Regulátory vykurovania a prípravy TÚV pre systémy CZT
|
|
- Εἰρήνη Νικολάκος
- 7 χρόνια πριν
- Προβολές:
Transcript
1 Regulátory vykurovania a prípravy TÚV pre systémy CZT RVD110 RVD130 Regulátory na použitie v odovzdávacích staniciach a zariadeniach systémov CZT. Regulácia vykurovacieho okruhu s čerpadlom. Príprava TÚV prietokovými systémami alebo zásobníkovými ohrievačmi TÚV. Osem naprogramovaných typov zariadení s automatickým priradením funkcií, potrebných pre každý typ zariadenia. Priame analógové nastavenie žiadanej hodnoty teploty miestnosti, ostatné nastavenia digitálne cez ovládacie riadky na displeji. Prevádzkové napätie 230 V, panelový regulátor 96x144 mm, konformnosť podľa CE Možnosť diaľkového ovládanie izbovým prístrojom. Použitie Zo strany zariadenia: Tepelné výmenníky v rámci odovzdávacej stanice systému CZT Zo strany budovy: Bytové a nebytové domy s vlastným prípojom na systém CZT a prípravou TÚV Zo strany vykurovacích telies: Všetky bežne vykurovacie systémy ako radiátorové, konvektorové, podlahové, stropné a sálavé vykurovanie Zo strany TÚV: Príprava TÚV prietokovými alebo zásobníkovými systémami Spoločné alebo oddelené tepelné výmenníky pre vykurovací okruh a okruh prípravy TÚV Funkcie Regulácia vykurovacieho okruhu Regulácia prípravy TÚV Regulácia vstupnej teploty v závislosti od počasia, zmiešavač s trojpolohovou reguláciou pohonu Regulácia vstupnej teploty s vplyvom teploty miestnosti, zmiešavač s trojpolohovou reguláciou pohonu Regulácia vstupnej teploty v závislosti od teploty miestnosti, zmiešavač s trojpolohovou reguláciou pohonu Príprava TÚV tepelnými výmenníkmi v zásobníkoch TÚV Priama príprava TÚV s tepelným výmenníkom s alebo bez zmiešavacieho ventilu v sekundárnom okruhu Landis & Staefa Division 1/10
2 Ďalšie funkcie Prehľad typov Rýchly ohrev a útlm v závislosti od teploty miestnosti Automatika hraníc vykurovania (Automatika ECO) Protimrazová ochrana (budovy, zariadenia, okruhu prípravy TÚV) Týždenné časové spínanie Nezávislé programy časového spínania vykurovania a prípravy TÚV Pravidelné preventívne spínanie čerpadla Ochrana voči vychladnutiu paralelných tepelných výmenníkov pri príprave TÚV prietokovým systémom Obmedzenie gradientu teploty tepelného výmenníka (funkcia DRT) Test relé a snímačov Diaľkové ovládanie izbovým prístrojom Prístroj Základný parameter Typ Regulátor vykurovania a TÚV pre CZT podporuje 3 typy zariadení RVD110 Regulátor vykurovania a TÚV pre CZT podporuje 8 typov zariadení RVD130 Kombinácie prístrojov Použiteľné snímače Snímače Typ Katalógový list Snímač počasia LG-Ni 1000 QAC22 811D Snímač počasia NTC 600 QAC32 811D Príložný snímač teploty QAD22 801D Ponorný snímač teploty QAE D Iné snímače s meracím prvkom LG-Ni 1000 QA... Ponorný snímač teploty Pt 500 komerčný Digitálny izbový prístroj QAW70 637D Digitálny izbový prístroj QAW50 635D Digitálny izbový snímač teploty NTC QAA10 725D Použiteľné izbové prístroje K dispozícii sú dva izbové prístroje ako aj jeden izbový snímač teploty: Izbový prístroj QAW70, so snímačom teploty miestnosti, časovým spínačom, ovládačom žiadanej hodnoty a korekciou žiadanej hodnoty teploty miestnosti (otočný gombík) Izbový prístroj QAW50, so snímačom teploty miestnosti a korekciou žiadanej hodnoty teploty miestnosti (otočný gombík) Snímač teploty miestnosti QAA10 s termistorom Použiteľné pohony Všetky elektromotorické a elektrohydraulické pohony firmy Landis & Staefa s prevádzkovým napätím V s trojpolohovým riadením Podrobnosti ako aj príslušné armatúry pozri údajové listy N4000D...N4999D Objednávanie Treba uviesť typové označenie podľa prehľadu typov. Snímače, izbové prístroje, pohony a armatúry treba objednať samostatne. CE1N2381B / Siemens Building Technologies 2/10 Landis & Staefa Division
3 Technika Základný parameter V regulátore RVD110 sú pevne naprogramované tri typy zariadení V regulátore RVD130 je pevne naprogramovaných osem typov zariadení Pri uvádzaní do prevádzky treba zadať príslušný typ zariadenia. Tým sa automaticky priradia potrebné funkcie, nastavenia a zobrazenia; nepotrebné parametre sa vyradia. Typy zariadení Typ 1 Regulácia vykurovacieho okruhu bez prípravy TÚV M Y1 B7 2381S01 B7 Q3 2381S02 Typ 2 Príprava TÚV so zásobníkom TÚV, okruh s nabíjacím čerpadlom. Iba typ RVD130: prídavne možno zvoliť cirkulačné čerpadlo B7 Y7 2381S03 Typ 3 Príprava TÚV so zásobníkom TÚV, okruh s obtokovým ventilom. Iba typ RVD130: prídavne možno zvoliť cirkulačné čerpadlo B7 M Y5 B7 M Y5 Y7 M H5 Q8 2381S S05 Typ 4 Oddelené tepelné výmenníky pre okruh vykurovania a okruh prípravy TÚV; príprava TÚV prietokovým systémom. Snímač : snímač teploty TÚV alebo pre funkciu DRT (obmedzenie gradientu teploty na výmenníku) Prídavná voľba cirkulačného čerpadla a snímača prietoku. Voliteľne ochrana voči vychladnutiu. Typ 5 Oddelené tepelné výmenníky pre okruh vykurovania a okruh prípravy TÚV; dvojstupňová regulácia prípravy TÚV: 1. stupeň v spiatočke primárneho okruhu, 2. stupeň v prívode sekundárneho okruhu. Možnosť prídavnej voľby snímača prietoku a externe ovládaného cirkulačného čerpadla. Voliteľne ochrana voči vychladnutiu. H5 B7 M Y5 Q3 2381S06 Typ 6 Oddelené tepelné výmenníky pre okruh vykurovania a okruh prípravy TÚV. Prietokový zásobník so samostatným tepelným výmenníkom, príprava TÚV s nabíjacím čerpadlom. Snímač : ako snímač teploty TÚV alebo pre funkciu DRT, potom meranie teploty TÚV termostatom B7 Y5 M Q3 Q8 2381S07 Typ 7 Dva sériovo zapojené tepelné výmenníky pre okruh vykurovania a prípravy TÚV. Prietokový zásobník na druhom tepelnom výmenníku, s reguláciou zmiešavača v okruhu prípravy TÚV. Snímač : ako snímač teploty TÚV alebo pre funkciu DRT, potom meranie teploty TÚV termostatom Landis & Staefa Division 3/10
4 Y5 M Q3 2381S08 Typ 8 Príprava TÚV so zásobníkom TÚV pripojenom na tepelný výmenník, vykurovací okruh so zmiešavačom v prívode vykurovaných skupín, príprava TÚV nabíjacím čerpadlom. B7 izbový prístroj H5 snímač prietoku Y1 priamy ventil v spiatočke primárneho okruhu snímač vstupnej teploty (regul. veličina) regulátor Y5 priamy ventil v okruhu prípravy TÚV (zariadenia typu snímač teploty TÚV 1 čerpadlo vykurovacieho okruhu 4, 5, 6) resp. zmiešavač v okruhu TÚV (zariadenie typu 7) B7 snímač teploty na spiatočke prim. okruhu Q3 nabíjacie čerpadlo okruhu TÚV resp. zmiešavač vo vykurovacom okruhu (zariad. typu 8) univerzálny snímač podľa typu zariad. cirkulačné čerpadlo ovládané Y7 Obtokový ventil (zariadenie typu 3) resp. zmiešavač snímač počasia regulátorom v okruhu prípravy TÚV (zariadenie typu 5) termostat TÚV Q8 externe ovládané cirkulačné čerpadlo Regulácia vykurovania Druhy prevádzky Snímanie teplôt Riadiace veličiny Žiadané hodnoty Generovanie žiadanej hodnoty vstupnej teploty Regulácia Obmedzenie max. hodnoty teploty na spiatočke Automatická prevádzka. Automatická prevádzka vykurovania podľa programu časového spínania; aktívne funkcie Automatika ECO a vplyv teploty miestnosti Trvalá prevádzka. Prevádzka vykurovania bez programu časového spínania; nastavenie žiadanej hodnoty otočným gombíkom Prevádzková pohotovosť (Standby) Vykurovanie vypnuté, zabezpečená protimrazová ochrana snímač vstupnej teploty: LG-Ni 1000 Ω pri 0 C (napr. QAD22) možnosť pripojenia snímača počasia: LG-Ni 1000 (typ QAC22) alebo NCT 600 (typ QAC32) možnosť pripojenia snímača teploty spiatočky primárneho okruhu: LG-Ni 1000 alebo Pt 500 snímanie teploty miestnosti izbovým prístrojom QAW50/QAW70 alebo snímačom teploty miestnosti QAA10 Ak možno použiť viac typov snímačov teploty, potom regulátor automaticky rozpozná typ pripojeného snímača. Pri regulácii v závislosti od počasia sa ako riadiaca veličina používa kombinovaná vonkajšia teplota. Generuje sa (v regulátore) z aktuálnej vonkajšej teploty a tlmenej vonkajšej teploty. Zohľadňuje sa konštrukcia budovy (nastaviteľná ako ľahká a ťažká). Nastaviteľné žiadané hodnoty sú: menovitá teplota miestnosti redukovaná teplota miestnosti teplota miestnosti pre protimrazovú ochranu Regulácia v závislosti od počasia: Žiadaná hodnota sa trvalo riadi v závislosti od vonkajšej teploty. Vstupná teplota vykurovacieho okruhu je priradená k aktuálnej hodnote vonkajšej teploty prostredníctvom vykurovacej krivky. Regulácia v závislosti od počasia so zohľadnením vplyvu miestnosti. Žiadaná hodnota sa riadi v závislosti od vonkajšej teploty a naviac regulačnou odchýlkou teploty miestnosti (rozdiel žiadanej a okamžitej hodnoty teploty miestnosti). Regulácia v závislosti od teploty miestnosti: Žiadaná hodnota sa riadi v závislosti od regulačnej odchýlky teploty miestnosti (rozdiel žiadanej a okamžitej hodnoty teploty miestnosti). Regulovanou veličinou je v každom prípade teplota na prívode sekundárneho okruhu. U všetkých typov zariadení sa reguluje podľa celkovej potreby tepla v zariadení (okruh vykurovania a okruh prípravy TÚV) priamym ventilom v spiatočke primárneho okruhu. Pri prekročení hraničnej hodnoty sa ventil v primárnom okruhu zatvára. Priebeh charakteristiky závisí od vonkajšej teploty. CE1N2381B / Siemens Building Technologies 4/10 Landis & Staefa Division
5 Rýchly ohrev a pokles v závislosti od teploty miestnosti Automatika ECO Max. a min. obmedzenie vstupnej teploty Rýchly ohrev v závislosti od vonkajšej teploty Pri prepínaní z nižšej úrovne teploty na menovitú hodnotu teploty sa navýši žiadaná hodnota teploty miestnosti. Koniec navýšenia vypočíta regulátor alebo nastane vtedy, keď je teplota miestnosti ešte 0,25 K nižšia ako normálna žiadaná hodnota (voliteľne). Rýchly ohrev vyžaduje snímač teploty miestnosti. Rýchly pokles teploty Pri prepnutí z normálnej teploty na nižšiu úroveň teploty ( alebo ) sa vykurovanie vypne. Vykurovanie sa opäť zapne pri dosiahnutí žiadanej hodnoty nižšej úrovne. Funkcia rýchleho poklesu teploty je bez použitia snímača teploty miestnosti aktívna počas definovaného času, ktorý závisí od konštrukcie budovy a nastaviteľného činiteľa zosilnenia. Obidve funkcie možno dezaktivovať. Prostredníctvom funkcie Automatika-ECO je vykurovanie riadené v závislosti od potreby tepla; keď to dovolí priebeh vonkajšej teploty, vykurovanie sa vypne. Pritom sa zohľadňuje okamžitá, tlmená a kombinovaná vonkajšia teplota ako aj nastaviteľná hranica vykurovania. Táto funkcia vyžaduje použitie snímača počasia. V prípade potreby ju možno dezaktivovať. Obidve obmedzenia sa realizujú prostredníctvom vykurovacej krivky; pri dosiahnutí hraničnej hodnoty nadobúda charakteristika konštantnú hodnotu. Každé aktívne obmedzenie sa zobrazí na displeji. Obidve obmedzenia možno dezaktivovať. Funkcia DRT Funkcia obmedzuje maximálnu hodnotu rozdielu teplôt spiatočky primárneho a sekundárneho okruhu. Programy časového spínania Pre automatickú prevádzku vykurovania má regulátor RVD110/130 k dispozícii týždenný program časového spínania s tromi denne nastaviteľnými periódami vykurovania. Ďalší týždenný program je k dispozícii na riadenie prípravy TÚV. Preventívne spínanie čerpadiel Pre čerpadlo vykurovania, nabíjania zásobníka TÚV a cirkulačné čerpadlo možno nastaviť pravidelné preventívne zopnutie. Čerpadlo sa spína raz týždenne na 30 sekúnd. Vykurovacie krivky V s = , , , , ,5 10 7, , T AM 2381D05 s T AM T V strmosť kombinovaná vonkajšia teplota [ C] teplota na prívode [ C] Adaptácia vykurovacej krivky Vykurovacia krivka sa môže prispôsobiť podmienkam okolia. O čo dlhšie je aktivovaná adaptácia, o to kratšie sú kroky učenia. Citlivosť adaptácie, strmosť a paralelné posunutie možno nastaviť. Táto funkcia vyžaduje snímač teploty miestnosti. Test relé a snímačov Na uľahčenie uvádzania do prevádzky a vyhľadávania chýb regulátor realizuje: test relé: jednotlivé relé možno aktivovať ručne test snímačov: možno odčítať údaje všetkých snímačov. Landis & Staefa Division 5/10
6 Blokovanie impulzov u pohonov Na ochranu kontaktov relé je celková dĺžka impulzov zatvárania, vysielaných pohonu obmedzená na päťnásobok doby prestavenia pohonu. Zvýšenie redukovanej teploty miestnosti Pri poklese vonkajšej teploty možno žiadanú hodnotu redukovanej teploty miestnosti zvýšiť. Zvýšenie (vplyv) je nastaviteľné. Túto funkciu možno dezaktivovať. Protimrazová ochrana budovy Protimrazová ochrana budovy udržuje v miestnosti nastaviteľnú minimálnu teplotu. Túto funkciu nemožno dezaktivovať. Protimrazová ochrana zariadenia Protimrazová ochrana zariadenia chráni zapínaním čerpadla vykurovacieho okruhu vykurovacie zariadenie voči zamrznutiu. Môže sa realizovať s a bez snímača počasia: So snímačom počasia: vonkajšia teplota 1,5 C: čerpadlo vykurov. okruhu beží každých 6 hodín 10 minút vonkajšia teplota 5 C: čerpadlo vykurovacieho okruhu beží stále Bez snímača počasia: vstupná teplota 10 C: čerpadlo vykurov. okruhu beží každých 6 hodín 10 minút vstupná teplota 5 C: čerpadlo vykurovacieho okruhu beží stále V prípade potreby možno túto funkciu dezaktivovať. Príprava TÚV Regulátory RVD110/130 umožňujú popri regulácii vykurovania aj prípravu TÚV s nasledujúcimi typmi zariadení a systémami prípravy TÚV: Typ RVD110 RVD130 Systém prípravy TÚV 1!! 2!! Zásobník na spoločnom tepelnom výmenníku 3!! Zásobník na spoločnom tepelnom výmenníku 4! Prietokový systém na paralelnom tepelnom výmenníku 5! Prietokový systém na paralelnom tepelnom výmenníku 6! Systém prietok. zásobníka na paralel. tepel. výmenníku 7! Systém prietok. zásobníka na paralel. tepel. výmenníku 8! Zásobník na spoločnom tepelnom výmenníku Snímanie teplôt Funkcie prípravy TÚV pre všetky typy zariadení Špecifické funkcie prípravy TÚV Zariadenia typu 2...8: so snímačmi LG-Ni 1000 alebo Pt 500 na svorke Zásobník v zariadeniach typu 6...8: so snímačmi LG-Ni 1000 (svorka ) alebo termostat Nastavenia: žiadaná hodnota, max. žiadaná hodnota a spínací rozdiel (hysterézia) Protimrazová ochrana TÚV: v každom prípade sa dodržiava minimálna teplota 5 C VYP prípravy TÚV: Prípravu TÚV možno ručne vypnúť. Protimrazová ochrana zostáva zabezpečená. Obmedzenie max. hodnoty teploty spiatočky primárnej strany: možno nastaviť hraničnú hodnotu, nezávislú od regulácie vykurovacieho okruhu Deblokovanie. U zariadení typu možno druh deblokovania voliť: podľa vlastného programu časového spínania prípravy TÚV počas fáz vykurovania regulátora, s alebo bez predsunutia prvého denného deblokovania vždy (24 h/denne) Priorita. Voliteľná je činnosť vykurovacieho okruhu počas prípravy TÚV nabíjaním zásobníka: Absolútna: Vykurovacie čerpadlo VYP (zariadenie typu 8: zmiešavač uzavretý, čerpadlo vykurovacieho okruhu zostáva ZAP) Priebežná: Čerpadlo vykurovacieho okruhu zostáva ZAP pokiaľ je k dispozícíi dostatok tepelnej energie (zariadenie typu 8: zmiešavač zoškrtený). Regulácia na žiadanú hodnotu teploty TÚV alebo maximálnu žiadanú hodnotu. Paralelná: Bez priority; vykurovací okruh zostáva ZAP. Regulácia na žiadanú hodnotu teploty TÚV alebo maximálnu žiadanú hodnotu. Ochrana voči vychladnutiu. V prietokových systémoch sa primárna strana tepelného výmenníka periodicky vyhrieva. CE1N2381B / Siemens Building Technologies 6/10 Landis & Staefa Division
7 Vynútené nabíjanie. Pri prvom dennom deblokovaní (resp. o polnoci pri 24- hodinovom programe spínania) sa TÚV pripravuje vždy. A to aj vtedy, keď okamžitá hodnota teploty je v rámci hysterézie spínania. Ručné nabíjanie: nezávisle od programu časového spínania príprava a tepelných pomerov počas prevádzkovej pohotovosti (Standby) Zhrnutie funkcií prípravy TÚV: Funkcia Zariad. typu 2 Zariad. typu 3 Zariad. typu 4 Zariad. typu 5 Zariad. typu 6 Zariadenie typu 7 Zariad. typu 8 Priorita voliteľne absolútne voliteľne 2 ) voliteľne 2 ) voliteľne voliteľne voliteľne Dobeh čerpadla aktívny aktívny 1 ) odpadá odpadá aktívny 3 ) aktívny 3 ) aktívny VYP pri nepredpokladá sa 5 ) Ovládanie cirkulačného VYP pri nabíjaní a VYP pri nabíjaní a nepredpokladá sa 5 ) VYP pri nabíjaní a VYP pri nabíjaní a čerpadla 6 ) Ochrana voči nie nie áno áno nie nie nie vychladnutiu Nútené nabíjanie áno áno nie nie áno áno áno Ručné nabíjanie áno áno nie nie áno áno áno Antibakteriálna funk. áno áno nie nie áno áno áno Ochr. voči vybitiu 4 ) áno áno nie nie áno áno áno Navýšenie žiadanej hodnoty teploty TÚV v zásobníku v zásobníku odpadá pomocou zmiešavača TÚV odpadá pomocou zmiešavača TÚV a tep. výmenníka Snímač prúdenia nie nie prídav. voľba prídav. voľba nie nie nie Deblokovanie Podľa programu časového spínania alebo vždy (voliteľne) v zásobníku 1 ) obtokový ventil 2 ) prednostne paralelne 3 ) pri odbere 4 ) pri dobehu čerpadla 5 ) musí ak existuje byť ovládané externe 6 ) iba RVD130 Rôzne funkcie Diaľkové ovládanie izbovými prístrojmi Reset parametrov Prevádzka s ručným ovládaním Izbový prístroj QAW50: prepnutie druhu prevádzky, nastavenie žiadanej hodnoty teploty miestnosti ako aj korekcie teploty miestnosti Izbový prístroj QAW70: zmena žiadanej hodnoty a programu vykurovania, zadanie obdobia prázdnin Možnosť zmeny všetkých nastavení na prednastavené hodnoty z výrobného závodu. V režime ručnej prevádzky možno vykurovanie ovládať ručne; príprava TÚV sa odstaví. Relé spínajú nasledovne: Pohon ventilu v spiatočke primárnej strany: bez prúdu. Možno ho však ovládať ručne z regulátora Ostatné pohony: zopnuté, bez prúdu Čerpadlo vykurovacieho okruhu: uzavreté Nabíjacie čerpadlo a (keď existuje) cirkulačné čerpadlo: zapnuté Vyhotovenie Prístroj Ovládanie Prístroj RVD110/130 pozostáva z bloku regulátora a podstavy. Blok regulátora obsahuje elektroniku, sieťový zdroj a výstupné relé ako aj na čelnej strane - LCD- displej a všetky ovládacie prvky. Modul regulátora je upevnený dvomi skrutkami v podstave. Táto obsahuje aj pripojovacie svorky. Regulátor RVD110 obsahuje 4 relé; regulátor RVD130 ich má 7. Regulátor RVD110/130 je konštruovaný pre tri druhy montáže: montáž na stenu (na stenu, v rozvádzači atď.) montáž na lištu (nasunutie na normovanú montážnu lištu) čelná montáž (kompaktná stanica, dvere rozvádzača atď.) Analógové ovládacie prvky sú tlačidlá voľby druhu prevádzky ako aj ZAP/VYP prípravy TÚV otočný gombík na nastavenie žiadanej hodnoty teploty miestnosti v trvalej prevádzke tlačidlo ručnej prevádzky Zadávanie resp. prestavenie všetkých ostatných nastavovaných parametrov, aktivovanie voliteľných funkcií ako aj odčítanie okamžitých hodnôt a stavov sa robí prostredníctvom riadkov ovládania. Každému parametru, každej okamžitej hodnote a každej voliteľnej funkcii je priradená jeden ovládací riadok s príslušným číslom. Ovládací riadok a prestavenie údajov na displeji sa robí jednou dvojicou tlačidiel. Tieto tlačidlá sa Landis & Staefa Division 7/10
8 Indikačné a ovládacie prvky nachádzajú pod výklopným vekom. Na zadnej strane veka je zasunutý návod na ovládanie ECO ECO RVD Z Z08 RVD110 Čelný pohľad RVD130 1 tlačidlá voľby druhu prevádzky 2 displej (LCD) 3 tlačidlá voľby riadku ovládania 4 tlačidlo ZAP/VYP ručnej prevádzky 5 tlačidlo ZAP/VYP prípravy TÚV 6 tlačidlá na prestavenie hodnôt 7 otočný gombík nastavenia žiadanej hodnoty teploty miestnosti v režime trvalej prevádzky Pokyny na projektovanie Montážne pokyny Pokyny na uvedenie do prevádzky Čelný pohľad RVD110 Vedenia meracích obvodov majú bezpečné malé napätie. Vedenia k pohonom a k čerpadlám majú V. Treba dodržiavať miestne predpisy pre elektrické zariadenia. Nie je dovolené paralelné kladenie signálnych vedení (pripojenie snímačov) a sieťových vedení (pohony, čerpadlá atď.); (trieda ochrany II EN 60730). Pri regulácii so snímačom teploty miestnosti nesmia byť v referenčnej miestnosti inštalované termostatické ventily vykurovacích telies. Ručné ventily treba zablokovať v úplne otvorenom stave. Vhodnými miestami na inštalovanie sú kompaktné stanice, rozvádzače, ovládacie panely alebo vykurovacia miestnosť. Nie sú dovolené mokré alebo vlhké priestory. Spôsoby montáže: na stenu, na normovanú montážnu lištu alebo do výrezu v paneli. Všetky prípoje pre bezpečné malé napätie (snímače, zbernica izbových prístrojov) sa nachádzajú v hornom bloku svoriek, prípoje sieťového napätia (pohony, čerpadlá) v dolnom bloku svoriek. Treba nastaviť typ zariadenia. Nastavenia parametrov systému CZT môžu byť zablokované. K prístroju je priložený návod na montáž a uvedenie do prevádzky. Technické údaje konformnosť podľa Smernice o elektromagnetickej zlučiteľnosti 89/336/EWG Odolnosť voči rušeniu EN Rušivé vyžarovanie EN Smernica pre malé napätie 73/23/EWG Bezpečnosť EN Menovité napätie 230 V +/ 10 % Menovitá frekvencia 50 Hz Príkon max. 8.5 VA, 6,5 W, cos ϕ >0,7 Trieda ochrany II podľa EN Ochrana krytím IP 40D podľa EN Dovolená teplota okolia Preprava C Skladovanie C Prevádzka C Dovolená vlhkosť prostredia F podľa IEC 721 Výstupné relé Rozsah napätí V Menovitý prúd 5 ma...2 A, cos ϕ >0.6 Max. výkon pre relé zmiešavača 15 VA Špičkový prúd pri spínaní max. 10 A max. 1 s Rezerva chodu časového spínača 12 h Dovolené dĺžky prívodov snímačov Cu- kábel, 0.6 mm 20 m Cu- kábel, 1.0 mm 2 80 m Cu- kábel, 1.5 mm m CE1N2381B / Siemens Building Technologies 8/10 Landis & Staefa Division
9 Dovolené dĺžky prívodov k izbovým prístrojom Cu- kábel, 0.25 mm 2, 0.6 mm Cu- kábel, 0.5 mm 2, 0.8 mm Hmotnosť 25 m 50 m 0,925 kg Landis & Staefa Division 9/10
10 Schémy zapojenia Strana malého napätia RVD A01 D1 D2 AC 230 V B7 RVD130 H5 D1 D2 N2 AC 230 V B7 H5 H5 2381A02 Strana sieťového napätia RVD A03 AC 230 V Y1 Y2 F3 Q3/Y7 M3 Y7 RVD130 3 pohony a 1 čerpadlo AC 230 V Y1 Y2 F4 Y5 Y6 F3 Q3/Y7 F7 /Y8 N2 Y5 Y7 2381A04 RVD130 2 pohony a 3 čerpadlá 2381A05 AC 230 V Y1 Y2 F4 Y5 Y6 F3 Q3/Y7 F7 /Y8 N2 Y5 Q3 Y7 izbový prístroj QAW50 alebo QAW70 alebo snímač teploty miestnosti QAA10 snímač teploty na prívode snímač teploty TÚV 1 B7 snímač teploty na spiatočke primárnej strany univerzálny snímač podľa typu zariadenia snímač počasia termostat obvodu prípravy TÚV H5 snímač prietoku / prúdenia regulátor RVD110 N2 regulátor RVD130 čerpadlo vykurovacieho okruhu Q3 čerpadlo okruhu prípravy TÚV cirkulačné čerpadlo okruhu TÚV Y1 pohon priameho ventilu v spiatočke primárnej strany Y5 pohon priameho ventilu v okruhu TÚV (zariadenia typu 4, 5, 6) resp. zmiešavača v okruhu TÚV (zariadenie typu 7) resp. zmiešavača vo vykurovacom okruhu (zariadenie typu 8) Y7 pohon obtokového ventilu (zariadenie typu 3) resp. zmiešavača v okruhu TÚV (zariadenie typu 5) CE1N2381B / Siemens Building Technologies 10/10 Landis & Staefa Division
11 Rozmery max , ,4 4, , M01 Rozmery v mm 1998 Siemens Building Technologies AG Landis & Staefa Division 11/10
Regulátor CZT pre jeden vykurovací okruh a TÚV
2 510 Regulátor CZ pre jeden vykurovací okruh a ÚV RVD120 RVD140 ultifunkčný regulátor vykurovania pre výmenníkové stanice CZ a zariadenia s - Bus komunikáciou. Vhodné pre reguláciu vykurovacieho okruhu
Διαβάστε περισσότεραRegulátor vykurovania
September 1996 SIGMAGYR Regulátor vykurovania RVL470 Použitie Funkcie Základná funkcia Multifunkčný regulátor vykurovania pre bytové a nebytové budovy; vhodný na reguláciu vstupnej teploty vykurovacích
Διαβάστε περισσότεραRegulátor teploty s ponorným snímačom
3 334 SYCO 100 Regulátor teploty s ponorným snímačom s 3-polohovým výstupom RE132 Regulátor teploty s ponorným snímačom teploty pre jednoduché vykurovacie zariadenia Kompaktná konštrukcia 3- polohové ovládanie
Διαβάστε περισσότεραRegulátor rozdielu teplôt
3 337 Synco 100 Regulátor rozdielu teplôt R27 Regulátor rozdielu teplôt pre solárne systémy so zásobníkmi 2 dvojpolohové ovládacie výstupy 24230 V ~ Kompaktná konštrukcia Použitie Zariadenia: Solárne zariadenia
Διαβάστε περισσότεραRVA Regulátor kotlov a vykurovania Základná dokumentácia
RVA53.140 Regulátor kotlov a vykurovania Základná dokumentácia Vydanie: 1.2.a Séria regulátorov: A CE1P2377B 13.04.2000 Siemens Building Technologies Slovensko, s.r.o. Zadunajská 8 SK-851 01 Bratislava
Διαβάστε περισσότεραKáblový snímač teploty
1 831 1847P01 Káblový snímač teploty QAP... Použitie Káblové snímače teploty sa používajú vo vykurovacích, vetracích a klimatizačných zariadeniach na snímanie teploty miestnosti. S daným príslušenstvom
Διαβάστε περισσότεραRVA46.531, RVA Regulátory vykurovania Základná dokumentácia. Siemens Building Technologies Landis & Staefa Division
RVA46.531, RVA36.531 Regulátory vykurovania Základná dokumentácia Vydanie 4.0.a Séria regulátorov D CE1P2372sk 21.3.2001 Siemens Building Technologies Landis & Staefa Division Obsah 1 Prehľad 3 1.1 Stručný
Διαβάστε περισσότεραHASLIM112V, HASLIM123V, HASLIM136V HASLIM112Z, HASLIM123Z, HASLIM136Z HASLIM112S, HASLIM123S, HASLIM136S
PROUKTOVÝ LIST HKL SLIM č. sklad. karty / obj. číslo: HSLIM112V, HSLIM123V, HSLIM136V HSLIM112Z, HSLIM123Z, HSLIM136Z HSLIM112S, HSLIM123S, HSLIM136S fakturačný názov výrobku: HKL SLIMv 1,2kW HKL SLIMv
Διαβάστε περισσότεραKanálové snímače teploty
1 761 1761P03 1761P01 1761P02 Montážna príruba AQM630 QAM2110040, QAM2120040 QAM2120200, QAM2120600 Symaro Kanálové snímače teploty QAM21 Pasívne snímače teploty vzduchu vo vzduchových kanáloch Použitie
Διαβάστε περισσότεραKaskádový radič kotlov
3 132 Synco 700 Kaskádový radič kotlov RK770 odulárna riadiace jednotka kaskády max. 6 kotlov, regulátor teploty kotlov ako aj regulátor vykurovacích obvodov s predreguláciou. 18 naprogramovaných štruktúr
Διαβάστε περισσότεραRVA Multifunčný regulátor pre zdroj tepla Základná technická dokumentácia. Siemens Building Technologies Landis & Staefa Division
RVA43.222 ultifunčný regulátor pre zdroj tepla Základná technická dokumentácia Vydanie 1.2 Séria regulátora: C CE1P2390sk 08.02.2002 Siemens uilding Technologies andis & Staefa Division 2 Siemens uilding
Διαβάστε περισσότεραRVA63.242, RVA Regulátor kotla a vykurovania Základná dokumentácia. Vydanie:1.3.b Séria regulátorov:b CE1P2373sk
RVA63.242, RVA53.242 Regulátor kotla a vykurovania Základná dokumentácia Vydanie:1.3.b Séria regulátorov:b 26.03.2001 CE1P2373sk 1 2 Siemens Building Technologies Slovensko, s.r.o. Zadunajská 8 SK-851
Διαβάστε περισσότεραNová generácia tepelných čerpadiel Gorenje Informácie o výrobku Názov modelu: Aerogor ECO prevodník 10 A Typ: vzduch na vodu (DC prevodník)
Nová generácia tepelných čerpadiel Gorenje Informácie o výrobku Názov modelu: Aerogor ECO prevodník 10 A Typ: vzduch na vodu (DC prevodník) Vykurovací systém s tepelným čerpadlom vzduch - voda (Aerogor
Διαβάστε περισσότεραRegulátor tlaku prepúšťaním AVA (PN 25)
Údajový list Regulátor tlaku prepúšťaním AVA (PN 25) Popis AVA je priamočinný regulátor tlaku prepúšťaním, vyvinutý predovšetkým pre systémy centrálneho zásobovania teplom. Regulátor je spravidla zatvorený
Διαβάστε περισσότεραRegulátor ECL Comfort 310 a jednotka diaľkového ovládania ECA 30/31
Údajový list Regulátor ECL Comfort 310 a jednotka diaľkového ovládania ECA 30/31 Popis Séria regulátorov ECL Comfort 310 Regulátor ECL Comfort 310: ECL Comfort 310 je ekvitermický regulátor v rodine regulátorov
Διαβάστε περισσότεραHoneywell. Smile. ekvitermický regulátor vykurovania SDC a regulátor diaľkového vykurovania DHC 43 MONTÁŽNY NÁVOD
Honeywell Smile ekvitermický regulátor vykurovania SDC a regulátor diaľkového vykurovania DHC 43 MONTÁŽNY NÁVOD OBSAH 1 Bezpečnostné pokyny 4 1.1 Použitie 5 1.2 Podmienky pre nábeh prevádzky 5 1.3 Neodpájajte
Διαβάστε περισσότεραRVS AVS75.. AVS37.. QAA75.. QAA78.. QAA55.. Albatros 2 Regulátory tepelných čerpadiel Užívateľská príručka
Albatros 2 Regulátory tepelných čerpadiel Užívateľská príručka RVS61.843 AVS75.. AVS37.. QAA75.. QAA78.. QAA55.. Vydanie 1.0 Séria regulátorov A CE1U2355sk_02 16. septembra 2007 Siemens Schweiz AG Výrobky
Διαβάστε περισσότεραRVA Kaskádový regulátor plynových kotlov so spojitou reguláciou výkonu Základná dokumentácia
RVA47.320 Kaskádový regulátor plynových kotlov so spojitou reguláciou výkonu Základná dokumentácia Vydanie 2.2 Séria regulátorov CE1P2379SK 08.02.2002 Siemens uilding Technologies Výrobky pre vykurovanie
Διαβάστε περισσότεραMiniatúrne a motorové stýkače, stýkače kondenzátora, pomocné stýkače a nadprúdové relé
Motorové stýkače Použitie: Stýkače sa používajú na diaľkové ovládanie a ochranu (v kombinácii s nadprúdovými relé) elektrických motorov a iných elektrických spotrebičov s menovitým výkonom do 160 kw (pri
Διαβάστε περισσότερα100626HTS01. 8 kw. 7 kw. 8 kw
alpha intec 100626HTS01 L 8SplitHT 8 7 44 54 8 alpha intec 100626HTS01 L 8SplitHT Souprava (tepelná čerpadla a kombivané ohřívače s tepelným čerpadlem) Sezonní energetická účinst vytápění tepelného čerpadla
Διαβάστε περισσότεραAkumulátory. Membránové akumulátory Vakové akumulátory Piestové akumulátory
www.eurofluid.sk 20-1 Membránové akumulátory... -3 Vakové akumulátory... -4 Piestové akumulátory... -5 Bezpečnostné a uzatváracie bloky, príslušenstvo... -7 Hydromotory 20 www.eurofluid.sk -2 www.eurofluid.sk
Διαβάστε περισσότεραIPM 1 IPM 2. sk Návod na inštaláciu 38 cz Návod k instalaci 47
IPM 1 IPM 2 20 12 0-00.1R de Installationsanleitung 2 fr Notice d installation 11 it Istruzioni per l uso 20 nl Installatiehandleiding 29 sk Návod na inštaláciu 38 cz Návod k instalaci 20 12 0 (200/02)
Διαβάστε περισσότεραElektromotorické pohony
4 573,, SQS65.5 s havarijnou funkciou, bez ručného prestavenia,, SQS65, SQS65.2,, SQS85.03 bez havarijnej funkcie, s ručným prestaveným Elektromotorické pohony pre ventily so zdvihom 5,5 mm SQS35 SQS85
Διαβάστε περισσότεραMembránový ventil, kovový
Membránový ventil, kovový Konštrukcia Manuálne ovládaný 2/2-cestný membránový ventil GEMÜ v kovovom prevedení má nestúpajúce ručné koliesko a sériovo integrovaný optický indikátor. Vlastnosti Vhodný pre
Διαβάστε περισσότεραPríslušenstvo kotla. Vonkajší snímač Priestorové regulátory Thermolink - ekvitermická regulácia Prestavba kotla KKO pre funkciu ohrevu teplej vody
Príslušenstvo kotla Vonkajší snímač Priestorové regulátory Thermolink - ekvitermická regulácia Prestavba kotla KKO pre funkciu ohrevu teplej vody Vonkajší snímač Vonkajší snímač pripájame ku kotlu len
Διαβάστε περισσότεραNÁVOD NA OBSLUHU VRC Sa - 15 C Party VRC-VCC +1 +2
NÁVOD NA OBSLUHU C VRC 410-2 -1 0 +1 +2 Sa - 15 C Party -3 +3 VRC-VCC SK Vážená zákazníčka, vážený zákazník! Kúpou regulačného zariadenia VRC 410 ste získali špičkový výrobok od firmy Vaillant. Aby ste
Διαβάστε περισσότεραOdporníky. 1. Príklad1. TESLA TR
Odporníky Úloha cvičenia: 1.Zistite technické údaje odporníkov pomocou katalógov 2.Zistite menovitú hodnotu odporníkov označených farebným kódom Schématická značka: 1. Príklad1. TESLA TR 163 200 ±1% L
Διαβάστε περισσότεραFW 120. Regulátor riadený podľa vonkajšej teploty s reguláciou solárneho systému. Návod na montáž a obsluhu
Návod na montáž a obsluhu Regulátor riadený podľa vonkajšej teploty s reguláciou solárneho systému FW 120 pre vykurovacie zariadenie s jednotkou Heatronic 3 vybavené zbernicou US 6 720 612 481-00.1R Prehľad
Διαβάστε περισσότεραPriame a trojcestné ventily PN16
4 84 Priame ventily (2-vývody) VPM43...(2) Trojcestné ventily (3-vývody) VMP43... Trojcestné ventily s obtokom (4- vývody VMP43...(4) Priame a trojcestné ventily PN6 VMP43... Priame ventily typovej rady
Διαβάστε περισσότεραRegulátor prietoku (PN16) AVQ montáž do spiatočky a montáž do prívodu
Údajový list Regulátor prietoku (PN16) montáž do spiatočky a montáž do prívodu Popis je priamočinný regulátor prietoku vyvinutý predovšetkým pre systémy centrálneho zásobovania teplom. Regulátor sa zatvára
Διαβάστε περισσότεραTECH CONTROLLERS Jaroslav KUCA TECHNICKÁ POMOC pre Slovensko
KATALÓG VÝROBKOV REGULÁCIE PRE VYKUROVACIE SYSTÉMY IZBOVÉ REGULÁCIE ZÓNOVÁ REGULÁCIA RADIÁTOROVÉHO VYKUROVANIA ZÓNOVÁ REGULÁCIA PODLAHOVÉHO VYKUROVANIA REGULÁCIE PRE KOTLY REGULÁCIE PRE SOLÁRNE SYSTÉMY
Διαβάστε περισσότεραLokálna procesná zbernica LPB (Local Process Bus) Projektovanie systému
Lokálna procesná zbernica LPB (Local Process Bus) Projektovanie systému Základná technická dokumentácia S e g m e n t 1 B 9 B 9 B 2 Vydanie: 2.1 26. október 1998 Landis & Gyr (Slovensko) s.r.o. Plynárenská
Διαβάστε περισσότεραKaskádový modul KM/KM-2
Návod na montáž a obsluhu Kaskádový modul KM/KM-2 WOLF GmbH Postfach 1380 D-84048 Mainburg Tel. +49-8751/74-0 www.wolf-heiztechnik.de Art.nr.: 3064890_201607 Zmeny vyhradené SK Obsah Bezpečnostné pokyny...
Διαβάστε περισσότεραPodklady pre projektovanie vydanie 10/2010. [ Vzduch ] [ Voda ] [ Zem ] [ Buderus ] Modulový regulačný systém. Teplo je náš element
[ Vzduch ] [ Voda ] Podklady pre projektovanie vydanie 10/2010 [ Zem ] [ Buderus ] Modulový regulačný systém Teplo je náš element Obsah Obsah 1 Regulačný systém Logamatic EMS...3 1.1 Oblasti použitia...3
Διαβάστε περισσότεραNávod na montáž a obsluhu Regulátor riadený podľa vonkajšej teploty s reguláciou solárneho systému FW 200
Návod na montáž a obsluhu Regulátor riadený podľa vonkajšej teploty s reguláciou solárneho systému FW 200 pre vykurovacie kotly s jednotkou Heatronic 3 vybavenou zbernicou US OSW 6 720 612 481-00.1R Preh
Διαβάστε περισσότεραNávod na montáž. a prevádzku. MOVIMOT pre energeticky úsporné motory. Vydanie 10/ / SK GC110000
Prevodové motory \ Priemyselné pohony \ Elektronika pohonov \ Automatizácia pohonov \ Servis MOVIMOT pre energeticky úsporné motory GC110000 Vydanie 10/05 11402822 / SK Návod na montáž a prevádzku SEW-EURODRIVE
Διαβάστε περισσότεραPohony vzduchových klapiek
4 634 OpenAir T Pohony vzduchových klapiek Otočné verzie,, 230 V ~ GDB...1 GLB...1 GSF...1 Elektromotorické otočné pohony s trojpolohovým a spojitým ovládaním, menovitý krútiaci moment 10 Nm (GDB) / 10
Διαβάστε περισσότεραKATALÓGOVÝ CENNÍK TECH
KATALÓGOVÝ CENNÍK TECH Aktualizácia 01.04.2015 Uvedené ceny sú bez DPH Názorne zobrazené produkty môžu byť odlišné od skutočných Obrázok Modul Popis regulácie Katalógová cena Regulátory k čerpadlu Regulátor
Διαβάστε περισσότεραKondenzačný kotol typu. návod na obsluhu. 02/ v y k u r o v a c i a t e c h n i k a
Kondenzačný kotol typu THRi návod na obsluhu 02/44 25 56 33 www.geminox.sk Návod na obsluhu THRi Vážený zákazník, ďakujeme vám, že ste si vybrali plynový kondenzačnáý kotol Geminox modelového radu THRi.
Διαβάστε περισσότεραServopohon vzduchotechnických klapiek 8Nm, 16Nm, 24Nm
Servopohon vzduchotechnických klapiek 8Nm, 16Nm, 24Nm Spoločnosť LUFBERG predstavuje servopohony s krútiacim momentom 8Nm, 16Nm, 24Nm pre použitie v systémoch vykurovania, ventilácie a chladenia. Vysoko
Διαβάστε περισσότεραZákladná charakteristika. Vlastnosti Technické parametre Schéma funkcie Ochranné funkcie kotla
Základná charakteristika Vlastnosti Technické parametre Schéma funkcie Ochranné funkcie kotla Vlastnosti Plynulá modulácia výkonu Ekvitermická regulácia (pri použití zodpovedajúceho priestorového regulátora
Διαβάστε περισσότεραKATEDRA DOPRAVNEJ A MANIPULAČNEJ TECHNIKY Strojnícka fakulta, Žilinská Univerzita
132 1 Absolútna chyba: ) = - skut absolútna ochýlka: ) ' = - spr. relatívna chyba: alebo Chyby (ochýlky): M systematické, M náhoné, M hrubé. Korekcia: k = spr - = - Î' pomerná korekcia: Správna honota:
Διαβάστε περισσότεραPRÍSTROJE PRE ROZVÁDZAČE
PRÍSTROJE PRE ROZVÁDZAČE MERAČE SPOTREBY ENERGIE MONITORY ENERGIE ANALYZÁTORY KVALITY ENERGIE PRÚDOVÉ TRANSFORMÁTORY BOČNÍKY ANALÓGOVÉ PANELOVÉ MERAČE DIGITÁLNE PANELOVÉ MERAČE MICRONIX spol. s r.o. -
Διαβάστε περισσότεραPohony pre vzduchové klapky Otočná verzia, trojpolohové ovládanie, 24 V alebo 230 V
4 625 Pohony pre vzduchové klapky Otočná verzia, trojpolohové ovládanie, 24 V alebo 230 V GIB13...1 GIB33...1 Otočné elektromotorické pohony, menovitý krútiaci moment 35 Nm, prevádzkové napätie 24 V alebo
Διαβάστε περισσότεραRAK-TW.5..H Sledovač teploty RAK-TW.5..H..
1 203 RAK-TW.5..H Sledovač teploty RAK-TW.5..H.. Elektromechanický sledovač teploty podľa DIN EN 14597 Protimrazový sledovač teploty s jednopólovým mikrospínačom Spínací výkon kontakt 1-2 16(2.5) A, 250
Διαβάστε περισσότεραPohony pre vzduchové klapky
4 626 Pohony pre vzduchové klapky Otočná verzia, trojpolohové ovládanie, 24 V alebo 230 V GBB13...1 GBB33...1 Použitie Funkcie Základné funkcie Otočný pohyb Trojpolohové ovládanie Funkcia úspory prúdu
Διαβάστε περισσότεραVitodens 100-W. Efektívny, s dlhou životnosťou, cenovo atraktívny
Vitodens 100-W Nástenný plynový kondenzačný kotol typ WB1C s modulovaným cylindrickým horákom MatriX a výhrevnou plochou Inox-Radial pre prevádzku závislú ako aj nezávislú na vzduchu v miestnosti. Menovitý
Διαβάστε περισσότερα3. Striedavé prúdy. Sínusoida
. Striedavé prúdy VZNIK: Striedavý elektrický prúd prechádza obvodom, ktorý je pripojený na zdroj striedavého napätia. Striedavé napätie vyrába synchrónny generátor, kde na koncoch rotorového vinutia sa
Διαβάστε περισσότεραRegulátor teploty. Typické použitia Použitie v zariadeniach na výrobu tepla Iné aplikácie v oblasti vykurovania, vetrania a klimatizácie
1 205 Regulátor teploty Elektromechanický TR RAK-TR1H Dvojpolohový regulátor s s jednopólovým mikrospínačom Spínací výkon kontakt 1-2 16(2,5) A, AC 250 V (DIN3440) kontakt 1-3 6(2,5) A, AC 250 V Časová
Διαβάστε περισσότεραModul zmiešavača MM/MM-2
ávod na montáž a obsluhu Modul zmiešavača /-2 WOLF GmbH Postfach 1380 D-84048 Mainburg Tel. +49-8751/74-0 www.wolf-heiztechnik.de Art.-r.: 3061889_201607 SK Obsah Bezpečnostné pokyny... 4 ormy a predpisy...
Διαβάστε περισσότεραMatematika Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie
Matematika 2-01 Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie Euklidovská metrika na množine R n všetkých usporiadaných n-íc reálnych čísel je reálna funkcia ρ: R n R n R definovaná nasledovne: Ak X = x
Διαβάστε περισσότεραRegulátor rozdielového tlaku (PN 25) AVP montáž do spiatočky a montáž do prívodu, meniteľné nastavenie
Údajový list Regulátor rozdielového tlaku (PN 25) AVP montáž do spiatočky a montáž do prívodu, meniteľné nastavenie Popis AVP(-F) je priamočinný regulátor rozdielového tlaku, vyvinutý predovšetkým pre
Διαβάστε περισσότεραFW 100. Regulátor riadený podľa vonkajšej teploty s reguláciou solárneho systému. Návod na montáž a obsluhu
Návod na montáž a obsluhu Regulátor riadený podľa vonkajšej teploty s reguláciou solárneho systému FW 100 pre vykurovacie zariadenie s jednotkou Heatronic 3 vybavené zbernicou US OSW 6 720 612 481-00.1R
Διαβάστε περισσότεραModulárne stykače pre inštaláciu do domových spínacích skríň
Modulárne stykače pre inštaláciu do domových spínacích skríň Technické údaje Menovité napätie U n 230 V - 440 V Menovité izolačné napätie U i 440 V termo-elektrický prúd I th 20A, 25A, 40A, 63A Životnosť
Διαβάστε περισσότεραPriamy ventil PN25 s vonkajším závitom
4 379 Priamy ventil PN25 s vonkajším závitom VVG55... Teleso červený bronz CC491K Rg5 DN15... 25 mm (½"... 1") k vs 0.25... 6.3 m 3 /h zdvih 5.5 mm dodávajú sa súpravy šroubenia ALG... so závitovými pripojeniami
Διαβάστε περισσότεραRegulátor rozdielového tlaku a prietoku (PN25) AVPQ montáž do spiatočky, meniteľné nastavenie AVPQ 4 montáž do prívodu, meniteľné nastavenie
Údajový list Regulátor rozdielového tlaku a prietoku (PN25) montáž do spiatočky, meniteľné nastavenie 4 montáž do prívodu, meniteľné nastavenie Popis (4) je priamočinný regulátor rozdiel. tlaku a prietoku,
Διαβάστε περισσότεραAerobTec Altis Micro
AerobTec Altis Micro Záznamový / súťažný výškomer s telemetriou Výrobca: AerobTec, s.r.o. Pionierska 15 831 02 Bratislava www.aerobtec.com info@aerobtec.com Obsah 1.Vlastnosti... 3 2.Úvod... 3 3.Princíp
Διαβάστε περισσότεραRegulátor rozdielového tlaku a prietoku (PN 16) AVPQ montáž do spiatočky, meniteľné nastavenie AVPQ-F montáž do spiatočky, pevné nastavenie
Údajový list Regulátor rozdielového tlaku a prietoku (PN 16) montáž do spiatočky, meniteľné nastavenie -F montáž do spiatočky, pevné nastavenie Popis (-F) je priamočinný regulátor rozdielového tlaku a
Διαβάστε περισσότεραRegulátor rozdielového tlaku, prietoku a teploty (PN 25) AVPQT - montáž do spiatočky, meniteľné nastavenie
Údajový list Regulátor rozdielového tlaku, prietoku a teploty (PN 25) AVPQT - montáž do spiatočky, meniteľné nastavenie Popis Regulátor AVPQT obsahuje regulačný ventil s nastaviteľným obmedzovačom prietoku,
Διαβάστε περισσότεραNÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU. Multizónové moduly pre vykurovacie systémy typu SIM2Z
termet NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU Multizónové moduly pre vykurovacie systémy typu SIM2Z OBSAH 1 ÚVOD........3 1.1 POHĽAD NA MODUL SIM2Z.1LTT.1H...3 1.2 POHĽAD NA MODULSIM2Z.1LTE.1HT... 3 1.3 POHĽAD
Διαβάστε περισσότεραTECHNICKÝ CENNÍK 2015 / 10. Od októbra 2015 novinka možnosť predĺženej záruky na nové kondenzačné kotly! rokov Z Á R U K A A V N Á P R E D Ĺ Ž E N Á
A V N Á O T N A R A G rokov Z Á R U K A P R E D Ĺ Ž E N Á Od októbra 215 novinka možnosť predĺženej záruky na nové kondenzačné kotly! TECHNICKÝ CENNÍK 215 / 1 Platný od 1. októbra 215 do odvolania alebo
Διαβάστε περισσότεραRegulátor kotla S.Control TOUCH
Regulátor kotla S.Control TOUCH PRE PELETOVÉ KOTLE www.econet24.com * k dispozícii v prídavnom module B ** fk dispozícii v prídavnom module C (MX.03) NÁVOD NA MONTÁŽ A OBSLUHU VYDANIE: 1.0 Programová verzia:
Διαβάστε περισσότεραRVA... Rada ekvitermických regulátorov Servisná technická dokumentácia. Vydanie 1.1 CE1S2370sk Siemens Building Technologies
RVA43.222 RVA66.540 RVA63.242 RVA63.280 RVA... Rada ekvitermických regulátorov Servisná technická dokumentácia Vydanie 1.1 CE1S2370sk 30.1.2001 Siemens Building Technologies Siemens Building Technologies
Διαβάστε περισσότεραElektromotorické pohony
4 506 SQK3300 SQL8300 Elektromotorické pohony Pre otočné armatúry s 90 otočným uhlom SQK3300 SQL8300 SQK3300 prevádzkové napätie 230 V~ prevádzkové napätie 230 V~ SQL8300 prevádzkové napätie 24 V~ Riadiaci
Διαβάστε περισσότεραSEZ220. Prevodník signálov. Siemens Building Technologies Výrobky pre vykurovanie vetranie klimatizáciu (HVAC) Synco 200
5 146 5146P01 Synco 200 Prevodník signálov SEZ220 Naprogramované štandardné aplikácie Voľne konfigurovateľný Obsluha s podporou ponuky funkcií (menu) Použitie Prevodník signálov sa používa v zariadeniach
Διαβάστε περισσότεραRegulátor kotla S.Control
Regulátor kotla S.Control PRE PELETOVÉ KOTLE www.econet24.com * funkcie k dispozícii v prídavnom module B ** funkcie k dispozícii v prídavnom module MX.03 *** izbový panel ecoster200/ecoster TOUCH a internetový
Διαβάστε περισσότεραServisné školenie. Izbový komunikačný regulátor: THERMOLINK P THERMOLINK RC
Izbový komunikačný regulátor: THERMOLINK P THERMOLINK RC >>> Úvod... Všeobecný popis...3 >>> Technické dáta... Popis regulátora...4 Štruktúra servisnej ponuky... 5-8 Zoznam dostupných ponúk a funkcií...9
Διαβάστε περισσότεραRedukčné ventily (PN 25) AVD na vodu AVDS na paru
Údajový list Redukčné ventily (PN 25) AVD na vodu na paru Popis Základné údaje AVD DN 15-50 k VS 0,4 25 m 3 /h PN 25 Rozsah nastavenia: 1 5 bar/3 12 bar Teplota: - cirkul. voda/voda s glykolom do 30 %:
Διαβάστε περισσότεραS ENERGIOU EFEKTÍVNE V BYTOVÝCH DOMOCH
S ENERGIOU EFEKTÍVNE V BYTOVÝCH DOMOCH VPLYV ZATEPLENIA DOMU NA HYDRAULICKÉ VYREGULOVANIE SIEA 03.05.2011 Ing. František VRANAY, PhD. Stavebná fakulta TU v Košiciach SPOSOBY DOSIAHNUTIA ÚSPOR PRI VYKUROVANÍ
Διαβάστε περισσότεραPodklady pre projektovanie
Podklady pre projektovanie Podklady pre projektovanie Vydanie 08/2006 Funkčný modul FM444 pre alternatívne zdroje tepla Obsah Obsah 1 KRÁTKY POPIS MODULU FM444...,,,,,,,,,,,,,,,,,...4 2 MOŽNOSTI POUŽITIA
Διαβάστε περισσότεραHoneywell. Smile. ekvitermický regulátor vykurovania SDC a regulátor diaľkového vykurovania DHC 43 NÁVOD NA OBSLUHU
Honeywell Smile ekvitermický regulátor vykurovania SDC a regulátor diaľkového vykurovania DHC 43 NÁVOD NA OBSLUHU Obsah 1 SOFTVÉROVÁ VERZIA...5 2 BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY...6 2.1 Použitie...6 2.2 Podmienky
Διαβάστε περισσότεραSonoMeter 31 Merače energií
SonoMeter 31 Merače energií Popis Osvedčenie o typovej skúške MID č.: LT-1621-MI004-023 SonoMeter 31 od spoločnosti Danfoss je rad ultrazvukových kompaktných meračov energií, ktoré slúžia na meranie spotreby
Διαβάστε περισσότεραNávrh vzduchotesnosti pre detaily napojení
Výpočet lineárneho stratového súčiniteľa tepelného mosta vzťahujúceho sa k vonkajším rozmerom: Ψ e podľa STN EN ISO 10211 Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení Objednávateľ: Ing. Natália Voltmannová
Διαβάστε περισσότεραSynco 700 Univerzálne regulátory RMU710, RMU720, RMU730
Synco 700 Univerzálne regulátory RMU710, RMU720, RMU730 vrátane rozširujúcich modulov RMZ786, RMZ787 a RMZ788 Základná dokumentácia Vydanie 1.0 CE1P3140sk 21.07.2003 Siemens Building Technologies Výrobky
Διαβάστε περισσότεραLogamatic EMS plus. Teplo je náš element. Podklady pre projektovanie vydanie 08/2012. [ Vzduch ] [ Voda ] [ Zem ] [ Buderus ]
[ Vzduch ] [ Voda ] Podklady pre projektovanie vydanie 08/2012 [ Zem ] [ Buderus ] Logamatic EMS plus Modulový regulačný systém Teplo je náš element Obsah Obsah 1 Regulačný systém Logamatic EMS plus...4
Διαβάστε περισσότεραNávod na montáž a servis
Návod na montáž a servis Priestorový termostat 6 720 618 477-00.1RS Logamatic EMS Ovládacia jednotka RC35 Pre odborných pracovníkov Pred začiatkom montáže a servisných prác si prosím pozorne prečítajte.
Διαβάστε περισσότεραNávod na montáž a obsluhu
Návod na montáž a obsluhu Solárny modul SM1 so solárnym zastavením funkcie kotla Wolf Slovenská republika s.r.o., Galvaniho 7, 821 04 Bratislava, tel. +421 2 4820 0802, fax +421 2 4820 0822, www.wolfsr.sk
Διαβάστε περισσότεραkondenzačné kotly systémy regulácie solárna technika tepelné čerpadlá vzduchotechnika kotly na tuhé palivo elektrokotly vykurovacie telesá
Kvalitná vykurovacia technológia vyžaduje profesionálnu inštaláciu a údržbu. Spoločnosť Robert Bosch, spol. s r.o., Divízia Termotechnika Buderus preto dodáva kompletný program výhradne cez odborných kúrenárov.
Διαβάστε περισσότεραKAGEDA AUTORIZOVANÝ DISTRIBÚTOR PRE SLOVENSKÚ REPUBLIKU
DVOJEXCENTRICKÁ KLAPKA je uzatváracia alebo regulačná armatúra pre rozvody vody, horúcej vody, plynov a pary. Všetky klapky vyhovujú smernici PED 97/ 23/EY a sú tiež vyrábané pre výbušné prostredie podľa
Διαβάστε περισσότεραPlynový nástenný kotol CERACLASSEXCELLENCE
Návod na inštaláciu a údržbu pre servisného technika Plynový nástenný kotol CERACLASSEXCELLENCE 70 3 085-00.O ZSC 4-3 MFK... ZSC 8-3 MFK... ZWC 4-3 MFK... ZWC 8-3 MFK... 70 3 097 SK (007/07) OSW Obsah
Διαβάστε περισσότεραPodklady pre projektovanie vydanie 10/2010. Plynové kondenzačné kotly. Logano plus GB402. Rozsah výkonu od 320 kw do 620 kw. Teplo je náš element
Podklady pre projektovanie vydanie 10/2010 Logano plus GB402 Plynové kondenzačné kotly Rozsah výkonu od 320 kw do 620 kw Teplo je náš element Obsah Obsah 1 Plynový kondenzačný kotol s hliníkovým výmenníkom
Διαβάστε περισσότεραCenová informácia k akciovej ponuke od do
Jarná modernizačná kampaň Patná od 1. 4. 30. 6. 2015 Cenová informácia k akciovej ponuke od 1. 4. do 30. 6. 2015 V tejto cenovej informácií vám predstavujeme akciovú ponuku pre obdobie od 1. apría do 30.
Διαβάστε περισσότεραPOUŽITIE REGULÁTORA, ZÁKLADNÉ FUNKCIE
POUŽITIE REGULÁTORA, ZÁKLADNÉ FUNKCIE Regulátor SR34-M1T je ekvitermický regulátor určený pre reguláciu systému znázorneho na technologickej schéme. Zdrojom tepla môže byť kotol na ľubovolné palivo, výmenník
Διαβάστε περισσότεραRAK-TW.1..H RAK-TW.1..H.. Sledovač teploty. Elektromechanický sledovač teploty podľa DIN EN 14597
1 202 Sledovač teploty Elektromechanický sledovač teploty podľa DIN EN 14597 RAK-TW.1..H RAK-TW.1..H.. Obmedzovač teploty s jednopólovým mikroprepínačom Spínaný výkon: kontakt 1-2 16(2.5) A, AC 250 V ~
Διαβάστε περισσότεραInteligentný elektronický Solárny regulátor pre ohrev TUV SR868C8. Návod na použitie
Inteligentný elektronický Solárny regulátor pre ohrev TUV SR868C8 Návod na použitie 1, Zobrazovacia jednotka display: Číslo Tlačítko na panely Popis tlačítka 1 Zelená kontrolka Kontrolka siete 2 Zapnuté/
Διαβάστε περισσότεραSolárny modul SM1 / SM1-2so
Návod na montáž a obsluhu Solárny modul SM1 / SM1-2so solárnym zastavením funkcie kotla WOLF GmbH Postfach 1380 D-84048 Mainburg Tel. +49-8751/74-0 www.wolf-heiztechnik.de Art.nr.: 3062221_201607 SK Obsah
Διαβάστε περισσότεραBuderus Zostavy pre zákazníkov Február 2017 SK BUDERUS. Zostavy pre zákazníkov. Teplo je náš element
Buderus Zostavy pre zákazníkov Február 2017 SK BUDERUS Zostavy pre zákazníkov Teplo je náš element Prehľad kapitol 1 Zostavy s kondenzačným kotlom 2 Zostavy s kondenzačným kotlom so zabudovaným zásobníkom
Διαβάστε περισσότεραCERAPURACU-Smart. Plynový kondenzačný kotol so zabudovaným zásobníkom teplej vody ZWSB 30-4 A. Návod na inštaláciu a údržbu (2011/12) SK
Návod na inštaláciu a údržbu Plynový kondenzačný kotol so zabudovaným zásobníkom teplej vody CERAPURACU-Smart 6 720 647 458-00-1O ZWSB 30-4 A 6 720 647 439 (2011/12) SK Obsah Obsah 1 Vysvetlenie symbolov
Διαβάστε περισσότεραCenník tepelných čerpadiel. Prečo Vaillant? Naša planéta v sebe skrýva nepredstaviteľnú energiu, ktorá teraz môže slúžiť i Vám.
Cenník tepelných čerpadiel Prečo Vaillant? Naša planéta v sebe skrýva nepredstaviteľnú energiu, ktorá teraz môže slúžiť i Vám. platný od 1. 2. 2014 Označovanie výrobkov Vaillant VUW VU VUI VKK VSC MAG
Διαβάστε περισσότεραPlynový závesný kondenzačný kotol CERAPURCOMFORT
Návod na inštaláciu a údržbu pre servisného technika Plynový závesný kondenzačný kotol CERAPURCOMFORT 6 70 63 085-00.O ZSBR 6-3 A... ZSBR 8-3 A... ZWBR 35-3 A... ZBR 35-3 A... ZBR 4-3 A... 6 70 65 83 SK
Διαβάστε περισσότεραSolárny modul SM2/SM2-2
Návod na montáž a obsluhu Solárny modul SM2/SM2-2 s blokovaním kotla solárnym zariadením WOLF GmbH Postfach 1380 D-84048 Mainburg Tel. +49-8751/74-0 www.wolf-heiztechnik.de Art.nr.: 3062222_201607 Zmeny
Διαβάστε περισσότεραVyhlásenie o parametroch stavebného výrobku StoPox GH 205 S
1 / 5 Vyhlásenie o parametroch stavebného výrobku StoPox GH 205 S Identifikačný kód typu výrobku PROD2141 StoPox GH 205 S Účel použitia EN 1504-2: Výrobok slúžiaci na ochranu povrchov povrchová úprava
Διαβάστε περισσότεραVáš Vaillant predajca:
Vaillant Group Slovakia, s.r.o. Pplk. Pľjušťa 45, 909 01 Skalica Tel: +421 34 6966 101 Fax: +421 34 6966 111 Vaillant Centrá: Vaillant Group Slovakia, s.r.o. Bratislava, Gagarinova 7/B Prešov, Vajanského
Διαβάστε περισσότεραZÁVESNÝ ELEKTRICKÝ KOTOL UŽIVATEĽSKÝ A INŠTALAČNÝ MATERIÁL
ZÁVESNÝ ELEKTRICKÝ KOTOL UŽIVATEĽSKÝ A INŠTALAČNÝ MATERIÁL Vážený zákazník, ďakujeme, že ste si vybrali závesný elektrický kotol určený na vykurovanie resp. ohrev TUV v externom zásobníku, navrhnutý pre
Διαβάστε περισσότερα/ 1 4. Tepelné čerpadlo vzduch-voda
2 0 1 3 / 1 4 ESTIA Tepelné čerpadlo vzduch-voda ESTIA Tepelné čerpadlo vzduch-voda Múdro kúriť, pritom šetriť a súčasne chrániť životné prostredie! Životné prostredie a naše emisie CO 2 sa týkajú nás
Διαβάστε περισσότεραLev KKZ Lev Heliotwin KKZ
Solárne systémy Plynové kondenzačné kotly condens Lev KKZ Lev Heliotwin KKZ Stacionárne kondenzačné kotly Kompaktné jednotky na vykurovanie a ohrev teplej vody v zabudovanom zásobníku. Vysokoúčinné, úsporné
Διαβάστε περισσότεραDIGITÁLNY MULTIMETER AX-100
DIGITÁLNY MULTIMETER AX-100 NÁVOD NA OBSLUHU 1. Bezpečnostné pokyny 1. Na vstup zariadenia neprivádzajte veličiny presahujúce maximálne prípustné hodnoty. 2. Ak sa chcete vyhnúť úrazom elektrickým prúdom,
Διαβάστε περισσότεραNávod na montáž, obsluhu a údržbu
Návod na montáž, obsluhu a údržbu GENUS PREMIUM SYSTEM 2 Obsah: Základné údaje Dôležité upozornenia 3 Značka CE 3 Symboly na výrobnom štítku 4 Bezpečnostné pokyny 4 Popis výrobku Ovládací panel 6 Displej
Διαβάστε περισσότεραWOLF PLYNOVÉ KONDENZAČNÉ KOTLY COMFORTLINE
TECHNICKÁ DOKUMENTÁCIA WOLF PLYNOVÉ KONDENZAČNÉ KOTLY COMFORTLINE CGB-35/50 / CGB-75/100 30m 3 /h ŠIROKÝ SORTIMENT KOTLOV systémového výrobcu WOLF ponúka ideálne riešenie pri občianskych a priemyselných
Διαβάστε περισσότεραRozsah akreditácie 1/5. Príloha zo dňa k osvedčeniu o akreditácii č. K-003
Rozsah akreditácie 1/5 Názov akreditovaného subjektu: U. S. Steel Košice, s.r.o. Oddelenie Metrológia a, Vstupný areál U. S. Steel, 044 54 Košice Rozsah akreditácie Oddelenia Metrológia a : Laboratórium
Διαβάστε περισσότερα