Notes on the Greek New Testament Week 138 Matthew 9:1-31
|
|
- Ἁνανίας Δημητρακόπουλος
- 8 χρόνια πριν
- Προβολές:
Transcript
1 Notes on the Greek New Testament Week 138 Matthew 9:1-31 Day 686: Matthew 9:1-8 Verses 1-8 Cf. Mark 2:1-12; Luke 5: Verse 1 Καὶ ἐµβὰς εἰς πλοῖον διεπέρασεν καὶ ἦλθεν εἰς τὴν ἰδίαν πόλιν. ἐµβαινω get into, embark πλοιον, ου n boat, ship διαπεραω cross over ἰδιος, α, ον one's own πολις, εως f see 8:33 Capernaum is clearly meant (cf. 4:13). These words indicate "that he now lived in the lakeside city and not simply that he paid it an occasional visit. It was the centre for his ministry." Verse 2 καὶ ἰδοὺ προσέφερον αὐτῷ παραλυτικὸν ἐπὶ κλίνης βεβληµένον. καὶ ἰδων ὁ Ἰησοῦς τὴν πίστιν αὐτῶν εἶπεν τῷ παραλυτικῷ, Θάρσει, τέκνον ἀφίενταί σου αἱ ἁµαρτίαι. προσφερω present, bring, bring before παραλυτικος, ου m paralytic, cripple κλινη, ης f bed, stretcher, sickbed βεβληµένον Verb, perf pass ptc, m acc & n nom/acc s βαλλω throw, place; perf pass ptc laid (aside) Matthew omits the lowering of the man through a roof "which makes such an impressive feature of the other accounts." ἰδων Verb, aor act ptc, m nom s ὁραω see πιστις, εως f faith, trust, belief θαρσεω (only in imperat) Courage! Take courage! Cheer up! τεκνον, ου n child ἀφίενταί Verb, pres pass indic, 3 pl ἀφιηµι cancel, forgive ἁµαρτια, ας f sin "In the early part of this Gospel we were told that Jesus would save his people from their sins (1:21), but this is the first occasion when we read of him giving anyone forgiveness." "In the biblical view (Gen 3), all sickness and suffering, like death itself, trace back to the entry of sin into the world. In this sense all sickness is caused by sin. But apart from the immediate cause-effect connection between some sin and some sickness (e.g., abuse of the body), there is no direct or immediate correlation between individual's sin and his or her sickness or suffering. This is only to say that most sinning does not receive its due punishment in the present time. In this age there is nothing unusual about the righteous suffering and the wicked prospering. The present pericope suggests neither that the man's sickness was cause by his sin nor that his sin needed to be forgiven before he could be healed. The point of this narrative is that the problem of sin, though not as apparent to the eye as paralysis, is a fundamental indeed, as becomes obvious as the Gospel proceeds, the fundamental problem of humanity that Jesus has come to counteract. Compared to the healings, the forgiveness of sins is by far the greater gift Jesus has brought in his ministry. If the healings done by Jesus presuppose the invasion of the kingdom of God into the realm of suffering caused by evil (as can most graphically be seen in the demon exorcism of the preceding passage), then the healing of diseases is only a part of a much larger picture, wherein sin itself, and not just its symptoms, is dealt a final blow. The primary mission of Jesus is the overcoming of sin through the cross (cf. 1:21; 20:28; 26:28); the healings are only a secondary indication of that fact. This connection, indeed, has already been seen in the citation of Isa 53:4 in 8:17. In Isa 53 the sin-bearer is also the disease-curer; and the same connection is made quite explicit in Ps 103:3, 'who forgives all your iniquity, who heals all your diseases' (cf. Pss 25:18; 32:1-2; 41:5; 79:9)." Hagner. Verse 3 καὶ ἰδού τινες τῶν γραµµατέων εἶπαν ἐν ἑαυτοῖς, Οὗτος βλασφηµεῖ. γραµµατευς, εως m scribe, expert in Jewish law, scholar ἑαυτος, ἑαυτη, ἑαυτον him/her/itself βλασφηµεω slander, speak against God, blaspheme Week 138: Page 1
2 "In the NT the concept of blasphemy is controlled throughout by the thought of violation of the power and majesty of God." Byer. "As the scribes saw it, for Jesus to forgive sins was to assume the divine prerogative." Cf. Mk 2:7. Verse 4 καὶ ἰδων ὁ Ἰησοῦς τὰς ἐνθυµήσεις αὐτῶν εἶπεν, Ἱνατί ἐνθυµεῖσθε πονηρὰ ἐν ταῖς καρδίαις ὑµῶν; ἰδων see v.2 ἐνθυµησις, εως f (inmost) thought, idea ἱνατι why? for what reason? ἐνθυµεοµαι think about, think πονηρος, α, ον evil, bad, wicked "The scribes would surely have argued it was a good thing to desire to protect the name and honour of God. Yet from Matthew's perspective, to oppose Jesus is to oppose God, and the resistance to Jesus that begins here will lead to his death." Hagner. Verse 5 τί γάρ ἐστιν εὐκοπωτερον, εἰπεῖν, Ἀφίενταί σου αἱ ἁµαρτίαι, ἢ εἰπεῖν, Ἔγειρε καὶ περιπάτει; εὐκοπωτερος, α, ον (comparitive from εὐκοπος easy) easier ἀφίενταί Verb, perf pass indic, 3 pl ἀφιηµι ἠ or ἐγειρω raise περιπατεω walk, walk about "The obvious answer is that it is easier to say that sin is forgiven, for it is impossible for the bystanders to confirm or refute what has been said, whereas when a paralysed man is told to get up and walk anybody can see whether the command is obeyed or not. On a deeper level, however, it is the second statement that is the easier: a healer can say that, but it takes deity really to forgive sins." Verse 6 ἵνα δὲ εἰδῆτε ὅτι ἐξουσίαν ἔχει ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρωπου ἐπὶ τῆς γῆς ἀφιέναι ἁµαρτίας - τότε λέγει τῷ παραλυτικῷ, Ἐγερθεὶς ἆρόν σου τὴν κλίνην καὶ ὕπαγε εἰς τὸν οἶκόν σου. εἰδῆτε Verb, perf/pres act subj, 2 pl οἰδα (verb perf in form but with present meaning) know, understand ἐξουσια, ας f authority γη, γης f earth The meaning here of ἐπὶ τῆς γῆς is "now, in advance of the coming of the eschaton... If the Son of Man is the person of Dan 7:13-14 and he begins through his presence to bring the blessings of the eschaton (one of which was the forgiveness of iniquity [cf. Isa 33:24; Jer 31:34...]), then it is no surprise that he has authority to forgive sins on earth as an intrinsic part of his ministry." Hagner. ἀφιέναι Verb, pres act infin ἀφιηµι τοτε then, at that time ἆρόν Verb, aor act imperat, 2 s αἰρω take, take up, take away κλινη, ης f see v.2 ὑπαγω go, go one's way, depart Verse 7 καὶ ἐγερθεὶς ἀπῆλθεν εἰς τὸν οἶκον αὐτοῦ. Verse 8 ἰδόντες δὲ οἱ ὄχλοι ἐφοβήθησαν καὶ ἐδόξασαν τὸν θεὸν τὸν δόντα ἐξουσίαν τοιαύτην τοῖς ἀνθρωποις. ἰδόντες Verb, aor act ptc, m nom pl ὁραω see v.2 ὀχλος, ου m crowd, multitude φοβεοµαι fear, be afraid (of) C L Θ f 13 TR sy h substitute ἐθαυµασαν, 'they marvelled,' as apparently more appropriate and perhaps by influence of other passages where the word occurs. "They reacted as in the presence of God." δοξαζω praise, honour, glorify δόντα Verb, aor act ptc, m acc s διδωµι ἐξουσια, ας f see v.6 τοιουτος, αυτη, ουτον correlative pronoun and adjective such, of such kind Hagner suggests that Matthew may have had ecclesiological concerns in mind in the plural τοις ἀνθρωποις, cf. 18:18. Day 687: Matthew 9:9-13 Verse 9 Καὶ παράγων ὁ Ἰησοῦς ἐκεῖθεν εἶδεν ἄνθρωπον καθήµενον ἐπὶ τὸ τελωνιον, Μαθθαῖον λεγόµενον, καὶ λέγει αὐτῷ, Ἀκολούθει µοι. καὶ ἀναστὰς ἠκολούθησεν αὐτῷ. παραγω pass by, pass on εἶδεν Verb, aor act indic, 3 s ὁραω see, observe καθηµαι sit, sit down Week 138: Page 2
3 τελωνιον, ου n tax office, tax collector's booth These taxes would have been collected on goods being transported either by land, with the booth beside the main road, or by sea, with the booth by the shore. Matthew is called Levi in the other Synoptic Gospels. It was not uncommon for people in New Testament times to be known by more than one name Simon/Peter, Saul/Paul, Joseph/Barnabas, John Mark etc. This change of name, "together with the reference to 'Matthew the tax collector' in 10:3 ('the tax collector' being unique to Matthew at this point), is sometimes taken to be tied in with the attribution of the Gospel to Matthew." Hagner. ἀκολουθεω follow, be a disciple ἀνιστηµι rise, stand up Matthew may have known of Jesus and his work since this incident seems to have occurred in Capernaum. His response was instant and would have involved loss of his livelihood. Verse 10 Καὶ ἐγένετο αὐτοῦ ἀνακειµένου ἐν τῇ οἰκίᾳ, καὶ ἰδοὺ πολλοὶ τελῶναι καὶ ἁµαρτωλοὶ ἐλθόντες συνανέκειντο τῷ Ἰησοῦ καὶ τοῖς µαθηταῖς αὐτοῦ. ἐγένετο Verb, aor midd dep indic, 3 s γινοµαι ἀνακειµαι be seated at table, be a dinner guest Suggests a special dinner, cf. Lk 5:29. οἰκια, ας f house, home τελωνης, ου m tax collector ἁµαρτωλος, ον sinful, sinner "Tax collectors, or tax farmers, in that culture were despised as greedy, self-serving and parasitic. They grew rich at the expense of the poor by extorting from them more than was required by their superiors in order to fill their own pockets. They futhermore often compromised regulations for purity in their handling of pagan money and their dealings with Gentiles. That Jesus should call a tax collector to be a disciple would have been in itself scandalous." Hagner. 'Sinners' were probably those who similarly failed to keep the ceremonial law in a way satisfactory to the Pharisees. συνανακειµαι sit at table with, eat with µαθητης, ου m disciple, follower "It must be noted here that table fellowship in that culture was regarded as a very important symbol of the closeness, indeed the oneness, of those participating. This is one reason, for example, that Jews were not allowed to sit at the same table with Gentiles. For Jesus and his disciples to be at the same table with tax collectors and sinners implied a full acceptance of them. (With this background, the symbolism of the messianic banquet in 8:11 becomes all the more remarkable.) Thus the question of the Pharisees, who were guardians of such separation in the cause of righteousness, comes as no surprise. For Jesus' association with tax collectors and sinners challenges a basic principle of the Pharisees and from their perspective calls into question his real commitment to doing God's will... Parallel to the present story in many respects is that concerning another tax collector, in this instance a 'chief tax collector,' Zacchaeus in Luke 19 (see the specific charge in Luke 19:7; cf. 15:2)." Hagner. Verse 11 καὶ ἰδόντες οἱ Φαρισαῖοι ἔλεγον τοῖς µαθηταῖς αὐτοῦ, ιὰ τί µετὰ τῶν τελωνῶν καὶ ἁµαρτωλῶν ἐσθίει ὁ διδάσκαλος ὑµῶν; ἰδόντες Verb, aor act ptc, m nom pl ὁραω ἐσθιω and ἐσθω eat, consume διδασκαλος, ου m teacher Verse 12 ὁ δὲ ἀκούσας εἶπεν, Οὐ χρείαν ἔχουσιν οἱ ἰσχύοντες ἰατροῦ ἀλλ οἱ κακῶς ἔχοντες. Many MSS, followed by the TR, read ὁ δε Ἰησους ἀκουσας. χρεια, ας f need, want ἰσχυω be strong, be able ἰατρος, ου m physician, doctor This may have been a proverbial saying. Parallels can be found in Greek literature. κακως badly, severely; κακως ἐχω be sick Verse 13 πορευθέντες δὲ µάθετε τί ἐστιν, Ἔλεος θέλω καὶ οὐ θυσίαν οὐ γὰρ ἦλθον καλέσαι δικαίους ἀλλὰ ἁµαρτωλούς. πορευοµαι go, proceed µάθετε Verb, 2 aor act imperat, 2 pl µανθανω learn, find out The following quotation is from Hosea 6:6. ἐλεος, ους n mercy, compassion θελω wish, will Week 138: Page 3
4 θυσια, ας f sacrifice I.e. mercy and compassion are more important than strict obedience to the letter of the ceremonial law. ἦλθον Verb, aor act ind, 1s & 3 pl ἐρχοµαι δικαιος, α, ον righteous, just, conforming to the standard Many MSS, followed by the TR, include at the end of the verse, εἰς µετανοιαν, conforming the text to the parallel in Luke 5:32. Commenting on the latter half of this verse, Hagner writes, "For this reason Jesus can be described as τελωνων φιλος και ἁµαρτωλων, 'a friend of tax collectors and sinners' (11:19). Again, therefore, as in the preceding pericope (cf. vv 6,8), we are brought to the centrality of the forgiveness of sin in the ministry of Jesus. It is for this reason that he comes to call sinners (cf. Luke 19:10) and that sinners are often the quickest to respond to him. In 21:31 Jesus will say, 'Truly, I say to you, the tax collectors and harlots go into the kingdom of God before you.' It would be a mistake on the basis of vv to conclude that the references to the 'healthy' and the 'righteous' imply, either for Jesus or for Matthew, that there are some who do not need Jesus or for whom he has not come. On the contrary, it is clear that those who perhaps had most reason to be included in that category, the Pharisees, are paradoxically among those who need Jesus the most. From the standpoint of the kingdom and the ministry of Jesus, culminating in his death, all are unworthy and in need of forgiveness." Day 688: Matthew 9:14-17 Verses Cf. Mark 2:18-22; Luke 5: Verse 14 Τότε προσέρχονται αὐτῷ οἱ µαθηταὶ Ἰωάννου λέγοντες, ιὰ τί ἡµεῖς καὶ οἱ Φαρισαῖοι νηστεύοµεν [πολλά], οἱ δὲ µαθηταί σου οὐ νηστεύουσιν; τοτε then, at that time προσερχοµαι come or go to µαθητης, ου m see v.10 νηστευω fast, go without food A few MSS, followed by the TR, omit πολλα and some have the variant reading πυκνα, 'frequently.' It would seem that Jesus and his disciples did not practice regular fasting, though Jesus taught concerning fasting in Matt 6:16. Verse 15 καὶ εἶπεν αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς, Μὴ δύνανται οἱ υἱοὶ τοῦ νυµφῶνος πενθεῖν ἐφ ὅσον µετ αὐτῶν ἐστιν ὁ νυµφίος; ἐλεύσονται δὲ ἡµέραι ὅταν ἀπαρθῇ ἀπ αὐτῶν ὁ νυµφίος, καὶ τότε νηστεύσουσιν. δυναµαι can, be able to νυµφων, ωνος m wedding hall; υἱος του ν. bridegroom's attendant, wedding guest πενθεω mourn, be sad, grieve over ὁσος, η, ον as much as, how far; ἐφ ὁσον inasmuch as, while νυµφιος, ου m bridegroom ἐλεύσονται Verb, fut midd dep indic, 3 pl ἐρχοµαι ὁταν when ἀπαρθῇ Verb, aor pass subj, 3 s ἀπαιρω take away τοτε see v.14 "Though not quite a passion prediction (cf. 16:21), this is the first clear allusion to the future and unexpected death of Jesus (cf. 26:11; Luke 17:22)." Hagner. "Jesus did not command them to fast; he simply prophesies that they will. And they did (cf. Acts 9:9; 13:3; 14:23; 27:9[,33])." Verse 16 οὐδεὶς δὲ ἐπιβάλλει ἐπίβληµα ῥάκους ἀγνάφου ἐπὶ ἱµατίῳ παλαιῷ αἴρει γὰρ τὸ πλήρωµα αὐτοῦ ἀπὸ τοῦ ἱµατίου, καὶ χεῖρον σχίσµα γίνεται. οὐδεις, οὐδεµια, οὐδεν no one, nothing ἐπιβαλλω throw or place on ἐπιβληµα, τος n piece, patch ῥακος, ους n piece of cloth ἀγναφος, ον new, unshrunken ἱµατιον, ου n garment, clothing, robe παλαιος, α, ον old, former αἰρω take, take away πληρωµα, τος n fulness, completeness χειρων, ον gen ονος worse, more severe σχισµα, τος n division, split "This homely piece of wisdom would be immediately grasped by Jesus' audience, and it brings out vividly the point that Jesus is not trying to patch up a worn-out Judaism." Week 138: Page 4
5 Verse 17 οὐδὲ βάλλουσιν οἶνον νέον εἰς ἀσκοὺς παλαιούς εἰ δὲ µή γε, ῥήγνυνται οἱ ἀσκοί, καὶ ὁ οἶνος ἐκχεῖται καὶ οἱ ἀσκοὶ ἀπόλλυνται ἀλλὰ βάλλουσιν οἶνον νέον εἰς ἀσκοὺς καινούς, καὶ ἀµφότεροι συντηροῦνται. βαλλω throw, place, pour οἰνος, ου m wine νεος, α, ον new, fresh, young New wine means wine that has not finished fermenting. ἀσκος, ου m wine-skin παλαιος, α, ον old, former γε enclitic particle adding emphasis to the word with which it is associated ῥήγνυνται Verb, pres pass indic, 3 pl ῥηγνυµι and ῥησσω burst, tear in pieces ἐκχεῖται Verb, pres pass indic, 3 s ἐκχεω and ἐκχυννω pour out ἀπόλλυνται Verb, fut midd indic, 3 pl ἀπολλυµι destroy; midd be lost, perish καινος, η, ον new ἀµφοτεροι, αι, α both, all συντηρεω keep safe, treasure up "The two illustrations effectively make the point that Jesus was not simply bringing in a revised and updated Judaism, or even founding a new sect within Judaism. What he was teaching and doing were such things that could not be contained within the accepted Jewish system; to attempt to confine his followers within the limits of the old religion would be to invite disaster... Much the same point is, of course, made in the Fourth Gospel with its account of the changing of water into wine (John 2)." And Hagner comments, "It must be affirmed from the start that the presence of Jesus necessarily means an alteration of previous definitions of the path of righteousness (cf. Rom 7:6). The gospel cannot be added to Judaism. It is not a matter of loyalty to Torah or God's righteousness that is in question. It is rather a matter of the interpretation of God's will. And it is exactly in this that Jesus, as God's Messiah, the one Teacher (cf. 23:8-12), excels, as will the Christian scribe (cf. 13:52). Because of the new era represented by the fulfilment brought by Jesus, a new possibility of understanding and obeying God's will becomes available. The disciples' new obedience turns on the unique person and mission of Jesus." Day 689: Matthew 9:18-26 Verses Matthew reduces considerably the parallel narrative found in Mark 5: Verse 18 Ταῦτα αὐτοῦ λαλοῦντος αὐτοῖς ἰδοὺ ἄρχων εἷς ἐλθων προσεκύνει αὐτῷ λέγων ὅτι Ἡ θυγάτηρ µου ἄρτι ἐτελεύτησεν ἀλλὰ ἐλθων ἐπίθες τὴν χεῖρά σου ἐπ αὐτήν, καὶ ζήσεται. λαλεω speak, talk ἀρχων, οντος m ruler, official A synagogue official (cf. Mk 5:22). εἱς, µια, ἑν gen ἐνος, µιας, ἑνος one, a προσκυνεω worship, fall at another's feet θυγατηρ, τρος f daughter ἀρτι now, at the present τελευταω die ἄρτι ἐτελεύτησεν she had 'just died.' ἐπίθες Verb, aor act imperat, 2 s ἐπιτιθηµι place on, place χειρ, χειρος f hand, power ζήσεται Verb, fut mid indic, 3s ζαω live "The simple faith of the ruler, reminiscent of that of the centurion (8:5-13), is impressive." Hagner. Verse 19 καὶ ἐγερθεὶς ὁ Ἰησοῦς ἠκολούθησεν αὐτῷ καὶ οἱ µαθηταὶ αὐτοῦ. ἐγειρω raise ἀκολουθεω follow, accompany µαθητης, ου m disciple Verse 20 Καὶ ἰδοὺ γυνὴ αἱµορροοῦσα δωδεκα ἔτη προσελθοῦσα ὄπισθεν ἥψατο τοῦ κρασπέδου τοῦ ἱµατίου αὐτοῦ γυνη, αικος f woman αἱµορροεω suffer a chronic bleeding δωδεκα twelve ἔτη Noun, nom & acc pl ἐτος, ους n year "The woman's disability was not only a physical malady but one that had significant social implications; she would have been ceremonially unclean (Lev 15:25-27), and therefore cut off from the ceremonial observances of the community. She could not join in worship, and her contact with other people would have been restricted because even a touch from her would make people unclean (Lev 15:27). It was probably this that made her take the approach she did." Week 138: Page 5
6 προσελθοῦσα Verb, aor act ptc, f nom s προσερχοµαι come or go to ὀπισθεν behind, from behind ἁπτω light; midd. take hold of, touch κρασπεδον, ου n fringe, edge, tassel ἱµατιον, ου n garment, clothing, robe "τοῦ κρασπέδου τοῦ ἱµατίου αὐτοῦ, 'the fringe of his garment,' probably refers not simply to the edge of Jesus' garment but to the tassels... required by Num 15:38-41 and Deut 22:12 for the four corners of one's outer garment (cf. 23:5). Jesus is thus faithful to the Torah in his dress." Hagner. Verse 21 ἔλεγεν γὰρ ἐν ἑαυτῇ, Ἐὰν µόνον ἅψωµαι τοῦ ἱµατίου αὐτοῦ σωθήσοµαι. ἑαυτος, ἑαυτη, ἑαυτον him/her/itself ἐαν if µονον adv only, alone ἅψωµαι Verb, aor midd subj, 1 s ἁπτω σωθήσοµαι Verb, fut pass indic, 1 s σωζω save, rescue, heal "There seems to be an element of superstition mingled with the faith of the woman, but Jesus did not reject her; he responded to the faith that he discerned." Verse 22 ὁ δὲ Ἰησοῦς στραφεὶς καὶ ἰδων αὐτὴν εἶπεν, Θάρσει, θύγατερ ἡ πίστις σου σέσωκέν σε. καὶ ἐσωθη ἡ γυνὴ ἀπὸ τῆς ὥρας ἐκείνης. στραφεὶς Verb, aor pass ptc, m nom s στρεφω intrans (mostly in pass) turn, turn around C L W Θ f 1 TR have ἐπιστραφεις, 'turned to' ἰδων see v.2 θαρσεω see v.2 Cf. 9:2; 14:27. θυγατηρ, τρος f see v.18 πιστις, εως f faith, trust, belief σέσωκέν Verb, perf act indic, 3 s σωζω "It may well be that Matthew is not unmindful of that deeper meaning and that he recalls that Jesus certainly saved people like this woman from physical ailments, but that this was also a part of a fuller and more wonderful salvation." σε Pronoun, acc s συ ὡρα, ας f hour, moment, instant ἐκεινος, η, ο demonstrative adj. that Verse 23 Καὶ ἐλθων ὁ Ἰησοῦς εἰς τὴν οἰκίαν τοῦ ἄρχοντος καὶ ἰδων τοὺς αὐλητὰς καὶ τὸν ὄχλον θορυβούµενον οἰκια, ας f house, home ἀρχων, οντος m see v.18 αὐλητης, ου m flute player ὀχλος, ου m crowd, multitude θορυβεω set in uproar; pass be stirred up The professional mourners were already in evidence. Cf. 11:17; Rev 18:22. Verse 24 ἔλεγεν, Ἀναχωρεῖτε, οὐ γὰρ ἀπέθανεν τὸ κοράσιον ἀλλὰ καθεύδει. καὶ κατεγέλων αὐτοῦ. C L W Θ TR sy have λεγει αὐτοις for ἐλεγεν, probably influenced by the parallel passage in Mk 5:39. ἀναχωρεω withdraw, go away ἀπέθανεν Verb, aor act indic, 3s ἀποθνῃσκω die, face death κορασιον, ου n girl καθευδω sleep Commenting on the view of some that the girl was not really dead but was literally asleep, Fenton says, "the Christians would not have told the story unless they believed that it was a miracle. They understood Jesus to mean, 'Death is not the end, because I have come to raise the dead, to awake those who sleep.'" Cf. 1 Thess 5:10; Eph 5:14; and for similar use of κοιµασθαι Matt 27:52; John 11:11-14; 1 Cor 15:6, 20; 1 Thess 4: καταγελαω laugh at Carries the sense of derision. Verse 25 ὅτε δὲ ἐξεβλήθη ὁ ὄχλος, εἰσελθων ἐκράτησεν τῆς χειρὸς αὐτῆς, καὶ ἠγέρθη τὸ κοράσιον. ὁτε conj when, at which time ἐξεβλήθη Verb, aor pass indic, 3 s ἐκβαλλω throw out εἰσερχοµαι enter, go in κρατεω hold, hold fast, sieze χειρ, χειρος f see v.18 ἠγέρθη Verb, perf pass indic, 3 s ἐγειρω raise "In this extremely economical statement, Matthew records one of the most impressive miracles of Jesus in the whole of this narrative." Hagner. Week 138: Page 6
7 Verse 26 καὶ ἐξῆλθεν ἡ φήµη αὕτη εἰς ὅλην τὴν γῆν ἐκείνην. φηµη, ης f report, news In place of αὑτη, which is strongly attested, א C Θ f 1 et al read αὐτης while D sa read αὐτου. ὁλος, η, ον whole, all, entire γη, γης f earth ἐκεινος, η, ο see v.22 Verse Postscript "In a real way these miracle narratives point beyond themselves to realities at the heart of the Church's confession and experience. The raising of the dead to life is a basic symbolism of the gospel (e.g., Rom 4:17; Eph 2:1, 5; Col 2:13). What Jesus did for the dead girl he has done for all in the Church who have experienced new life. There is too, beyond this life, the Church's confidence that Jesus will literally raise the dead (cf. 1 Thess 4:16; 1 Cor 15:22-23). In a similar way in the healing of the hemorrhaging woman, the repeated use of σῳζειν (lit. 'save') for her healing points beyond itself to the greatest healing experienced by the Church, the 'healing' of salvation. For the church is saved primarily not from the experience of limited ills here and now but from the deadliest enemy of all, the curse of sin. Thus while enjoying the stories of what Jesus did in his ministry and rejoicing in the power and authority of Jesus displayed in these miraculous deeds, the Church at the same time Matthew's readers together with Christians from every era sees in these narratives something of its own personal history and hopes, something of the power of the risen Jesus in their lives here and now. Thus these narratives concern not simply past history but present experience. The present faith of the Church thus receives considerable encouragement in this passage." Hagner. Day 690: Matthew 9:27-31 Verses "The giving of sight is a divine activity (Exod 4:11; Ps 146:8), and it has Messianic significance (Isa 29:18; 35:5; 42:7)." "Matthew has two narratives about the healing of two blind men (see also 20:29-34)... The second of these is by far the more closely related to the healing of the blind man in Mark 10:46-52." Hagner. Verse 27 Καὶ παράγοντι ἐκεῖθεν τῷ Ἰησοῦ ἠκολούθησαν [αὐτῷ] δύο τυφλοὶ κράζοντες καὶ λέγοντες, Ἐλέησον ἡµᾶς, υἱὸς αυίδ. παραγω pass by, pass on ἐκειθεν from there ἀκολουθεω follow δυο gen & acc δυο dat δυσιν two τυφλος, η, ον blind κραζω cry out, call out Suggests urgent entreaty. ἐλεαω and ἐλεεω be merciful "The title, 'Son of David' refers to the royal figure of 2 Sam 7:12-16 whose kingdom would have no end, i.e., the Messiah." Hagner. Verse 28 ἐλθόντι δὲ εἰς τὴν οἰκίαν προσῆλθον αὐτῷ οἱ τυφλοί, καὶ λέγει αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς, Πιστεύετε ὅτι δύναµαι τοῦτο ποιῆσαι; λέγουσιν αὐτῷ, Ναί, κύριε. ἐλθόντι Verb, 2 aor act ptc, m dat s ἐρχοµαι οἰκια, ας f house, home, household προσῆλθον Verb, aor act indic, 1 s & 3 pl προσερχοµαι come or go to πιστευω believe (in), have confidence (in) δυναµαι can, be able to, be capable of ποιῆσαι Verb, aor act infin ποιεω ναι yes, yes indeed, certainly Verse 29 τότε ἥψατο τῶν ὀφθαλµῶν αὐτῶν λέγων, Κατὰ τὴν πίστιν ὑµῶν γενηθήτω ὑµῖν. τοτε then, at that time ἁπτω midd. take hold of, touch γενηθήτω Verb, aor pass dep imperat, 3 s γινοµαι Lays stress on the relationship between faith and healing. Verse 30 καὶ ἠνεῴχθησαν αὐτῶν οἱ ὀφθαλµοί. καὶ ἐνεβριµήθη αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς λέγων, Ορᾶτε µηδεὶς γινωσκέτω. ἠνεῴχθησαν Verb, aor pass indic, 3 pl ἀνοιγω open ἐνεβριµήθη Verb, aor midd dep indic, 3 s ἐµβριµαοµαι speak harshly to ὁραω see; make sure, see to µηδεις, µηδεµια, µηδεν no one, nothing Week 138: Page 7
8 Verse 31 οἱ δὲ ἐξελθόντες διεφήµισαν αὐτὸν ἐν ὅλῃ τῇ γῇ ἐκείνῃ. ἐξελθόντες Verb, aor act ptc, m pl nom ἐξερχοµαι διαφηµιζω spread around For the final phrase of this verse, cf. v.26. "The point of these verses is not the disobedience of those who have been healed (no faulting them for their disobedience is found) but simply the impossibility of stifling the incredibly good news of the kingdom." Hagner. Verses Postscript "Again Matthew intends not simply a historical report about the past but an allusion to the power and the authority of the Lord of the Church. Neither the literally blind of Matthew's church nor the literally blind of our churches receive their sight again from the Jesus in whom they believe (although it would, of course, be a mistake to assert this as an absolute impossibility), despite the present dimension of the kingdom. In those healings, however, they find the assurance that they too will ultimately see again because the literal healing of the blind points beyond itself. The image of the blind receiving their sight expresses at the same time the experience of every believer. It is a powerful symbol of the gospel whereby those who believe receive. Those who walked in darkness have thus now received light (cf. 4:16). And the children of the kingdom are now themselves in turn 'the light of the world' (5:14-16)." Hagner. Week 138: Page 8
14 Τότε προσέρχονται αὐτῷ οἱ μαθηταὶ Ἰωάννου λέγοντες, Μὴ δύνανται οἱ υἱοὶ τοῦ νυμφῶνος πενθεῖν ἐφ ὅσον μετ αὐτῶν ἐστιν ὁ
AGE Unit 9 (Middle voice) BIBLICAL reading The synoptic versions of the parable of the cloth and wineskins. Κατὰ Μαθθαῖον 9.14-17 14 Τότε προσέρχονται αὐτῷ οἱ μαθηταὶ Ἰωάννου λέγοντες, Διὰ τί ἡμεῖς καὶ
Notes on the Greek New Testament Day 12 January 12 th Matthew 9:1-17. Works frequently referenced in these notes on Matthew
Notes on the Greek New Testament Day 12 January 12 th Matthew 9:1-17 Works frequently referenced in these notes on Matthew Hagner, Donald A Word Biblical Commentary Vols.33a & 33b: Matthew 1-13 & Matthew
Notes on the Greek New Testament Day 13 January 13 th Matthew 9: Works frequently referenced in these notes on Matthew
Notes on the Greek New Testament Day 13 January 13 th Matthew 9:18-38 Works frequently referenced in these notes on Matthew Hagner, Donald A Word Biblical Commentary Vols.33a & 33b: Matthew 1-13 & Matthew
Chapter 2 * * * * * * * Introduction to Verbs * * * * * * *
Chapter 2 * * * * * * * Introduction to Verbs * * * * * * * In the first chapter, we practiced the skill of reading Greek words. Now we want to try to understand some parts of what we read. There are a
LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV. 18 February 2014
LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV 18 February 2014 Slowly/quietly Clear/clearly Clean Quickly/quick/fast Hurry (in a hurry) Driver Attention/caution/notice/care Dance Σιγά Καθαρά Καθαρός/η/ο
Chapter 29. Adjectival Participle
Chapter 29 Adjectival Participle Overview (29.3-5) Definition: Verbal adjective Function: they may function adverbially or adjectivally Forms: No new forms because adverbial and adjectival participles
Writing for A class. Describe yourself Topic 1: Write your name, your nationality, your hobby, your pet. Write where you live.
Topic 1: Describe yourself Write your name, your nationality, your hobby, your pet. Write where you live. Χρησιμοποίησε το and. WRITE your paragraph in 40-60 words... 1 Topic 2: Describe your room Χρησιμοποίησε
ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΣΕ ΕΙΔΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ ΔΙΕΘΝΩΝ ΣΧΕΣΕΩΝ & ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ
ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΣΕ ΕΙΔΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ ΔΙΕΘΝΩΝ ΣΧΕΣΕΩΝ & ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ Ενότητα 1β: Principles of PS Ιφιγένεια Μαχίλη Τμήμα Οικονομικών Επιστημών Άδειες Χρήσης Το παρόν εκπαιδευτικό υλικό υπόκειται σε άδειες χρήσης
LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV. 10 December 2013
LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV 10 December 2013 I get up/i stand up I wash myself I shave myself I comb myself I dress myself Once (one time) Twice (two times) Three times Salary/wage/pay Alone/only
Exegetical Work. 1. The devotion of the tax-collector, Matthew... who got up and left his table (with all the
1 Hutchinson Friends New Testament Exegetical Sermon 17 June 2007 Exegetical Work Background work Translation 9 Καὶ παράγων ὁ Ἰησοῦς ἐκεῖθεν εἶδεν ἄνθρωπον καθήμενον ἐπὶ τὸ τελώνιον, Μαθθαῖον λεγόμενον,
7 Present PERFECT Simple. 8 Present PERFECT Continuous. 9 Past PERFECT Simple. 10 Past PERFECT Continuous. 11 Future PERFECT Simple
A/ Ονόματα και ένα παράδειγμα 1 Present Simple 7 Present PERFECT Simple 2 Present Continuous 8 Present PERFECT Continuous 3 Past Simple (+ used to) 9 Past PERFECT Simple she eats she is eating she ate
Phys460.nb Solution for the t-dependent Schrodinger s equation How did we find the solution? (not required)
Phys460.nb 81 ψ n (t) is still the (same) eigenstate of H But for tdependent H. The answer is NO. 5.5.5. Solution for the tdependent Schrodinger s equation If we assume that at time t 0, the electron starts
I haven t fully accepted the idea of growing older
I haven t fully accepted the idea of growing older 1 Peter Authorship Questions Πέτρος ἀπόστολος Ἰησοῦ Χριστοῦ ἐκλεκτοῖς παρεπιδήμοις διασπορᾶς Πόντου, Γαλατίας, Καππαδοκίας, Ἀσίας 1 Peter Authorship
LESSON 12 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΩΔΕΚΑ) REF : 202/055/32-ADV. 4 February 2014
LESSON 12 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΩΔΕΚΑ) REF : 202/055/32-ADV 4 February 2014 Somewhere κάπου (kapoo) Nowhere πουθενά (poothena) Elsewhere αλλού (aloo) Drawer το συρτάρι (sirtari) Page η σελίδα (selida) News τα νέα (nea)
Adjectives. Describing the Qualities of Things. A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015
Adjectives Describing the Qualities of Things A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015 Getting Started with Adjectives It's hard to say much using only nouns and pronouns Simon is a father.
14 Lesson 2: The Omega Verb - Present Tense
Lesson 2: The Omega Verb - Present Tense Day one I. Word Study and Grammar 1. Most Greek verbs end in in the first person singular. 2. The present tense is formed by adding endings to the present stem.
2 Composition. Invertible Mappings
Arkansas Tech University MATH 4033: Elementary Modern Algebra Dr. Marcel B. Finan Composition. Invertible Mappings In this section we discuss two procedures for creating new mappings from old ones, namely,
Code Breaker. TEACHER s NOTES
TEACHER s NOTES Time: 50 minutes Learning Outcomes: To relate the genetic code to the assembly of proteins To summarize factors that lead to different types of mutations To distinguish among positive,
ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΤΜΗΜΑ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΗΣ
ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΤΜΗΜΑ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΗΣ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΨΥΧΟΛΟΓΙΚΕΣ ΕΠΙΠΤΩΣΕΙΣ ΣΕ ΓΥΝΑΙΚΕΣ ΜΕΤΑ ΑΠΟ ΜΑΣΤΕΚΤΟΜΗ ΓΕΩΡΓΙΑ ΤΡΙΣΟΚΚΑ Λευκωσία 2012 ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΣΧΟΛΗ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ
LESSON 26 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΕΞΙ) REF : 102/030/26. 18 November 2014
LESSON 26 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΕΞΙ) REF : 102/030/26 18 November 2014 But Weekend I love The song I sing I smile I laugh Greek (thing) Greek(people) Greek (man) αλλά (το) Σαββατοκύριακο αγαπώ (το) τραγούδι τραγουδώ
Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door
Right Rear Door Let's now finish the door hinge saga with the right rear door You may have been already guessed my steps, so there is not much to describe in detail. Old upper one file:///c /Documents
Section 8.3 Trigonometric Equations
99 Section 8. Trigonometric Equations Objective 1: Solve Equations Involving One Trigonometric Function. In this section and the next, we will exple how to solving equations involving trigonometric functions.
derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates
derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates swapnizzle 03-03- :5:43 We begin by recognizing the familiar conversion from rectangular to spherical coordinates (note that φ is used
9.09. # 1. Area inside the oval limaçon r = cos θ. To graph, start with θ = 0 so r = 6. Compute dr
9.9 #. Area inside the oval limaçon r = + cos. To graph, start with = so r =. Compute d = sin. Interesting points are where d vanishes, or at =,,, etc. For these values of we compute r:,,, and the values
The Simply Typed Lambda Calculus
Type Inference Instead of writing type annotations, can we use an algorithm to infer what the type annotations should be? That depends on the type system. For simple type systems the answer is yes, and
HOMEWORK 4 = G. In order to plot the stress versus the stretch we define a normalized stretch:
HOMEWORK 4 Problem a For the fast loading case, we want to derive the relationship between P zz and λ z. We know that the nominal stress is expressed as: P zz = ψ λ z where λ z = λ λ z. Therefore, applying
Living and Nonliving Created by: Maria Okraska
Living and Nonliving Created by: Maria Okraska http://enchantingclassroom.blogspot.com Living Living things grow, change, and reproduce. They need air, water, food, and a place to live in order to survive.
Συντακτικές λειτουργίες
2 Συντακτικές λειτουργίες (Syntactic functions) A. Πτώσεις και συντακτικές λειτουργίες (Cases and syntactic functions) The subject can be identified by asking ποιος (who) or τι (what) the sentence is about.
WEEK 21. The Feast of Firstfruits, the Feast of Pentecost, and the Feast of Tabernacles OUTLINE DAY 1
WEEK 21 The Feast of Firstfruits, the Feast of Pentecost, and the Feast of Tabernacles OUTLINE DAY 1 I. The Feast of Firstfruits signifies the resurrected Christ as the firstfruits for our enjoyment as
Paper Reference. Paper Reference(s) 1776/04 Edexcel GCSE Modern Greek Paper 4 Writing. Thursday 21 May 2009 Afternoon Time: 1 hour 15 minutes
Centre No. Candidate No. Paper Reference(s) 1776/04 Edexcel GCSE Modern Greek Paper 4 Writing Thursday 21 May 2009 Afternoon Time: 1 hour 15 minutes Materials required for examination Nil Paper Reference
BECAUSE WE REALLY WANT TO KNOW WHAT YOU THINK ABOUT SCHOOL AND YOUR GARDEN. Fairly true If I decide to learn something hard, I can.
BECAUSE WE REALLY WANT TO KNOW WHAT YOU THINK ABOUT SCHOOL AND YOUR GARDEN Name GRADE Science Teacher A. What do I think about School? bit I try hard to do well in school. I look forward to coming to school.
CHAPTER 25 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS
CHAPTER 5 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS EXERCISE 104 Page 8 1. Find the positive root of the equation x + 3x 5 = 0, correct to 3 significant figures, using the method of bisection. Let f(x) =
ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ
Ανοικτά Ακαδημαϊκά Μαθήματα στο ΤΕΙ Ιονίων Νήσων ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Ενότητα 4: English a Language of Economy Το περιεχόμενο του μαθήματος διατίθεται με άδεια
Every set of first-order formulas is equivalent to an independent set
Every set of first-order formulas is equivalent to an independent set May 6, 2008 Abstract A set of first-order formulas, whatever the cardinality of the set of symbols, is equivalent to an independent
Επιβλέπουσα Καθηγήτρια: ΣΟΦΙΑ ΑΡΑΒΟΥ ΠΑΠΑΔΑΤΟΥ
EΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΙΔΡΥΜΑ ΤΕΙ ΙΟΝΙΩΝ ΝΗΣΩΝ ΤΜΗΜΑ ΔΗΜΟΣΙΩΝ ΣΧΕΣΕΩΝ & ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ Ταχ. Δ/νση : Λεωφ. Αντ.Τρίτση, Αργοστόλι Κεφαλληνίας Τ.Κ. 28 100 τηλ. : 26710-27311 fax : 26710-27312
1999 MODERN GREEK 2 UNIT Z
STUDENT NUMBER CENTRE NUMBER HIGHER SCHOOL CERTIFICATE EXAMINATION 1999 MODERN GREEK 2 UNIT Z (55 Marks) Time allowed Two hours (Plus 5 minutes reading time) DIRECTIONS TO CANDIDATES Write your Student
Math 6 SL Probability Distributions Practice Test Mark Scheme
Math 6 SL Probability Distributions Practice Test Mark Scheme. (a) Note: Award A for vertical line to right of mean, A for shading to right of their vertical line. AA N (b) evidence of recognizing symmetry
Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού)
Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού) Προσδοκώμενα αποτελέσματα Περιεχόμενο Ενδεικτικές δραστηριότητες
Στεγαστική δήλωση: Σχετικά με τις στεγαστικές υπηρεσίες που λαμβάνετε (Residential statement: About the residential services you get)
Νόμος περί Αναπηριών 2006 (Disability Act 2006) Στεγαστική δήλωση: Σχετικά με τις στεγαστικές υπηρεσίες που λαμβάνετε (Residential statement: About the residential services you get) Greek Νόμος περί Αναπηριών
LESSON 9 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΝΝΙΑ) REF: 202/053/29-ADV. 14 January 2014
LESSON 9 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΝΝΙΑ) REF: 202/053/29-ADV 14 January 2014 Nobody/No-one Κανένας/καμία/κανένα What s the matter?/what s happening? Τι συμβαίνει; (simvenee) All right/ok εντάξει Moment η στιγμή (stigmee)
Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response
Write your name here Surname Other names Edexcel GE entre Number andidate Number Greek dvanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response Thursday 16 May 2013 Morning Time: 2 hours 45 minutes
ΙΠΛΩΜΑΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ. ΘΕΜΑ: «ιερεύνηση της σχέσης µεταξύ φωνηµικής επίγνωσης και ορθογραφικής δεξιότητας σε παιδιά προσχολικής ηλικίας»
ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΑΙΓΑΙΟΥ ΣΧΟΛΗ ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΤΜΗΜΑ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΤΗΣ ΠΡΟΣΧΟΛΙΚΗΣ ΑΓΩΓΗΣ ΚΑΙ ΤΟΥ ΕΚΠΑΙ ΕΥΤΙΚΟΥ ΣΧΕ ΙΑΣΜΟΥ «ΠΑΙ ΙΚΟ ΒΙΒΛΙΟ ΚΑΙ ΠΑΙ ΑΓΩΓΙΚΟ ΥΛΙΚΟ» ΙΠΛΩΜΑΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ που εκπονήθηκε για τη
Finite Field Problems: Solutions
Finite Field Problems: Solutions 1. Let f = x 2 +1 Z 11 [x] and let F = Z 11 [x]/(f), a field. Let Solution: F =11 2 = 121, so F = 121 1 = 120. The possible orders are the divisors of 120. Solution: The
1 John 5. LGNT - September 6, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # 1 John Greek. # of words. Numeric value. Interlinear English.
Book Chapter Verse Interlinear English Word # 1 John Greek # of letters # of words Numeric value 230501 everyone 01709 ΠΑΣ 3 281 230501 01710 Ο 1 70 230501 believing 01711 ΠΙΣΤΕΥΩΝ 8 1845 230501 that 01712
ΟΙ ΑΞΙΕΣ ΤΗΣ ΖΩΗΣ THE VALUES OF LIFE Η ΥΠΕΥΘΥΝΟΤΗΤΑ..THE RESPONSIBILITY ΔΗΜΗΤΡΑ ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΥ
ΟΙ ΑΞΙΕΣ ΤΗΣ ΖΩΗΣ THE VALUES OF LIFE Η ΥΠΕΥΘΥΝΟΤΗΤΑ..THE RESPONSIBILITY ΔΗΜΗΤΡΑ ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΥ ΜΑΘΗΜΑΤΑ ΥΠΕΥΘΥΝΟΤΗΤΑΣ/ LESSONS ABOUT RESPONSIBILITY Μάθημα 1: Νιώθω υπερήφανος όταν.../ I feel proud when.
Modern Greek Extension
Centre Number 2017 HIGHER SCHOOL CERTIFICATE EXAMINATION Student Number Modern Greek Extension Written Examination General Instructions Reading time 10 minutes Working time 1 hour and 50 minutes Write
the total number of electrons passing through the lamp.
1. A 12 V 36 W lamp is lit to normal brightness using a 12 V car battery of negligible internal resistance. The lamp is switched on for one hour (3600 s). For the time of 1 hour, calculate (i) the energy
Verklarte Nacht, Op.4 (Εξαϋλωμένη Νύχτα, Έργο 4) Arnold Schoenberg (1874-1951)
1 Verklarte Nacht, Op.4 (Εξαϋλωμένη Νύχτα, Έργο 4) Arnold Schoenberg (1874-1951) Αναγνώσματα από το βιβλίο Η Απόλαυση της Μουσικής (Machlis, Forney), για τους μαθητές που θα μελετήσουν το έργο: «Ο Σαίνμπεργκ
ΑΓΓΛΙΚΑ ΙΙΙ. Ενότητα 12b: The Little Prince. Ζωή Κανταρίδου Τμήμα Εφαρμοσμένης Πληροφορικής
Ενότητα 12b: The Little Prince Τμήμα Εφαρμοσμένης Πληροφορικής Άδειες Χρήσης Το παρόν εκπαιδευτικό υλικό υπόκειται σε άδειες χρήσης Creative Commons. Για εκπαιδευτικό υλικό, όπως εικόνες, που υπόκειται
LESSON 28 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΟΚΤΩ) REF : 201/033/28. 2 December 2014
LESSON 28 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΟΚΤΩ) REF : 201/033/28 2 December 2014 Place/Seat Right (noun) I am right I am not right It matters It does not matter The same (singular) The same (Plural) Η θέση Το δίκιο Έχω
Concrete Mathematics Exercises from 30 September 2016
Concrete Mathematics Exercises from 30 September 2016 Silvio Capobianco Exercise 1.7 Let H(n) = J(n + 1) J(n). Equation (1.8) tells us that H(2n) = 2, and H(2n+1) = J(2n+2) J(2n+1) = (2J(n+1) 1) (2J(n)+1)
Instruction Execution Times
1 C Execution Times InThisAppendix... Introduction DL330 Execution Times DL330P Execution Times DL340 Execution Times C-2 Execution Times Introduction Data Registers This appendix contains several tables
3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS. NOTE: cos(α+β) cos α + cos β cos(α-β) cos α -cos β
3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS Page Theorem cos(αβ cos α cos β -sin α cos(α-β cos α cos β sin α NOTE: cos(αβ cos α cos β cos(α-β cos α -cos β Proof of cos(α-β cos α cos β sin α Let s use a unit circle
«ΨΥΧΙΚΗ ΥΓΕΙΑ ΚΑΙ ΣΕΞΟΥΑΛΙΚΗ» ΠΑΝΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΡΕΥΝΑ ΤΗΣ GAMIAN- EUROPE
«ΨΥΧΙΚΗ ΥΓΕΙΑ ΚΑΙ ΣΕΞΟΥΑΛΙΚΗ» ΠΑΝΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΡΕΥΝΑ ΤΗΣ GAMIAN- EUROPE We would like to invite you to participate in GAMIAN- Europe research project. You should only participate if you want to and choosing
Section 1: Listening and responding. Presenter: Niki Farfara MGTAV VCE Seminar 7 August 2016
Section 1: Listening and responding Presenter: Niki Farfara MGTAV VCE Seminar 7 August 2016 Section 1: Listening and responding Section 1: Listening and Responding/ Aκουστική εξέταση Στο πρώτο μέρος της
Συστήματα Διαχείρισης Βάσεων Δεδομένων
ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΡΗΤΗΣ Συστήματα Διαχείρισης Βάσεων Δεδομένων Φροντιστήριο 9: Transactions - part 1 Δημήτρης Πλεξουσάκης Τμήμα Επιστήμης Υπολογιστών Tutorial on Undo, Redo and Undo/Redo
ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ
Ανοικτά Ακαδημαϊκά Μαθήματα στο ΤΕΙ Ιονίων Νήσων ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Ενότητα 7: More about gerunds Το περιεχόμενο του μαθήματος διατίθεται με άδεια Creative Commons
department listing department name αχχουντσ ϕανε βαλικτ δδσϕηασδδη σδηφγ ασκϕηλκ τεχηνιχαλ αλαν ϕουν διξ τεχηνιχαλ ϕοην µαριανι
She selects the option. Jenny starts with the al listing. This has employees listed within She drills down through the employee. The inferred ER sttricture relates this to the redcords in the databasee
Croy Lessons Participles
A Croy Lessons 18-20 Participles Aorist (Act/Mid/Dep Dep) ) Participles Adjectival and Substantive Ω STEM + TENSE + THEME + PTCP CODE + ENDING PARTICIPLE CODES CASE ENDINGS ντ - masc and neut active (and
ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΕΙΡΑΙΑ ΤΜΗΜΑ ΝΑΥΤΙΛΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΣΤΗΝ ΝΑΥΤΙΛΙΑ
ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΕΙΡΑΙΑ ΤΜΗΜΑ ΝΑΥΤΙΛΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΣΤΗΝ ΝΑΥΤΙΛΙΑ ΝΟΜΙΚΟ ΚΑΙ ΘΕΣΜΙΚΟ ΦΟΡΟΛΟΓΙΚΟ ΠΛΑΙΣΙΟ ΚΤΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΚΜΕΤΑΛΛΕΥΣΗΣ ΠΛΟΙΟΥ ΔΙΠΛΩΜΑΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ που υποβλήθηκε στο
Potential Dividers. 46 minutes. 46 marks. Page 1 of 11
Potential Dividers 46 minutes 46 marks Page 1 of 11 Q1. In the circuit shown in the figure below, the battery, of negligible internal resistance, has an emf of 30 V. The pd across the lamp is 6.0 V and
Κατανοώντας και στηρίζοντας τα παιδιά που πενθούν στο σχολικό πλαίσιο
Κατανοώντας και στηρίζοντας τα παιδιά που πενθούν στο σχολικό πλαίσιο Δρ. Παναγιώτης Πεντάρης - University of Greenwich - Association for the Study of Death and Society (ASDS) Περιεχόµενα Εννοιολογικές
Example Sheet 3 Solutions
Example Sheet 3 Solutions. i Regular Sturm-Liouville. ii Singular Sturm-Liouville mixed boundary conditions. iii Not Sturm-Liouville ODE is not in Sturm-Liouville form. iv Regular Sturm-Liouville note
EE512: Error Control Coding
EE512: Error Control Coding Solution for Assignment on Finite Fields February 16, 2007 1. (a) Addition and Multiplication tables for GF (5) and GF (7) are shown in Tables 1 and 2. + 0 1 2 3 4 0 0 1 2 3
ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ
Ανοικτά Ακαδημαϊκά Μαθήματα στο ΤΕΙ Ιονίων Νήσων ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Ενότητα 11: The Unreal Past Το περιεχόμενο του μαθήματος διατίθεται με άδεια Creative Commons
Πώς μπορεί κανείς να έχει έναν διερμηνέα κατά την επίσκεψή του στον Οικογενειακό του Γιατρό στο Ίσλινγκτον Getting an interpreter when you visit your
Πώς μπορεί κανείς να έχει έναν διερμηνέα κατά την επίσκεψή του στον Οικογενειακό του Γιατρό στο Ίσλινγκτον Getting an interpreter when you visit your GP practice in Islington Σε όλα τα Ιατρεία Οικογενειακού
Στην παθητική φωνή η έμφαση δίνεται στην πράξη όχι στο ποιος την διέπραξε.
THE PASSIVE VOICE ΠΑΘΗΤΙΚΗ ΦΩΝΗ Στην παθητική φωνή η έμφαση δίνεται στην πράξη όχι στο ποιος την διέπραξε. Είναι επίσης πιθανό είτε κάποιος να αγνοεί το άτομο που έκανε κάτι (το ποιητικό αίτιο agent) είτε
Modern Greek *P40075A0112* P40075A. Edexcel International GCSE. Monday 3 June 2013 Morning Time: 3 hours. Instructions. Information.
Write your name here Surname Other names Edexcel International GCSE Centre Number Modern Greek Candidate Number Monday 3 June 2013 Morning Time: 3 hours You do not need any other materials. Paper Reference
TMA4115 Matematikk 3
TMA4115 Matematikk 3 Andrew Stacey Norges Teknisk-Naturvitenskapelige Universitet Trondheim Spring 2010 Lecture 12: Mathematics Marvellous Matrices Andrew Stacey Norges Teknisk-Naturvitenskapelige Universitet
ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΒΑΛΕΝΤΙΝΑ ΠΑΠΑΔΟΠΟΥΛΟΥ Α.Μ.: 09/061. Υπεύθυνος Καθηγητής: Σάββας Μακρίδης
Α.Τ.Ε.Ι. ΙΟΝΙΩΝ ΝΗΣΩΝ ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΑΡΓΟΣΤΟΛΙΟΥ ΤΜΗΜΑ ΔΗΜΟΣΙΩΝ ΣΧΕΣΕΩΝ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ «Η διαμόρφωση επικοινωνιακής στρατηγικής (και των τακτικών ενεργειών) για την ενδυνάμωση της εταιρικής
If You Build It, They May Come Parable of the Tower Builder
If You Build It, They May Come Parable of the Mark Vitalis Hoffman www.crossmarks.com Τίς γὰρ ἐξ ὑµῶν θέλων πύργον οἰκοδοµῆσαι οὐχὶ πρῶτον καθίσας ψηφίζει τὴν δαπάνην, εἰ ἔχει εἰς ἀπαρτισµόν; doesn't first
εἶμι, φημί, Indirect Discourse Intensive Classical Greek Prof. Kristina Chew June 28, 2016
εἶμι, φημί, Indirect Discourse Intensive Classical Greek Prof. Kristina Chew June 28, 2016 Conditional Relative Clauses relative clauses referring to an indefinite person or thing (whoever, whatever, anyone,
LESSON TEN: THE ADJECTIVE. Memorization of vocabulary ten
LESSON TEN: THE ADJECTIVE Memorization of vocabulary ten ἀγαθος good ἁγιος holy, set apart ἀλλα but (the regular contrasting particle, with δε used at times) ἀληθεια truth ἀληθινος true/genuine αὐτος he
I am. Present indicative
εἰμί eimi Present indicative εἰμί εἶ ἐστί(ν) ἐσμέν ἐστέ εἰσί(ν) John 3:28 εἰμὶ ἐγὼ ὁ χριστός eimi ego ho christos John 3:28 εἰμὶ ἐγὼ ὁ χριστός eimi ego ho christos the Christ John 1:19 Σὺτίςεἶ; Su tis
Example of the Baum-Welch Algorithm
Example of the Baum-Welch Algorithm Larry Moss Q520, Spring 2008 1 Our corpus c We start with a very simple corpus. We take the set Y of unanalyzed words to be {ABBA, BAB}, and c to be given by c(abba)
ST5224: Advanced Statistical Theory II
ST5224: Advanced Statistical Theory II 2014/2015: Semester II Tutorial 7 1. Let X be a sample from a population P and consider testing hypotheses H 0 : P = P 0 versus H 1 : P = P 1, where P j is a known
Relationships & Reconciliation. Engaging the World Series The Lord s Prayer
Relationships & Reconciliation Engaging the World Series The Lord s Prayer ZGM Vision Every Life for Jesus 11 Jan 2015 ZGM Mission We are a Spirit-led Community That Exalts Christ, By Equipping Disciples
ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 6/5/2006
Οδηγίες: Να απαντηθούν όλες οι ερωτήσεις. Ολοι οι αριθμοί που αναφέρονται σε όλα τα ερωτήματα είναι μικρότεροι το 1000 εκτός αν ορίζεται διαφορετικά στη διατύπωση του προβλήματος. Διάρκεια: 3,5 ώρες Καλή
ΦΥΛΛΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ Α. Διαβάστε τις ειδήσεις και εν συνεχεία σημειώστε. Οπτική γωνία είδησης 1:.
ΦΥΛΛΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ Α 2 ειδήσεις από ελληνικές εφημερίδες: 1. Τα Νέα, 13-4-2010, Σε ανθρώπινο λάθος αποδίδουν τη συντριβή του αεροσκάφους, http://www.tanea.gr/default.asp?pid=2&artid=4569526&ct=2 2. Τα Νέα,
Croy Lesson 18. First Declension. THIRD Declension. Second Declension. SINGULAR PLURAL NOM -α / -η [-ης]* -αι. GEN -ας / -ης [-ου]* -ων
Croy Lesson 18 First Declension SINGULAR PLURAL NOM -α / -η [-ης]* -αι GEN -ας / -ης [-ου]* -ων DAT -ᾳ / -ῃ -αις ACC -αν / -ην -ας VOC -α / -η -αι *Masculine Nouns of First Declension Second Declension
Homework 3 Solutions
Homework 3 Solutions Igor Yanovsky (Math 151A TA) Problem 1: Compute the absolute error and relative error in approximations of p by p. (Use calculator!) a) p π, p 22/7; b) p π, p 3.141. Solution: For
þÿ»±íº »¹ Áà  : É º±¹ Ä þÿ Á³ Ä Å : ¼¹± ºÁ¹Ä¹º ±À Ä ¼
Neapolis University HEPHAESTUS Repository School of Health Sciences http://hephaestus.nup.ac.cy Master Degree Thesis 2015 þÿ»±íº »¹ Áà  : É º±¹ Ä þÿ Á³ Ä Å : ¼¹± ºÁ¹Ä¹º ±À Ä ¼ þÿ Ä Æ Á Â, Á ÃÄ Â þÿ Á̳Á±¼¼±
Μηχανική Μάθηση Hypothesis Testing
ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΡΗΤΗΣ Μηχανική Μάθηση Hypothesis Testing Γιώργος Μπορμπουδάκης Τμήμα Επιστήμης Υπολογιστών Procedure 1. Form the null (H 0 ) and alternative (H 1 ) hypothesis 2. Consider
Τ.Ε.Ι. ΔΥΤΙΚΗΣ ΜΑΚΕΔΟΝΙΑΣ ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΚΑΣΤΟΡΙΑΣ ΤΜΗΜΑ ΔΗΜΟΣΙΩΝ ΣΧΕΣΕΩΝ & ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ
Τ.Ε.Ι. ΔΥΤΙΚΗΣ ΜΑΚΕΔΟΝΙΑΣ ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΚΑΣΤΟΡΙΑΣ ΤΜΗΜΑ ΔΗΜΟΣΙΩΝ ΣΧΕΣΕΩΝ & ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ Η προβολή επιστημονικών θεμάτων από τα ελληνικά ΜΜΕ : Η κάλυψή τους στον ελληνικό ημερήσιο τύπο Σαραλιώτου
Strain gauge and rosettes
Strain gauge and rosettes Introduction A strain gauge is a device which is used to measure strain (deformation) on an object subjected to forces. Strain can be measured using various types of devices classified
Advanced Unit 2: Understanding, Written Response and Research
Write your name here Surname Other names Edexcel GCE Centre Number Candidate Number Greek Advanced Unit 2: Understanding, Written Response and Research Thursday 9 June 2011 Morning Time: 3 hours Paper
FINAL TEST B TERM-JUNIOR B STARTING STEPS IN GRAMMAR UNITS 8-17
FINAL TEST B TERM-JUNIOR B STARTING STEPS IN GRAMMAR UNITS 8-17 Name: Surname: Date: Class: 1. Write these words in the correct order. /Γράψε αυτέσ τισ λέξεισ ςτη ςωςτή ςειρά. 1) playing / his / not /
Econ 2110: Fall 2008 Suggested Solutions to Problem Set 8 questions or comments to Dan Fetter 1
Eon : Fall 8 Suggested Solutions to Problem Set 8 Email questions or omments to Dan Fetter Problem. Let X be a salar with density f(x, θ) (θx + θ) [ x ] with θ. (a) Find the most powerful level α test
The challenges of non-stable predicates
The challenges of non-stable predicates Consider a non-stable predicate Φ encoding, say, a safety property. We want to determine whether Φ holds for our program. The challenges of non-stable predicates
LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 102/018/16-BEG. 4 March 2014
LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 102/018/16-BEG 4 March 2014 Family η οικογένεια a/one(fem.) μία a/one(masc.) ένας father ο πατέρας mother η μητέρα man/male/husband ο άντρας letter το γράμμα brother ο
2007 Classical Greek. Intermediate 2 Translation. Finalised Marking Instructions
2007 Classical Greek Intermediate 2 Translation Finalised Marking Instructions Scottish Qualifications Authority 2007 The information in this publication may be reproduced to support SQA qualifications
LESSON 7 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΦΤΑ) REF : 202/046/27-ADV. 17 December 2013
LESSON 7 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΦΤΑ) REF : 202/046/27-ADV 17 December 2013 Sometimes Other times I start/begin Never Always/every time Supper Μερικές φορές (merikes) Άλλες φορές Αρχίζω (arheezo) Ποτέ Πάντα (Panda) Ο
Present Participles. Verbal Adjectives with Present Aspect. A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015
Present Participles Verbal Adjectives with Present Aspect A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015 Participles with Present Aspect Participle = a verbal adjective Allows a whole clause to tell
Newborn Upfront Payment & Newborn Supplement
GREEK Newborn Upfront Payment & Newborn Supplement Female 1: Το μωρό μου θα ρθει σύντομα, θα πρέπει να κανονίσω τα οικονομικά μου. Άκουσα ότι η κυβέρνηση δεν δίνει πλέον το Baby Bonus. Ξέρεις τίποτα γι
MSM Men who have Sex with Men HIV -
,**, The Japanese Society for AIDS Research The Journal of AIDS Research HIV,0 + + + + +,,, +, : HIV : +322,*** HIV,0,, :., n,0,,. + 2 2, CD. +3-ml n,, AIDS 3 ARC 3 +* 1. A, MSM Men who have Sex with Men
Galatia SIL Keyboard Information
Galatia SIL Keyboard Information Keyboard ssignments The main purpose of the keyboards is to provide a wide range of keying options, so many characters can be entered in multiple ways. If you are typing
Modern Greek *P40074A0112* P40074A. Edexcel International GCSE. Thursday 31 May 2012 Morning Time: 3 hours. Instructions. Information.
Write your name here Surname Other names Edexcel International GCSE Centre Number Modern Greek Candidate Number Thursday 31 May 2012 Morning Time: 3 hours You do not need any other materials. Paper Reference
C.S. 430 Assignment 6, Sample Solutions
C.S. 430 Assignment 6, Sample Solutions Paul Liu November 15, 2007 Note that these are sample solutions only; in many cases there were many acceptable answers. 1 Reynolds Problem 10.1 1.1 Normal-order