými prostriedkami po miestnych komunikáciach. Areál LZ Antonstál je dopravne napojený na mesto Nemšová. Z urbanistického hľadiska sa charakter objektov LZ a jeho napojenie na okolité štruktúry proti existujúcemu stavu nemení. 1.2 Vykonané prieskumy V rámci prípravy stavby a prvotného konania bola vykonaná obhliadka existujúceho zariadenia LZ. Projektant pri návrhu projektu pre stavebné povolenie a realizáciu stavby robí dielčie prieskumy obhliadkou a zameraním pre potreby projektu a ním dotknutých častí stavby. 1.3 Použité mapové a geodetické podklady, projektová dokumentácia Pre spracovanie projektu boli k dispozícii neúplné podklady časti PD. Investor a prevádzkovateľ určil rozsah vypracovania PD. Vzhľadom na rozsah prác neboli potrebné mapové podklady. 1.4 Príprava územia pre výstavbu V rámci prípravy stavby sa využijú plochy v objektoch a areáli LZ Antonstál, ktoré určí investor dodávateľovi stavby. Stavenisko diela je uvedené v katastri ako územie zastavaná plocha, vzhľadom k tomu, že je súčasťou existujúceho areálu Loveckého zámku Antonstál. Z titulu stavby nepríde k výrubu a odstráneniu stromov. 2. Urbanistické, architektonické a stavebno-technické riešenie stavby 2.1 Zdôvodnenie Realizácia stavby nemá vplyv na architektonický výraz budov. Demontáž a montáž nových zariadení sa vykoná v existujúcich budovách areálu LZ Antonstál. Stavebné zásahy do nosných stavebných konštrukcií sa nebudú prevádzať. V kotolni budú prevedené len minimálne stavebné úpravy, potrebné pre zabezpečenie bezpečnej a nerušenej prevádzky kotolne. Pre odvod spalín z kotlov je navrhnuté zariadenie pre odvod spalín, komínový systém dvoj prieduchový 2x DN 200. Dvoj prieduchová tvárnica 20/20 je navrhnutá s vetracou šachtou. Nakoľko komín je osadený samostatne, vetracia šachta sa vyplní betónom a železom. Komínové teleso je vybavené potrebnými revíznymi a čistiacimi otvormi. Účinná výška komína je 5,0 m. Celková výška komína od podlahy kotolne je 7,5 m. Pred realizáciou stavby (kotolňa SO 01) je potrebné previesť na objekte súčasných garáži nevyhnutné stavebné úpravy, ktoré sú súčasťou riešenia PD v časti E- Dokumentácia stavebných objektov búracie práce a zmena dispozície. demontáž 2 ks garážových brán zamurovanie otvorov murivom z keramických tvaroviek na MVC-5 osadenie 2 ks oceľových dverí do kotolne a skladu paliva 1400/2000, 800/2000 opraviť na zadnej stene objektu izoláciu proti vode vzhľadom na zatekanie do navrhovanej miestnosti kotolne a skladu paliva statické posúdenie podlahy skladu paliva a kotolne pre navrhované zariadenia

2 v prípade nevyhovujúceho stavu posúdenia podlahy navrhnúť riešenie zaťaženie podlahy pre kotolňu cca 5,5 t, zaťaženie podlahy skladu paliva 25 t miestnosť navrhovanej kotolne a skladu paliva vymaľovať - 2x biely 2.2 Stručný popis technológie výroby Zariadenie kotolne Strojné zariadenie kotolne predstavuje teplovodnú kotolňu na drevené pelety s výrobou tepla pre vykurovanie a ohrev TÚV objektov A,B,C a environmentálnej učebne LZ Antonstál. Kotolňa z titulu svojho inštaľovaného tepelného výkonu a použitého paliva spadá do pôsobnosti vyhlášky SÚBP 25/84 v znení vyhlášky UBP SR 75/96, v zmysle ktorej je zatriedená ako teplovodná kotolňa na tuhé palivo - spaľovanie drevených peliet. Teplonosné médium je použité: vykurovacia voda 80/60 o C s núteným obehom. Prevádzka kotolne je navrhnutá s reguláciou. Projektová dokumentácia rieši všetky požiadavky technológie riadenie a monitorovanie prevádzky, ekvithermická regulácia vykurovacej vody, udržiavanie tlaku a hladiny vody vo vykurovacom systéme a kotloch. V kotolni sú navrhnuté dva teplovodné kotly na drevené pelety s výkonom 2 x 100 kw. Celkový inštalovaný tepelný výkon kotolne bude 200 kw. Regulácia osadená na kotloch umožňuje centrálnu reguláciu vykurovacích okruhov, ohrev TÚV, akumulačného zásobníka. Systém dopravy paliva je navrhnutý stabilným závitovým dopravníkom pre drevené pelety v počte 2 ks pre každý kotol. Dĺžka dopravníka je L= 6 m. Súčasťou dopravníka je rozvádzač 400 V. Zabezpečovacie zariadenie vykurovacej sústavy je navrhnuté 2 ks expanznou nádobou s membránou objem 250 l a 2 ks pružinovými poistnými ventilmi, pripojenie DN25/32, otvárací pretlak 2,5 bar. Prevádzkový pretlak vykurovacej sústavy je navrhnutý 1,5 bar. Každý kotol bude mať samostatný poistný ventil. Vykurovací systém je delený na päť samostatných okruhov : 2 x kotlový okruh, 2 x vykurovací okruh a 1 x príprava TÚV. Kotlový okruh : Kotly budú pripojené s čerpadlom kotlového okruhu a trojcestným zmiešavacím ventilom k zvyšovaniu teploty spiatočky vody. Schéma kotlového okruhu je navrhnutá z projekčného návodu, kde sú doporučené schémy zapojenia teplovodných kotlov na drevené pelety s prepojením na akumulačný zásobník. Primiešavanie vody bude zabezpečovať obehové čerpadlo do potrubia DN 40, PN 6 bar. Pre zvyšovanie teploty spiatočky vody do kotla je navrhnutý trojcestný zmiešavací ventil DN 40, kv = 25 so servopohonom trojbodovým. Vykurovacia vetva pre vykurovanie a prípravu TÚV pre LZ Antonstál objekty A,B,C : v okruhu ÚK je navrhnutý trojcestný zmiešavací ventil DN 50, kv = 40 so servopohonom trojbodovým. Trojcestný ventil nebude na ekvithermické zmiešavanie vykurovacej vody. Bude v polohe otvorenej bez zmiešavania. Je osadený na požiadavku výrobcu kotlov z dôvodu komunikácie regulácie, osadenej na kotloch. Ekvithermická regulácia a príprava TÚV bude riešená v objektoch A,B,C. Do objektov bude privedená neregulovaná vykurovacia voda 80/60 o C. Obeh vykurovacej vody bude zabezpečovať obehové čerpadlo do potrubia s elektronickou reguláciou DN 50, PN 6 bar. Vykurovacia vetva pre rekonštruovaný objekt environmentálna učebňa : v okruhu ÚK je navrhnutý trojcestný zmiešavací ventil DN 20, kv = 4 so servopohonom trojbodovým, na ekvithermické zmiešavanie vykurovacej vody podľa teploty vonkajšieho vzduchu. Obeh vykurovacej vody bude zabezpečovať obehové čerpadlo do potrubia s elektronickou reguláciou DN 25, PN 6 bar. Ohrev TÚV : na prípravu TÚV bude v kotolni osadený zvisle stojaci zásobníkový ohrievač vody, objem zásobníka V=115 l. Pre cirkuláciu TÚV je navrhnuté cirkulačné čerpadlo DN 15, 10 bar. Obeh vykurovacej vody do ohrievača TÚV bude zabezpečovať obehové čerpadlo do potrubia s elektronickou reguláciou DN 20, PN 6 bar. Na potrubí vykurovacích vetiev sú navrhnuté uzatváracie, vypúšťacie a spätné armatúry. Na optické sledovanie teploty je na prívodnom a spiatočnom potrubí navrhnutý teplomer. Pred a za čerpadlom sú navrhnuté manometre na meranie diferenčného tlaku.

3 Doplňovacia voda a voda pre prvé plnenie vykurovacieho systému musí spĺňať požiadavky STN a požiadavky výrobcu kotlov. Úpravu vody zabezpečuje úpravňa vody tzv. kabinetová, pre objemové riadenie upravenej vody do systému ÚK, včetne poistného ventilu. Výkon navrhovanej úpravy vody je V = 2 m 3 /hod. Táto navrhovaná úprava vody bude dodaná ako komplet. Dopĺňanie upravenej vody do vykurovacieho systému bude automatické, v závislosti od tlaku vo vykurovacom systéme, pomocou solenoidového ventilu. Otvárací pretlak 120 kpa, zatvárací pretlak 180 kpa. Požiadavky na meranie a reguláciu Regulácia a monitorovanie chodu teplovodnej kotolne na tuhé palivo bude zabezpečená prvkami MaR. Pre hospodárnu, bezpečnú a spoľahlivú prevádzku treba kotolňu vybaviť nasledujúcimi okruhmi MaR : Regulácia : maximálna prevádzková teplota vykurovacej vody + 95 o C, zabezpečená termostatom ekvithermická regulácia teploty vykurovacej vody podľa teploty vonkajšieho vzduchu kaskádové spúšťanie jednotlivých kotlov automatické dopĺňovanie vody do systému : otvorenie solenoidu 120 kpa, zatvorenie solenoidu 180 kpa ovládanie chodu obehových čerpadiel ÚK a cirkulácie TÚV Havarijné stavy : havarijné tlačidlo pri vstupe do kotolne pokles statického tlaku v sústave pod 60 kpa prekročenie výstupnej teploty vody z kotlov nad + 95 o C zaplavenie kotolne max. teplota v priestore PK poruchy čerpadiel havarijné teploty ÚK Okrem týchto okruhov MaR budú v rozvodoch osadené tlakomery a teplomery na optické sledovanie okamžitých parametrov vykurovacej vody Vonkajšie rozvody ÚK a TÚV Sú navrhnuté bezkanálovým potrubným rozvodom z predizolovaného potrubia kladeného priamo do zeme. Pre vykurovanie objektov A,B,C, je navrhnuté predizolované potrubie UNO DN 65, 50, 40. Pre vykurovanie environmentálnej učebne je navrhnuté predizolované potrubie DUO DN 25 a pre TÚV je navrhnuté predizolované potrubie DUO DN 20-TÚV + DN 15-cirkulácia TÚV Vykurovanie objektov A,B,C V uvedenej časti stavebného objektu SO 03,04,05 je navrhnutý nový teplovodný systém pre vykurovanie objektu A,B,C a samostatného bytu v Loveckom zámku ANTONSTAL Nemšová časť Ľuborča. Pôvodné vykurovanie v objekte A,B,C a v byte je elektrickými nástennými konvektormi. Je navrhnutá ich demontáž. V stavebnom objekte SO 03,04,05 je navrhnuté nové teplovodné vykurovanie samostatné v objekte A,B,C a samostatné v byte, ktorý sa nachádza v časti objektu A. V objektoch A,B,,C sú navrhnuté 4 ks odovzdávacie stanice tepla OST, ktorá obsahuje kotlovú zdvojenú zostavu s ekvitermicky regulovanou vetvou pre vykurovanie a s neregulovanou vetvou pre obrev TUV, s obehovými čerpadlami a zásobníkový ohrievač vody 100, 160, 210, 240 l. Vo vykurovaných miestnostiach objektov A,B,C a v byte sú navrhnuté nové vykurovacie telesá oceľové doskové napojenie bočné a vykurovacie rebríky typ. Na prívode vykurovacej vody do vykurovacích telies budú osadené regulačné ventily s termostatickými hlavicami. Na spiatočke budú osadené uzatváracie šróbenia. Teplotný spád vykurovacej vody je v objektoch navrhnutý 75/60 C. Potrubné rozvody sú navrhnuté z medených rúrok uložených pod omietku izolovaných PE tepelnoizolačnými trubicami. V odovzdávacej stanici tepla OST bude riešený prednostný ohrev TUV pred vykurovaním. V miestnosti OST bude osadená regulácia s ekvitermickým regulátorom, ktorý zabezpečí ekvitermickú

4 reguláciu vykurovania podľa vonkajšej teploty a zabezpečí ohrev TÚV na nastavenú konštantnú teplotu. Skladba OST : 1 ks kotlová zostava s rozdeľovačom, izoláciou, armatúrami, 3-cestným ventilom a čerpadlom, zmiešavaný okruh pre vykurovanie 1 ks kotlová zostava s rozdeľovačom, izoláciou, armatúrami, čerpadlom nezmiešavaný okruh pre ohrev TUV 1 ks nerezový zásobníkový ohrievač vody systém nádoba v nádobe termostatická armatúra MIX pre nastavenie teploty C 1 ks cirkulácia TUV s čerpadlom 1 ks bezpečnostná skupina s expanznou nádobou 1 ks bytový merač tepla veľkosť Qn1,5 DN15 so snímačom teploty Pt500 a montážnou sadou - pre byt Zatriedenie technického zariadenia v zmysle Vyhl. MPSVR SR č.508/2009 Z.z. Tlakové zariadenie - príloha č.1 : Časť A technické zariadenia tlakové skupiny A podľa druhu sú : - skupiny Ab - tlakové nádoby stabilné, ktorých najväčší pracovný pretlak je vyšší ako 0,2 MPa s objemom nad 10 l a ktorej súčin objemu technického zariadenia tlakového v litroch a najvyššieho pracovného tlaku v MPa je väčší ako 20. Časť B technické zariadenia tlakové skupiny B podľa druhu sú : - skupiny Ba - vykurované alebo inak vyhrievané zariadenie s rizikom prehriatia určené na výrobu pary s menovitým tlakom do 0,05 MPa vrátane, alebo na ohrev kvapaliny pri teplote nižšej, ako je bod varu, s menovitým tepelným výkonom nad 100 kw (V. trieda). Časť B technické zariadenia tlakové sú : - skupiny Be - potrubné vedenie 2. V ktorých pracovnou látkou je vodná para, ktorého súčin najvyššieho dovoleného tlaku v MPa o menovitej svetlosti potrubia DN je 350 a väčší, pričom menovitá svetlosť potrubia je väčšia ako DN 100, a to bez ohľadu na rozšírené časti Vnútorné silnoprúdové rozvody a MaR Predmetom riešenia časti projektu E1.7 je riadenie a monitorovanie chodu kotolne na tuhé palivo. Projektová dokumentácia rieši všetky požiadavky technológie riadenie a monitorovanie prevádzky, ekvithermická regulácia vykurovacej vody, udržiavanie tlaku a hladiny vody vo vykurovacom systéme a kotloch. Autonómna regulácia a monitorovanie chodu kotolne bude zabezpečená pomocou regulácie a regulátora osadeného v rozvádzači. Súčasťou projektu je tiež aj elektromotorické napojenie jednotlivých elektropohonov a čerpadiel v kotolni a objektoch A,B,C. 2.3 Starostlivosť o životné prostredie Hluk Hlučnosť kotolne je vyhovujúca, nakoľko navrhované zariadenia sú osadené pevne a majú prípusnú hladinu hluku Ochrana ovzdušia V znení zákona NR SR č. 137/2010 o ovzduší a v zmysle vyhlášky MPŽPaRR SR č. 356/2010, č. 363/2010 Z.z. o ochrane ovzdušia pred znečisťujúcimi látkami, nemôžu nové tepelné zdroje prekročiť emisné limity. Navrhovaná teplovodná kotolňa na obnoviteľné zdroje energie drevené pelety má tepelný príkon 216 kw. Podľa zákona sa jedná o technologický celok zaradený ako malý zdroj znečisťovania ovzdušia, obsahujúci stacionárne zariadenie na spaľovanie palív so súhrnným tepelným príkonom do 0,3 MW. Pri spaľovaní palív na kotloch s menovitým tepelným príkonom do 300 kw sa emisné limity na ne neuplatňujú. V kotloch sa môže spaľovať len čisté nekontaminované prírodné drevo mechanicky upravené podľa požiadaviek výrobcu kotlov, napr. kusové drevo, brikety, štiepka, pelety.

5 Emisný limit pre znečisťujúce látky : tuhé látky neurčuje sa oxid síričitý (SO 2 ) neurčuje sa oxid dusíka ( NO x ) 200 mg/m 3 oxid uhoľnatý ( CO) 100 mg/m 3 Drevené pelety sú odpadovým produktom drevárenského priemyslu a ich energetické využitie je bežné. Výhoda peliet je, že umožňuje automatickú prevádzku kotlov pri použití zásobníka a dopravníka paliva. Toto ekologické palivo je v porovnaní s fosílnými palivami hnedé uhlie, dtto zemný plyn z pohľadu emisií CO 2 neutrálné, nakoľko sa pri jeho spaľovaní uvolní iba toľko CO 2, koľko rastlina počas svojho rastu prijala. To znamená že využívanie biomasy (drevené pelety) na energetické účely nemá vplyv na tvorbu skleníkového efektu. Drevené pelety podstatne znižujú produkciu CO 2. Pre odvod spalín z kotlov je navrhnuté zariadenie pre odvod spalín, komínový systém dvoj prieduchový 2x DN 200. Účinná výška komína je 5,0 m. Celková výška komína od podlahy kotolne je 7,5 m Odpadové látky, spôsob ich likvidácie Pri prevádzke kotolne vznikajú odpady pri údržbe a opravách. Odpady pri realizácii kotolne na tuhé palivo nie sú nebezpečné. S komunálnym odpadom z prevádzky dokončeného diela je nutné nakladať v súlade s platným VZN mesta Nemšová. Pri montáži strojno technologického zariadenia kotolne a strojného zariadenia vykurovania objektov vzniknú nasledovné druhy a množstva odpadov zaradené do skupín a kategórii v zmysle vyhlášky č. 284/2001 Z.z. katalógu odpadov. železo oceľ 0,080 t (skupina , kategória 0 ostatný odpad) tepelná izolácia 0,010 t (skupina , kategória 0 ostatný odpad) plasty, obalové fólie 0,010 t (skupina , kategória 0 ostatný odpad) zmiešané odpady zo stavieb a demolácii bez nebezpečných látok 0,25 t (skupina , kategória 0 ostatný odpad) papier a lepenka 0,020 t (skupina , kategória 0 ostatný odpad) Pri prevádzke kotolne vzniknú nasledovné druhy a množstva odpadov, ktoré vzniknú pri údržbe, opravách a spaľovaní paliva, zaradené do skupín a kategórii v zmysle vyhlášky č. 284/2001 Z.z. katalógu odpadov. železo oceľ iba pri opravách (skupina , kategória 0 ostatný odpad) zmesový komunálny odpad (skupina , kategória 0 ostatný odpad) popol z tuhého paliva (drevené pelety) 0,57 t/r V súvislosti s realizáciou stavby sa bude nakladať s odpadom v zmysle zákona MŽP SR č. 223/2001 Z.z. o odpadoch v znení vyhlášky MŽP SR č. 284/2001 Z.z. (a podľa Vyhlášky č. 409/2002 MŽP SR, ktorá dopĺňa Vyhl. č. 284/2001 Z.z. MŽP SR, ktorou sa ustanovuje Katalóg odpadov) a v znení Vyhl. 509/2002 MŽP SR. Nevyužiteľný odpad z výstavby bude odvezený na miestnu riadenú skládku interného odpadu. Dočasné skladovanie odpadu a zber pri realizácii stavby bude centrálne riadiť a zabezpečovať odvoz na zhodnotenie a zneškodnenie v zmysle platnej legislatívy ( 3 a 19 zhodnocovanie odpadov zákona č. 223/2001 o odpadoch) dodávateľ stavby. Zneškodnenie odpadov, ktoré vzniknú pri transporte po miestnych komunikáciach zabezpečí dopravca v zmysle platnej legislatívy. Zabezpečí tiež, aby počas transportu neprichádzalo k prášeniu a rozsýpaniu materiálov. Dodávateľ stavby zabezpečí zhodnotenie zostávajúceho odpadového materiálu, ktorý je možné ešte inak zhodnotiť. Železný šrot bude odvezený do zberne druhotných surovín.

6 2.4 Starostlivosť o bezpečnosť práce a technických zariadení Pri výstavbe je investor povinný dodržiavať predpisy týkajúce sa bezpečnosti práce a technických zariadení, dbať o ochranu zdravia osôb pri práci na stavenisku podľa príslušných smerníc a zákonov. Pri vypracovaní projektu pre stavebné povolenie je starostlivosť o bezpečnosť práce a technických zariadení riešená v troch tematických okruhoch: 1.Riešenie bezpečnosti práce a technických zariadení pri spracovaní projektovej dokumentácie stavby 2.Riešenie bezpečnosti práce a technických zariadení pri realizácii stavby 3.Riešenie bezpečnosti práce a technických zariadení - prevádzka Riešenie bezpečnosti práce a technických zariadení pri spracovaní projektovej dokumentácie stavby Požiadavky na technologické a technické zariadenia stanovuje Zákon 264/1999 Z.z. o technických požiadavkách na výroby a o posudzovaní zhody a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona 436/2001 Z.z. a v znení zákona 254/2003 Z.z. Požiadavky na jednotlivé skupiny výrobkov sú stanovené v nariadeniach vlády : Nariadenie vlády SR 308/2004 Z.z. ktorým sa stanovujú podrobnosti o technických požiadavkách a postupoch posudzovania zhody pre elektrické zariadenia, ktoré sa používajú v určitom rozsahu napätia Nariadenie vlády SR 513/2001 Z.z. ktorým sa stanovujú podrobnosti o technických požiadavkách a postupoch posudzovania zhody na jednoduché tlakové nádoby Nariadenie vlády SR 576/2002 Z.z. ktorým sa stanovujú podrobnosti o technických požiadavkách a postupoch posudzovania zhody na ostatné určené výrobky strojové zariadenia Požiadavky na stavebné výrobky z hľadiska mechanickej odolnosti a stability stavby stanovuje : Zákon NR SR 90/1998 Z.z. o stavebných výrobkoch v znení neskorších predpisov, ktoré stanovuje požiadavky na stavebný výrobok, ktorý nespôsobí z hľadiska požiadavky na mechanickú odolnosť a stabilitu stavby : Dodávané technické zariadenia, technologické zariadenia a stavebné výrobky musia mať certifikát v súlade s uvedenými zákonmi a príslušnými nariadeniami vlády SR. Výrobky dovážané zo štátov EU certifikát z krajiny pôvodcu výrobku. Požiadavky na technické riešenie stavieb stanovujú : Zákon NR SR 124/2006 Z.z. o bezpečnosti a ochrane zdravia pri práci o zmene a doplnení niektorých zákonov Nariadenie vlády SR 391/2006 Z.z. o minimálnych bezpečnostných a zdravotných požiadavkach na pracovisko Nariadenie vlády SR 247/2006 Z.z. o ochrane zdravia pred záťažou teplom a chladom pri práci Nariadenie vlády SR 444/2001 Z.z. o požiadavkách používanie na označenia, symbolov a signálov z hľadiska bezpečnosti a ochrane zdravia pri práci Vyhláška MPSVR SR č. 508/2009 Z.z. na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci a bezpečnosti technických zariadení Vyhláška MV SR 94/2004 Z.z. v znení neskorších predpisov, ktorou sa ustanovujú technické požiadavky na protipožiarnu bezpečnosť pri výstavbe a užívaní stavieb Zákon NR SR 126/2006 Z.z. o verejnom zdravotníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov Zákon NR SR 223/2001 Z.z. o odpadoch v znení neskorších predpisov

7 Vyhláška MŽP SR 283/2001 Z.z. vykonávacia vyhláška k zákonu o odpadoch Vyhláška MŽP SR 284/2001 Z.z. katalóg odpadov Riešenie bezpečnosti práce a technických zariadení pri realizácii stavby Požiadavky na bezpečnosť práce pri výstavbe stanovujú : Vyhláška SÚBP a SBÚ 374/1990 Zb. o bezpečnosti práce pri stavebných prácach Nariadenie vlády SR 396/2006 Z.z. o minimálnych bezpečnostných a zdravotných požiadavkách na stavenisko Nariadenie vlády SR 281/2006 Z.z. o minimálnych bezpečnostných a zdravotných požiadavkách pri práci s bremenami Vyhláška SÚBP a SBÚ 500/2006 Zb. o evidencii a registrácii pracovných úrazov a o hlásení prevádzkových nehôd Vyhláška MPSVR SR č. 508/2009 Z.z. na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci a bezpečnosti technických zariadení Nariadenie vlády SR 253/2006 Z.z. o ochrane zdravia pred záťažou teplom a chladom pri práci Nariadenie vlády SR 392/2006 Z.z. o minimálnych bezpečnostných a zdravotných požiadavkách pri používaní pracovných prostriedkov Odovzdanie staveniska bude doložené zápisom vrátane dokumentácie so situovaním inžinierskych sieti. Inžinierske siete musia byť vytýčené a vyznačené na povrchu. Povinnosťou stavebníka je v súlade s NV SR 391/2006 Z.z.: Predložiť inšpektorátu práce oznámenie o plánovanom začatí stavebných prác v súlade s prílohou 1 tohto nariadenia Pred začatím stavebných prác zabezpečiť označenie stavby v súlade s prílohou 1 tohto nariadenia Riešenie bezpečnosti práce a technických zariadení - prevádzka V súlade s požiadavkami zákona 124/2006 Z.z. o bezpečnosti a ochrane zdravia pri práci v zmysle a doplnení niektorých zákonov je zamestnávateľ povinný (všeobecné povinnosti). Vykonávať opatrenie so zreteľom na všetky okolnosti týkajúce sa práce a v súlade s právnymi predpismi a ostatnými predpismi na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci Zisťovať nebezpečenstvá a ohrozenia, posudzovať riziko a vypracovať písomný dokument o posúdení rizika pri všetkých činnostiach vykonávaných zamestnancami Určovať bezpečné pracovné postupy Vydávať vnútorné predpisy, pravidlá o bezpečnosti a ochrane zdravia pri práci a dávať pokyny na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci Vo vnútorných predpisoch stanoviť podmienky bezpečnosti práce a ochrany zdravia pri bezprostrednom a vážnom ohrození života a zdravia (havarijné plány) Pravidelne, zrozumiteľne a preukázateľne oboznamovať každého zamestnanca s právnymi a ostatnými predpismi na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci Oznamovať príslušným orgánom vznik pracovných úrazov, chorôb z povolania a iných poškodení zdravia z práce, havárii Zaisťovať a odstraňovať príčiny ich vzniku viesť evidenciu a ich registráciu v zmysle Vyhlášky MPSVR SR 500/2006 Z.z., ktorou sa ustanovuje vzor záznamu o registrovanom pracovnom úraze Viesť denník BOZP, do ktorého sa zapisujú údaje o vykonaných školeniach z BOZP, príkazy o zastavení prevádzky zariadenia, prerušení práce Určiť odborne spôsobilých zamestnancov, ktorí budú vykonávať úlohy pri zaisťovaní bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci

8 Uchovávať technickú dokumentáciu pre prevádzku a opravy strojov a technických zariadení (dokumentácia, v ktorej sú záznamy o vykonávaných predpísaných kontrolách, skúšok a revíziach strojov, technických zariadení) Z hľadiska BOZP bude potrebná nasledovná technická dokumentácia : Evidenčné údaje o základných technických parametroch kotlov Prevádzkový denník pre nasledujúce stroje a zariadenia tlakové nádoby 2.5 Neodstrániteľné nebezpečenstvá a zostatkové riziká Kontrolný zoznam analýza rizík Potrubie pracovné médium voda Navrhované strojno technologické zariadenie môže vytvoriť nebezpečnú situáciu. Bezpečnostné opatrenia s cieľom minimalizovať riziko budú riešené v nasledovných etapách : V etape konštruovania, návrhu technologického zariadenia a výroby. V etape montáže. Kvalita montáže a bezpečnosť zariadenia bude následne preukázaná skúškami. V etape poskytnutia informácii užívateľovi. Vyhodnotenie zostatkových nebezpečenstiev z hľadiska bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci zariadení, navrhovaných v tejto projektovej dokumentácii, je vykonaná podľa STN EN Bezpečnosť strojov, posudzovania rizika v zmysle 6, 7, zák. č. 124/2006 Z.z. V rámci navrhovanej technológie sa môžu vyskytnúť nasledovné riziká : Mechanické ohrozenie Elektrické ohrozenie Tepelné ohrozenie Ohrozenie hlukom Ohrozenie vibráciami Ohrozenie zanedbaním ergonomických zásad pri konštruovaní strojov Poruchy zlyhania ovládacieho systému Chyby pri montáži Pošmyknutie a pád osôb Odhadovanie rizika minimalizovanie vyššie uvedených rizík Mechanické ohrozenie bolo znížené pri návrhu zariadení: nové strojné zariadenia nemajú pohyblivé a rotačné časti. Kotly, dopravníky a nádoby sú osadené pevne na ráme, všetko potrubie v kotolni je upevnené na kovovej nosnej konštrukcii. Je navrhnutý vhodný konštrukčný a prevádzkový materiál, pričom je zohľadnená korózia, stárnutie, oter a opotrebovanie a toxicitu materiálu. U rozvodnej sústavy 24V, 50Hz je ochrana pred dotykom živých a neživých častí urobená malým napätím - SELV, u rozvodnej sústavy 3+PEN 230V/400V, 50Hz/TN-C-S je ochrana pred úrazom el. prúdom v normálnej prevádzke prevedená izolovaním a krytom, pri poruche samočinným odpojením napájania. Riziko tepelného ohrozenia bolo znížené pri návrhu zariadení. Strojné zariadenia ako kotly, rozvodné potrubie, vypúšťacie potrubie a väčšie armatúry v kotolni sú tepelne izolované, aby sa počas prevádzky nevyskytlo ohrozenie popálením. Izolované nie sú drobné armatúry, odvzdušnenia, tlakomerové kondenzačné slučky, ovládacie kolesá a páky armatúr. Pri pohybe okolo nich a pri manipulácii s nimi musia pracovníci údržby zachovávať zvýšenú opatrnosť a prísne dodržiavať bezpečnostné pokyny podľa prevádzkového predpisu. Pri prevádzke kotolne nie sú používané extrémne vysoké teploty. Pravdepodobnosť vzniku nebezpečnej udalosti počas prevádzky je v tejto kapitole malá. Riziko ohrozenia hlukom v priestore kotolne nie je, neboli navrhované točivé stroje. Obehové teplovodné čerpadlá a závitový dopravník majú prípustnú hladinu hluku.

9 Riziko ohrozenia vibráciami nie je, neboli navrhnuté zariadenia pri činnosti ktorých vibrácie vznikajú. Riziko ohrozenia nie je. Pre zaistenie ergonomických požiadaviek sú zohľadnené požiadavky špecifikované v STN 292-1, STN EN 292-2, STN EN Riziko ohrozenia nie je. Kotolňa je vybavená poruchovou signalizáciou. Poruchy sú rozdelené podľa dôležitosti na poruchy (vratné) a havárie (nevratné). Pri nevratných poruchách sa obvod uvedie do činnosti len po potvrdení poruchy, jej odstránení a znovustlačení deblokačného tlačidla. Riziko chýb pri montáži bude znížené výberom vhodného dodávateľa (montážnej organizácie). Montáž zariadení vykoná organizácia oprávnená pre montáž vyhradených technických zariadení podľa vyhl. 508/2009MPSVR. Pri montáži zariadení sa bude postupovať podľa montážnych postupov daných výrobcami zariadení. Pravdepodobnosť vzniku nebezpečnej udalosti je v tejto kapitole, pri dodržiavaní uvedených predpisov minimálna. Riziko pošmyknutia a pádu pri manipulácii v priestoroch kotolne bude znížená tým, že podlaha v kotolni bude čistá a suchá a bude tiež znížené riziko zvýšenou opatrnosťou obsluhy pri manipulácii. Informácie použité na odhad rizika Východiskové podklady na vypracovanie projektu Projekt strojnej časti stavby. Vyhodnotenie zostatkového nebezpečenstva Možné riziká ohrozenia spojené s montážou a prevádzkou navrhovaného zariadenia sú znížené na minimum a navrhované zariadenie hodnotíme ako bezpečné. Počas montáže strojného a technologického zariadenia je bezpodmienečne nutné dodržať bezpečnosť práce v zmysle vyhlášky o bezpečnosti práce a technických zariadení pri stavebných prácach. Vzájomné vzťahy, záväzky a povinnosti v oblasti bezpečnosti práce sa musia medzi účastníkmi stavby dohodnúť vopred a musia byť obsiahnuté v zmluve. Dodávateľ stavby je povinný oboznámiť ostatných subdodávateľov s požiadavkami bezpečnosti práce. Pri montážnych prácach počas prevádzky je prevádzkovateľ povinný oboznámiť pracovníkov dodávateľa so zásadami bezpečného správania sa na danom pracovisku a s možnými miestami a zdrojmi ohrozenia. Rovnako je dodávateľ povinný oboznámiť určených pracovníkov prevádzkovateľa s rizikami prác. Pri montáži strojného a technologického zariadenia dodržiavať platné STN a EN normy. Pri uvádzaní zariadení do prevádzky sa riadiť podľa vopred písomne vypracovaného technologického predpisu, prevádzkových predpisov a podľa technických podmienok jednotlivých zariadení. Zváračské práce na rozvode potrubia si vyžadujú montérov so základnými zváračskými skúškami. Pri zváraní treba dodržať všetky bezpečnostné predpisy pre montáž. Montáž potrubia a strojného zariadenia vykoná oprávnená organizácia s oprávnením podľa vyhl. č. 508/2009 Z.z. Pred zahájením skúšok musia byť vypracované východzie revízie vyhradených technických zariadení. Pred uvedením zariadení do prevádzky a prevádzke dodržiavať vyhlášku MPSVaR SR 508/2009 Z.z. 124/2006 Z.z, na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci, bezpečnosti tlakových a elektrických zariadení, vykonať prvú úradnú skúšku oprávnenou právnickou osobou, ktorou je TI a o odbornej spôsobilosti. Všetky havarijné stavy, ktoré by mohli viesť k poškodeniu zariadenia kotolne vedú k odstaveniu. Prostredie v kotolni je bez nebezpečia výbuchu základné. Únikové cesty musia byť viditeľne vyznačené.

10 2.6 Obsluha a údržba Vzhľadom na to, že v teplovodnej kotolni sa budú spaľovať drevené pelety a kotolňa je riešená na tuhé palivo, je treba počítať s občasnou obsluhou. Potrebné je vykonávať občasný dozor s kontrolou priebežných a výstupných parametrov vykurovacieho média, zabezpečovacieho zariadenia a vynášania popola z kotlov. Prítomnosť obsluhy v kotolni cca 1-2 hod./deň, upresnené po skúšobnej prevádzke kotolne. Obsluha kotolne musí byť vyškolená a preskúšaná pre obsluhu tejto kategórie kotolne v zmysle 17 vyhl. 508/2009 Z.z. V teplovodnej kotolni na tuhé palivo musí byť nasledovné vybavenie pre zaistenie bezpečnosti prevádzky a požiarnej ochrany: miestny prevádzkový poriadok prevádzkový denník detektorom na zisťovanie CO hasiaci prístroj práškový lekárnička pre prvú pomoc batériové svietidlo Kotolňa musí byť trvale udržiavaná v čistote a bezprašnom stave. Pre prevádzku kotolne musí byť vedený prevádzkový denník v zmysle STN Bežnú údržbu zariadení bude vykonávať obsluha. Náročnejšie opravy, servisné prehliadky a revízie sa budú zabezpečovať dodávateľský oprávnenými osobami. 2.7 Protikorózna ochrana Neizolované oceľové potrubia a oceľové doplňkové konštrukcie budú opatrené základným náterom a 2-násobným vrchným syntetickým náterom, izolované potrubia 1x základným náterom. 2.8 Ochranné pásma Nevyskytujú sa. 2.9 Záber poľnohospodárskej pôdy Nie je. 3. Zemné práce Pri realizácii stavby budú zemné práce prevádzané pri vonkajších rozvodoch ÚK a TÚV (SO 02). 4. Podzemná voda Pri realizácii stavby sa nepríde do styku s podzemnou vodou. 5. Kanalizácia Pri realizácii stavby sa neuvažuje so zmenami na kanalizácii. Odkanalizovanie zostáva bez zmeny. Odpadové nezávadné vody z kotolne sa budú odvádzať navrhovaným potrubím do kanalizácie.

11 6. Zásobovanie vodou Realizácia stavby nemá vplyv na zásobovanie objektu pitnou vodou. Spotreba vody v areáli LZ Antonstál zostane na rovnakej úrovni ako pred realizáciou. Do miestnosti kotolne je navrhnutá prípojka DN 25. Potrubie bude zapojené na existujúci rozvod studenej vody v miestnosti prípravňa. 7. Teplo a palivo Tepelný príkon pre vykurovanie LZ Antonstál (A,B,C) a rekonštruovaný objekt environmentálna učebňa je vypočítaný podľa normy STN EN (STN ) pre vonkajšiu výpočtovú oblastnú teplotu 12 o C. Bol prevzatý z PD objektov. Charakteristika územia podľa STN pre mesto Nemšová - Zmena a 8/ vonkajšia výpočtová teplota o C - teplota ohranič. začiatok a koniec vykurovacieho obdobia o C - priemerná denná teplota v najchladnejšom mesiaci... 2,3 o C - priemerná denná teplota vo vykurovacom období ,6 o C - počet vykurovacích dní stredná vnútorná teplota ,0 o C Tepelná bilancia Vykurovacia vetva LZ Antonstál Vykurovanie objekt A Q = 26,00 kw Vykurovanie objekt B Q = 20,00 kw Vykurovanie objekt C Q = 57,00 kw Vykurovanie environmentálna učebňa + výhľad Q = 22,00 kw Príprava TÚV Q = 70,00 kw SPOLU Q = 195,00 kw Odber tepla - vykurovanie : Odber tepla pre vykurovanie je vypočítaný na základe tepelného príkonu pre vykurovanie a klimatických podmienok pre oblasť Nemšová. Odber tepla - vykurovanie Q = 125,00 kw Є = 0,85 súčiniteľ zohľadňujúci vplyv infiltrácie e 1 = 0,90 súčiniteľ zohľadňujúci tlmené vykurovanie v noci e 2 = 0,80 súčiniteľ zohľadňujúci prerušované vykurovanie Qr = Quk. tv-tzp.24.n. Є. e 1. e tv-tz Qr = 190,4 MWh/r = 685,40 GJ/r Odber tepla príprava TÚV = 210 GJ/r Odber tepla - vykurovanie a príprava TÚV Qr = 685,40 GJ/r GJ/r = 895,40 GJ/r Ročná spotreba drevených peliet :

12 Pri výpočte ročnej spotreby drevených peliet uvažujeme s výhrevnosťou pri priemernej vlhkosti do W=10 %, Hu =17,50 MJ/m 3. Ročná spotreba drevených pelet pri použití kotlov s celoročnou účinnosťou 90 % pri teplotnom spáde 80 o C /60 o C. Qr 895,4 Q = = = = 56,90 t/rok η k. Hu 0,90. 17,50 Ročná spotreba drevených peliet = 56,90 t/rok Drevené pelety pri vlhkosti W =10 % má objemovú hmotnosť cca 650 kg/m 3. Ročná spotreba je 56,9 t pri uskladnení má objem V = 87,5 m 3. Celkový objem skladu je 87,7 m 3 = 57,00 t. Dovoz peliet bude 2-3x v roku, nakoľko celkový objem skladu paliva bude využitý na cca 50 %. Na vnútornej stene v sklade na palivo sa osadia dve spojky na fúkanie peliet, ktoré budú slúžiť pri dovoze. Palivo : Typ: drevené pelety Výhrevnosť : 17,50 MJ/kg Max. relatívna vlhkosť : W=10 % Max. popolnatosť : 1 % objemu paliva Veľkosť drevených pelet : 6-8/30 mm Sypaná hmotnosť : 650 kg/m 3 Max. hodinový odber drevených pelet : 45,7 kg/h Min. hodinový odber drevených pelet : 5,7 kg/h Drevené pelety sú odpadovým produktom drevárenského priemyslu a ich energetické využitie je bežné. Výhoda peliet je, že umožňuje automatickú prevádzku kotlov pri použití zásobníka a dopravníka paliva. Toto ekologické palivo je v porovnaní s fosílnými palivami hnedé uhlie, dtto zemný plyn z pohľadu emisií CO 2 neutrálné, nakoľko sa pri jeho spaľovaní uvolní iba toľko CO 2, koľko rastlina počas svojho rastu prijala. To znamená že využívanie biomasy (drevené pelety) na energetické účely nemá vplyv na tvorbu skleníkového efektu. Pri spaľovaní biomasy sú z hľadiska tvorby škodlivých emisných látok hlavnými kritériami : - správna technika spaľovacieho procesu - použitá technológia - chemické zloženie biomasy (vplyv kontaminovaného dreva obsahujúceho rôzné moridlá, lepidlá, nátery a laky má výrazný vplyv na tvorbu emisií.) - vlhkosť biomasy ako paliva (vlhkosť biomasy podstatne ovplyvňuje kvalitu horenia, účinnosť a životnosť kotla.) Drevené pelety podstatne znižujú produkciu CO 2. Popol max. cca 1% z pôvodnej hmotnosti paliva sa hodí ako prírodné hnojivo, obsahuje dusík, vápnik, horčík a atď. Cena drevených pelet je cca 150,00 200,00 EUR/tona bez DPH. 8. Elektrická energia Projekt rieši novú motorickú a zásuvkovú inštaláciu v novej kotolni na drevené pelety a v sklade na pelety, kotolňa sa nachádza v samostatnej miestnosti. Rieši návrh nového rozvádzača RK, prívod do rozvádzača RK, pôvodná elektroinštalácia sa v priestore kotolne zruší, svetelná inštalácia v kotolni sa tiež zruší. Ďalej rieši meracie a regulačné

13 obvody zabezpečujúce automatizovanú a ekonomickú prevádzku kotolne pomocou regulátorov vykurovania, ktoré sú osadené priamo v kotloch. Projektová dokumentácia bola spracovaná projektantom, ktorý má osvedčenie Inšpektorátu bezpečnosti práce č.032 ITN 1997 EZ PB EI. 8.1 ZÁKLADNÉ TECHNICKÉ ÚDAJE. Napäťová sústava Ochrana Inštalovaný výkon Súčasný výkon Prostredie : 3 + PE + N, 50Hz, 400V, TN-S : Samočinným odpojením napájania : Pi = 6,5 kw : Ps = 3,5 kw : Základné Vonkajšie Stupeň dôležitosti dodávky el. energie je podľa normy STN č.3. Meranie spotreby el. energie je jestvujúce, nie je súčasťou tohto projektu. Prostredie pre jednotlivé miestnosti je určené v projekte podľa normy STN viď. priložený Protokol o vonkajších vplyvoch. 8.2 ROZSAH PROJEKTOVÉHO RIEŠENIA. V rámci projektu je riešené: Demontáž jestvujúcej motorickej inštalácie Nová motorická a zásuvková elektroinštalácia v kotolni a v sklade Návrh nového rozvádzača RK Nová svetelná inštalácia Pospojovanie a uzemnenie strojného zariadenia kotolne Prívod do rozvádzača RK Zapojenie meracích a regulačných prvkov V rámci projektu nie je riešené: Uzemňovacia sústava, je jestvujúca Rozvádzač R8 8.3 PROJEKTOVÉ RIEŠENIE. Nové strojné zariadenie je napojené na el. energiu nasledovne.: Kotly K1,K2, zásuvkové obvody sú napojené tiež z rozvádzača RK, ktorý je oceľoplechový o rozmeroch 600x600x150mm. Nový rozvádzač RK, ktorý je umiestnený v kotolni je napojený káblom CYKY-J 5x4 z jestvujúceho rozvádzača označeného R8, ktorý je najbližšie ku kotolni, z rozvádzača, ktorý je umiestnený v susednej garáži. Regulátory vykurovania sú súčasťou kotlov včetne programovaného vybavenia. Čerpadlo M1, M2 a M3 a M8 je napojené priamo z regulátora vykurovania. Pôvodný rozvádzač R8 sa doplní o 1ks ističa 25A. A/ Svetelná inštalácia. Nové osvetlenie je navrhnuté v priestore celej kotolne a skladu peliet. Toto sa zrealizuje podľa výkresu č.2 pôvodné osvetlenie sa ruší. Nové svetelné a zvukové obvody sú napojené z rozvádzača RK, ktorý je nový a je umiestnený priamo v kotolni. Nové osvetlenie je navrhnuté žiarivkovými svietidlami. Svietidlá v kotolni sú uchytené na strope. Svetelné obvody sú ovládané drobnými jednopólovými vypínačmi v prevedení na povrchu. Typy svietidiel a ich rozmiestnenie sú vyznačené na výkrese č.2. Intenzita osvetlenia je navrhnutá podľa normy STN EN a je vyznačená tiež na výkrese č.2. Výmena

14 zdrojov a oprava svietidiel sa bude prevádzať z dvojitého rebríka, prípadne z výsuvnej plošiny. Pre napojenie prenosných elektrospotrebičov sú v kotolni navrhnuté zásuvkové obvody na 230V/16A, 24/10A. B/ Motorická inštalácia. Napojenie strojného zariadenia novej plynovej kotolne ako už bolo spomenuté je z rozvádzača RK. Kotle K1,K2, ich napojenie na el. energiu je priamo z rozvádzača RK. Z kotla je priamo silovo napojený horák. Chod kotlov zabezpečuje regulátor, ktoré sú ich súčasťou. Každý kotol je opatrený regulátorom. Čerpadlo M1,M2/obehové čerpadlá/, čerpadlo M8 / čerpadlo TUV / a čerpadlo M3 /cirkulačné čerpadlo/ je ovládané priamo z regulátora vykurovania, z ktorého je aj silovo napojené. Chod kotlov K1,K2 je blokovaný na min. havarijný tlak v systéme a únik CO v kotolni. Čerpadlá M4 a M5 a zmiešavače 04.2 a 05.2, ktoré slúžia na ochranu spiatočky do jednotlivých kotlov, sú napojené z príslušných kotlov, kabeláž je tiež súčasťou dodávky kotlov. Z rozvádzača RK je káblom CYKY-J 5x2,5 napojený rozvádzač R. Rozvádzač je súčasťou dodávky kotlov, z neho sú napájané a ovládané závitové dopravníky peliet M6 a M7. Prepojovacie káble sú súčasťou dodávky kotlov. Havarijný tlak je signalizovaný akusticky húkačkou. Elektronická úprava vody je napojená priamo z rozvádzača RK. Z regulátorov jednotlivých kotlov sú napojené snímač vonkajšej teploty 06.1 a zmiešavače 01.2, 02.2 a snímače teploty vody v zásobníku TUV 03.1 a v akumulačnom zásobníku 04.1 a Bežná prevádzka bude prevádzka v automatickom režime. Ďalej budú z regulátorov napojené snímače teploty vykurovacej vody v jednotlivých vetvách 01.1 a MERANIE A REGULÁCIA. a/ Všeobecne. Projektová dokumentácia časť merania a regulácie bola vypracovaná na základe požiadaviek strojnej časti ústredného vykurovania. Projektová dokumentácia bola vypracovaná v súlade s platnými predpismi a normami: - STN Písmeno číslicové označenie - STN Označovanie meracích, riadiacích a automatických obvodov - STN :2007 Ochrana pred úrazom el. prúdom - STN Zásobovanie teplom - Ďalšie súvisiace normy Ako východiskové podklady boli použité: - konzultácie s projektantom časti ústredného vykurovania - Konzultácie s projektantom časti elektro - Katalógy výrobcov zariadení - Príslušné normy a vyhlášky b/ Riadiaci systém. Riadiaci systém na automatický chod technologických procesov v kotolni je súčasťou kotlov K1,K2,. Snímače snímajúce parametre teploty a zmiešavacie klapky sú pripojené na vstupno-výstupné moduly. Použitý je regulátor. c/ Spôsob označovania obvodov MaR. Obvody sú označené písmenným a číselným kódom. Písmenový kód zodpovedá platným normám STN. Prvé číslo číselného kódu označuje: - 0,1 jedná sa o obvody tepla - 2 jedná sa o obvody tlaku - 3 neobsadené - 5 jedná sa o obvody merania detekcie úniku CO - 4 Bezpečnostné obvody

15 Druhé číslo znamená poradie. TI 01 Ekvitermická regulácia vykurovacej vody na základe vonkajšej teploty TI 02 Ekvitermická regulácia vykurovacej vody na základe vonkajšej teploty TI 03 Regulácia teploty vody TUV v ohrievači TI 04 Regulácia teploty vody v akumulačnom zásobníku TI 05 Regulácia teploty vody v akumulačnom zásobníku TI 06 Vonkajšia teplota PI 21- Snímanie havar. tlaku v systéme. Pri dosiahnutí havarijného tlaku v systéme 90kPa sa uvedie do činnosti bezpečnostný obvod. Spustí sa húkačka, odstavia sa kotle. PI22- Snímanie tlaku v systéme. Pri dosiahnutí min, tlaku v systéme 0,120MPa sa otvorí ventil Pri stúpnutí tlaku na 0,180MPa sa ventil 22.2 zatvorí. UA41 Bezpečnostný obvod, pri havarijných stavoch sa uvedie do činnosti húkačka. QA51 Detekcia úniku CO d/ Popis regulačných obvodov. d1/ Meranie teploty: Na meranie teploty vody sú navrhnuté snímače, ktoré sú súčasťou regulátora vykurovania. Snímače sú priamo prepojené na analógové vstupy. Snímač, ktorý slúži na meranie vonkajšej teploty je umiestnený na severnej vonkajšej strane objektu. Snímač musí byť umiestnený tak, aby nebol ovplyvňovaný zdrojom tepla resp. chladu. Snímače sú napojené priamo z regulátora z kotla. d2/ Meranie tlaku: Na snímanie tlaku vody vo vykurovacom systéme navrhujeme snímač tlaku s kontaktným výstupom, rozsah kPa, ktorý je prostredníctvom tlakového kohúta pripojený na príslušné potrubie. Pri dosiahnutí min. tlaku, to znamená menej ako 90 kpa sa uvedie do činnosti húkačka. Snímač je napojený z rozvádzača RK. d3/ Ovládanie zmiešavacej trojcestnej klapky ÚK Klapka ÚK je ovládaná na základe vonkajšej teploty. Ako pomocný údaj slúži hodnota teploty vykurovacej vody danej vetvy. Nastavenie teploty vykurovacej vody je dané regulačnými krivkami na základe vonkajšej teploty. ovládanie čerpadla je priamo z regulátora kotla. d4/ Detekcia úniku plynu Snímanie úniku CO je zabezpečené detektormi úniku plynu. Stupeň optická a akustická signalizácia pri dosiahnutí 10% dolnej medze výbušnosti. Stupeň optická a akustická signalizácia s následným vypnutím kotla pri dosiahnutí 20% dolnej medze výbušnosti. d5/ Zvuková signalizácia poruchových stavov. Pri prekročení prevádzkových stavov sa spustí zvuková signalizácia týchto poruchových stavov: - výpadok kotlových jednotiek - min. havarijný tlak v systéme ÚK menej ako 90kPa - Detekcia úniku CO 8.5 ELEKTROINŠTALÁCIA. Elektroinštalácia je navrhnutá káblami typu CYKY, JYTY A JQTO umiestnenými v priestore kotolne v káblových žľaboch, v mieste mechanického poškodenia sú uložené v pancierových trubkách. Trasa káblových žľabov je vyznačená na výkrese č.2,3. Ochrana pred úrazom el. prúdom v normálnej prevádzke, ochrana pred zamedzením dotyku živých častí je navrhnutá izolovaním živých častí a krytmi v zmysle normy STN :2007. Ochrana pred úrazom el. prúdom pri poruche, ochrana pred dotykom neživých

16 častí pri poruche je navrhnutá samočinným odpojením napájania v zmysle normy STN :2007. Neživé časti sa musia pripojiť na ochranný vodič pri splnení podmienok stanovených pre každý druh uzemnenia siete. Neživé časti súčasne prístupné dotyku sa musia pripojiť na tú istú uzemňovaciu sústavu. Na hl. pospájanie musí byť pripojený hl. ochranný vodič, hl. uzemňovací vodič, hl. uzemňovacia svorka a cudzie vodivé časti.všetky neživé časti el. zariadení a vodivé časti neelektrických zariadení a kovové armatúry sa pripoja vodičom CY6 na ochranný vodič v rozvádzači v zmysle normy STN :2007. El. zariadenie pred uvedením do prevádzky musí byť riadne odskúšané, urobená revízia a o výsledku napísaná východzia revízna správa v súlade s normou Odborná spôsobilosť spracovateľa v zmysle 24 ods.1 Vyhlášky č.508/2009 Z.z. je doložená v technickej správe. El. zariadenie v kotolni a vo vonkajšom priestore /zariadenie bleskozvodu/ je v zmysle Vyhlášky č.508/2009 Z.z. zaradené do skupiny B. Odvetranie a komín sa na streche pripoja na jestv. zachytávacie zariadenie. Pre dané prostredie v kotolni je prostredie Základné je požiadavka na krytie el. predmetov v zmysle normy STN minimálne IP2X, v priestore vonkajšom je požadované krytie el. predmetu v zmysel normy STN minimálne IP23. Kategória osvetlenia v zmysle STN EN je B3, kontrast veľký, obmedzenie osvetlenia stredné. V kotolni nie je uvažované s núdzovým osvetlením, nakoľko vyhláška č.25/84 Z.z. predpisuje núdzové pre kotolne s pôdorysnou plochou väčšou ako 150m 2. Kontrola svietidiel, ich údržba sa bude prevádzať každých 6 mesiacov. Údržba osvetlenia spočíva v čistote svietidiel a svetelných zdrojov, vo výmene svetelných zdrojov, pri práci na svietidlách musí byť daný svetelný obvod vypnutý a zabezpečený, aby nedošlo k jeho zapnutiu inou osobou. V prípade havárie, poruchy je možné kotle horáky odstaviť pomocou tlačidiel ODSTAVENIE KOTLOV, ktoré sú umiestnené v kotolni. Navrhnuté prístroje zaručujú skratovú bezpečnosť. Skratová odolnosť (vypínacia schopnosť 10kA) porovnaním zo skratovými prúdmi je dostatočne veľká v zmysle 194 ods.3 vyhlášky SÚBP č.59/1982 Zb. v nadväznosti na STN IEC a STN č Charakteristiky ochranných prístrojov sú doložené v rámci technickej správy. Ochranné prístroje musia spĺňať požiadavky v zmysle normy STN :2007. Impedancia poruchovej slučky musí byť tak malá, aby pri skrate vznikol poruchový prúd, ktorý vybaví ochranný (istiaci) prvok v predpísanej podobe. Doba odpojenia závisí aj od spomínaných charakteristík ochranných prístrojov. Pre impedanciu platí vzťah: Uo Zs - Ia Zs Impedancia poruchovej slučky Uo fázové napätie Ia prúd zaisťujúci samočinné pôsobenie istiaceho prvku v dobe (pre 230V 0,4 s, pre 400V 0,2s) Prúd sa odčíta z charakteristiky ochranného prístroja. Platí pre Zs(0,4)=1,6Ohm,výpočtom vyšlo Zs=0,626Ohm., čo znamená,že kontrolné výpočty potvrdili, že ochranné prístroje zabezpečujú a splňajú požiadavky normy STN a spĺňajú podmienky bezpečnosti tech. zariadení a bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci. Priestory s el. zariadením musia byť opatrené bezpečnostnými a výstražnými tabuľkami v zmysle STN EN a STN Ochrana proti nebezpečnému dotyku živých častí el. zariadenia je daná krytím a izoláciou na el. zariadeniach. Odpor uzemnenia neutrálneho bodu zdroja nemá byť väčší ako 5 v zmysle normy STN :2007.

100626HTS01. 8 kw. 7 kw. 8 kw

100626HTS01. 8 kw. 7 kw. 8 kw alpha intec 100626HTS01 L 8SplitHT 8 7 44 54 8 alpha intec 100626HTS01 L 8SplitHT Souprava (tepelná čerpadla a kombivané ohřívače s tepelným čerpadlem) Sezonní energetická účinst vytápění tepelného čerpadla

Διαβάστε περισσότερα

Vyhlásenie o parametroch stavebného výrobku StoPox GH 205 S

Vyhlásenie o parametroch stavebného výrobku StoPox GH 205 S 1 / 5 Vyhlásenie o parametroch stavebného výrobku StoPox GH 205 S Identifikačný kód typu výrobku PROD2141 StoPox GH 205 S Účel použitia EN 1504-2: Výrobok slúžiaci na ochranu povrchov povrchová úprava

Διαβάστε περισσότερα

TECHNICKÁ SPRÁVA. Projekt je spracovaný v zmysle - STN EN 12828, STN EN 12831, STN až 4.

TECHNICKÁ SPRÁVA. Projekt je spracovaný v zmysle - STN EN 12828, STN EN 12831, STN až 4. Materská škola Novostavba 1159/1, k.ú. Zálesie, areál materskej školy Zálesie Časť VYKUROVANIE 1. ÚVOD TECHNICKÁ SPRÁVA Projekt ústredného vykurovania materskej školy bol spracovaný na základe výkresov

Διαβάστε περισσότερα

HASLIM112V, HASLIM123V, HASLIM136V HASLIM112Z, HASLIM123Z, HASLIM136Z HASLIM112S, HASLIM123S, HASLIM136S

HASLIM112V, HASLIM123V, HASLIM136V HASLIM112Z, HASLIM123Z, HASLIM136Z HASLIM112S, HASLIM123S, HASLIM136S PROUKTOVÝ LIST HKL SLIM č. sklad. karty / obj. číslo: HSLIM112V, HSLIM123V, HSLIM136V HSLIM112Z, HSLIM123Z, HSLIM136Z HSLIM112S, HSLIM123S, HSLIM136S fakturačný názov výrobku: HKL SLIMv 1,2kW HKL SLIMv

Διαβάστε περισσότερα

Správa o odbornej prehliadke a odbornej skúške elektrického zariadenia vykonanej podľa vyhlášky číslo

Správa o odbornej prehliadke a odbornej skúške elektrického zariadenia vykonanej podľa vyhlášky číslo Správa o odbornej prehliadke a odbornej skúške elektrického zariadenia vykonanej podľa vyhlášky číslo 508/2009 Z. z. MPSVR SR, STN 33 1500, STN 33 2000-4-41 a STN 33 2000-6. Druh správy: východisková Číslo

Διαβάστε περισσότερα

Výmena vykurovacieho zdroja a úpravy systému UVK ZŠ Kukučínova, Vranov n/t Ústredné vykurovanie 1. VŠEOBECNÉ ÚDAJE... 3

Výmena vykurovacieho zdroja a úpravy systému UVK ZŠ Kukučínova, Vranov n/t Ústredné vykurovanie 1. VŠEOBECNÉ ÚDAJE... 3 1. VŠEOBECNÉ ÚDAJE... 3 2. ROČNÁ POTREBA TEPLA NA VYKUROVANIE... 3 3. ROČNÁ SPOTREBA PLYNU NA VYKUROVANIE... 3 4. ZATRIEDENIE VYHRADENÝCH TECHNICKÝCH ZARIADENÍ... 3 5. OPIS VYKUROVACIEHO SYSTÉMU... 4 6.

Διαβάστε περισσότερα

CNM, s.r.o. Projektovanie - Realizácia - Revízia CNM, s.r.o., A.Dubčeka 43/40, , Žiar nad Hronom

CNM, s.r.o. Projektovanie - Realizácia - Revízia CNM, s.r.o., A.Dubčeka 43/40, , Žiar nad Hronom Projektovanie - Realizácia - Revízia, A.Dubčeka 43/40, 965 01, Žiar nad Hronom Stavba : Zvýšenie energetickej účinnosti budovy obecného úradu, Beluj Bleskozvod Projektová dokumentácia pre stavebné povolenie

Διαβάστε περισσότερα

Akumulátory. Membránové akumulátory Vakové akumulátory Piestové akumulátory

Akumulátory. Membránové akumulátory Vakové akumulátory Piestové akumulátory www.eurofluid.sk 20-1 Membránové akumulátory... -3 Vakové akumulátory... -4 Piestové akumulátory... -5 Bezpečnostné a uzatváracie bloky, príslušenstvo... -7 Hydromotory 20 www.eurofluid.sk -2 www.eurofluid.sk

Διαβάστε περισσότερα

Správa o odbornej prehliadke a odbornej skúške elektrického zariadenia vykonanej podľa vyhlášky číslo

Správa o odbornej prehliadke a odbornej skúške elektrického zariadenia vykonanej podľa vyhlášky číslo Správa o odbornej prehliadke a odbornej skúške elektrického zariadenia vykonanej podľa vyhlášky číslo 508/2009 Z. z. MPSVR SR, STN 33 1500, STN 33 2000-4-41 a STN 33 2000-6. Druh správy: východisková Číslo

Διαβάστε περισσότερα

Obsah 1. Logano G221 A Hlavné části kotla Pripojovacie rozmery Technické údaje Typy používaných palív

Obsah 1. Logano G221 A Hlavné části kotla Pripojovacie rozmery Technické údaje Typy používaných palív 2 Obsah 1. Logano G221 A..... 4 1.1. Hlavné části kotla.... 4 1.2. Pripojovacie rozmery.... 5 1.3. Technické údaje.. 6 1.4. Typy používaných palív.. 7 1.5. Inštalácia... 7 1.6. Pripojenie k elektrickej

Διαβάστε περισσότερα

Rozsah akreditácie 1/5. Príloha zo dňa k osvedčeniu o akreditácii č. K-003

Rozsah akreditácie 1/5. Príloha zo dňa k osvedčeniu o akreditácii č. K-003 Rozsah akreditácie 1/5 Názov akreditovaného subjektu: U. S. Steel Košice, s.r.o. Oddelenie Metrológia a, Vstupný areál U. S. Steel, 044 54 Košice Rozsah akreditácie Oddelenia Metrológia a : Laboratórium

Διαβάστε περισσότερα

Správa o odbornej prehliadke a odbornej skúške elektrického zariadenia vykonanej podľa vyhlášky

Správa o odbornej prehliadke a odbornej skúške elektrického zariadenia vykonanej podľa vyhlášky Správa o odbornej prehliadke a odbornej skúške elektrického zariadenia vykonanej podľa vyhlášky číslo 508/2009 Z. z. MPSVR SR, STN 33 1500, STN 33 2000-4-41 a STN 33 2000-6. Druh správy: východisková Číslo

Διαβάστε περισσότερα

OBSAH : 1) Technická správa. 2) Špecifikácia materiálu Rozpočet. 3) Výkresová dokumentácia

OBSAH : 1) Technická správa. 2) Špecifikácia materiálu Rozpočet. 3) Výkresová dokumentácia OBSAH : 1) Technická správa IDENTIFIKAČNÉ ÚDAJE VŠEOBECNÉ ÚDAJE TEPELNÁ BILANCIA ENERGETICKÁ BILANCIA NÁVRH STROJNÉHO ZARIADENIA KOTOLNE PARAMETRE ZARIADENIA KOTOL POISTNÉ ZARIADENIE OBEHOVÉ ČERPADLÁ DOPLŇOVANIE

Διαβάστε περισσότερα

Nová generácia tepelných čerpadiel Gorenje Informácie o výrobku Názov modelu: Aerogor ECO prevodník 10 A Typ: vzduch na vodu (DC prevodník)

Nová generácia tepelných čerpadiel Gorenje Informácie o výrobku Názov modelu: Aerogor ECO prevodník 10 A Typ: vzduch na vodu (DC prevodník) Nová generácia tepelných čerpadiel Gorenje Informácie o výrobku Názov modelu: Aerogor ECO prevodník 10 A Typ: vzduch na vodu (DC prevodník) Vykurovací systém s tepelným čerpadlom vzduch - voda (Aerogor

Διαβάστε περισσότερα

SLOVENSKO maloobchodný cenník (bez DPH)

SLOVENSKO maloobchodný cenník (bez DPH) Hofatex UD strecha / stena - exteriér Podkrytinová izolácia vhodná aj na zaklopenie drevených rámových konštrukcií; pero a drážka EN 13171, EN 622 22 580 2500 1,45 5,7 100 145,00 3,19 829 hustota cca.

Διαβάστε περισσότερα

Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení

Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení Výpočet lineárneho stratového súčiniteľa tepelného mosta vzťahujúceho sa k vonkajším rozmerom: Ψ e podľa STN EN ISO 10211 Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení Objednávateľ: Ing. Natália Voltmannová

Διαβάστε περισσότερα

C. Kontaktný fasádny zatepľovací systém

C. Kontaktný fasádny zatepľovací systém C. Kontaktný fasádny zatepľovací systém C.1. Tepelná izolácia penový polystyrén C.2. Tepelná izolácia minerálne dosky alebo lamely C.3. Tepelná izolácia extrudovaný polystyrén C.4. Tepelná izolácia penový

Διαβάστε περισσότερα

Zadanie pre vypracovanie technickej a cenovej ponuky pre modul technológie úpravy zemného plynu

Zadanie pre vypracovanie technickej a cenovej ponuky pre modul technológie úpravy zemného plynu Kontajnerová mobilná jednotka pre testovanie ložísk zemného plynu Zadanie pre vypracovanie technickej a cenovej ponuky pre modul technológie úpravy zemného plynu 1 Obsah Úvod... 3 1. Modul sušenia plynu...

Διαβάστε περισσότερα

KAGEDA AUTORIZOVANÝ DISTRIBÚTOR PRE SLOVENSKÚ REPUBLIKU

KAGEDA AUTORIZOVANÝ DISTRIBÚTOR PRE SLOVENSKÚ REPUBLIKU DVOJEXCENTRICKÁ KLAPKA je uzatváracia alebo regulačná armatúra pre rozvody vody, horúcej vody, plynov a pary. Všetky klapky vyhovujú smernici PED 97/ 23/EY a sú tiež vyrábané pre výbušné prostredie podľa

Διαβάστε περισσότερα

Názov stavby : Výmena okien na ZŠ Karpatská 8063/11, Žilina, parcela č. 7856 Sprievodná a súhrnná technická správa k projektu pre stavebné povolenie. Sprievodná a súhrnná technická správa Identifikačné

Διαβάστε περισσότερα

Servopohon vzduchotechnických klapiek 8Nm, 16Nm, 24Nm

Servopohon vzduchotechnických klapiek 8Nm, 16Nm, 24Nm Servopohon vzduchotechnických klapiek 8Nm, 16Nm, 24Nm Spoločnosť LUFBERG predstavuje servopohony s krútiacim momentom 8Nm, 16Nm, 24Nm pre použitie v systémoch vykurovania, ventilácie a chladenia. Vysoko

Διαβάστε περισσότερα

PROJEKTOVÉ ENERGETICKÉ HODNOTENIE podľa zákona č. 555/2005 Z.z., vyhlášky MDVRR SR č. 364/2012 Z.z.

PROJEKTOVÉ ENERGETICKÉ HODNOTENIE podľa zákona č. 555/2005 Z.z., vyhlášky MDVRR SR č. 364/2012 Z.z. Energetická certifikácia budov s.r.o., Estónska 26, 821 06 Bratislava IČO: 44 297 149, IČ DPH: 202266 4831, PROJEKTOVÉ ENERGETICKÉ HODNOTENIE podľa zákona č. 555/2005 Z.z., vyhlášky MDVRR SR č. 364/2012

Διαβάστε περισσότερα

KATALÓG KRUHOVÉ POTRUBIE

KATALÓG KRUHOVÉ POTRUBIE H KATALÓG KRUHOVÉ POTRUBIE 0 Základné požiadavky zadávania VZT potrubia pre výrobu 1. Zadávanie do výroby v spoločnosti APIAGRA s.r.o. V digitálnej forme na tlačive F05-8.0_Rozpis_potrubia, zaslané mailom

Διαβάστε περισσότερα

YTONG U-profil. YTONG U-profil

YTONG U-profil. YTONG U-profil Odpadá potreba zhotovovať debnenie Rýchla a jednoduchá montáž Nízka objemová hmotnosť Ideálna tepelná izolácia železobetónového jadra Minimalizovanie možnosti vzniku tepelných mostov Výborná požiarna odolnosť

Διαβάστε περισσότερα

Váš Vaillant predajca:

Váš Vaillant predajca: Vaillant Group Slovakia, s.r.o. Pplk. Pľjušťa 45, 909 01 Skalica Tel: +421 34 6966 101 Fax: +421 34 6966 111 Vaillant Centrá: Vaillant Group Slovakia, s.r.o. Bratislava, Gagarinova 7/B Prešov, Vajanského

Διαβάστε περισσότερα

Základná škola s materskou školou v...

Základná škola s materskou školou v... Základná škola s materskou školou v... Pozn. Údaje o kotli, druhu paliva, limitoch, odčítanej účinnosti a výpočty sú uvedené ako príklad. ObÚŽP......... Váš list zn./zo dňa Naše číslo Vybavuje/linka V...

Διαβάστε περισσότερα

1. písomná práca z matematiky Skupina A

1. písomná práca z matematiky Skupina A 1. písomná práca z matematiky Skupina A 1. Vypočítajte : a) 84º 56 + 32º 38 = b) 140º 53º 24 = c) 55º 12 : 2 = 2. Vypočítajte zvyšné uhly na obrázku : β γ α = 35 12 δ a b 3. Znázornite na číselnej osi

Διαβάστε περισσότερα

Projekt elektroinštalácie

Projekt elektroinštalácie Projekt elektroinštalácie Technická dokumentácia obsahuje : základné údaje o objekte súpis použitých elektrospotrebičov aj ich príkony celkový predpokladaný príkon (súčet jednotlivých príkonov) a súdobosť

Διαβάστε περισσότερα

Výpočet potreby tepla na vykurovanie NOVÝ STAV VSTUPNÉ ÚDAJE. Č. r. ZÁKLADNÉ ÚDAJE O BUDOVE. 1 Názov budovy: 2

Výpočet potreby tepla na vykurovanie NOVÝ STAV VSTUPNÉ ÚDAJE. Č. r. ZÁKLADNÉ ÚDAJE O BUDOVE. 1 Názov budovy: 2 Výpočet potreby tepla na vykurovanie NOVÝ STAV Č. r. ZÁKLADNÉ ÚDAJE O BUDOVE 1 Názov budovy: 2 Ulica, číslo: Obec: 3 Zateplenie budovy telocvične ZŠ Mierová, Bratislava Ružinov Mierová, 21 Bratislava Ružinov

Διαβάστε περισσότερα

Cenník. prístrojov firmy ELECTRON s. r. o. Prešov platný od Revízne meracie prístroje

Cenník. prístrojov firmy ELECTRON s. r. o. Prešov platný od Revízne meracie prístroje Cenník prístrojov firmy ELECTRON s. r. o. Prešov platný od 01. 01. 2014 Združené revízne prístroje: Revízne meracie prístroje prístroja MINI-SET revízny kufrík s MINI-01 (priech.odpor), MINI-02 (LOOP)

Διαβάστε περισσότερα

Lev KKZ Lev Heliotwin KKZ

Lev KKZ Lev Heliotwin KKZ Solárne systémy Plynové kondenzačné kotly condens Lev KKZ Lev Heliotwin KKZ Stacionárne kondenzačné kotly Kompaktné jednotky na vykurovanie a ohrev teplej vody v zabudovanom zásobníku. Vysokoúčinné, úsporné

Διαβάστε περισσότερα

Hoval Modul-plus Ohrievač vody. Popis produktu. Hoval ohrievač vody Modul-plus. Ovládací panel s termostatmi

Hoval Modul-plus Ohrievač vody. Popis produktu. Hoval ohrievač vody Modul-plus. Ovládací panel s termostatmi Ohrievač vody Popis produktu Hoval ohrievač vody Ohrievač teplej vody z nerezu Plášť vykurovacej vody z ocele Tepelný výmenník vo forme modulových buniek z ocele pre tepelné výkony až 0 000 l/h à 60 C

Διαβάστε περισσότερα

Káblový snímač teploty

Káblový snímač teploty 1 831 1847P01 Káblový snímač teploty QAP... Použitie Káblové snímače teploty sa používajú vo vykurovacích, vetracích a klimatizačných zariadeniach na snímanie teploty miestnosti. S daným príslušenstvom

Διαβάστε περισσότερα

M6: Model Hydraulický systém dvoch zásobníkov kvapaliny s interakciou

M6: Model Hydraulický systém dvoch zásobníkov kvapaliny s interakciou M6: Model Hydraulický ytém dvoch záobníkov kvapaliny interakciou Úlohy:. Zotavte matematický popi modelu Hydraulický ytém. Vytvorte imulačný model v jazyku: a. Matlab b. imulink 3. Linearizujte nelineárny

Διαβάστε περισσότερα

,Zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky,

,Zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky, Farba skupiny: zelená Označenie úlohy:,zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky, Úloha: Zistiť, ako závisí účinnosť zohrievania vody na indukčnom variči od priemeru použitého hrnca. Hypotéza: Účinnosť

Διαβάστε περισσότερα

PROJEKTOVÁ DOKUMENTÁCIA

PROJEKTOVÁ DOKUMENTÁCIA 12 Akcia: EKOTEPLO Inštalácia tepelného čerpadla pre ZŠ Z. Kodálya v Dunajskej Strede 12/1 PROJEKTOVÁ DOKUMENTÁCIA AKCIA: ekoteplo TEPELNÉ čerpadlo pre zš z. KODÁLYA V DUNAJSKEJ STREDE INVESTOR: Mesto

Διαβάστε περισσότερα

Staromlynská 29, Bratislava tel: , fax: http: //www.ecssluzby.sk SLUŽBY s. r. o.

Staromlynská 29, Bratislava tel: , fax: http: //www.ecssluzby.sk   SLUŽBY s. r. o. SLUŽBY s. r. o. Staromlynská 9, 81 06 Bratislava tel: 0 456 431 49 7, fax: 0 45 596 06 http: //www.ecssluzby.sk e-mail: ecs@ecssluzby.sk Asynchrónne elektromotory TECHNICKÁ CHARAKTERISTIKA. Nominálne výkony

Διαβάστε περισσότερα

Cenník tepelných čerpadiel. Prečo Vaillant? Naša planéta v sebe skrýva nepredstaviteľnú energiu, ktorá teraz môže slúžiť i Vám.

Cenník tepelných čerpadiel. Prečo Vaillant? Naša planéta v sebe skrýva nepredstaviteľnú energiu, ktorá teraz môže slúžiť i Vám. Cenník tepelných čerpadiel Prečo Vaillant? Naša planéta v sebe skrýva nepredstaviteľnú energiu, ktorá teraz môže slúžiť i Vám. platný od 1. 2. 2014 Označovanie výrobkov Vaillant VUW VU VUI VKK VSC MAG

Διαβάστε περισσότερα

Revízia elektrických spotrebičov

Revízia elektrických spotrebičov strana 1 Revízia elektrických spotrebičov podľa vyhlášky 508/2009 Z. z. MPSVR SR, STN 33 1500, STN 33 2000-4-41, STN 33 2000-6 a STN 33 1610. Druh revízie: pravidelná Číslo správy: Bš xxx.2018 Dátum začatia:

Διαβάστε περισσότερα

SÚHRNNÁ TECHNICKÁ SPRÁVA K PROJEKTU PRE STAVEBNÉ KONANIE

SÚHRNNÁ TECHNICKÁ SPRÁVA K PROJEKTU PRE STAVEBNÉ KONANIE SÚHRNNÁ TECHNICKÁ SPRÁVA K PROJEKTU PRE STAVEBNÉ KONANIE 1. Identifikačné údaje 1.1. Identifikačné údaje stavby a investora Názov stavby : Výstavba tržnice pre podporu predaja miestnych produktov Miesto

Διαβάστε περισσότερα

PROJEKT POPRAD, UL. RÁZUSOVA 2679/19 PREVÁDZKA: POPRAD UL. ROVNÁ 4242/5 tel./fax. 052 /

PROJEKT POPRAD, UL. RÁZUSOVA 2679/19 PREVÁDZKA: POPRAD UL. ROVNÁ 4242/5 tel./fax. 052 / TECHNICKÁ SPRÁVA k projektu rekonštrukcie plynovej kotolne Všešportový areál Rožňava Investor: MESTO ROŽŇAVA - TECHNICKÉ SLUŽBY Projektová dokumentácia bola spracovaná na základe projektových podkladov,

Διαβάστε περισσότερα

S ENERGIOU EFEKTÍVNE V BYTOVÝCH DOMOCH

S ENERGIOU EFEKTÍVNE V BYTOVÝCH DOMOCH S ENERGIOU EFEKTÍVNE V BYTOVÝCH DOMOCH VPLYV ZATEPLENIA DOMU NA HYDRAULICKÉ VYREGULOVANIE SIEA 03.05.2011 Ing. František VRANAY, PhD. Stavebná fakulta TU v Košiciach SPOSOBY DOSIAHNUTIA ÚSPOR PRI VYKUROVANÍ

Διαβάστε περισσότερα

ZOZNAM KÁBLOV WL001 RS rozvádzač RK CYKY-J 5x6 12 hl.prívod

ZOZNAM KÁBLOV WL001 RS rozvádzač RK CYKY-J 5x6 12 hl.prívod ELPROMONT Trenčín OBCHODNÝ PRÍPAD / JOB : objekt 1,2 pobočka Opatovce ZÁKAZNÍK / CLIENT : OBJEKT : Nemocnica pre obvinených a odsúdených a ústav na výkon trestu odňatia slobody Elektroinštalácia kotolne

Διαβάστε περισσότερα

Harmonizované technické špecifikácie Trieda GP - CS lv EN Pevnosť v tlaku 6 N/mm² EN Prídržnosť

Harmonizované technické špecifikácie Trieda GP - CS lv EN Pevnosť v tlaku 6 N/mm² EN Prídržnosť Baumit Prednástrek / Vorspritzer Vyhlásenie o parametroch č.: 01-BSK- Prednástrek / Vorspritzer 1. Jedinečný identifikačný kód typu a výrobku: Baumit Prednástrek / Vorspritzer 2. Typ, číslo výrobnej dávky

Διαβάστε περισσότερα

Plynové kondenzačné kotly. Tiger Condens. Závesné plynové kondenzačné kotly so zabudovaným zásobníkom teplej vody

Plynové kondenzačné kotly. Tiger Condens. Závesné plynové kondenzačné kotly so zabudovaným zásobníkom teplej vody Plynové kondenzačné kotly Tiger Condens Závesné plynové kondenzačné kotly so zabudovaným zásobníkom teplej vody Prednosti a výhody Mimoriadne vysoký komfort dodávky teplej vody vďaka vrstvovej metóde ohrevu

Διαβάστε περισσότερα

Odporníky. 1. Príklad1. TESLA TR

Odporníky. 1. Príklad1. TESLA TR Odporníky Úloha cvičenia: 1.Zistite technické údaje odporníkov pomocou katalógov 2.Zistite menovitú hodnotu odporníkov označených farebným kódom Schématická značka: 1. Príklad1. TESLA TR 163 200 ±1% L

Διαβάστε περισσότερα

Phone.: / / Office: Chemkostav HSV, ul. Štefánikova 18, Humenné, Slovak republic

Phone.: / / Office: Chemkostav HSV, ul. Štefánikova 18, Humenné, Slovak republic OBSAH Strana A1.ZÁKLADNÉ ÚDAJE...2 1.1. ROZSAH PROJEKTU...2 1.2. PODKLADY PRE VYPRACOVANIE PROJEKTU...2 1.3. DÔVODY PRE VYPRACOVANIE PROJEKTU...... 2 A2.SPOLOČNÉ ELEKTROTECHNICKÉ ÚDAJE...2 2.1 NORMY A

Διαβάστε περισσότερα

PRÍBOVCE rybné hospodárstvo Oprava elektrických rozvodov NN Dokumentácia pre realizáciu Súhrnná technická správa

PRÍBOVCE rybné hospodárstvo Oprava elektrických rozvodov NN Dokumentácia pre realizáciu Súhrnná technická správa - 1 - DUWELL Dolná Rosinská 554, 013 22 Rosina Projektovanie elektrických vedení PRÍBOVCE rybné hospodárstvo Oprava elektrických rozvodov NN Dokumentácia pre realizáciu Súhrnná technická správa 16.9.2017

Διαβάστε περισσότερα

INVESTOR: Obec Necpaly, Necpaly 168, 03812 Necpaly IČO: 00316814 MIESTO STAVBY: parcela č. 459/1 obec a KÚ Necpaly, okres Martin, SR ZODPOVEDNÝ PROJEKTANT: Ing. arch. Peter Šercel, Autorizovaný architekt

Διαβάστε περισσότερα

Zavádzanie nových slovenských technických noriem a technických predpisov do vyučovacieho procesu elektrotechnických škôl

Zavádzanie nových slovenských technických noriem a technických predpisov do vyučovacieho procesu elektrotechnických škôl Nové prístupy riešenia ochrany osôb a majetku Zavádzanie nových slovenských technických noriem a technických predpisov do vyučovacieho procesu elektrotechnických škôl Ing. Rudolf Huna, Ing. Jana Staroňová,

Διαβάστε περισσότερα

Regulátor tlaku prepúšťaním AVA (PN 25)

Regulátor tlaku prepúšťaním AVA (PN 25) Údajový list Regulátor tlaku prepúšťaním AVA (PN 25) Popis AVA je priamočinný regulátor tlaku prepúšťaním, vyvinutý predovšetkým pre systémy centrálneho zásobovania teplom. Regulátor je spravidla zatvorený

Διαβάστε περισσότερα

Start. Vstup r. O = 2*π*r S = π*r*r. Vystup O, S. Stop. Start. Vstup P, C V = P*C*1,19. Vystup V. Stop

Start. Vstup r. O = 2*π*r S = π*r*r. Vystup O, S. Stop. Start. Vstup P, C V = P*C*1,19. Vystup V. Stop 1) Vytvorte algoritmus (vývojový diagram) na výpočet obvodu kruhu. O=2xπxr ; S=πxrxr Vstup r O = 2*π*r S = π*r*r Vystup O, S 2) Vytvorte algoritmus (vývojový diagram) na výpočet celkovej ceny výrobku s

Διαβάστε περισσότερα

ENERGETICKÁ EFEKTÍVNOSŤ A VYUŽÍVANIE OZE PODĽA TECHNICKÝCH NORIEM JASNÁ

ENERGETICKÁ EFEKTÍVNOSŤ A VYUŽÍVANIE OZE PODĽA TECHNICKÝCH NORIEM JASNÁ ENERGETICKÁ EFEKTÍVNOSŤ A VYUŽÍVANIE OZE PODĽA TECHNICKÝCH NORIEM STN EN 15316-1, STN EN 15316-2-1, STN EN 15316-2-3 24 25.9.2012 2012 JASNÁ Tepelná energia potrebná na odovzdanie tepla STN EN 15316-1,

Διαβάστε περισσότερα

ZÁSOBOVANIE A ODKANALIZOVANIE OKRESU PÚCHOV I. ETAPA

ZÁSOBOVANIE A ODKANALIZOVANIE OKRESU PÚCHOV I. ETAPA P o važská vodárenská spoločnosť, a. s. N o vá 1 33, 0 17 46 Považská Bystrica ZÁSOBOVANIE A ODKANALIZOVANIE OKRESU PÚCHOV I. ETAPA ZMLUVA O DIELO ZVÄZOK 3, ČASŤ 2 TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE V Š E OBECNÉ POŽI

Διαβάστε περισσότερα

REZISTORY. Rezistory (súčiastky) sú pasívne prvky. Používajú sa vo všetkých elektrických

REZISTORY. Rezistory (súčiastky) sú pasívne prvky. Používajú sa vo všetkých elektrických REZISTORY Rezistory (súčiastky) sú pasívne prvky. Používajú sa vo všetkých elektrických obvodoch. Základnou vlastnosťou rezistora je jeho odpor. Odpor je fyzikálna vlastnosť, ktorá je daná štruktúrou materiálu

Διαβάστε περισσότερα

Spalinový výmenník medený výmenník s výkonom 24 kw zabezpečuje dokonalé využitie teploty spalín.

Spalinový výmenník medený výmenník s výkonom 24 kw zabezpečuje dokonalé využitie teploty spalín. Riadiaca elektronika zabezpečuje spoľahlivú, bezpečnú a plne automatickú prevádzku kotla, je osadená diagnostickými funkciami a umožňuje veľmi ľahké nastavenie základných parametrov pre vykurovanie a prípravu

Διαβάστε περισσότερα

Honeywell. Smile. ekvitermický regulátor vykurovania SDC a regulátor diaľkového vykurovania DHC 43 MONTÁŽNY NÁVOD

Honeywell. Smile. ekvitermický regulátor vykurovania SDC a regulátor diaľkového vykurovania DHC 43 MONTÁŽNY NÁVOD Honeywell Smile ekvitermický regulátor vykurovania SDC a regulátor diaľkového vykurovania DHC 43 MONTÁŽNY NÁVOD OBSAH 1 Bezpečnostné pokyny 4 1.1 Použitie 5 1.2 Podmienky pre nábeh prevádzky 5 1.3 Neodpájajte

Διαβάστε περισσότερα

Stacionárne kondenzačné kotly LEV

Stacionárne kondenzačné kotly LEV Stacionárne kondenzačné kotly LEV Spôsob rozlišovania a označovania závesných plynových kotlov: LEV XX XXX Spôsob využitia: Z - kotol s ohrevom TV v stavanom zásobníku Spôsob odvodu spalín: K kondenzačný

Διαβάστε περισσότερα

PRIEMER DROTU d = 0,4-6,3 mm

PRIEMER DROTU d = 0,4-6,3 mm PRUŽINY PRUŽINY SKRUTNÉ PRUŽINY VIAC AKO 200 RUHOV SKRUTNÝCH PRUŽÍN PRIEMER ROTU d = 0,4-6,3 mm èíslo 3.0 22.8.2008 8:28:57 22.8.2008 8:28:58 PRUŽINY SKRUTNÉ PRUŽINY TECHNICKÉ PARAMETRE h d L S Legenda

Διαβάστε περισσότερα

Rozsah hodnotenia a spôsob výpočtu energetickej účinnosti rozvodu tepla

Rozsah hodnotenia a spôsob výpočtu energetickej účinnosti rozvodu tepla Rozsah hodnotenia a spôsob výpočtu energetickej účinnosti príloha č. 7 k vyhláške č. 428/2010 Názov prevádzkovateľa verejného : Spravbytkomfort a.s. Prešov Adresa: IČO: Volgogradská 88, 080 01 Prešov 31718523

Διαβάστε περισσότερα

Správa. (príloha k energetickému certifikátu)

Správa. (príloha k energetickému certifikátu) Správa (príloha k energetickému certifikátu) Správa k energetickému certifikátu podľa 7 ods. 2 písm. c) zákona obsahuje najmä tieto údaje: a) identifikačné údaje o budove (adresa, parcelné číslo), b) účel

Διαβάστε περισσότερα

SVETLOTECHNICKÝ POSUDOK VPLYVU HALY NA SUSEDNÝ NEZASTAVANÝ POZEMOK (dokumentácia pre ÚR)

SVETLOTECHNICKÝ POSUDOK VPLYVU HALY NA SUSEDNÝ NEZASTAVANÝ POZEMOK (dokumentácia pre ÚR) ARCHiZA, spol. s.r.o. Ing. arch. Martin Záhorský, autorizovaný stavebný inžinier, Hurbanova 7, 901 03 Pezinok, 0905 947 496, IČO: 46 540 539 SVETLOTECHNICKÝ POSUDOK VPLYVU HALY NA SUSEDNÝ NEZASTAVANÝ POZEMOK

Διαβάστε περισσότερα

VARGA ELEKTRO Technická správa Vyhradené technické zariadenie elektrické

VARGA ELEKTRO Technická správa Vyhradené technické zariadenie elektrické VARGA ELEKTRO Technická správa Vyhradené technické zariadenie elektrické REKONŠTRUKCIA MATERSKEJ ŠKOLY V MUČÍNE Ochrana pred účinkami atmosférickej elektriny Obec Mučín, Bernolákova 10/1, 985 31 Mučín

Διαβάστε περισσότερα

Obvod a obsah štvoruholníka

Obvod a obsah štvoruholníka Obvod a štvoruholníka D. Štyri body roviny z ktorých žiadne tri nie sú kolineárne (neležia na jednej priamke) tvoria jeden štvoruholník. Tie body (A, B, C, D) sú vrcholy štvoruholníka. strany štvoruholníka

Διαβάστε περισσότερα

ENERGETICKÁ EFEKTÍVNOSŤ A VYUŽÍVANIE OZE PODĽA TECHNICKÝCH NORIEM JASNÁ

ENERGETICKÁ EFEKTÍVNOSŤ A VYUŽÍVANIE OZE PODĽA TECHNICKÝCH NORIEM JASNÁ ENERGETICKÁ EFEKTÍVNOSŤ A VYUŽÍVANIE OZE PODĽA TECHNICKÝCH NORIEM Teplo na prípravu teplej vody Ing. Zuzana Krippelová doc. Ing.Jana Peráčková, PhD. STN EN 15316-3-1- Vykurovacie systémy v budovách. Metóda

Διαβάστε περισσότερα

Odťahy spalín - všeobecne

Odťahy spalín - všeobecne Poznámky - všeobecne Príslušenstvo na spaliny je súčasťou osvedčenia CE. Z tohto dôvodu môže byť použité len originálne príslušenstvo na spaliny. Povrchová teplota na potrubí spalín sa nachádza pod 85

Διαβάστε περισσότερα

Skúšobné laboratórium materiálov a výrobkov Technická 5, Bratislava

Skúšobné laboratórium materiálov a výrobkov Technická 5, Bratislava 1/5 Rozsah akreditácie Názov akreditovaného subjektu: LIGNOTESTING, a.s. Skúšobné laboratórium materiálov a výrobkov Technická 5, 821 04 Bratislava Laboratórium s fixným rozsahom akreditácie. 1. 2. 3.

Διαβάστε περισσότερα

Správa o odbornej prehliadke a odbornej skúške elektrického zariadenia vykonanej podľa vyhlášky číslo

Správa o odbornej prehliadke a odbornej skúške elektrického zariadenia vykonanej podľa vyhlášky číslo Správa o odbornej prehliadke a odbornej skúške elektrického zariadenia vykonanej podľa vyhlášky číslo 508/2009 Z. z. MPSVR SR, STN 33 1500, STN 33 2000-4-41 a STN 33 2000-6. Druh správy: pravidelná Číslo

Διαβάστε περισσότερα

Nové predpisy pre osvetlenie

Nové predpisy pre osvetlenie Nové predpisy pre osvetlenie Prof. Ing. Alfonz Smola, PhD. ZSR 2009 Najdôležitejšie hygienické predpisy Dôležitosť hygienických predpisov vyplýva z ich charakteru sú záväzné Zákon č. 355 z roku 2007 o

Διαβάστε περισσότερα

Časť 2. Všeobecné špecifikácie: Stavebné a konštrukčné práce

Časť 2. Všeobecné špecifikácie: Stavebné a konštrukčné práce Časť 2 Všeobecné špecifikácie: Stavebné a konštrukčné práce Zväzok 3, Časť 2 1 OBSAH 1. VŠEOBECNÉ POŽIADAVKY... 6 1.1. Úvod... 6 1.2. Normy a technické predpisy...6 2. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA... 8

Διαβάστε περισσότερα

Kniha zariadenia a prevádzková kniha

Kniha zariadenia a prevádzková kniha Kniha zariadenia a prevádzková kniha Úprava vykurovacej vody Plynové kondenzačné kotly nad 50 kw a olejové kondenzačné kotly s hliníkovým výmenníkom tepla Dôležité! Prevádzkovateľ zariadenia je zodpovedný

Διαβάστε περισσότερα

Správa. z. MPSVR SR, STN , STN , STN , STN EN ( ).

Správa. z. MPSVR SR, STN , STN , STN , STN EN ( ). Správa o odbornej prehliadke a odbornej skúške uzemnenia vykonanej podľa vyhlášky číslo 508/2009 Z. z. MPSVR SR, STN 33 1500, STN 33 2000-6, STN 33 2000-5-54, STN EN 62305-3 (34 1390). Druh správy: východisková

Διαβάστε περισσότερα

YQ U PROFIL, U PROFIL

YQ U PROFIL, U PROFIL YQ U PROFIL, U PROFIL YQ U Profil s integrovanou tepelnou izoláciou Minimalizácia tepelných mostov Jednoduché stratené debnenie monolitických konštrukcií Jednoduchá a rýchla montáž Výrobok Pórobetón značky

Διαβάστε περισσότερα

Kontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín. Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť.

Kontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín. Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť. Kontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť. Ktoré fyzikálne jednotky zodpovedajú sústave SI: a) Dĺžka, čas,

Διαβάστε περισσότερα

Základná charakteristika. Vlastnosti Technické parametre Schéma funkcie Ochranné funkcie kotla

Základná charakteristika. Vlastnosti Technické parametre Schéma funkcie Ochranné funkcie kotla Základná charakteristika Vlastnosti Technické parametre Schéma funkcie Ochranné funkcie kotla Vlastnosti Plynulá modulácia výkonu Ekvitermická regulácia (pri použití zodpovedajúceho priestorového regulátora

Διαβάστε περισσότερα

Kombinovaná výroba elektriny a tepla Koľko a kedy je vysoko účinná?

Kombinovaná výroba elektriny a tepla Koľko a kedy je vysoko účinná? Konferencia NRGTICKÝ AUDIT V PRAXI 29. 30. november 2011, Hotel Slovan, Tatranská Lomnica Kombinovaná výroba elektriny a tepla Koľko a kedy je vysoko účinná? Dr. Ing. Kvetoslava Šoltésová, CSc. Ing. Slavomír

Διαβάστε περισσότερα

KATEDRA DOPRAVNEJ A MANIPULAČNEJ TECHNIKY Strojnícka fakulta, Žilinská Univerzita

KATEDRA DOPRAVNEJ A MANIPULAČNEJ TECHNIKY Strojnícka fakulta, Žilinská Univerzita 132 1 Absolútna chyba: ) = - skut absolútna ochýlka: ) ' = - spr. relatívna chyba: alebo Chyby (ochýlky): M systematické, M náhoné, M hrubé. Korekcia: k = spr - = - Î' pomerná korekcia: Správna honota:

Διαβάστε περισσότερα

UČEBNÉ TEXTY. Pracovný zošit č.7. Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť Elektrotechnické merania. Ing. Alžbeta Kršňáková

UČEBNÉ TEXTY. Pracovný zošit č.7. Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť Elektrotechnické merania. Ing. Alžbeta Kršňáková Stredná priemyselná škola dopravná, Sokolská 911/94, 960 01 Zvolen Kód ITMS projektu: 26110130667 Názov projektu: Zvyšovanie flexibility absolventov v oblasti dopravy UČEBNÉ TEXTY Pracovný zošit č.7 Vzdelávacia

Διαβάστε περισσότερα

Regulátory vykurovania a prípravy TÚV pre systémy CZT

Regulátory vykurovania a prípravy TÚV pre systémy CZT Regulátory vykurovania a prípravy TÚV pre systémy CZT 2 381 RVD110 RVD130 Regulátory na použitie v odovzdávacích staniciach a zariadeniach systémov CZT. Regulácia vykurovacieho okruhu s čerpadlom. Príprava

Διαβάστε περισσότερα

PROJEKT POPRAD, UL. RÁZUSOVA 2679/19 PREVÁDZKA: POPRAD UL. ROVNÁ 4242/5 tel

PROJEKT POPRAD, UL. RÁZUSOVA 2679/19 PREVÁDZKA: POPRAD UL. ROVNÁ 4242/5 tel TECHNICKÁ SPRÁVA k projektu rekonštrukcie plynofikácie kotolne Všešportový areál Rožňava Základný popis: Investor: Mesto Rožňava - Technické služby V súčasnosti je zriadená plynová kotolňa v samostatnej

Διαβάστε περισσότερα

Objekt: SO 01 Vtokový objekt SO 02 Rybovod SO 03 Strojovňa MVE SO 04 Prípojka VN PS 01 - Trafostanica MVE1. Technická správa

Objekt: SO 01 Vtokový objekt SO 02 Rybovod SO 03 Strojovňa MVE SO 04 Prípojka VN PS 01 - Trafostanica MVE1. Technická správa Stavba: Ružomberok - Černová - MVE Radičiná 1 MW Objekt: SO 01 Vtokový objekt SO 02 Rybovod SO 03 Strojovňa MVE SO 04 Prípojka VN PS 01 - Trafostanica MVE1 Technická správa Investor: Energia prírody s.r.o.,

Διαβάστε περισσότερα

Závesné kondenzačné kotly LEV

Závesné kondenzačné kotly LEV Závesné kondenzačné kotly LEV Spôsob rozlišovania a označovania závesných plynových kotlov: LEV XX XXX Spôsob využitia: O - kotol bez ohrevu teplej vody (TV) V - kotol s ohrevom TV prietokovým spôsobom

Διαβάστε περισσότερα

Čiastka Ročník XXVI

Čiastka Ročník XXVI MINISTERSTVA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA SR Čiastka 1 2018 Ročník XXVI Obsah 1. Oznámenie o osobitných podmienkach na udelenie národnej environmentálnej značky skupine produktov: Plynové infražiariče Ministerstvo

Διαβάστε περισσότερα

NÁVOD NA MONTÁŽ A INŠTALÁCIU PRE ZÁSOBNÍKOVÉ OHRIEVAČE VODY A AKUMULAČNÉ ZÁSOBNÍKY ZÁRUČNÝ LIST

NÁVOD NA MONTÁŽ A INŠTALÁCIU PRE ZÁSOBNÍKOVÉ OHRIEVAČE VODY A AKUMULAČNÉ ZÁSOBNÍKY ZÁRUČNÝ LIST SK NÁVOD NA MONTÁŽ A INŠTALÁCIU PRE ZÁSOBNÍKOVÉ OHRIEVAČE VODY A AKUMULAČNÉ ZÁSOBNÍKY ZÁRUČNÝ LIST OHRIEVAČE VODY S NEPRIAMYM OHREVOM TÚV S JEDNÝM VYMENNIKOM: ЕV (Х)S 200; 300; 500; 800; 1000; 1500; 2000

Διαβάστε περισσότερα

Membránový ventil, kovový

Membránový ventil, kovový Membránový ventil, kovový Konštrukcia Manuálne ovládaný 2/2-cestný membránový ventil GEMÜ v kovovom prevedení má nestúpajúce ručné koliesko a sériovo integrovaný optický indikátor. Vlastnosti Vhodný pre

Διαβάστε περισσότερα

Technické podmienky pre návrh, montáž a prevádzku aktívnych bleskozvodov

Technické podmienky pre návrh, montáž a prevádzku aktívnych bleskozvodov Technické podmienky pre návrh, montáž a prevádzku aktívnych bleskozvodov 1 Obsah Úvod... 3 1. Všeobecne... 4 2. Stručný podpis aktívneho bleskozvodu a jeho funkcie... 4 3. Návrh (projektovanie) ochranných

Διαβάστε περισσότερα

Meranie na jednofázovom transformátore

Meranie na jednofázovom transformátore Fakulta elektrotechniky a informatiky TU v Košiciach Katedra elektrotechniky a mechatroniky Meranie na jednofázovom transformátore Návod na cvičenia z predmetu Elektrotechnika Meno a priezvisko :..........................

Διαβάστε περισσότερα

difúzne otvorené drevovláknité izolačné dosky - ochrana nie len pred chladom...

difúzne otvorené drevovláknité izolačné dosky - ochrana nie len pred chladom... (TYP M) izolačná doska určená na vonkajšiu fasádu (spoj P+D) ρ = 230 kg/m3 λ d = 0,046 W/kg.K 590 1300 40 56 42,95 10,09 590 1300 60 38 29,15 15,14 590 1300 80 28 21,48 20,18 590 1300 100 22 16,87 25,23

Διαβάστε περισσότερα

ROZSAH ANALÝZ A POČETNOSŤ ODBEROV VZORIEK PITNEJ VODY

ROZSAH ANALÝZ A POČETNOSŤ ODBEROV VZORIEK PITNEJ VODY ROZSAH ANALÝZ A POČETNOSŤ ODBEROV VZORIEK PITNEJ VODY 2.1. Rozsah analýz 2.1.1. Minimálna analýza Minimálna analýza je určená na kontrolu a získavanie pravidelných informácií o stabilite zdroja pitnej

Διαβάστε περισσότερα

AKCIA: OBJEKT: PROFESIA: INVESTOR: Osvedčenie č. 47/1/2006-EZ-P-E1-A,B. Osvedčenie č. 066/1/2008-EZ-P-E2-A STUPEŇ:

AKCIA: OBJEKT: PROFESIA: INVESTOR: Osvedčenie č. 47/1/2006-EZ-P-E1-A,B. Osvedčenie č. 066/1/2008-EZ-P-E2-A STUPEŇ: A ) T E C H N I C K Á S P R Á V A AKCIA: BYTOVÝ DOM - HEAVEN OBJEKT: HLAVNÝ OBJEKT PROFESIA: ELEKTROINŠTALÁCIA MIESTO STAVBY: KAZANSKÁ UL., BRATISLAVA, P.Č. 5265/1, 5265/2, 5266/1, 5266/2 INVESTOR: HEAVEN

Διαβάστε περισσότερα

TECHNICKÉ PODMIENKY SPOLOČNOSTI EUSTREAM, A.S. AKO PREVÁDZKOVATEĽA PREPRAVNEJ SIETE,

TECHNICKÉ PODMIENKY SPOLOČNOSTI EUSTREAM, A.S. AKO PREVÁDZKOVATEĽA PREPRAVNEJ SIETE, TECHNICKÉ PODMIENKY SPOLOČNOSTI EUSTREAM, A.S. AKO PREVÁDZKOVATEĽA PREPRAVNEJ SIETE, ktoré určujú technické podmienky prístupu, Pripojenia do Prepravnej siete a prevádzkovania Prepravnej siete ktoré boli

Διαβάστε περισσότερα

IPM 1 IPM 2. sk Návod na inštaláciu 38 cz Návod k instalaci 47

IPM 1 IPM 2. sk Návod na inštaláciu 38 cz Návod k instalaci 47 IPM 1 IPM 2 20 12 0-00.1R de Installationsanleitung 2 fr Notice d installation 11 it Istruzioni per l uso 20 nl Installatiehandleiding 29 sk Návod na inštaláciu 38 cz Návod k instalaci 20 12 0 (200/02)

Διαβάστε περισσότερα

Miniatúrne a motorové stýkače, stýkače kondenzátora, pomocné stýkače a nadprúdové relé

Miniatúrne a motorové stýkače, stýkače kondenzátora, pomocné stýkače a nadprúdové relé Motorové stýkače Použitie: Stýkače sa používajú na diaľkové ovládanie a ochranu (v kombinácii s nadprúdovými relé) elektrických motorov a iných elektrických spotrebičov s menovitým výkonom do 160 kw (pri

Διαβάστε περισσότερα

Modul zmiešavača MM/MM-2

Modul zmiešavača MM/MM-2 ávod na montáž a obsluhu Modul zmiešavača /-2 WOLF GmbH Postfach 1380 D-84048 Mainburg Tel. +49-8751/74-0 www.wolf-heiztechnik.de Art.-r.: 3061889_201607 SK Obsah Bezpečnostné pokyny... 4 ormy a predpisy...

Διαβάστε περισσότερα

Logamax plus GB172/GB172T. Teplo je náš element. Podklady pre projektovanie vydanie 2011/06. [ Vzduch ] [ Voda ] [ Zem ] [ Buderus ]

Logamax plus GB172/GB172T. Teplo je náš element. Podklady pre projektovanie vydanie 2011/06. [ Vzduch ] [ Voda ] [ Zem ] [ Buderus ] [ Vzduch ] [ Voda ] Podklady pre projektovanie vydanie 2011/06 [ Zem ] [ Buderus ] Logamax plus GB172/GB172T Plynové kondenzačné kotly Rozsah výkonu 2,9 kw až 24 kw Teplo je náš element Obsah Obsah 1 Plynový

Διαβάστε περισσότερα

Ing. Zuzana Kocunová MŽP SR

Ing. Zuzana Kocunová MŽP SR Environmentálna efektívna a obnoviteľná energetika 13.- 14. júna 2012, Horný Smokovec Ing. Zuzana Kocunová MŽP SR 0905668014 kocunova.zuzana@enviro.gov.sk Rôzne oblasti environmentálneho práva riešia rôzne

Διαβάστε περισσότερα

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU. Multizónové moduly pre vykurovacie systémy typu SIM2Z

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU. Multizónové moduly pre vykurovacie systémy typu SIM2Z termet NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU Multizónové moduly pre vykurovacie systémy typu SIM2Z OBSAH 1 ÚVOD........3 1.1 POHĽAD NA MODUL SIM2Z.1LTT.1H...3 1.2 POHĽAD NA MODULSIM2Z.1LTE.1HT... 3 1.3 POHĽAD

Διαβάστε περισσότερα

Ekvačná a kvantifikačná logika

Ekvačná a kvantifikačná logika a kvantifikačná 3. prednáška (6. 10. 004) Prehľad 1 1 (dokončenie) ekvačných tabliel Formula A je ekvačne dokázateľná z množiny axióm T (T i A) práve vtedy, keď existuje uzavreté tablo pre cieľ A ekvačných

Διαβάστε περισσότερα

APLIKAČNÁ PRÍRUČKA. ... naše výrobky chránia všade! prepäťové ochrany

APLIKAČNÁ PRÍRUČKA. ... naše výrobky chránia všade! prepäťové ochrany prepäťové ochrany APLIKAČNÁ PRÍRUČKA ODPORÚČANIA PRE POUŽITIE PREPÄŤOVÝCH OCHRÁN KIWA NOVÉ PREPÄŤOVÉ OCHRANY SÉRIE POm I 25kA, PO II G Spoločnosť KIWA vyvíja a vyrába prepäťové ochrany (SPD = Surge Protective

Διαβάστε περισσότερα

AerobTec Altis Micro

AerobTec Altis Micro AerobTec Altis Micro Záznamový / súťažný výškomer s telemetriou Výrobca: AerobTec, s.r.o. Pionierska 15 831 02 Bratislava www.aerobtec.com info@aerobtec.com Obsah 1.Vlastnosti... 3 2.Úvod... 3 3.Princíp

Διαβάστε περισσότερα