eco HOME Inteligentna termostatska glava
|
|
- Ῥούθ Δημητρίου
- 7 χρόνια πριν
- Προβολές:
Transcript
1 eco HOME Inteligentna termostatska glava
2 Navodila za vgradnjo Navodila za vgradnjo 1. Namestitev 1.1 Prepoznavanje različice termostatske glave eco Vsebina paketa Pregled adapterjev za ventile Namestitev ustreznega adapterja Vstavljanje baterij Uporaba gumbov Prva nastavitev časa in datuma Namestitev termostatske glave eco Samodejne nastavitve Odstranjevanje termostatske glave eco Ponastavitev termostatske glave eco na tovarniške nastavitve Odstranitev adapterja s termostatske glave eco Tehnične specifikacije /2015 VIJPD136 Danfoss Heating Solutions
3 Uporabniška navodila 3. Zaslon in meniji 3.1 Začetni zaslon Programski meni Funkcijski meni Napredni meni Zaustavitev Nastavitve temperature in programa 4.1 Nastavitev udobne temperature Nastavitve privzetih programov Prilagajanje nastavitev programa P Prilagajanje nastavitev programa P Nastavitev obdobja za program med potovanjem Razveljavitev programa med potovanjem (zgodnejša vrnitev) Sprememba obstoječega programa med potovanjem Brisanje programa med potovanjem Nastavitev temperature pri zaustavitvi Dodatne nastavitve 5.1 Nastavitev časa Deaktiviranje samodejnega poletnega časa Nastavitev uravnavanja ogrevanja Intervalni vklop ventila Aktiviranje inteligentnega nadzora (napovedi) Omejitev območja nastavitve temperature Zaščita za otroke Zaustavitev Funkcija odprtega okna Varnostni ukrepi Odstranjevanje Danfoss Heating Solutions VIJPD136 07/2015 3
4 RAV (Old Danfoss) Adapter selection guide RAVL (Old Danfoss) M30 (Ø30 mm) Heimeier, TA, Oventrop, RTD Honeywell (Old Danfoss) RA M28 (Danfoss) (Ø28 mm) Orkli, Comap, Herz, MMA Navodila za vgradnjo 1. Namestitev 1.1 Prepoznavanje različice termostatske glave eco Termostatska glava eco je na voljo v več različicah glede na zahteve različnih tržišč. Različico prepoznate po naročniški številki na nalepki škatle. Nar. št. Lastnosti različic Jeziki hitrih navodil 014G0080 (DK) Termostatska glava eco z ločenim adapterjem RA-, RAV, RAVL in K za namestitev na ventile Danfoss RA, RAV in RAVL ali konkurenčne ventile z navojem M30x1,5. Privzeti nastavitvi programske opreme MODERATE (Zmerno) in FORECAST ON (Napoved vklopljena). DK, UK, FI, LT, EE, LV, IS, DE, FR, ES, PT, IT 014G G G G G G G G G0089 (DE) Termostatska glava eco z ločenim adapterjem RA, RAV, RAVL in K za namestitev na ventile Danfoss RA, RAV in RAVL ali konkurenčne ventile z navojem M30x1,5. Privzeti nastavitvi programske opreme QUICK (Hitro) in FORECAST OFF (Napoved izklopljena). (FR) Termostatska glava eco z ločenim adapterjem RA, COMAP in K za namestitev na ventile Danfoss RA, ventile COMAP z navojem M28x1,5 ali konkurenčne ventile z navojem M30x1,5. Privzeti nastavitvi programske opreme QUICK (Hitro) in FORECAST OFF (Napoved izklopljena). (PL, UK, NL, BE, HR, HU, RO, SK, CZ, SI, NO) Termostatska glava eco z ločenim adapterjem RA, RTD in K za namestitev na ventile Danfoss RA in RTD ali konkurenčne ventile z navojem M30x1,5. Privzeti nastavitvi programske opreme QUICK (Hitro) in FORECAST OFF (Napoved izklopljena). (AT) Termostatska glava eco z ločenim adapterjem RA, RTD, Hertz in K za namestitev na ventile Danfoss RA, ventile RTD, ventile Hertz z navojem M28x1,5 ali konkurenčne ventile z navojem M30x1,5. Privzeti nastavitvi programske opreme QUICK (Hitro) in FORECAST OFF (Napoved izklopljena). (FI, LT, EE, LV, IS) Termostatska glava eco z ločenim adapterjem RA- in K za namestitev na ventile Danfoss RA ali konkurenčne ventile z navojem M30x1,5. Privzeti nastavitvi programske opreme MODERATE (Zmerno) in FORECAST OFF (Napoved izklopljena). (SE) Termostatska glava eco z ločenim adapterjem RA-, MMA in K za namestitev na ventile Danfoss RA, ventil MMA z navojem M28x1,5 ali konkurenčne ventile z navojem M30x1,5. Privzeti nastavitvi programske opreme MODERATE (Zmerno) in FORECAST OFF (Napoved izklopljena). (ES, PT) Termostatska glava eco z ločenim adapterjem RA, Orkli in K za namestitev na ventile Danfoss RA, ventil Orkli z navojem M28x1 ali konkurenčne ventile z navojem M30x1,5. Privzeti nastavitvi programske opreme QUICK (Hitro) in FORECAST OFF (Napoved izklopljena). (IT) Termostatska glava eco z ločenim adapterjem RA-, Herz in K za namestitev na ventile Danfoss RA, ventile Herz z navojem M28x1,5 ali konkurenčne ventile z navojem M30x1,5. Privzeti nastavitvi programske opreme QUICK (Hitro) in FORECAST OFF (Napoved izklopljena). (CH) Termostatska glava eco z ločenim adapterjem RA-, RAV, RAVL in K za namestitev na ventile Danfoss RA, RAV in RAVL ali konkurenčne ventile z navojem M30x1,5. Privzeti nastavitvi programske opreme QUICK (Hitro) in FORECAST OFF (Napoved izklopljena). DK, UK, FI, LT, EE, LV, IS, DE, FR, ES, PT, IT DK, UK, FI, LT, EE, LV, IS, DE, FR, ES, PT, IT PL, UK, NL, NO, CZ, HR, HU, RO, SK, SI, FR, SE DK, UK, FI, LT, EE, LV, IS, DE, FR, ES, PT, IT DK, UK, FI, LT, EE, LV, IS, DE, FR, ES, PT, IT PL, UK, NL, NO, CZ, HR, HU, RO, SK, SI, FR, SE DK, UK, FI, LT, EE, LV, IS, DE, FR, ES, PT, IT DK, UK, FI, LT, EE, LV, IS, DE, FR, ES, PT, IT DK, UK, FI, LT, EE, LV, IS, DE, FR, ES, PT, IT 1.2 Vsebina pakiranja (termostatska glava eco je dobavljena z zgoraj navedenimi adapterji). Vsebina posameznega paketa: 013R9598 Termostatska glava eco Hitra navodila Inbus ključ, 2 mm Vodnik za adapterje 4 07/2015 VIJPD136 Danfoss Heating Solutions
5 Navodila za vgradnjo 1.3 Pregled adapterjev za ventile Adapterji za široko paleto različnih tipov ventilov so na voljo kot dodatna oprema. Tip adapterja Nar. št. Adapter Ventil Za ventile Danfoss RA 014G0251 Za ventile M30 x 1,5 (K) 014G Za ventile Danfoss RAV 014G Za ventile Danfoss RAVL Za ventile Danfoss RTD 014G0253 Za ventile M28: - MMA 014G Herz 014G Orkli 014G COMAP 014G0258 Danfoss Heating Solutions VIJPD136 07/2015 5
6 Navodila za vgradnjo 1.4 Namestitev ustreznega adapterja Adapter za ventile RA Postavite RA-adapter na ventil, kakor je prikazano. Privijte adapter z 2-mm inbus ključem. Adapter za ventile M30 x 1,5 (K) Postavite adapter K na ventil, kakor je prikazano. Adapter K privijte z roko (največ 5 Nm). Adapter za ventile RAV (dodatek) Namestite notranji adapter na ventil. Zunanji adapter privijte z roko (največ 5 Nm). Adapter za ventile RAVL (dodatek) Namestite notranji adapter na ventil. Zunanji adapter privijte z roko (največ 5 Nm). 6 07/2015 VIJPD136 Danfoss Heating Solutions
7 Navodila za vgradnjo Adapter za ventile RTD (dodatek) Postavite RTD-adapter na ventil, kakor je prikazano. Adapter-RTD privijte z roko (največ 5 Nm). Adapter za ventile M28 (dodatek) Upoštevajte navodila, priložena adapterju za posamezni ventil M Vstavljanje baterij Odstranite pokrov baterij in vstavite dve bateriji AA. Prepričajte se, da so baterije pravilno vstavljene. Ne uporabljajte baterij za ponovno polnjenje. Pri menjavi baterij se programske nastavitve ohranijo, vendar se nastavitve časa in datuma po dveh minutah ponastavijo. Simbol za nizko napolnjenost baterij se prikaže pribl. en mesec pred popolnim izpraznjenjem. Po pribl. dveh tednih simbol 14-krat utripne med 19:00 in 21:00 uro. Preden se baterije iztrošijo, termostatska glava eco nastavi ventil v način zaščite pred zamrzovanjem, da obvaruje ogrevalni sistem pred poškodbami. 1.6 Uporaba gumbov Termostatska glava eco ima dva gumba s puščico, ki omogočata navigacijo po zaslonu in menijih ter nastavitev temperature. Srednji gumb se uporablja za izbiro in potrditev. Če je zaslon izklopljen, ga lahko vklopite s pritiskom katerega koli od teh gumbov. Danfoss Heating Solutions VIJPD136 07/2015 7
8 Navodila za vgradnjo 1.7 Prva nastavitev časa in datuma Ko so baterije nameščene, začne na zaslonu utripati čas 23:59. a. Nastavite uro z gumboma, nato pritisnite za potrditev. b. Nastavite minute z gumboma, nato pritisnite za potrditev. c. Nastavite datum z gumboma, nato pritisnite za potrditev. Ko začne utripati, pritisnite, da potrdite nastavitve. Zaslon zdaj preklopi v način namestitve; na zaslonu utripa velika črka M. 1.8 Namestitev termostatske glave eco 1. Opomba! Aktivirajte način namestitve 2. Pred namestitvijo termostatske glave eco morate biti v načinu namestitve. Če niste, pritisnite za 4 sekunde. Velika črka M utripa na zaslonu, kar pomeni, da je aktiviran način namestitve Privijte termostatsko glavo eco na adapter in jo zategnite z roko (največ 5 Nm). Glavo eco rahlo potiskajte v smeri naprej in obračajte v smeri urinega kazalca, da se zaskoči, in jo nato privijte. Pritisnite tipko za približno 4 sekunde, da pritrdite termostatsko glavo eco. 8 07/2015 VIJPD136 Danfoss Heating Solutions
9 Navodila za vgradnjo 1.9 Samodejne nastavitve Ko je termostatska glava eco nameščena, se bo samodejno začela prilagajati vašemu ogrevalnemu sistemu. Med tem postopkom boste morda opazili, da se termostatska glava počasi odziva ali samodejno spreminja ogrevanje. To je običajen in obvezen del postopka prilagajanja. 1. Prilagoditev ventilu Med prvim nočnim delovanjem bo glava eco zaprla radiatorski ventil in ga nato zopet odprla, da natančno ugotovi točko odpiranja ventila. To omogoča glavi eco kar najbolj učinkovit nadzor ogrevanja. Če je potrebno, se postopek ponavlja enkrat na noč, največ en teden. 2. Inteligentna regulacija (napoved) Če aktivirate funkcijo inteligentnega nadzora se termostatska glava eco v prvem tednu delovanja uči, kdaj začeti ogrevati prostor, da je ob ustreznem času zagotovljena ustrezna temperatura. Inteligentni krmilnik bo neprestano uravnaval čas ogrevanja glede na sezonske temperaturne spremembe. Za aktiviranje inteligentnega nadzora glejte poglavje 5.5. Uporaba varčevalnega programa zahteva, da ima sistem ogrevanja v kratkem obdobju ogrevanja zadostno toploto. V primeru težav se obrnite na inštalaterja Odstranjevanje termostatske glave eco Aktivirajte način namestitve: Pritisnite gumb za 4 sekunde. Ko M utripa, pritisnite. Velika črka M utripa na zaslonu, kar pomeni, da je aktiviran način namestitve Odstranite pokrov baterij in bateriji. Vstavite inbus ključ ali kaj podobnega v luknjo, da blokirate obroč adapterja. Obračajte v nasprotni smeri urinega kazalca, da odvijete termostatsko glavo eco z adapterja. Danfoss Heating Solutions VIJPD136 07/2015 9
10 Navodila za vgradnjo 1.11 Ponastavitev termostatske glave eco na tovarniške nastavitve Odstranite pokrov baterij in bateriji. Pritisnite in pridržite tipko, medtem ko znova vstavljate baterijo. Na zaslonu se prikažejo vse funkcije, nato pa zopet začne utripati velik M Odstranitev adapterja s termostatske glave eco Snemite pokrov baterij. Vstavite majhen inbus ključ ali kaj podobnega v luknjo za zaklep, da blokirate obroč adapterja Ko je obroč adapterja blokiran z inbus ključem, obrnite adapter v prikazani smeri. Ponovno namestite pokrov baterij. Montirajte termostatsko glavo eco na drug adapter v skladu z navodili, priloženimi adapterju /2015 VIJPD136 Danfoss Heating Solutions
11 Navodila za vgradnjo 2. Tehnične specifikacije Vrsta termostatske glave Elektronska termostatska glava za nadziranje ventila radiatorja Priporočena uporaba V stanovanju (stopnja onesnaženja 2) Pogon Zaslon Razred programske opreme Regulacija Napajanje Poraba energije Življenjska doba baterije Signal nizke ravni napolnjenosti baterij Elektromehanski Siv digitalni z osvetlitvijo v ozadju A PID 2 alkalni bateriji AA 1,5 V (nista priloženi) 3 μw v pripravljenosti 1,2 W med delovanjem Do 2 leti Temperatura v okolici 0 do 40 C Temperatura med prevozom 20 do 65 C Maks. temperatura vode 90 C Nastavitev temperature 4 do 28 C Vzorčenje temperature Natančnost ure Hod droga Raven hrupa Na zaslonu utripa ikona baterije. Če je raven napolnjenosti baterij kritična, utripa celoten zaslon. Meri temperaturo vsako minuto +/ 10 min/leto Linearno, do 4,5 mm, največ 2 mm na ventilu (1 mm/s) <30 dba Varnostni razred Tip 1 Teža (z baterijami) Razred IP 177 g (z adapterjem RA) 20 (ne sme se uporabljati v eksplozivnih atmosferah in na mestih, ki so izpostavljena vodi) Odobritve, oznake itd. Intertek Danfoss Heating Solutions VIJPD136 07/
12 3. Zaslon in meniji 3.1 Začetni zaslon Če pritisnete tipko, se prikaže začetni zaslon z osnovnimi informacijami o programiranju in delovanju termostatske glave eco: Čas je prikazan s črtkastim krogom, vsak segment predstavlja 30 minut. Črni odseki = obdobja udobne temperature. Beli odseki = obdobja z znižano temperaturo. Utripajoč odsek = trenutni čas. Izbrani program P0, P1, P2, ali (zaustavitev) Dan v tednu (potovanje) Nastavljena temperatura* * eco kaže nastavljeno temperaturo in ne izmerjene temperature prostora. 3.2 Programski meni 1. Za izbiro programskega menija: Če je zaslon izklopljen, pritisnite in nato znova pritisnite, da odprete programski meni. S tipko se pomikate med programi, za potrditev pa pritisnete. Izbrani program utripa. Simboli v programskem meniju P 0 P 1 P 2 Program brez samodejnega znižanja temperature. Ta program ohranja udobno temperaturo 21 stopinj noč in dan. Varčevalni program, ki ponoči (22:30 06:00) privzeto zniža temperaturo na 17 C. Čas in temperatura sta nastavljiva. Razširjen varčevalni program, ki ponoči (22:30 06:00) in med delavniki (08:00 16:00) privzeto zniža temperaturo na 17 C. Čas in temperatura sta nastavljiva. Zaustavitveni program. Termostat bo v prostoru vzdrževal stalno temperaturo 4 10 C in zagotavljal zaščito pred zamrzovanjem. Opomba! Če želite aktivirati program, morajo simboli utripati /2015 VIJPD136 Danfoss Heating Solutions
13 3.3 Funkcijski meni Če želite izbrati funkcijski meni: Če je zaslon izklopljen, pritisnite tipko in nato pridržite obe puščični tipki 3 sekunde. Med funkcijami se pomikajte s tipko. Simboli v funkcijskem meniju Med vgradnjo ali odstranjevanjem termostatske glave eco mora biti vedno aktiviran namestitveni meni. Termostatska glava se lahko nepopravljivo poškoduje, če med vgradnjo ni v pravilnem položaju. Program potovanje, ki zniža temperaturo, ko ste zdoma. Datum, čas in temperaturo lahko nastavite. Nastavitev časa in datuma glejte poglavje 5.1. P 1 P 2 Varčevalni program; prilagoditev privzetih nastavitev. Čas in temperaturo lahko nastavite; vsi dnevi v tednu. Razširjen varčevalni program; prilagoditev privzetih nastavitev. Čas in temperaturo lahko nastavite; vsi dnevi v tednu. Zaustavitveni program. Za nastavitev privzete zaustavitvene temperature. Opomba! Če želite aktivirati program, morajo simboli utripati. Danfoss Heating Solutions VIJPD136 07/
14 3.4 Napredni meni Če želite izbrati napredni meni: Če je zaslon izklopljen, pritisnite tipko in nato pridržite tipko 3 sekunde, da odprete funkcijski meni. Če želite odpreti napredni meni, pridržite obe tipki 3 sekunde. Simboli v naprednem meniju Potrditev izbire. Deaktiviranje/aktiviranje samodejnega poletnega časa glejte poglavje 5.2. Deaktiviranje/aktiviranje inteligentnega nadzora (napoved) glejte poglavje 5.5. Izbira zmernega ali hitrega uravnavanja ogrevanja glejte poglavje 5.3. Nastavitev največjega in najmanjšega temperaturnega razpona glejte poglavje 5.6. Zaščita za otroke glejte poglavje 5.7. Opomba! Če želite aktivirati program, morajo simboli utripati /2015 VIJPD136 Danfoss Heating Solutions
15 3.5 Zaustavitev Če želite vklopiti zaustavitev v programskem meniju. Če je zaslon ugasnjen, pritisnite. Znova pritisnite, da odprete programski meni. Na zaslonu utripa simbol zaustavitve. Za potrditev vklopa načina zaustavitve pritisnite tipko Aktivacijo načina zaustavitve potrdi počasno utripanje zaslona. Za deaktivacijo načina zaustavitve dvakrat pritisnite tipko in na zaslonu termostatske glave eco se bo prikazal začetni zaslon. Opomba! Privzeta temperatura načina zaustavitve je 6 C. Za prilagoditev temperature glejte poglavje 4.9. Danfoss Heating Solutions VIJPD136 07/
16 4. Nastavitve temperature in programa 4.1 Nastavitev udobne temperature Če je zaslon izklopljen, pritisnite. Z gumboma zvišajte ali znižajte udobno temperaturo (privzeta temperatura je 21 C). Termostatska glava eco bo vzdrževala novo udobno temperaturo do naslednjega obdobja znižane ali udobne temperature. Če temperaturo spremenite med obdobjem znižane temperature (privzeto 17 C), bo nova temperatura veljala samo za to obdobje znižane temperature. Za trajno spremembo znižane temperature glejte poglavje cm Če je udobna temperatura nastavljena na najnižjo vrednost, se prikažeta MIN in temperatura, ki kažeta minimalno stalno temperaturo. Termostatsko glava eco meri temperaturo z dvema vgrajenima tipaloma enim za zaslonom, drugim pa v bližini ventila. Na osnovi obeh meritev se izračuna temperatura prostora v območju pribl. 20 cm pred zaslonom. To glavi eco omogoča, da zelo natančno uravnava dejansko temperaturo prostora. Upoštevajte, da lahko viri mraza ali toplote, npr. kamin, izpostavljenost soncu ali prepih, vplivajo na delovanje termostatske glave eco. Opomba! Če nastavljeno temperaturo povišate za več kot 1 C, bo termostatska glava eco povečala ogrevanje radiatorja, da se hitreje doseže nova temperatura. Čutite lahko, kako ventil in radiator postajata toplejša. Manjše temperaturne spremembe ne povzročijo močnejšega ogrevanja, zato se spremembe dogajajo brez neposrednega zaznavanja /2015 VIJPD136 Danfoss Heating Solutions
17 4.2 Nastavitve privzetih programov Program P 0 Ta program je brez samodejnega znižanja temperature. Temperaturo ohranja na stalni udobni ravni podnevi in ponoči. Privzeta udobna temperatura je 21 C, vendar jo je mogoče nastaviti na katero koli raven od 6 do 28 C C Program P 1 To je privzeti varčevalni program z udobno temperaturo 21 C in enim obdobjem znižane temperature od 22:30 do 6:00 s temperaturo 17 C. Čas in temperaturo je mogoče nastaviti za obdobji udobne in znižane temperature C 21 C 17 C Program P 2 To je razširjeni varčevalni program z obdobjem znižane temperature od 22:30 do 6:00 in dodatnim obdobjem znižane temperature od 8:00 do 16:00 med delavniki. Čas in temperaturo je mogoče nastaviti za obdobji udobne in znižane temperature. Delavniki: C 21 C 17 C 21 C 17 C Konec tedna: C 21 C 17 C Potovalni program Ta program vzdržuje znižano temperaturo (privzeto 17 C) podnevi in ponoči. Ta program uporabite, da privarčujete energijo, če vas ni doma. Čas in temperatura sta nastavljiva C Zaustavitveni program Ta program vzdržuje nizko temperaturo (privzeto 6 C) podnevi in ponoči. Ta program uporabite, da preprečite poškodbe radiatorja, če vas ni doma. Temperatura je nastavljiva C Danfoss Heating Solutions VIJPD136 07/
18 4.3 Prilagajanje nastavitev programa, P1 Privzeta programa P1 in P2 prilagodite svojemu urniku ter želenim nastavitvam časa in temperature. Če je zaslon izklopljen, pritisnite tipko in nato pridržite tipki 3 sekunde, da odprete funkcijski meni. S tipko izberite program P1. Ko izbrani program utripa, pritisnite za potrditev. Čas začetka obdobja udobne temperature med tednom utripa. S tipkama nastavite začetni čas in pritisnite, da potrdite izbiro Čas izklopa obdobja udobne temperature utripa. S tipkama nastavite čas izklopa in pritisnite, da potrdite izbiro. Ko je čas izbran, pritisnite, da ga potrdite. Prikaz udobne temperature utripa. S tipkama nastavite udobno temperaturo in pritisnite, da potrdite izbiro Znižana temperatura utripa. S tipkama nastavite znižano temperaturo in pritrdite s tipko. Čas začetka obdobja udobne temperature ob koncu tedna utripa. S tipkama nastavite začetni čas in pritisnite, da potrdite izbiro /2015 VIJPD136 Danfoss Heating Solutions
19 5. 6. Čas izklopa obdobja udobne temperature ob koncu tedna utripa. S tipkama nastavite čas izklopa in pritisnite, da potrdite izbiro. Ko utripa, pritisnite tipko, da potrdite celoten program P Prilagajanje nastavitev programa, P 2 Program eco P 2 je prilagojen kot P1. Opomba med tednom sta dve obdobji z udobno temperaturo. 4.5 Nastavitev obdobja za program med potovanjem Program med potovanjem vzdržuje znižano temperaturo za obdobje, ki ga določite. Program med potovanjem uporabljajte za varčevanje z energijo, če vas ni doma. Če je zaslon izklopljen, pritisnite tipko in nato pridržite tipki 3 sekunde, da odprete funkcijski meni. S tipkama izberite. Ko simbol kovčka utripa, pritisnite tipko za potrditev. Današnji dan utripa. S tipkama nastavite dan odhoda in pritisnite za potrditev. Sedaj utripa tekoči mesec. S tipkama nastavite mesec odhoda in pritisnite, da potrdite izbiro. Danfoss Heating Solutions VIJPD136 07/
20 3. 4. Dan povratka utripa. S tipkama nastavite čas vrnitve in pritisnite, da potrdite izbiro. Sedaj utripa mesec povratka. S tipkama nastavite mesec vrnitve in pritisnite, da potrdite izbiro. Znižana temperatura utripa. S tipkama nastavite znižano temperaturo in pritisnite, da potrdite izbiro Na zaslonu utripa. Pritisnite, da potrdite program med potovanjem. Na začetnem zaslonu se prikaže. Na dan odhoda zaslon prikaže:, nastavite obdobje potovanja in znižano temperaturo. 4.6 Razveljavitev programa med potovanjem (zgodnejša vrnitev) Če se vrnete prej, kot ste načrtovali, potem boste morda želeli zamenjati program med potovanjem z vašim običajnim programom. Če je zaslon izklopljen, pritisnite. Zaslon prikaže:, nastavite obdobje potovanja in znižano temperaturo. Znova pritisnite, da odprete programski meni. S tipkama izberite običajni program P0, P1 ali P2 in pritisnite, da potrdite izbiro /2015 VIJPD136 Danfoss Heating Solutions
21 4.7 Sprememba obstoječega programa med potovanjem Če je zaslon izklopljen, pritisnite tipko in nato pridržite tipki 3 sekunde, da odprete funkcijski meni. S tipkama izberite in pritisnite, da potrdite izbiro. Dan odhoda utripa, spremenite ga s tipkama. Pritisnite, da potrdite spremembe in se pomaknete k naslednji vrednosti. Ko vnesete potrebne spremembe, pritisnite za potrditev. 3. Simbol sedaj utripa. Pritisnite, da potrdite spremembe programa med potovanjem. 4.8 Brisanje programa med potovanjem Če je zaslon izklopljen, pritisnite tipko in nato pridržite tipki 3 sekunde, da odprete funkcijski meni. S tipkama izberite in pritisnite, da potrdite izbiro. S tipkama izberite OFF (Izklop) in pritisnite, da potrdite izbiro. Danfoss Heating Solutions VIJPD136 07/
22 4.9 Nastavitev temperature pri zaustavitvi Program zaustavitve vzdržuje znižano temperaturo, dokler ne izberete drugega programa. Če je zaslon izklopljen, pritisnite tipko in nato pridržite tipki 3 sekunde, da odprete funkcijski meni. S tipkama izberite. Ko simbol kovčka utripa, pritisnite tipko za potrditev. Temperatura zaustavitve je privzeto nastavljena na 6 C. Če vam ustreza, pritisnite za potrditev Če želite spremeniti temperaturo zaustavitve, uporabite puščični tipki. Po izbiri temperature zaustavitve pritisnite za potrditev. Če želite zapustiti meni za nastavitev temperature zaustavitve, uporabite tipki in izberite, da se vrnete v funkcijski meni /2015 VIJPD136 Danfoss Heating Solutions
23 5. Dodatne nastavitve 5.1 Nastavitev časa Če je zaslon izklopljen, pritisnite tipko in nato Ura utripa; za nastavitev uporabite tipki in tipki, da odprete funkcijski meni. S tipkama pritisnite za potrditev. Nato utripajo minute; izberite in pritisnite, da potrdite izbiro. za nastavitev uporabite tipki in pritisnite za potrditev Datum utripa; za nastavitev uporabite tipki in nato pritisnite za potrditev. Nato utripa mesec; za nastavitev uporabite tipki in nato pritisnite za potrditev. Nato utripa leto; za nastavitev uporabite tipki in nato pritisnite za potrditev. Simbol utripa. Pritisnite, da potrdite spremembe časa in datuma. 5.2 Deaktiviranje samodejnega poletnega časa Če je zaslon izklopljen, pritisnite tipko in nato tipki, da odprete funkcijski meni. Znova pritisnite tipki, da odprete napredni meni. S tipkama izberite in pritisnite, da potrdite izbiro. S tipkama izberite in pritisnite, da potrdite izbiro. Danfoss Heating Solutions VIJPD136 07/
24 utripa, kar kaže, da je samodejni poletni čas vključen. Z se pomaknite na 0 in pritisnite za potrditev. Opomba: Poletni čas je privzeto vklopljen. 0 utripa, kar kaže, da je samodejni poletni čas izključen. Pritisnite za potrditev. 5.3 Nastavitev uravnavanja ogrevanja Če je zaslon izklopljen, pritisnite tipko in nato tipki, da odprete funkcijski meni. Znova pritisnite tipki, da odprete napredni meni. S tipkama izberite in pritisnite, da potrdite izbiro. S tipkama izberite in pritisnite, da potrdite izbiro utripa, kar pomeni, da je izbran zmeren odziv ogrevanja (priporočeno za daljinsko ogrevanje). Z se pomaknite na 0 in pritisnite za potrditev. 0 utripa, kar pomeni, da je izbran hiter odziv ogrevanja (priporočeno za vse kotle); pritisnite za potrditev. Opomba: Privzeta nastavitev je odvisna od naročniške številke glejte tabelo v poglavju /2015 VIJPD136 Danfoss Heating Solutions
25 5.4 Samodejni intervalni vklop ventila Zaradi ohranitve brezhibnega delovanja radiatorskega ventila termostatska glava eco samodejno vklopi ventil vsak četrtek pribl. ob 11:00, tako da ga povsem odpre in potem vrne v običajno nastavitev. 5.5 Aktiviranje inteligentnega nadzora (napovedi) Inteligentni nadzor (napoved) zagotavlja, da termostatska glava eco pravočasno doseže udobno temperaturo v skladu z nastavitvami. Ta funkcija je privzeto izklopljena, razen pri naročniški številki 014G0080, pri kateri je napoved vklopljena. Če je zaslon izklopljen, pritisnite tipko in nato tipki, da odprete funkcijski meni. Znova pritisnite tipki, da odprete napredni meni. S tipkama izberite Fo in pritisnite, da potrdite izbiro. Pridržite tipki 3 sekunde, s tipkama izberite Fo in pritisnite za potrditev utripa in kaže, da je napoved izklopljena (nastavitev je privzeto izklopljena). S tipkama se pomaknite na 1, kar pomeni, da je napoved aktivirana. Pritisnite za potrditev. Danfoss Heating Solutions VIJPD136 07/
26 5.6 Omejitev območja nastavitve temperature Če je zaslon izklopljen, pritisnite tipko in nato tipki, da odprete funkcijski meni. Znova pritisnite tipki, da odprete napredni meni. S tipkama izberite MAX/MIN in pritisnite, da potrdite izbiro. 5.7 Zaščita za otroke S tipkama nastavite najvišjo temperaturo (MAX) in pritisnite, da potrdite izbiro. S tipkama nastavite najnižjo temperaturo (MIN) in pritisnite, da potrdite izbiro. Zaščitite nastavitve termostatske glave eco pred nenamernimi spremembami z aktiviranjem zaščite za otroke. Če je zaslon izklopljen, pritisnite tipko in nato tipki, da odprete funkcijski meni. Znova pritisnite, da odprete napredni meni. S tipkama izberite in pritisnite, da potrdite izbiro. 5.8 Funkcija zaustavitve Na začetnem zaslonu se prikaže, kar pomeni, da je zaščita za otroke vključena. Zaščito za otroke deaktivirate tako, da pridržite vse tri gumbe hkrati 5 sekund. Za zaustavitev sistema pritisnite, da vklopite zaslon. Z dvema pritiskoma tipke boste termostatsko glavo eco preklopili v način zaustavitve. Aktivacijo načina zaustavitve označuje počasno utripanje zaslona. Če želite izklopiti zaustavitev, pritisnite, da vklopite zaslon, in nato dvakrat pritisnite, da deaktivirate zaustavitev /2015 VIJPD136 Danfoss Heating Solutions
27 5.9. Funkcija odprtega okna Termostatska glava eco ima funkcijo odprtega okna, ki zapre ventil, če temperatura nenadoma močno pade, in s tem zmanjša toplotno izgubo. Preden termostatska glava eco povrne začetne nastavitve, je ogrevanje izključeno do 30 minut. Po tem, ko je bila funkcija za odprto okno aktivirana, je onemogočena za 45 minut. Opomba! Upoštevajte, da lahko na funkcijo odprtega okna vpliva, če zavese ali pohištvo prekrivajo termostatsko glavo eco in ji tako preprečijo zaznavanje padca temperature. 6. Varnostni ukrepi Termostatska glava ni namenjena otrokom in je ni dovoljeno uporabljati kot igračo. Embalažo zavrzite v skladu z veljavnimi zakoni in poskrbite, da ne bo prišla v roke otrokom, saj lahko pride do poškodb. Ne razstavljajte glave, saj v njej ni delov, ki bi jih lahko popravil uporabnik. Če se na zaslonu prikaže koda napake E1, E2 itd. ali če se pojavijo druge okvare, izdelek vrnite trgovcu. 7. Odstranjevanje Termostatsko glavo morate odstraniti kot elektronski odpadek. Danfoss Heating Solutions VIJPD136 07/
28 Danfoss A/S Haarupvaenget 11 DK-8600 Silkeborg Danska Telefon: Faks: /2015 VIJPD136 Danfoss Heating Solutions
Montažni in uporabniški priročnik Inteligentna termostatska glava eco
Montažni in uporabniški priročnik Priročnik za montažo Priročnik za montažo 1. Montaža 1.1 Ugotovite različico svojega termostata eco...4 1.2 Vsebina paketa...4 1.3 Pregled adapterjev za ventile...5 1.4
Διαβάστε περισσότεραNavodila za vgradnjo in uporabniška navodila living eco Elektronska termostatska glava
Navodila za vgradnjo in uporabniška navodila living eco Elektronska termostatska glava Danfoss Heating Solutions VIIDB236 09/2013 1 Navodila za vgradnjo Navodila za vgradnjo 1. Vgradnja 1.1 Ugotovite različico
Διαβάστε περισσότεραCM707. GR Οδηγός χρήσης... 2-7. SLO Uporabniški priročnik... 8-13. CR Korisnički priručnik... 14-19. TR Kullanım Kılavuzu... 20-25
1 2 3 4 5 6 7 OFFMANAUTO CM707 GR Οδηγός χρήσης... 2-7 SLO Uporabniški priročnik... 8-13 CR Korisnički priručnik... 14-19 TR Kullanım Kılavuzu... 20-25 ENG User Guide... 26-31 GR CM707 ΟΔΗΓΟΣ ΧΡΗΣΗΣ Περιγραφή
Διαβάστε περισσότεραOdvod. Matematika 1. Gregor Dolinar. Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani. 5. december Gregor Dolinar Matematika 1
Matematika 1 Gregor Dolinar Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani 5. december 2013 Primer Odvajajmo funkcijo f(x) = x x. Diferencial funkcije Spomnimo se, da je funkcija f odvedljiva v točki
Διαβάστε περισσότεραΓενικό ποσοστό συμμετοχής στην αγορά εργασίας πληθυσμού χρονών - σύνολο
πληθυσμού 15-64 χρονών - σύνολο Περιγραφή δείκτη και πηγή πληροφοριών Το γενικό ποσοστό συμμετοχής στην αγορά εργασίας πληθυσμού 15-64 χρονών υπολογίζεται με τη διαίρεση του αριθμού του οικονομικά ενεργού
Διαβάστε περισσότεραΓενικό ποσοστό απασχόλησης ισοδύναμου πλήρως απασχολούμενου πληθυσμού - σύνολο
απασχολούμενου πληθυσμού - σύνολο Περιγραφή δείκτη και πηγή πληροφοριών Το γενικό ποσοστό απασχόλησης ισοδύναμου πλήρως απασχολούμενου πληθυσμού υπολογίζεται με τη διαίρεση του αριθμού του ισοδύναμου πλήρως
Διαβάστε περισσότεραΓενικός ρυθμός μεταβολής οικονομικά ενεργού πληθυσμού χρονών - σύνολο
15-64 χρονών - σύνολο Περιγραφή δείκτη και πηγή πληροφοριών Ο γενικός ρυθμός μεταβολής οικονομικά ενεργού πληθυσμού 15-64 χρονών υπολογίζεται με τη διαίρεση της ετήσιας αύξησης του οικονομικά ενεργού πληθυσμού
Διαβάστε περισσότεραΠοσοστό απασχόλησης στον τριτογενή τομέα του πληθυσμού χρονών - σύνολο
Ποσοστό απασχόλησης στον τριτογενή τομέα του πληθυσμού 15-64 χρονών - σύνολο Περιγραφή δείκτη και πηγή πληροφοριών Το ποσοστό απασχόλησης στον τριτογενή τομέα του πληθυσμού 15-64 χρονών υπολογίζεται με
Διαβάστε περισσότεραΠοσοστό μακροχρόνιας ανεργίας (διάρκεια 12+ μήνες) οικονομικά ενεργού πληθυσμού 15+ χρονών - σύνολο
οικονομικά ενεργού πληθυσμού 15+ χρονών - σύνολο Περιγραφή δείκτη και πηγή πληροφοριών Το ποσοστό μακροχρόνιας ανεργίας (διάρκεια 12+ μήνες) οικονομικά ενεργού πληθυσμού 15+ χρονών υπολογίζεται με τη διαίρεση
Διαβάστε περισσότεραΜερίδιο εργοδοτουμένων με μερική ή / και προσωρινή απασχόληση στον εργοδοτούμενο πληθυσμό 15+ χρονών - σύνολο
Μερίδιο εργοδοτουμένων με μερική ή / και προσωρινή απασχόληση στον εργοδοτούμενο πληθυσμό 15+ χρονών - σύνολο Περιγραφή δείκτη και πηγή πληροφοριών Το μερίδιο εργοδοτουμένων με μερική ή/και προσωρινή απασχόληση
Διαβάστε περισσότεραFunkcijske vrste. Matematika 2. Gregor Dolinar. Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani. 2. april Gregor Dolinar Matematika 2
Matematika 2 Gregor Dolinar Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani 2. april 2014 Funkcijske vrste Spomnimo se, kaj je to številska vrsta. Dano imamo neko zaporedje realnih števil a 1, a 2, a
Διαβάστε περισσότερα(2), ,. 1).
178/1 L I ( ) ( ) 2019/1111 25 2019,, ( ), 81 3,,, ( 1 ), ( 2 ),, : (1) 15 2014 ( ). 2201/2003. ( 3 ) ( ). 2201/2003,..,,. (2),..,,, 25 1980, («1980»),.,,. ( 1 ) 18 2018 ( C 458 19.12.2018,. 499) 14 2019
Διαβάστε περισσότεραDiferencialna enačba, v kateri nastopata neznana funkcija in njen odvod v prvi potenci
Linearna diferencialna enačba reda Diferencialna enačba v kateri nastopata neznana funkcija in njen odvod v prvi potenci d f + p= se imenuje linearna diferencialna enačba V primeru ko je f 0 se zgornja
Διαβάστε περισσότεραΑ. Η ΜΕΛΙΣΣΟΚΟΜΙΑ ΣΤΗΝ ΕΛΛΑΔΑ
ΓΕΩΠΟΝΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΑΘΗΝΩΝ ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΟ ΣΗΡΟΤΡΟΦΙΑΣ ΚΑΙ ΜΕΛΙΣΣΟΚΟΜΙΑΣ Πασχάλης Χαριζάνης Α. Η ΜΕΛΙΣΣΟΚΟΜΙΑ ΣΤΗΝ ΕΛΛΑΔΑ 1. Κερί Σύμφωνα με την Εθνική Στατιστική Υπηρεσία της Ελλάδος η παραγωγή κεριού για
Διαβάστε περισσότεραΕΥΡΩΒΑΡΟΜΕΤΡΟ 72 ΚΟΙΝΗ ΓΝΩΜΗ ΣΤΗΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ
Standard Eurobarometer European Commission ΕΥΡΩΒΑΡΟΜΕΤΡΟ 72 ΚΟΙΝΗ ΓΝΩΜΗ ΣΤΗΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ ΦΘΙΝΟΠΩΡΟ 2009 Standard Eurobarometer 72 / Φθινόπωρο 2009 TNS Opinion & Social ΕΘΝΙΚΗ ΑΝΑΛΥΣΗ GREECE Η έρευνα
Διαβάστε περισσότεραΣυμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 7 Μαρτίου 2017 (OR. en)
Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 7 Μαρτίου 2017 (OR. en) 7057/17 ADD 1 TRANS 97 ΔΙΑΒΙΒΑΣΤΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ Αποστολέας: Ημερομηνία Παραλαβής: Αποδέκτης: Για τον Γενικό Γραμματέα της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,
Διαβάστε περισσότεραΠΑΓΚΟΣΜΙΑ ΗΜΕΡΑ ΑΣΟΠΟΝΙΑΣ. ασοπονία και αγορά προϊόντων ξύλου
LOGO ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΟ ΕΦΑΡΜΟΣΜΕΝΟΥ ΜΑΡΚΕΤΙΝΓΚ ΙΟΙΚΗΣΗΣ & ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ ΠΑΓΚΟΣΜΙΑ ΗΜΕΡΑ ΑΣΟΠΟΝΙΑΣ ασοπονία και αγορά προϊόντων ξύλου ρ. ΠΑΠΑ ΟΠΟΥΛΟΣ ΙΩΑΝΝΗΣ Αναπληρωτής Καθηγητής ΤΕΙ Λάρισας E-mail: papad@teilar.gr
Διαβάστε περισσότεραLogatherm WPL 14 AR T A ++ A + A B C D E F G A B C D E F G. kw kw /2013
WP 14 R T d 9 10 11 53 d 2015 811/2013 WP 14 R T 2015 811/2013 WP 14 R T Naslednji podatki o izdelku izpolnjujejo zahteve uredb U 811/2013, 812/2013, 813/2013 in 814/2013 o dopolnitvi smernice 2010/30/U.
Διαβάστε περισσότεραBooleova algebra. Izjave in Booleove spremenljivke
Izjave in Booleove spremenljivke vsako izjavo obravnavamo kot spremenljivko če je izjava resnična (pravilna), ima ta spremenljivka vrednost 1, če je neresnična (nepravilna), pa vrednost 0 pravimo, da gre
Διαβάστε περισσότεραPogon ventila za zvezni signal AME 435
Tehnični opis Pogon ventila za zvezni signal AME 435 Opis funkcija nastavitve pretoka ventila, karakteristiko je mogoče nastaviti iz linearne v logaritemsko in obratno varčevanje z energijo, zmanjšanje
Διαβάστε περισσότεραPralni stroj Navodila za uporabo Πλυντήριο Ρούχων Εγχειρίδιο Χρήστη
WMB 91465 ST Pralni stroj Navodila za uporabo Πλυντήριο Ρούχων Εγχειρίδιο Χρήστη číslo dokumentu 2820523164_SL / 07-09-12.(12:50) 1 Pomembna navodila za varnost in okolje V tem delu so opisana varnostna
Διαβάστε περισσότεραFunkcije. Matematika 1. Gregor Dolinar. Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani. 21. november Gregor Dolinar Matematika 1
Matematika 1 Gregor Dolinar Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani 21. november 2013 Hiperbolične funkcije Hiperbolični sinus sinhx = ex e x 2 20 10 3 2 1 1 2 3 10 20 hiperbolični kosinus coshx
Διαβάστε περισσότεραPralni stroj Navodila za uporabo WMY 51222 PTYB3
Pralni stroj Navodila za uporabo WMY 51222 PTYB3 številka dokumenta 2820524234_SL / 26-08-14.(15:35) 1 Pomembna navodila za varnost in okolje V tem delu so opisana varnostna navodila za zaščito pred tveganji
Διαβάστε περισσότεραDelovna točka in napajalna vezja bipolarnih tranzistorjev
KOM L: - Komnikacijska elektronika Delovna točka in napajalna vezja bipolarnih tranzistorjev. Določite izraz za kolektorski tok in napetost napajalnega vezja z enim virom in napetostnim delilnikom na vhod.
Διαβάστε περισσότεραΗ κατάσταση των ουσιών εξάρτησης στην Κύπρο. Ιωάννα Γιασεμή Προϊστάμενη Τμήματος Παρακολούθησης/ ΕΚΤΕΠΝ Αντιναρκωτικό Συμβούλιο Κύπρου
Η κατάσταση των ουσιών εξάρτησης στην Κύπρο Ιωάννα Γιασεμή Προϊστάμενη Τμήματος Παρακολούθησης/ ΕΚΤΕΠΝ Αντιναρκωτικό Συμβούλιο Κύπρου Κατάσταση στην Κύπρο γενικός πληθυσμός (15-64 ετών) % του φύλου Κατάσταση
Διαβάστε περισσότεραZaporedja. Matematika 1. Gregor Dolinar. Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani. 22. oktober Gregor Dolinar Matematika 1
Matematika 1 Gregor Dolinar Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani 22. oktober 2013 Kdaj je zaporedje {a n } konvergentno, smo definirali s pomočjo limite zaporedja. Večkrat pa je dobro vedeti,
Διαβάστε περισσότεραFunkcije. Matematika 1. Gregor Dolinar. Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani. 14. november Gregor Dolinar Matematika 1
Matematika 1 Gregor Dolinar Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani 14. november 2013 Kvadratni koren polinoma Funkcijo oblike f(x) = p(x), kjer je p polinom, imenujemo kvadratni koren polinoma
Διαβάστε περισσότεραZahvaljujemo se za nakup DEVI proizvoda - izdelek visoke kvalitete, namenjen zagotovitvi dolgoročnega udobja z minimalnim vplivom na okolje.
Devireg TM 550 SI Zahvaljujemo se za nakup DEVI proizvoda - izdelek visoke kvalitete, namenjen zagotovitvi dolgoročnega udobja z minimalnim vplivom na okolje. 2 Vsebina Navodila za uporabnika 1.0 Osnovne
Διαβάστε περισσότεραΠανευρωπαϊκή δημοσκόπηση σχετικά με την επαγγελματική υγεία και ασφάλεια Αντιπροσωπευτικά αποτελέσματα στα 27 κράτη-μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης
Πανευρωπαϊκή δημοσκόπηση σχετικά με την επαγγελματική υγεία και ασφάλεια Αντιπροσωπευτικά αποτελέσματα στα 2 κράτη-μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης Πακέτο που περιλαμβάνει τα αποτελέσματα για την Ευρώπη των
Διαβάστε περισσότεραΗ γεωργία στην ΕΕ απαντώντας στην πρόκληση των κλιματικών αλλαγών
Ευρωπαϊκή Επιτροπή Γε ν ι κ ή Δ ι ε ύ θ υ ν σ η Γε ω ρ γ ί α ς κ α ι Αγ ρ ο τ ι κ ή ς Α ν ά π τ υ ξ η ς Ευρωπαϊκή Επιτροπή Γεωργία και αγροτική ανάπτυξη Για περισσότερες πληροφορίες 200 Rue de la Loi,
Διαβάστε περισσότεραPONOVITEV SNOVI ZA 4. TEST
PONOVITEV SNOVI ZA 4. TEST 1. * 2. *Galvanski člen z napetostjo 1,5 V požene naboj 40 As. Koliko električnega dela opravi? 3. ** Na uporniku je padec napetosti 25 V. Upornik prejme 750 J dela v 5 minutah.
Διαβάστε περισσότεραSLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : 343718. www.conrad.si ŽEPNI RADIO SANGEAN DT-250. Št. izdelka: 343718
SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : 343718 www.conrad.si ŽEPNI RADIO SANGEAN DT-250 Št. izdelka: 343718 1 KAZALO 1 UPRAVLJALNI ELEMENTI... 3 2 LCD ZASLON... 4 3 VSTAVITEV BATERIJ... 5 4
Διαβάστε περισσότεραΠΛΗΡΟΦΟΡΙΑΚΟ ΔΕΛΤΙΟ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ. Methanol
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΑΚΟ ΔΕΛΤΙΟ ΣΕΛΙΔΑ : 1/ 11 Αριθμός αναθεώρησης Ημερομηνία έκδοσης : ΕΝΟΤΗΤΑ 1: Στοιχεία ουσίας/παρασκευάσματος και εταιρείας/επιχείρησης 1.1. Αναγνωριστικός κωδικός προϊόντος Εμπορική Ονομασία
Διαβάστε περισσότεραΠανευρωπαϊκή δημοσκόπηση σχετικά με την επαγγελματική υγεία και ασφάλεια Αντιπροσωπευτικά αποτελέσματα στα 27 κράτη-μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης
Πανευρωπαϊκή δημοσκόπηση σχετικά με την επαγγελματική υγεία και ασφάλεια Αντιπροσωπευτικά αποτελέσματα στα 2 κράτη-μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης Πακέτο που περιλαμβάνει τα αποτελέσματα για την Ευρώπη των
Διαβάστε περισσότεραKODE ZA ODKRIVANJE IN ODPRAVLJANJE NAPAK
1 / 24 KODE ZA ODKRIVANJE IN ODPRAVLJANJE NAPAK Štefko Miklavič Univerza na Primorskem MARS, Avgust 2008 Phoenix 2 / 24 Phoenix 3 / 24 Phoenix 4 / 24 Črtna koda 5 / 24 Črtna koda - kontrolni bit 6 / 24
Διαβάστε περισσότεραViewSonic VP2365-LED LCD Display
- User Guide - Guide de l utilisateur - Bedienungsanleitung ViewSonic VP2365-LED LCD Display - Guía del usuario - Guida dell utente - Guia do usuário - Användarhandbok - Käyttöopas - Gebruikshandleiding
Διαβάστε περισσότεραLjubljanska cesta Kamnik SLOVENIJA Tel (0) Fax ( Mob
Ljubljanska cesta 45 1241 Kamnik SLOVENIJA Tel. +386 (0)1 5190 853 Fax. +386 (9059 636 Mob. +386 41 622 066 E-mail: info@goto.si www.goto.si Navodilo za hitri začetek uporabe Frekvenčni pretvornik ig5a
Διαβάστε περισσότεραTretja vaja iz matematike 1
Tretja vaja iz matematike Andrej Perne Ljubljana, 00/07 kompleksna števila Polarni zapis kompleksnega števila z = x + iy): z = rcos ϕ + i sin ϕ) = re iϕ Opomba: Velja Eulerjeva formula: e iϕ = cos ϕ +
Διαβάστε περισσότεραPogone AME 655, 658 in 659 je mogoče regulirati z elektronskimi regulatorji z zveznim ali 3-točkovnim regulacijskim signalom.
Tehnični list Elektromotorni pogon za zvezni ali tritočkovni regulacijski signal AME 655 brez varnostne funkcije AME 655 GA brez varnostne funkcije (zamenjava za AMV(E) 4xx/6xx) AME 658 SU, AME 658 SD
Διαβάστε περισσότερα8. Diskretni LTI sistemi
8. Diskreti LI sistemi. Naloga Določite odziv diskretega LI sistema s podaim odzivom a eoti impulz, a podai vhodi sigal. h[] x[] - - 5 6 7 - - 5 6 7 LI sistem se a vsak eoti impulz δ[] a vhodu odzove z
Διαβάστε περισσότεραDigitalna štoparica isport Professional JG021
SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 12 30 928 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Digitalna štoparica isport Professional JG021 Kataloška št.: 12 30 928 Kazalo Predvidena uporaba... 2 Vsebina
Διαβάστε περισσότεραΗ ευρωπαϊκή αλιεία σε αριθμούς
Η ευρωπαϊκή αλιεία σε αριθμούς Οι πίνακες που ακολουθούν παρουσιάζουν τα βασικά στατιστικά δεδομένα σε διάφορους τομείς που σχετίζονται με την Κοινή Αλιευτική Πολιτική (ΚΑλΠ), και συγκεκριμένα: στον αλιευτικό
Διαβάστε περισσότεραNavodila. ECL Comfort 310, aplikacija A Kazalo vsebine
1.0 Kazalo vsebine 1.0 Kazalo vsebine... 1 1.1 Pomembne varnostne informacije in informacije o izdelku................................................................ 2 2.0 Montaža... 4 2.1 Preden začnete......................................................
Διαβάστε περισσότεραΓάλα: τρία κράτη µέλη πρέπει να καταβάλουν εισφορές ύψους 19 εκατ. ευρώ για υπέρβαση των ποσοστώσεων γάλακτος
IP/10/1454 Βρυξέλλες, 29 Οκτωβρίου 2010 Γάλα: τρία κράτη µέλη πρέπει να καταβάλουν εισφορές ύψους 19 εκατ. ευρώ για υπέρβαση των ποσοστώσεων γάλακτος Η ανία, οι Κάτω Χώρες και η Κύπρος ήταν τα µόνα κράτη
Διαβάστε περισσότερα300 NAVODILA ZA NAMESTITEV IN UPORABO ZRAČNA TOPLOTNA ČRPALKA ZA OGREVANJE SANITARNE VODE
atlas AquaMAX 300 NAVODILA ZA NAMESTITEV IN UPORABO ZRAČNA TOPLOTNA ČRPALKA ZA OGREVANJE SANITARNE VODE Zahvaljujemo se vam za nakup našega izdelka. Pred namestitvijo in uporabo aparata najprej pozorno
Διαβάστε περισσότεραIZPIT IZ ANALIZE II Maribor,
Maribor, 05. 02. 200. (a) Naj bo f : [0, 2] R odvedljiva funkcija z lastnostjo f() = f(2). Dokaži, da obstaja tak c (0, ), da je f (c) = 2f (2c). (b) Naj bo f(x) = 3x 3 4x 2 + 2x +. Poišči tak c (0, ),
Διαβάστε περισσότεραΚΑΤΑΤΑΞΗ ΟΜΙΛΩΝ ΜΕΤΑ ΑΠΟ ΚΛΗΡΩΣΗ (Α ΦΑΣΗ)
ΚΑΤΑΤΑΞΗ ΟΜΙΛΩΝ ΜΕΤΑ ΑΠΟ ΚΛΗΡΩΣΗ (Α ΦΑΣΗ) ΠΑΝΤΕΙΟ-1 BA Α ΟΜΙΛΟΣ ΠΑΝ.ΔΥΤ.ΑΤΤ.-2 ΤΕΙ ΣΤΕΡ.ΕΛΛΑΔ.-1 DE ΕΜΠ-6 LI Β ΟΜΙΛΟΣ ΤΕΙ ΣΤΕΡ.ΕΛΛΑΔ.-2 MD ΠΑΝΤΕΙΟ-3 MC ΠΑΝ.ΔΥΤ.ΑΤΤ.-1 NO ΕΜΠ-4 RU Γ ΟΜΙΛΟΣ ΠΑΝ.ΔΥΤ.ΑΤΤ.-3
Διαβάστε περισσότεραΗ ευρωπαϊκή αλιεία σε αριθμούς
Η ευρωπαϊκή αλιεία σε αριθμούς Οι πίνακες που ακολουθούν δείχνουν τα βασικά στατιστικά δεδομένα σε διάφορους τομείς που σχετίζονται με την Κοινή Αλιευτική Πολιτική (ΚΑλΠ), και συγκεκριμένα: στους αλιευτικούς
Διαβάστε περισσότεραΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΔΙΚΤΥΟ ΕΜΠΟΡΙΚΩΝ ΣΗΜΑΤΩΝ, ΣΧΕΔΙΩΝ ΚΑΙ ΥΠΟΔΕΙΓΜΑΤΩΝ
Κοινή Ανακοίνωση σχετικά με την εφαρμογή του «IP Translator» v1.2, 20 Φεβρουαρίου 2014 1 Στις 19/06/2012 το Δικαστήριο εξέδωσε την απόφασή του για την υπόθεση C-307/10 «IP Translator», δίδοντας τις ακόλουθες
Διαβάστε περισσότεραADS sistemi digitalnega snemanja ADS-DVR-4100D4
ADS-DVR-4100D4 Glavne značilnosti: kompresija, idealna za samostojni sistem digitalnega snemanja štirje video vhodi, snemanje 100 slik/sek v D1 ločljivosti pentaplex funkcija (hkratno delovanje petih procesov):
Διαβάστε περισσότεραNavodila. ECL Comfort 210 / 310, aplikacija A237 / A Kazalo vsebine
1.0 Kazalo vsebine 1.0 Kazalo vsebine... 1 1.1 Pomembne varnostne informacije in informacije o izdelku................................................................ 2 2.0 Montaža... 4 2.1 Preden začnete......................................................
Διαβάστε περισσότεραΚΥΠΡΙΑΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΣΥΓΚΟΙΝΩΝΙΩΝ ΚΑΙ ΕΡΓΩΝ
ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΣΥΓΚΟΙΝΩΝΙΩΝ ΚΑΙ ΕΡΓΩΝ ΕΝΗΜΕΡΩΤΙΚΟ ΔΕΛΤΙΟ ΑΕΠ-1/14 ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΕΞΑΣΦΑΛΙΣΗΣ ΑΔΕΙΑΣ ΑΣΚΗΣΗΣ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΟΣ (ΕΛΕΥΘΕΡΙΑ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ) ΚΑΙ ΠΡΟΣΩΡΙΝΗΣ ΠΑΡΟΧΗΣ ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ ΑΠΟ ΥΠΗΚΟΟΥΣ
Διαβάστε περισσότεραKontrolne karte uporabljamo za sprotno spremljanje kakovosti izdelka, ki ga izdelujemo v proizvodnem procesu.
Kontrolne karte KONTROLNE KARTE Kontrolne karte uporablamo za sprotno spremlane kakovosti izdelka, ki ga izdeluemo v proizvodnem procesu. Izvaamo stalno vzorčene izdelkov, npr. vsako uro, vsake 4 ure.
Διαβάστε περισσότεραΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. της ΕΚΘΕΣΗΣ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ
ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 25.9.2014 COM(2014) 592 final ANNEX 1 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ της ΕΚΘΕΣΗΣ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ σχετικ με την εφαρμογή, κατ την περίοδο από τις 4
Διαβάστε περισσότεραNavodila. ECL Comfort 310, aplikacija A Kazalo vsebine
1.0 Kazalo vsebine 1.0 Kazalo vsebine... 1 1.1 Pomembne varnostne informacije in informacije o izdelku................................................................ 2 2.0 Montaža... 6 2.1 Preden začnete......................................................
Διαβάστε περισσότεραΠΡOΣΚΛΗΣΗ ΕΚΔHΛΩΣΗΣ ΕΝΔΙΑΦEΡΟΝΤΟΣ - ΣΥΜΒΑΣΙΟYΧΟΙ ΥΠΑΛΛΗΛΟΙ ΟΜΑΔΑ ΚΑΘΗΚΟΝΤΩΝ I - ΟΔΗΓΟΙ (ΑΝΔΡΕΣ/ΓΥΝΑΙΚΕΣ) EPSO/CAST/S/8/2014 I.
ΠΡOΣΚΛΗΣΗ ΕΚΔHΛΩΣΗΣ ΕΝΔΙΑΦEΡΟΝΤΟΣ - ΣΥΜΒΑΣΙΟYΧΟΙ ΥΠΑΛΛΗΛΟΙ ΟΜΑΔΑ ΚΑΘΗΚΟΝΤΩΝ I - ΟΔΗΓΟΙ (ΑΝΔΡΕΣ/ΓΥΝΑΙΚΕΣ) EPSO/CAST/S/8/2014 I. ΕΙΣΑΓΩΓΗ Κατόπιν αιτήματος των θεσμικών οργάνων της Ευρωπαϊκής Ένωσης, η Ευρωπαϊκή
Διαβάστε περισσότεραEL 1 EL ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 1 1. ΣΤΟΧΟΙ ΤΩΝ ΕΛΕΓΧΩΝ
EL EL EL ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 1 1. ΣΤΟΧΟΙ ΤΩΝ ΕΛΕΓΧΩΝ Η είσπραξη των παραδοσιακών ιδίων πόρων δύναται να ελεγχθεί µε διαφορετικούς τρόπους: µε ελέγχους εγγράφων, µε κανονιστικούς ελέγχους και µε επιτόπιους ελέγχους.
Διαβάστε περισσότεραΑριθ. διεθνούς καταχώρισης
Τελευταία επικαιροποίηση: 03/2016 Αριθμός σελίδων (συμπεριλαμβανομένης αυτής) Στοιχεία αιτούντος/αντιπροσώπου (όχι περισσότεροι 20 χαρακτήρες) Mod.011 Αιτών Επωνυμία νομικής οντότητας ή ονοματεπώνυμο Νομική
Διαβάστε περισσότεραΗ Σύμβαση Διαιτησίας της ΕΕ
ΔΙΕΘΝΗΣ ΗΜΕΡΙΔΑ Επίλυση Διαφορών και Προστασία του Φορολογούμενου Η Σύμβαση Διαιτησίας της ΕΕ Ανδρέας Τσουρουφλής Η Σύμβαση Διαιτησίας Σύμβαση της 23.7.1990 για την εξάλειψη της διπλής φορολογίας σε περίπτωση
Διαβάστε περισσότεραΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. Τιμές που αναφέρθηκαν για τους κοινούς δείκτες σύμφωνα με το Ταμείο Ευρωπαϊκής Βοήθειας προς τους Απόρους για το 2014.
ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 30.6.2016 COM(2016) 435 final ANNEX 1 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Τιμές που αναφέρθηκαν για τους κοινούς δείκτες σύμφωνα με το Ταμείο Ευρωπαϊκής Βοήθειας προς τους Απόρους για το 2014 της ΕΚΘΕΣΗΣ
Διαβάστε περισσότεραIP/10/102. Βρυξέλλες, 29 Ιανουάριος 2010
IP/10/102 Βρυξέλλες, 29 Ιανουάριος 2010 Αγροτική ανάπτυξη: διατέθηκαν συνολικά 5 δισεκ. ευρώ στα προγράµµατα αγροτικής ανάπτυξης µετά την τελευταία ψηφοφορία όσον αφορά τις τροποποιήσεις στο πλαίσιο του
Διαβάστε περισσότεραFunkcije. Matematika 1. Gregor Dolinar. Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani. 12. november Gregor Dolinar Matematika 1
Matematika 1 Gregor Dolinar Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani 12. november 2013 Graf funkcije f : D R, D R, je množica Γ(f) = {(x,f(x)) : x D} R R, torej podmnožica ravnine R 2. Grafi funkcij,
Διαβάστε περισσότεραNavodila. ECL Comfort 210 / A310, aplikacija A Kazalo vsebine
1.0 Kazalo vsebine 1.0 Kazalo vsebine... 1 1.1 Pomembne varnostne informacije in informacije o izdelku................................................................ 2 2.0 Montaža... 6 2.1 Preden začnete......................................................
Διαβάστε περισσότερα*M * Osnovna in višja raven MATEMATIKA NAVODILA ZA OCENJEVANJE. Sobota, 4. junij 2011 SPOMLADANSKI IZPITNI ROK. Državni izpitni center
Državni izpitni center *M40* Osnovna in višja raven MATEMATIKA SPOMLADANSKI IZPITNI ROK NAVODILA ZA OCENJEVANJE Sobota, 4. junij 0 SPLOŠNA MATURA RIC 0 M-40-- IZPITNA POLA OSNOVNA IN VIŠJA RAVEN 0. Skupaj:
Διαβάστε περισσότεραUVOD ZNAK CE 6ORYHQVNR
UVOD Najlepša hvala, ker ste izbrali ta izdelek. Priroþnik pazljivo preberite v celoti, da boste kar najbolje izkoristili vaš telefon. Ta telefon, z dvojnim naþinom delovanja, vam omogoþa, da vzpostavljate
Διαβάστε περισσότεραTokovne klešče EXTECH EX710 AC. Št. izdelka:
SLO NAVODILO ZA MONTAŽO IN UPORABO : št. art. 12 16 70 www.conrad.si Tokovne klešče EXTECH EX710 AC Št. izdelka: 12 16 70 Navodila za uporabo so sestavni del izdelka. Vsebujejo pomembne napotke za pripravo
Διαβάστε περισσότεραΠΡΙΤΣΙΝΑΔΟΡΟΣ ΛΑΔΙΟΥ ΑΕΡΟΣ ΓΙΑ ΠΡΙΤΣΙΝΙΑ M4/M12 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ - ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΑ
GR ΠΡΙΤΣΙΝΑΔΟΡΟΣ ΛΑΔΙΟΥ ΑΕΡΟΣ ΓΙΑ ΠΡΙΤΣΙΝΙΑ M4/M12 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ - ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΑ H OLJLAJNYOMÁSÚ SZEGECSELŐ M4/M12 SZEGECSEKHEZ HASZNÁLATI UTASÍTÁS - ALKATRÉSZEK SLO OLJNO-PNEVMATSKI KOVIČAR ZA ZAKOVICE
Διαβάστε περισσότεραΚΑΙΝΟΤΟΜΙΑ: ΠΡΟΤΕΡΑΙΟΤΗΤΕΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΗΣ
ΚΑΙΝΟΤΟΜΙΑ: ΠΡΟΤΕΡΑΙΟΤΗΤΕΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΗΣ Παρουσίαση του J.M. Barroso, Προέδρου της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, στο Ευρωπαϊκό Συμβούλιο της 4ης Φεβρουαρίου 2011 Περιεχόμενα 1 I. Η Ευρώπη κινδυνεύει να χάσει έδαφος
Διαβάστε περισσότεραΠολιτικές Ελάχιστου Εγγυημένου Εισοδήματος
Πολιτικές Ελάχιστου Εγγυημένου Εισοδήματος Μισσός Βλάσης Ερευνητής του Παρατηρητηρίου Οικονομικών και Κοινωνικών Εξελίξεων του ΙΝΕ ΓΣΕΕ, phd student Χαρακτηριστικά των σχημάτων ΕΕΕ στις χώρες τις Ευρωπαϊκής
Διαβάστε περισσότεραGLASOVNI SNEMALNIK SNEMALNIK BELEŽK DP-311 NAVODILA
GLASOVNI SNEMALNIK SNEMALNIK BELEŽK DP-311 NAVODILA Ob registraciji vašega izdelka na www.olympus.eu/register-product vam Olympus nudi dodatne ugodnosti! Uvod Zahvaljujemo se vam za nakup digitalnega diktafona
Διαβάστε περισσότεραANNEX 1 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. του. ΚΑΤ' ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΕ) Αριθ. /..
ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 26.11.2014 C(2014) 8734 final ANNEX 1 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ του ΚΑΤ' ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΕ) Αριθ. /.. σχετικά με την αντικατάσταση των Παραρτημάτων I και II του κανονισμού (ΕΕ)
Διαβάστε περισσότεραΤάσεις και προοπτικές στην ελληνική οικονομία
ΙΔΡΥΜΑ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΩΝ & ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΕΡΕΥΝΩΝ FOUNDATION FOR ECONOMIC & INDUSTRIAL RESEARCH 1 Τσάμη Καρατάσου 11, 117 42 Αθήνα, Tηλ.: 21 92 11 2-1, Fax: 21 92 33 977, www.iobe.gr 11 Tsami Karatassou, 117 42
Διαβάστε περισσότεραInternetni namizni radio Imerial Dabman i200
SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 140 39 19 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Internetni namizni radio Imerial Dabman i200 Kataloška št.: 140 39 19 KAZALO 1. PREDSTAVITEV NAPRAVE... 3 2. VARNOSTNI
Διαβάστε περισσότεραDVD-predvajalnik z 2 monitorjema za naslonjalo za glavo Lenco MES403
SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 37 39 73 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO DVD-predvajalnik z 2 monitorjema za naslonjalo za glavo Lenco MES403 Kataloška št.: 37 39 73 Prosimo, da pred priključitvijo,
Διαβάστε περισσότεραΟικονομικοί κανόνες για την κινητικότητα προσωπικού για διδασκαλία και επιμόρφωση. Δαπάνες διαβίωσης
Οικονομικοί κανόνες για την κινητικότητα προσωπικού για διδασκαλία και επιμόρφωση Οι οικονομικοί κανόνες που ισχύουν για τα δύο είδη κινητικότητας προσωπικού είναι οι ίδιοι. Η υποτροφία συμβάλλει στην
Διαβάστε περισσότεραΤα οδικά ατυχήματα με παιδιά στην Ευρώπη και στην Ελλάδα
Εθνικό Μετσόβιο Πολυτεχνείο Σχολή Πολιτικών Μηχανικών Τομέας Μεταφορών και Συγκοινωνιακής Υποδομής Τα οδικά ατυχήματα με παιδιά στην Ευρώπη και στην Ελλάδα Κ. Φώλλα, Ερευνήτρια ΕΜΠ, www.nrso.ntua.gr/katfolla
Διαβάστε περισσότεραΖΩΓΡΑΦΙΖΩ ΤΗΝ ΕΥΡΩΠΗ. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης
ΖΩΓΡΑΦΙΖΩ ΤΗΝ ΕΥΡΩΠΗ Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης 2013 Η παρούσα έκδοση εκπονήθηκε από τη Γενική Γραμματεία του Συμβουλίου, παρέχεται δε αποκλειστικά και μόνο προς ενημέρωση. Τα θεσμικά όργανα της ΕΕ
Διαβάστε περισσότεραΣΥΓΚΡΙΤΙΚΗ ΑΝΑΛΥΣΗ ΠΑΡΑΜΕΤΡΩΝ ΟΔΙΚΗΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΣΤΟΥΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥΣ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡΟΜΟΥΣ
ΣΥΓΚΡΙΤΙΚΗ ΑΝΑΛΥΣΗ ΠΑΡΑΜΕΤΡΩΝ ΟΔΙΚΗΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΣΤΟΥΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥΣ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡΟΜΟΥΣ Κ. ΑΝΤΩΝΙΟΥ, Γ. ΓΙΑΝΝΗΣ ΚΑΙ Π. ΕΥΓΕΝΙΚΟΣ ΕΘΝΙΚΟ ΜΕΤΣΟΒΙΟ ΠΟΛΥΤΕΧΝΕΙΟ 3 ο Πανελλήνιο Συνέδριο Οδοποιίας Αθήνα, Σύνοψη 1
Διαβάστε περισσότεραΤΟΜΕΑΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ LEONARDO DA VINCI ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗ ΣΧΕΔΙΩΝ ΚΙΝΗΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΔΗΜΗΤΡΑΚΑ ΘΑΛΕΙΑ ΥΠΕΥΘΥΝΗ ΣΧΕΔΙΩΝ ΚΙΝΗΤΙΚΟΤΗΤΑΣ LdV Αθήνα, 6/7/2012
Εκπαίδευση και Πολιτισμός Πρόγραμμα Δια Βίου Μάθηση ΤΟΜΕΑΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ LEONARDO DA VINCI ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗ ΣΧΕΔΙΩΝ ΚΙΝΗΤΙΚΟΤΗΤΑΣ 2012 ΔΗΜΗΤΡΑΚΑ ΘΑΛΕΙΑ ΥΠΕΥΘΥΝΗ ΣΧΕΔΙΩΝ ΚΙΝΗΤΙΚΟΤΗΤΑΣ LdV Αθήνα, 6/7/2012 1 ΚΥΚΛΟΣ
Διαβάστε περισσότεραLED BAR MVBAR810 ( )
LED BAR MVBAR810 (15-1707) NAVODILA ZA UPORABO Hvala, ker ste se odločili za naš AFX LIGHT LED BAR za vašo lastno varnost prosimo, pred namestitvijo naprave pozorno preberite ta navodila za uporabo. VARNOSTNI
Διαβάστε περισσότεραΠανευρωπαϊκή έρευνα γνώμης σχετικά με την ασφάλεια και την υγεία στο χώρο εργασίας
Πανευρωπαϊκή έρευνα γνώμης σχετικά με την ασφάλεια και την υγεία στο χώρο εργασίας Αποτελέσματα σε ολόκληρη την Ευρώπη και την Ελλάδα - Μάιος 2013 Αντιπροσωπευτικά αποτελέσματα σε 31 συμμετέχουσες Ευρωπαϊκές
Διαβάστε περισσότεραNumerično reševanje. diferencialnih enačb II
Numerčno reševanje dferencaln enačb I Dferencalne enačbe al ssteme dferencaln enačb rešujemo numerčno z več razlogov:. Ne znamo j rešt analtčno.. Posamezn del dferencalne enačbe podan tabelarčno. 3. Podatke
Διαβάστε περισσότεραSKUPNE PORAZDELITVE VEČ SLUČAJNIH SPREMENLJIVK
SKUPNE PORAZDELITVE SKUPNE PORAZDELITVE VEČ SLUČAJNIH SPREMENLJIVK Kovaec vržemo trikrat. Z ozačimo število grbov ri rvem metu ( ali ), z Y a skuo število grbov (,, ali 3). Kako sta sremelivki i Y odvisi
Διαβάστε περισσότεραΑΙΤΗΣΗ ΓΙΑ ΚΗΡΥΞΗ ΑΚΥΡΟΤΗΤΑΣ ΚΟΙΝΟΤΙΚΟΥ ΣΗΜΑΤΟΣ
ΓΡΑΦΕΙΟ ΕΝΑΡΜΟΝΙΣΗΣ ΣΤΗΝ ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΑΓΟΡΑ (ΓΕΕΑ) Τελευταία ενημέρωση: 07/2013 ΑΙΤΗΣΗ ΓΙΑ ΚΗΡΥΞΗ ΑΚΥΡΟΤΗΤΑΣ ΚΟΙΝΟΤΙΚΟΥ ΣΗΜΑΤΟΣ Αριθμός σελίδων (συμπεριλαμβανομένης αυτής) Στοιχεία αιτούντος/αντιπροσώπου
Διαβάστε περισσότεραGeigerjev števec Radex RD1503+
SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 10 35 72 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Geigerjev števec Radex RD1503+ Kataloška št.: 10 35 72 Kazalo Uvod... 2 Varnostni napotki... 3 Varnostni ukrepi
Διαβάστε περισσότερα: B. -.
2, rue Mercier, L-2985 Luxembourg (352) 29 29 42 670..: mp-ojs@opoce.cec.eu.int & : http://simap.eu.int :.1), (- ) :... : 30-32 :. : 104 33 : (- ) : :-. -. - B. -. : + 30210 88 19 139 + 30210 88 19 139
Διαβάστε περισσότεραKotne in krožne funkcije
Kotne in krožne funkcije Kotne funkcije v pravokotnem trikotniku Avtor: Rok Kralj, 4.a Gimnazija Vič, 009/10 β a c γ b α sin = a c cos= b c tan = a b cot = b a Sinus kota je razmerje kotu nasprotne katete
Διαβάστε περισσότεραNAVODILA ZA NAMESTITEV, PRIKLJUČITEV IN VZDRŽEVANJE
NAVODILA ZA NAMESTITEV, PRIKLJUČITEV IN VZDRŽEVANJE SLOVENSKO Spoštovani vgraditelj, Zahvaljujemo se Vam, ker ste predlagali in vgradili proizvod družbe Thermital. Počaščeni smo, da lahko z Vami delimo
Διαβάστε περισσότεραΣύµφωνα µε τις δηλώσεις της Επιτροπής, για την αναζωογόνηση της ευρωπαϊκής υπαίθρου απαιτείται καλύτερη πρόσβαση στο διαδίκτυο υψηλής ταχύτητας
IP/09/343 Βρυξέλλες, 3 Μαρτίου 2009 Σύµφωνα µε τις δηλώσεις της Επιτροπής, για την αναζωογόνηση της ευρωπαϊκής υπαίθρου απαιτείται καλύτερη πρόσβαση στο διαδίκτυο υψηλής ταχύτητας Σύµφωνα µε σηµερινές
Διαβάστε περισσότεραQuikRead go Instrument
QuikRead go Instrument 137615-4 Slovenščina Srpski Hrvatski Ελληνικά Razlaga simbolov Objašnjenje simbola Objašnjenje simbola Eπεξηγήσεις συμβόλων In vitro diagnostični medicinski pripomoček In vitro dijagnostičko
Διαβάστε περισσότερα1. Έντυπα αιτήσεων αποζημίωσης... 2 1.1. Αξίωση αποζημίωσης... 2 1.1.1. Έντυπο... 2 1.1.2. Πίνακας μεταφράσεων των όρων του εντύπου...
ΑΠΟΖΗΜΙΩΣΗ ΘΥΜΑΤΩΝ ΕΓΚΛΗΜΑΤΙΚΩΝ ΠΡΑΞΕΩΝ ΣΛΟΒΕΝΙΑ 1. Έντυπα αιτήσεων αποζημίωσης... 2 1.1. Αξίωση αποζημίωσης... 2 1.1.1. Έντυπο... 2 1.1.2. Πίνακας μεταφράσεων των όρων του εντύπου... 3 1 1. Έντυπα αιτήσεων
Διαβάστε περισσότεραGimnazija Krˇsko. vektorji - naloge
Vektorji Naloge 1. V koordinatnem sistemu so podane točke A(3, 4), B(0, 2), C( 3, 2). a) Izračunaj dolžino krajevnega vektorja točke A. (2) b) Izračunaj kot med vektorjema r A in r C. (4) c) Izrazi vektor
Διαβάστε περισσότεραSUPRAECO A SAS. Navodila za uporabo. Split toplotna črpalka zrak/voda
Navodila za uporabo SUPRAECO A SAS Split toplotna črpalka zrak/voda 6 720 648 132-00.2I SAS ODU75-ASB SAS ODU100-ASB SAS ODU120-ASB sestavljena iz ASB 75 ali 120 z ODU 75-120 SAS ODU75-ASE SAS ODU100-ASE
Διαβάστε περισσότεραTOPLOTNA ČRPALKA ZRAK-VODA - BUDERUS LOGATHERM WPL 7/10/12/14/18/25/31
TOPLOTN ČRPLK ZRK-VOD - BUDERUS LOGTHERM WPL 7/0//4/8/5/ Tip Moč (kw) nar. št. EUR (brez DDV) WPL 7 7 8 7 700 95 5.6,00 WPL 0 0 7 78 600 89 8.9,00 WPL 7 78 600 90 9.78,00 WPL 4 4 7 78 600 9 0.88,00 WPL
Διαβάστε περισσότεραΦορολογική πολιτική και ανταγωνιστικότητα Νίκος Βέττας Γενικός Διευθυντής ΙΟΒΕ Καθηγητής Οικονομικού Πανεπιστημίου Αθηνών
ΙΔΡΥΜΑ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΩΝ & ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΕΡΕΥΝΩΝ FOUNDATION FOR ECONOMIC & INDUSTRIAL RESEARCH Τ. Καρατάσου 11, 117 42 Αθήνα, Tηλ.: 210 92 11 200-10, Fax: 210 92 33 977, www.iobe.gr 11 T. Karatassou Str., 117
Διαβάστε περισσότεραRobot Stäubli RX90. Robot Stäubli RX90
Robot Stäubli RX90 Robot Stäubli RX90 je antropomorfne konfiguracije s šestimi prostostnimi stopnjami. Uporabljen kot: industrijski robot s pozicijskim vodenjem, v laboratoriju je uporabljen kot haptični
Διαβάστε περισσότεραΠρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 7.7.2014 COM(2014) 448 final 2014/0207 (NLE) Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1340/2008 του Συμβουλίου, της 8ης Δεκεμβρίου 2008,
Διαβάστε περισσότεραUSB STEREO MIXER. Koda: DJM250BT NAVODILA ZA UPORABO SLO
USB STEREO MIXER Koda: DJM250BT NAVODILA ZA UPORABO SLO POMEMBNO:Elektirčni izdelki se ne smejo odlagati v gospodinjske odpadke.prosimo, da jih pripeljete do centra za recikliranje.vprašajte svoje lokalne
Διαβάστε περισσότεραΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ Βρυξέλλες, 5.9.2005 COM(2005) 405 τελικό ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ στο Συµβούλιο, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, την Ευρωπαϊκή Οικονοµική και Κοινωνική Επιτροπή και την Επιτροπή
Διαβάστε περισσότεραNavodila. ECL Comfort 310, aplikacija A Kazalo vsebine
1.0 Kazalo vsebine 1.0 Kazalo vsebine... 1 1.1 Pomembne varnostne informacije in informacije o izdelku................................................................ 2 2.0 Montaža... 6 2.1 Preden začnete......................................................
Διαβάστε περισσότερα