Montaj. Συναρμολόγηση. Montaža. Sklapanje. Yazılımın Kurulması. Εγκατάσταση του λογισμικού. Nameščanje programske opreme. Instaliranje softvera

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Montaj. Συναρμολόγηση. Montaža. Sklapanje. Yazılımın Kurulması. Εγκατάσταση του λογισμικού. Nameščanje programske opreme. Instaliranje softvera"

Transcript

1 TR EL SL HR MK SR Kurulum kılavuzu Οδηγός εγκατάστασης Priročnik za namestitev Vodič za postavu Упатство эа поставување Uputstvo za postavljanje TR EL SL HR TR EL SL HR TR EL SL HR Montaj Συναρμολόγηση Montaža Sklapanje Yazılımın Kurulması Εγκατάσταση του λογισμικού Nameščanje programske opreme Instaliranje softvera Yazıcıyı Kullanma Χρήσεις του εκτυπωτή Uporaba tiskalnika Korištenje pisača MK SR MK SR MK SR Склопување Montaža Инсталирање на софтвер Instaliranje softvera Користење на печатачот Korišćenje štampača

2 TR Giriş EL Εισαγωγές Önemli Güvenlik Talimatları Yazıcınızı kurmadan önce bu yönergelerin tümünü okuyun. Ayrıca, yazıcının üzerindeki tüm uyarılara ve talimatlara uymaya özen gösterin. Yazıcıyı kullanmadan önce Genel Bilgiler (PDF) belgesini okuduğunuzdan emin olun.!uyarı Üründeki hava deliklerini tıkamayın. Çocukların yaklaşabileceği bir yere bu ürünü kurmayın veya kullanmayın. Çocuklar ekipmandan yaralanabilirler.!dikkat Yazıcıyı sabit olmayan ya da diğer cihazlardan titreşime maruz kalan bir konuma kurmayın veya bu tür konumlarda saklamayın. Yazıcıyı yağlı dumana ve toza ya da neme maruz kalan veya kolayca ıslanabileceği konumlara kurmayın. Ürünü taşırken, öne, arkaya, sola veya sağa doğru 10 dereceden fazla eğmeyin. Ürün ağır olduğundan, bir kişi tarafından taşınmamalıdır. Ürünü kaldırırken, kılavuzda belirtilen noktalardan tutarak kaldırdığınızdan emin olun. Ürünü kaldırırken doğru bir duruş şeklinde olduğunuzdan emin olun. Ürünü monte etmeden önce, ambalaj levhalarını, ambalaj malzemelerini ve sağlanan öğeleri kurulum alanından uzaklaştırdığınızdan emin olun. Ürünü tekerlekli bir sehpaya yerleştirirken, işlem yapmadan önce, hareket etmemeleri için tekerlekleri sabitlediğinizden emin olun. Tekerlekler ve ayarlayıcılar sabitlendiğinde sehpayı hareket ettirmeye çalışmayın. Yazıcıyı sehpa üzerinde taşırken, basamaklı veya düzgün olmayan zemine sahip konumlardan kaçının. Sembollerin Anlamı Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας Διαβάστε όλες τις οδηγίες προτού εγκαταστήσετε τον εκτυπωτή σας. Επίσης, πρέπει οπωσδήποτε να λάβετε υπόψη όλες τις προειδοποιήσεις και τις οδηγίες που αναγράφονται πάνω στον εκτυπωτή. Βεβαιωθείτε ότι έχετε διαβάσει τις Γενικές Πληροφορίες (PDF) πριν τη χρήση αυτού του εκτυπωτή.!προειδοποίηση Μην φράζετε τις οπές εξαερισμού στο προϊόν. Μη ρυθμίζετε ή χρησιμοποιείτε αυτό το προϊόν σε τομέα τον οποίο μπορεί να προσεγγίσουν παιδιά. Τα παιδιά μπορεί να τραυματιστούν από τον εξοπλισμό.!προσοχή Μην εγκαθιστάτε ή αποθηκεύετε τον εκτυπωτή σε ασταθή θέση ή σε θέση η οποία υπόκειται σε δονήσεις από άλλο εξοπλισμό. Μην εγκαθιστάτε τον εκτυπωτή σε χώρους οι οποίοι υπόκεινται σε ελαιώδη καπνό και σκόνη, ή σε χώρους οι οποίοι υπόκεινται σε υγρασία ή στους οποίους μπορεί να βραχεί εύκολα. Μη γείρετε το προϊόν περισσότερο από 10 μοίρες προς τα μπροστά, πίσω, αριστερά ή δεξιά κατά τη μετακίνησή του. Επειδή το προϊόν είναι βαρύ, δεν πρέπει να το μεταφέρει ένα άτομο μόνο του. Κατά την ανύψωση του προϊόντος, βεβαιωθείτε ότι το ανυψώνετε σε χώρους που αναφέρονται στο εγχειρίδιο. Βεβαιωθείτε ότι χρησιμοποιείτε τη σωστή στάση σώματος κατά την ανύψωση του προϊόντος. Προτού συναρμολογήσετε το προϊόν, βεβαιωθείτε ότι έχετε απομακρύνει τα φύλλα συσκευασίας, τα υλικά συσκευασίας και τα παρεχόμενα στοιχεία για το χώρο εγκατάστασης. Κατά την τοποθέτηση του προϊόντος σε βάση με ροδάκια (τροχούς), βεβαιωθείτε ότι έχετε ασφαλίσει τα ροδάκια προτού εκτελέσετε την εργασία, ώστε να μη μετακινούνται. Μην επιχειρήσετε να μετακινήσετε τη βάση ενόσω τα ροδάκια (τροχοί) και οι προσαρμογείς είναι ασφαλισμένοι. Κατά τη μετακίνηση του εκτυπωτή ενόσω βρίσκεται επάνω στη βάση, αποφύγετε χώρους με σκαλιά ή ανισόπεδο δάπεδο.!uyarı Ciddi bedensel yaralanmaları önlemek için uyarılara uyulmalıdır. Τι σημαίνουν τα σύμβολα!dikkat c Çizimler Yaralanmayı önlemek için Dikkat yönergelerine uyulmalıdır. Önemli : Bu ürüne hasar vermemek için Önemli yönergelerine uyulmalıdır. Not : Notlarda bu ürünün çalışmasıyla ilgili faydalı veya ilave bilgiler bulunur. Bu kılavuzdaki çizimlerde gösterilen yazıcı birçok yönden gerçek üründen farklıdır, ancak bu farklılıkların montaj işlemi üzerinde etkisi yoktur.!προειδοποίηση!προσοχή Εικόνες c Οι προειδοποιήσεις πρέπει να ακολουθούνται με προσοχή για να αποφευχθούν σοβαροί σωματικοί τραυματισμοί. Προς αποφυγή σοβαρού σωματικού τραυματισμού πρέπει να τηρούνται όλες οι οδηγίες με τον τίτλο «Προσοχή». Σημαντικό: Για να μην πάθει ζημιά το προϊόν, πρέπει να τηρούνται όλες οι οδηγίες με τον τίτλο «Σημαντικό». Σημείωση: Κάθε «Σημείωση» περιέχει χρήσιμες ή πρόσθετες πληροφορίες για τη λειτουργία του προϊόντος. Ο εκτυπωτής που φαίνεται στις εικόνες του οδηγού διαφέρει σε ορισμένα σημεία από το πραγματικό προϊόν, αλλά οι διαφορές αυτές δεν επηρεάζουν τη διαδικασία συναρμολόγησης. 2

3 SL Navodila HR Uvod Pomembni varnostni napotki Pred nastavitvijo tiskalnika preberite vse te napotke. Upoštevajte tudi vsa opozorila in navodila, navedena na tiskalniku. Pred uporabo tiskalnika preberite Splošne informacije (PDF).!Opozorilo Ne zastirajte prezračevalnih odprtin na izdelku. Izdelka ne namestite na mestu do katerega imajo dostop otroci. Oprema lahko poškoduje otroke.!pozor Tiskalnika ne nameščajte ali shranjujte na nestabilnem mestu ali mestu, ki je izpostavljeno vibracijam zaradi druge opreme. Tiskalnika ne nameščajte na mestih, ki so izpostavljena mastnemu dimu in prahu, ali na mestih, ki so izpostavljena vlagi in kjer bi se tiskalnik lahko zmočil. Med premikanjem ne nagibajte izdelka za več kot 10 stopinj naprej, nazaj, v levo ali v desno. Ker je izdelek težek, ga ne sme prenašati ena sama oseba. Izdelek pri dviganju primite na mestih, označenih v priročniku. Pri dviganju izdelka zavzemite primerno telesno držo. Pred sestavljanjem izdelka z mesta namestitve odstranite vso embalažo in dobavljene predmete. Če izdelek nameščate na stojalo s kolesci, pred namestitvijo zaklenite kolesca, da se ne bodo premikala. Ne poskušajte premikati stojala z zaklenjenimi kolesci in prilagodilniki. Pri premikanju tiskalnika na stojalu se izogibajte stopnicam in neravnim tlom. Pomen simbolov!opozorilo!pozor Risbe c Obvezno upoštevajte opozorila, da preprečite hude telesne poškodbe. Obvezno upoštevajte svarila, da preprečite telesne poškodbe. Pomembno: To je treba upoštevati, da bi se izognili škodi na izdelku. Opomba: Opombe vsebujejo koristne in dodatne informacije o delovanju tega izdelka. Tiskalnik, ki je prikazan na risbah v tem priročniku, se v nekaterih pogledih razlikuje od dejanskega izdelka, vendar te razlike ne vplivajo na postopek montaže. Važni sigurnosni naputci Pročitajte sve ove upute prije korištenja pisača. Također slijedite sva upozorenja i upute na pisaču. Obavezno pročitajte Opće informacije (PDF) prije uporabe pisača.!upozorenje Ne zaklanjajte otvore za zrak na proizvodu. Nemojte postavljati ni upotrebljavati ovaj proizvod na mjestu unutar dohvata djece. Djeca se mogu ozlijediti opremom.!oprez Pisač ne instalirajte i ne spremajte na nestabilnom mjestu ili na mjestu izloženom vibracijama od druge opreme. Pisač ne instalirajte na mjestima podložnima uljnom dimu ili prašini, na mjestima izloženim vlagi ili na mjestima gdje bi se lako mogao smočiti. Proizvod ne naginjite ni na koju stranu (naprijed, natrag, lijevo, desno) više od 10 stupnjeva za vrijeme pomicanja proizvoda. Proizvod je težak i ne smije ga nositi jedna osoba. Prilikom podizanja proizvoda, dižite ga samo držeći za mjesta navedena u uputama. Prilikom dizanja proizvoda pazite na ispravno držanje tijela. Prije montiranja proizvoda, iz prostora za instalaciju svakako uklonite sve materijale za pakiranje i umatanje te ostale uključene predmete. Kada proizvod stavljate na postolje s kotačićima, svakako osigurajte/blokirajte kotačiće prije rada. Ne pokušavajte pomicati postolje dok su kotačići i podesnici osigurani. Prilikom pomicanja pisača na postolju, izbjegavajte lokacije sa stepenicama ili neravnim podom. Značenje simbola!upozorenje!oprez c Ilustracije Neophodno je pridržavati se upozorenja radi izbjegavanja ozbiljne tjelesne ozljede. Neophodno je pridržavati se mjera opreza radi izbjegavanja tjelesne ozljede. Važno: pridržavajte se važnih napomena kako biste izbjegli oštećivanje uređaja. Napomena: napomene sadržavaju korisne ili dodatne informacije o rukovanju uređajem. Pisač prikazan na ilustracijama u ovom vodiču u nekim se aspektima razlikuje od konkretnog proizvoda, no te razlike ne utječu na postupak sklapanja. 3

4 MK Вовед SR Uvod Важни безбедносни упатства Прочитајте ги сите упатства пред да го конфигурирате печатачот. Не заборавајте и да ги следите сите предупредувања и упатства означени на печатачот. Погрижете се да ги прочитате Општите информации (PDF) пред употреба на печатачот.!предупредување Не покривајте ги отворите за вентилација на производот. Немојте да го поставувате или да го користите овој производ во област каде што може да му се приближат деца. Децата може да се повредат ако дојдат во контакт со опремата.!опомена Не инсталирајте и не складирајте го печатачот на нестабилно место или на место што е изложено на вибрации од друга опрема. Не инсталирајте го печатачот на места изложени на чад и прашина или на места изложени на влажност или каде што печатачот може лесно да се намокри. Кога го преместувате, не накривувајте го производот повеќе од 10 степени напред, назад, лево или десно. Бидејќи производот е тежок, не треба да го пренесува едно лице. Кога го подигнувате производот, проверете дали го држите на местата означени во прирачникот. Држете го телото во соодветната положба кога го подигнувате производот. Пред да го склопите производот, од местото наменето за поставување на производот отстранете ги сите пакувачки материјали и испорачани предмети. Кога го поставувате производот на држач со тркала, прицврстете ги тркалата пред да извршувате работи, за да не се движат. Не обидувајте се да го преместите држачот додека тркалата и приспособувачите се прицврстени. Кога го преместувате печатачот додека е на држачот, избегнувајте места со скали или со нерамен под. Значење на симболите!предупредување!опомена c Илустрации Предупредувањата треба да се почитуваат за да се избегнат сериозни телесни повреди. Опомените треба да се почитуваат за да се избегнат телесни повреди. Важно: важното мора да се почитува за да се избегне оштетување на производот. Напомена: напомените содржат дополнителни информации за ракувањето со производот. Печатачот прикажан на илустрациите од ова упатство во некои точки се разликува од вистинскиот производ, но тие разлики немаат влијание врз процесот на склопување. Važne mere zaštite Pre podešavanja štampača pročitajte sva ova uputstva. Osim toga, pratite sva upozorenja i uputstva označena na samom štampaču. Obavezno pročitajte Opšte informacije (PDF) pre korišćenja štampača.!upozorenje Ne blokirajte ventilacione otvore na proizvodu. Nemojte da podešavate ili koristite ovaj proizvod na mestima gde se deca mogu približiti. Oprema može da dovede do povrede kod dece.!oprez Ne instalirajte i ne skladištite štampač na nestabilnoj lokaciji ili lokaciji podložnoj vibracijama koju stvara druga oprema. Ne instalirajte štampač na lokacijama podložnim masnom dimu i prašini, niti na lokacijama podložnim vlazi ili na mestima koja mogu lako da se pokvase. Dok premeštate proizvod, ne naginjite ga više od 10 stepeni unapred, unazad, nalevo ili nadesno. Proizvod je težak i ne treba sami da ga nosite. Kada podižete proizvod, obavezno ga držite za lokacije naznačene u vodiču. Obavezno zauzmite pravilnu pozu kada podižete proizvod. Pre sklapanja proizvoda, obavezno raščistite listove za pakovanje, ambalažu i priložene stavke iz područja instalacije. Kada stavljate proizvod na postolje sa točkićima, obavezno učvrstite točkiće pre izvršavanja posla tako da se ne pomeraju. Ne pokušavajte da pomerate postolje dok su točkići i regulatori učvršćeni. Kada pomerate štampač dok se nalazi na postolju, izbegavajte lokacije sa stepenicama ili neravnim podom. Značenje simbola!upozorenje!oprez c Ilustracije Upozorenja moraju da se poštuju kako bi se izbegle ozbiljne telesne povrede. Mere opreza se moraju poštovati da bi se sprečilo oštećivanje proizvoda. Važne napomene: Važne napomene se moraju poštovati da bi se izbeglo oštećenje proizvoda. Napomena: Napomene sadrže važne ili dodatne informacije o radu ovog proizvoda. Štampač koji je prikazan na ilustracijama u ovom vodiču se po nekim osobinama razlikuje od stvarnog proizvoda. Međutim, ove razlike ne utiču na proces sklapanja. 4

5 TR Yazıcı İçin Yer Seçme EL Επιλογή θέσης για τον εκτυπωτή SL Primerno mesto za postavitev tiskalnika HR Biranje mjesta za pisač MK Одбирање место за печатачот SR Pronalaženje mesta za štampač Yazıcının Yerleştirilmesine Ait Talimatlar Yazıcıyı ayarlamak için tabloda gösterildiği gibi yeterli boşluk bırakın. Yazıcı ağırlığını (290 kg) taşıyabilen düz ve sabit bir yer seçin. Yazıcı toplam 100 V'de 20 A amper veya 240 V'de 10 A iki güç kablosu gerektirir. Bu kombine kapasite tek bir güç çıkışı üzerinden sağlanamazsa, kabloları bağımsız güç kaynaklarına sahip farklı çıkışlara bağlayın. Yazıcı yalnızca aşağıdaki koşullar altında kullanılmalıdır: Sıcaklık Yazdırma C %40 60 Yükleme, bakım, vb C %20 80 Nem (yoğunlaşma olmadan) Çevre koşulları kağıt için uygun değilse, yukarıdaki koşullar karşılansa bile düzgün şekilde yazdıramayabilirsiniz. Daha ayrıntılı bilgi için kağıt talimatlarına bakın. Nemi istenen seviyelerde tutmak için, yazıcıyı doğrudan güneş ışığı, ısı kaynakları ve klimaların ortaya çıkardığı gibi hava akımlarından uzak tutun. Yazıcı hassas bir cihazdır ve tozun az olduğu bir yere kurulmalıdır. Kumaş kesim veya dikiş gibi faaliyetler için kullanılan alanlara kurmayın. Οδηγίες για την τοποθέτηση του εκτυπωτή Αφήστε αρκετό χώρο για την εγκατάσταση του εκτυπωτή, όπως υποδεικνύεται στον πίνακα. Επιλέξτε επίπεδο και σταθερό σημείο που να μπορεί να στηρίξει το βάρος του εκτυπωτή (περίπου 290 κιλά). Για τον εκτυπωτή απαιτούνται δύο καλώδια τροφοδοσίας που θα παρέχουν συνολική ένταση ηλεκτρικού ρεύματος 20A στα 100V ή 10A στα 240V. Αν δεν είναι δυνατή η παροχή της συνδυασμένης ισχύος από ένα ρευματοδότη, συνδέστε τα καλώδια σε διαφορετικούς ρευματοδότες με ανεξάρτητες πηγές ισχύος. Ο εκτυπωτής πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο κάτω από τις εξής συνθήκες: Θερμοκρασία Εκτύπωση C 40 60% Φόρτωση, συντήρηση κλπ C 20 80% Υγρασία (χωρίς συμπύκνωση) Ακόμη και αν πληρούνται οι προαναφερόμενες συνθήκες, ενδέχεται να μην μπορείτε να εκτυπώσετε σωστά αν οι συνθήκες του περιβάλλοντος δεν είναι αυτές που ενδείκνυνται για το χαρτί. Για λεπτομερέστερες πληροφορίες, ανατρέξτε στις οδηγίες για το χαρτί. Για να διατηρηθεί η υγρασία στα επιθυμητά επίπεδα, ο εκτυπωτής δεν πρέπει να μένει εκτεθειμένος απευθείας στο φως του ήλιο ούτε να βρίσκεται κοντά σε πηγές θερμότητας και ρεύματα αέρα όπως αυτά που παράγονται από κλιματιστικά. Ο εκτυπωτής είναι μια συσκευή ακριβείας και η εγκατάστασή του πρέπει να γίνεται σε χώρους όπου δεν υπάρχει πολλή σκόνη. Μην τον εγκαταστήσετε σε χώρους που χρησιμοποιούνται για δραστηριότητες όπως το κόψιμο υφασμάτων ή το ράψιμο. Navodila za postavitev tiskalnika Tiskalnik namestite tako, da bo okrog njega dovolj prostora, kot je prikazano na sliki. Izberite ravno in stabilno mesto, ki lahko prenese težo tiskalnika (približno 290 kg). Tiskalnik potrebuje dva napajalna kabla, ki dovajata skupno jakost toka 20A pri 100V ali 10A pri 240V. Če skupne zmogljivosti ne morete zagotoviti z eno samo vtičnico, priključite kable v različne vtičnice z neodvisnimi viri energije. Tiskalnik je dovoljeno uporabljati samo v naslednjih pogojih: Temperatura Tiskanje C 40 60% Nalaganje, vzdrževanje ipd C 20 80% Vlažnost (brez kondenzacije) Tudi če so zgoraj navedeni pogoji izpolnjeni, tiskanje morda ne bo pravilno, če okoljski pogoji niso ustrezni za papir. Za več informacij glejte navodila za papir. Tiskalnika ne izpostavljajte neposredni sončni svetlobi in zračnim tokovom, kakršne na primer ustvarjajo klimatske naprave, ter ga ne nameščajte v bližino virov toplote, da ohranite vlažnost na želeni stopnji. Tiskalnik je precizna naprava in ga je treba namestiti na mesto z malo prahu. Ne nameščajte ga na območja, na katerih se izvajajo postopki, kot je rezanje blaga ali šivanje. 5

6 TR Yazıcı İçin Yer Seçme HR Biranje mjesta za pisač EL Επιλογή θέσης για τον εκτυπωτή MK Одбирање место за печатачот SL Primerno mesto za postavitev tiskalnika SR Pronalaženje mesta za štampač Upute za smještanje pisača Pri postavljanju pisača ostavite dovoljno prostora oko njega, kako je prikazano u tablici. Odaberite ravno i stabilno mjesto koje može podnijeti težinu pisača (oko 290 kg). Za ovaj su pisač potrebna dva kabela za napajanje s ukupnom strujom od 20 A pri 100 V ili 10 A pri 240 V. Ako se kombinirani kapacitet ne može postići s uporabom jedne utičnice, priključite kabele u utičnice na zasebne izvore napajanja. Pisač treba uvijek koristiti pod sljedećim uvjetima: Temperatura Ispis C 40 60% Punjenje, održavanje itd C 20 80% Vlažnost (bez kondenzacije) Čak i ako su ispunjeni gore navedeni uvjeti, ispis možda neće biti pravilan ako okolišni uvjeti nisu prikladni za papir. Informacije s više pojedinosti potražite u uputama za papir. Za održavanje vlage na željenoj razini, držite pisač izvan izravne sunčeve svjetlosti i podalje od izvora topline i zračnih strujanja poput onih koja proizvode klima uređaji. Pisač je precizni uređaj i treba ga instalirati tamo gdje ima malo prašine. Nemojte instalirati u područjima koja se koriste za te aktivnosti kao šivanje ili krpanje odjeće. Uputstva za postavljanje štampača Ostavite dovoljno mesta kako je prikazano na tabeli za podešavanje štampača. Izaberite ravnu i stabilnu lokaciju koja može da nosi težinu štampača (oko 290 kg). Štampač zahteva dva kabl za napajanje koja isporučuju ukupnu jačinu struje od 20 A pri 100 V ili 10 A pri 240 V. Ako se kombinovani kapacitet ne može dobiti jednom utičnicom, priključite kablove na različite utičnice sa nezavisnim izvorima napajanja. Štampač treba koristiti isključivo pod sledećim uslovima: Temperatura Štampanje C 40 60% Ubacivanje, održavanje itd C 20 80% Vlažnost (bez kondenzacije) Čak i ako su ispunjeni ovi uslovi, moguće je da ipak nećete štampati kako valja, ako uslovi sredine ne odgovaraju papiru. Za više informacija pogledajte uputstva za papir. Da biste održali vlažnost na željenim nivoima, držite štampač podalje od direktne sunčeve svetlosti i izvora toplote i vazdušnih struja, kao što su one koje stvaraju klima uređaji. Štampač je precizan uređaj i treba ga instalirati na mestu gde ima malo prašine. Nemojte da ga instalirate u oblastima koje se koriste za aktivnosti kao što su sečenje odeće ili šivenje. Упатства за поставување на печатачот Оставете соодветен простор како што е прикажано на цртежот за поставување на печатачот. Изберете рамна и стабилна локација којашто може да ја поднесе тежината на печатачот (околу 290 kg). За печатачот се потребни два кабли за напојување што обезбедуваат вкупна ампеража од 20A на 100V или 10A на 240V. Ако комбинираниот капацитет не може да се добие од еден штекер, поврзете ги каблите на различни штекери со независни извори на напојување. Печатачот треба да се користи само под следните услови: Температура Печатење C 40 60% Полнење, одржување итн C 20 80% Влажност (без кондензација) И да се задоволени горните услови, можно е печатачот да не печати правилно ако амбиенталните услови не се погодни за хартијата. Видете во упатството на хартијата за подетални информации. За да ја одржувате влажноста на саканите нивоа, поставете го печатачот настрана од директна сончева светлина и од извори на топлина и воздушни струења, како оние што ги произведуваат климатизерите. Печатачот е прецизен уред и треба да се монтира на место со малку прашина. Не монтирајте го во области што се користат за активности, како на пример, сечење текстил или шиење. 6

7 TR Paketten Çıkarma EL Αποσυσκευασία SL Razpakiranje HR Raspakiranje MK Распакување SR Raspakivanje A ila E kurulum sırasında kullanılmaz. Yazıcının kullanımı konusunda bilgi ve daha fazla ayrıntı için "Operatör Kılavuzu" (kitapçık) veya "Kullanım Kılavuzu" (çevrimiçi kılavuz) belgelerine bakın. A σε E δεν χρησιμοποιούνται κατά την εγκατάσταση. Για πληροφορίες σχετικά με τη χρήση του εκτυπωτή και περισσότερες λεπτομέρειες, ανατρέξτε στο Οδηγός Χειριστή (βιβλιαράκι) ή στο Οδηγίες χρήστη (Διαδικτυακές οδηγίες χρήσης). A do E se med namestitvijo ne uporabljajo. Navodila za uporabo tiskalnika in dodatne podrobnosti najdete v priročniku»operator s Guide«(knjižica) ali»navodila za uporabo«(spletni priročnik). A do E ne upotrebljavaju se tijekom postavljanja. Više informacija o uporabi pisača potražite u Operator s Guide (knjižica) ili Korisnički vodič (online priručnik). A дo E не се користат при поставувањето. За информации во врска со користењето на печатачот и за повеќе детали, видете во Operator's Guide (брошура) или Упатство за корисникот (интернет-упатство). Od A do E se ne koriste tokom podešavanja. Za informacije o korišćenju štampača i više detalja, pogledajte Operator s Guide (brošuru) ili Korisnički vodič (onlajn priručnik)

8 TR Paketten Çıkarma EL Αποσυσκευασία SL Razpakiranje HR Raspakiranje MK Распакување SR Raspakivanje 24 2 T1 28 T3 8 T2 4 2 T Kesikli çizgili kenarın içindeki parçalar mürekkep besleme sistemidir. / Τα εξαρτήματα που περικλείονται στο διακεκομμένο περίγραμμα είναι το σύστημα παροχής μελάνης. / Deli vključeni v črtkano mejo so sistem za dovajanje črnila. / Dijelovi u okviru iscrtkanih linija su sustav za dovod tinte. / Деловите обрабени со испрекината линија се Ink Supply System. / Delovi uokvireni isprekidanom linijom odnose se na sistem snabdevanja mastilom.! Dikkat: Yazıcıyı monte etmeden önce, sökülen paketleme malzemeleri ve sarılı ögeleri bir kenara koyarak çalışma alanını temizleyin.! Προσοχή: Προτού συναρμολογήσετε τον εκτυπωτή, καθαρίστε τον χώρο εργασίας απομακρύνοντας τα υλικά συσκευασίας που ήδη αφαιρέσατε και τα πακεταρισμένα είδη.! Pozor: Pred montažo tiskalnika iz delovnega območja odstranite odstranjene embalažne materiale in umaknite priložene predmete.! Oprez: Prije sklapanja pisača očistite radnu površinu na način da uklonite skinuti ambalažni materijal i zapakirane predmete.! Опомена: Пред склопување на печатачот, расчистете го работниот простор отстранувајќи ги материјалот за пакување и останатите делови.! Oprez: Pre montaže štampača očistite radni prostor sklanjanjem skinute ambalaže i upakovanih delova. 8

9 TR Kurulum Sırası EL Ρύθμιση ροής SL Namestitev pretoka HR Tijek postavljanja MK Редослед на поставување SR Postavljanje Bir servis mühendisinden Mürekkep Besleme Sistemi 'ni takmasını ve Otomatik Sarma Ünitesi'nde paralel ayarlama yapmasını isteyin. Bu işleri kendi başınıza yapmaya çalışmanız yazıcının hasar görmesine veya arızalanmasına neden olabilir; bu şekilde neden olunan hasarlar veya arızalardan dolayı Epson'un hiçbir sorumluluk kabul etmeyeceğini lütfen unutmayın. Yazıcıyı monte etmek için aşağıdaki adımları izleyin. Müşteri Montaj Altlık Yazıcı Kurulumu Medya besleme ünitesi Otomatik Sarma Ünitesi Kabloları Bağlama Servis mühendisi Mürekkep Besleme Sistemi Paralel Ayarlama Ζητήστε έναν μηχανικό συντήρησης για να προσαρτήσει το Σύστημα παροχής μελάνης και να εκτελέσει παράλληλη ρύθμιση στη Μονάδα αυτόματης περιτύλιξης ρολού. Αν επιχειρήσετε να εκτελέσετε τις εργασίες αυτές μόνοι σας, μπορεί να προκληθεί ζημιά στον εκτυπωτή ή εσφαλμένη λειτουργία. Σημειώστε ότι η Epson δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για ζημιά ή δυσλειτουργία που προκαλείται με αυτό τον τρόπο. Ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα για να συναρμολογήσετε τον εκτυπωτή. Πελάτης Συναρμολόγηση Βάση Εγκατάσταση εκτυπωτή Μονάδα τροφοδοσίας χαρτιού Μονάδα αυτόματης περιτύλιξης ρολού Σύνδεση καλωδίων Μηχανικός συντήρησης Σύστημα παροχής μελάνης Παράλληλη ρύθμιση Prosite serviserja, da pritrdi Sistem za dovajanje črnila in izvede vzporedno prilagoditev na Auto Take-up Reel Unit (enota za samodejni vnos role). Če boste te naloge skušali opraviti sami, lahko s tem poškodujete tiskalnik ali povzročite njegovo nepravilno delovanje. Upoštevajte, da družba Epson ne prevzema odgovornosti za kakršno koli škodo ali nepravilno delovanje, ki je posledica zgoraj navedenega. Sledite spodnjim korakom, da montirate tiskalnik. Kupec Montaža Stojalo Namestitev tiskalnika Media Feeding Unit (enota za vnos medija) Auto Take-up Reel Unit (enota za samodejni vnos role) Priključitev kablov Serviser Sistem za dovajanje črnila Vzporedna prilagoditev Od servisnog inženjera zatražite da spoji Sustav za dovod tinte i izvede Paralelna prilagodba na jedinici Auto Take-up Reel Unit (Bubanj za preuzimanje papira). Pokušate li sami izvesti te zadatke, mogli biste oštetiti pisač ili uzrokovati njegov kvar; napominjemo da Epson ne prihvaća nikakvu odgovornost za bilo koju tako uzrokovanu štetu ili kvar. Za sklapanje pisača slijedite u nastavku navedene upute. Kupac Sklapanje Postolje Instalacija pisača Media Feeding Unit (Jedinica za uvlačenje medija) Auto Takeup Reel Unit (Bubanj za preuzimanje papira) Spojni kabeli Servisni inženjer Sustav za dovod tinte Paralelna prilagodba 9

10 TR Kurulum Sırası EL Ρύθμιση ροής SL Namestitev pretoka HR Tijek postavljanja MK Редослед на поставување SR Postavljanje Побарајте теренски инженер да го прикачи Ink Supply System и да изврши дотерување на паралелноста на Единицата за автоматско подигање на ролна. Доколку се обидувате сами да ги извршите овие задачи, може да го оштетите печатачот или да предизвикате дефект; имајте предвид дека Epson не прифаќа одговорност за какво било оштетување или дефект предизвикани на тој начин. Следете ги чекорите подолу за да го составите печатачот. Клиент Склопување Држач Инсталирање на печатачот Единица за снабдување со материјал Единицата за автоматско подигање на ролна Сервисер Ink Supply System Дотерување на паралелноста Zatražite da inženjera za usluge da poveže Sistem snabdevanja mastilom i obavi paralelno podešavanje na Auto Take-up Reel Unit (Jedinica za automatsko prihvatanje kotura). Pokušavalje da sami obavite ove zadatke može da dovede do oštećenja štampača ili njegovog kvara; imajte na umu da Epson ne prihvata odgovornost za oštećenje ili kvar koji su izazvani na taj način. Pratite korake u nastavku da biste sastavili štampač. Kupac Montaža Postolje Instaliranje štampača Media Feeding Unit (Jedinica za uvlačenje medijuma) Auto Takeup Reel Unit (Jedinica za automatsko prihvatanje kotura) Inženjer za usluge i popravke Sistem snabdevanja mastilom Paralelno podešavanje Поврзување кабли Povezivanje kablova 10

11 TR Montaj EL Συναρμολόγηση SL Montaža HR Sklapanje MK Склопување SR Montaža Altlık Βάση Stojalo Postolje Држач Postolje [1] [2] [3] [4] [5] Bu işin üç kişilik bir ekip tarafından yapılmasını öneririz. Συστήνουμε αυτή η εργασία να διεξάγεται από μια ομάδα τριών ατόμων. Priporočamo, da to nalogo opravi ekipa treh ljudi. Preporučujemo da ovaj zadatak izvede tim od troje ljudi. Се препорачува оваа задача да ја изврши тим од тројца. Preporučujemo da ovaj zadatak obavi tim od tri osobe. 11

12 TR Montaj EL Συναρμολόγηση SL Montaža HR Sklapanje MK Склопување SR Montaža [6] [7] 2 Yazıcı Kurulumu Εγκατάσταση εκτυπωτή Namestitev tiskalnika Instalacija pisača Инсталирање на печатачот Instaliranje štampača [1] Yazıcıyı kullanmadan önce, altlığın yerine sabitlendiğinden emin olun. Yazıcıyı taşırken tekerleklerin kilidini açın. c Προτού χρησιμοποιήσετε τον εκτυπωτή, βεβαιωθείτε ότι η βάση είναι στερεωμένη στη σωστή θέση. Όταν μετακινείτε τον εκτυπωτή, απασφαλίστε τα ροδάκια. Pred uporabo tiskalnika mora biti stojalo trdno pritrjeno. Pred premikanjem tiskalnika odklenite kolesca. Prije korištenja pisača pobrinite se da je postolje pričvršćeno u mjestu. Prilikom pomicanja pisača deblokirajte kotačiće. Пред да го користите печатачот, внимавајте држачот да е фиксиран. При преместување на печатачот, откочете ги тркалата. Pre upotrebe štampača proverite je li postolje fiksirano na mestu. Kada pomerate štampač, oslobodite točkiće. 12

13 TR Montaj EL Συναρμολόγηση SL Montaža HR Sklapanje MK Склопување SR Montaža [2] [3] [4]! Dikkat: Yazıcının taşınması en az sekiz kişi tarafından gerçekleştirilmelidir.! Προσοχή: Η μεταφορά του εκτυπωτή πρέπει να γίνεται από τουλάχιστον οκτώ άτομα.! Pozor: Tiskalnik naj prenaša vsaj osem oseb.! Oprez: Pisač mora nositi barem osam osoba.! Опомена: За пренесување на печатачот се потребни најмалку осум лица.! Oprez: Štampač treba da nosi najmanje osam osoba. 13

14 TR Montaj EL Συναρμολόγηση SL Montaža HR Sklapanje MK Склопување SR Montaža [5] [6] [7] [8] [9] [10] 14

15 TR Montaj EL Συναρμολόγηση SL Montaža HR Sklapanje MK Склопување SR Montaža [11] Dilinize yönelik önlem etiketini İngilizce etiketin üzerine yerleştirin. c [12] Τοποθετήστε την ετικέτα προσοχής της γλώσσας σας πάνω από την Αγγλική ετικέτα. Čez nalepko v angleščini prelepite opozorilno nalepko v svojem jeziku. Stavite oznaku opreza na vašem jeziku preko one na engleskom jeziku. Поставете ја етикетата за опомена за вашиот јазик врз етикетата на англиски јазик. Postavite nalepnicu za oprez na vašem jeziku preko nalepnice na engleskom. [13] [14] Atık mürekkebi atarken Atık Mürekkep Şişesinin kapağı gereklidir. Kapağı saklayın. Atmayın. Κατά την απόρριψη των αποβλήτων μελάνης απαιτείται το πώμα για το Δοχείο απόρριψης μελάνης. Φυλάξτε το πώμα. Μην το πετάξετε. Pokrov Waste Ink Bottle (posode za odpadno črnilo) potrebujete pri odlaganju odpadnega črnila. Pokrov obdržite. Pokrova ne zavrzite. Poklopac bočice s otpadnom tintom potreban je pri odlaganju jednokratne tinte. Zadržite poklopac. Nemojte ga baciti. Капачето на шишето за отпадно мастило е потребно кога се отстранува отпадното мастило. Чувајте го капачето. Не фрлајте го. Poklopac za Bocu sa otpadnim mastilom je potreban kod uklanjanja otpadnog mastila. Čuvajte ga. Nemojte ga bacati. 15

16 TR Montaj EL Συναρμολόγηση SL Montaža HR Sklapanje MK Склопување SR Montaža Medya besleme ünitesi Μονάδα τροφοδοσίας χαρτιού Media Feeding Unit (enota za vnos medija) Media Feeding Unit (Jedinica za uvlačenje medija) Единица за снабдување со материјал Media Feeding Unit (Jedinica za uvlačenje medijuma) Medya besleme ünitesi taşınırken, iki kişi iki çubuktan tutmalıdır. Kurmadan önce Medya besleme ünitesi kısmından silindir göbeğini çıkarın. Medya sarma için silindir göbeği olarak kullanılacağından bunu atmayın. Δυο άτομα θα πρέπει να κρατούν τις δυο ράβδους κατά τη μεταφορά της Μονάδας τροφοδοσίας χαρτιού. Αφαιρέστε το δακτύλιο ρολό από τη Μονάδα τροφοδοσίας χαρτιού πριν την εγκατάσταση. Μην τον πετάξετε, καθώς θα χρησιμοποιηθεί ως δακτύλιος ρολό για την τύλιξη χαρτιού. c Pri prenašanju Media Feeding Unit (enota za vnos medija) naj dve osebi držita drogova. Pred namestitvijo odstranite jedro role z Media Feeding Unit (enota za vnos medija). Ne zavrzite ga, ker ga boste uporabili kot jedro role za samodejni vnos medija. Jedinicu Media Feeding Unit (Jedinica za uvlačenje medija) treba nositi dvoje ljudi držeći je za dvije šipke. Prije instalacije iz jedinice Media Feeding Unit (Jedinica za uvlačenje medija) uklonite držač za rolu. Nemojte ga baciti jer će se on upotrebljavati kao držač za rolu za preuzimanje medija. Две лица треба да ги држат двете прачки кога носат единица за снабдување со материјал. Пред инсталацијата, отстранете го јадрото на ролната од единицата за снабдување со материјал. Не фрлајте го, бидејќи ќе се користи како јадро на ролната за подигнување на средствата. Dve osobe treba da drže dve poluge prilikom nošenja Media Feeding Unit (Jedinica za uvlačenje medijuma). Uklonite osnovu valjka iz Media Feeding Unit (Jedinica za uvlačenje medijuma) pre instalacije. Ne bacajte je jer će biti korišćena kao osnova valjka za uzimanje medijuma. 16

17 TR Montaj EL Συναρμολόγηση SL Montaža HR Sklapanje MK Склопување SR Montaža [1] [2] [3] [4] A c Boruları şekilde gösterildiği gibi bastırarak tarafındaki vidaları takın ve ardından tarafındaki vidaları takın. Σφίξτε τις βίδες στην πλευρά πιέζοντας τους σωλήνες με τον τρόπο που υποδεικνύεται στην εικόνα και ύστερα σφίξτε τις βίδες στην πλευρά. Privijte vijake na strani, pri čemer morajo biti cevi pritisnjene tako, kot je prikazano, nato pa privijte še vijake na strani. Zategnite vijke na strani držeći cijevi pritisnutima kako je prikazano, a potom zategnite vijke na strani. Затегнете ги шрафовите на страната, држејќи ги цевките притиснати како што е прикажано, а потоа затегнете ги шрафовите на страната. Pritegnite šrafove na strani dok cevi držite pritisnute kao što je prikazano, a zatim pritegnite šrafove na strani. A B B 17

18 TR Montaj EL Συναρμολόγηση SL Montaža HR Sklapanje MK Склопување SR Montaža Otomatik Sarma Ünitesi Μονάδα αυτόματης περιτύλιξης ρολού Auto Take-up Reel Unit (enota za samodejni vnos role) Auto Take-up Reel Unit (Bubanj za preuzimanje papira) 12 8 Единицата за автоматско подигање на ролна Auto Take-up Reel Unit (Jedinica za automatsko prihvatanje kotura) [1] [2] 18 c Medya sarma için kullanılacağından silindir göbeğini atmayın. Güvenli bir yerde saklayın. Μην πετάξετε τον δακτύλιο ρολό καθώς θα χρησιμοποιηθεί όπως για την τύλιξη χαρτιού. Φυλάξτε τον σε ασφαλές μέρος. Ne zavrzite jedra role, saj ga boste potrebovali za samodejni vnos medija. Hranite ga na varnem mestu. Nemojte baciti držač za rolu jer će se on upotrebljavati za preuzimanje medija. Čuvajte ga na sigurnom mjestu. Немојте да го фрлате јадрото на ролната, бидејќи ќе се користи за подигнување на средствата. Чувајте го на безбедно место. Nemojte da odlažete u otpad osnovu valjka jer će se koristiti za uzimanje medijuma. Čuvajte je na bezbednom mestu.

19 TR Montaj EL Συναρμολόγηση SL Montaža HR Sklapanje MK Склопување SR Montaža [3] Ucu kaldırın, tespit vidasını gevşetin ve üniteyi yerine yerleştirin. Σηκώστε το άκρο, λασκάρετε τη βίδα ασφάλισης και μετακινήστε τη μονάδα στη θέση της. [4] [5] c Sağda gösterildiği gibi Otomatik Sarma Ünitesi 'ni taşımak için iki kişi gereklidir. Για τη μετακίνηση της Μονάδα αυτόματης περιτύλιξης ρολού απαιτούνται δύο άτομα όπως υποδεικνύει η εικόνα δεξιά. Potrebni sta dve osebi za premik Auto Take-up Reel Unit (enota za samodejni vnos role), kot je prikazano na desni. Potrebno je dvoje ljudi da bi se premjestio Auto Take-up Reel Unit (Bubanj za preuzimanje papira) kako je prikazano zdesna. Потребни се двајца за поместување на Единицата за автоматско подигање на ролна како што е прикажано десно. Dvignite zadnji del, sprostite vijak za zaklep in premaknite enoto v pravi položaj. Podignite kraj, olabavite blokirni vijak i pomaknite jedinicu na položaj. Подигнете го крајот, олабавете го шрафот за заклучување и поместете ја единицата во позиција. Podignite kraj, otpustite zavrtanj za zaključavanje i premestite jedinicu u položaj. Vida kapağı kapatırken kullanılacaktır; güvenli bir yerde saklayın. Η βίδα θα χρησιμοποιηθεί κατά το κλείσιμο του καλύμματος. Φυλάξτε την σε ασφαλές μέρος. Vijak boste potrebovali pri zapiranju pokrova. Hranite ga na varnem mestu. Vijak će se upotrijebiti pri zatvaranju poklopca; čuvajte ga na sigurnom mjestu. Шрафот ќе се користи при затворање на капакот; чувајте го на безбедно место. Zavrtanj će se koristiti prilikom zatvaranja poklopca; čuvajte ga na bezbednom mestu. Dve osobe su potrebne za premeštanje Auto Take-up Reel Unit (Jedinica za automatsko prihvatanje kotura) kao što je prikazano na desnoj strani. 19

20 TR Montaj EL Συναρμολόγηση SL Montaža HR Sklapanje MK Склопување SR Montaža [6] [7] 2 [8] Paralel ayarlama tamamlanana kadar üniteyi yerine tutmak için solda gösterilen sekiz vidayı kullanın. Χρησιμοποιήστε τις οχτώ βίδες όπως φαίνεται αριστερά για να συγκρατήσετε τη μονάδα στη θέση της προσωρινά, μέχρι να ολοκληρωθεί η παράλληλη ρύθμιση Uporabite osem vijakov na levi, da začasno držijo enoto na mestu, dokler vzporedna namestitev ni dokončana. Osam vijaka prikazanih slijeva upotrijebite za privremeno držanje jedinice na mjestu dok se ne dovrši paralelna prilagodba. Користете ги осумте шрафови прикажани лево за да ја држите единицата привремено на своето место додека не заврши дотерувањето на паралелноста. Koristite do osam zavrtnja na levoj strani da privremeno zadržite jedinicu na mestu dok se paralelno podešavanje ne završi. 20

21 TR Montaj EL Συναρμολόγηση SL Montaža HR Sklapanje MK Склопување SR Montaža Bir servis mühendisinden Mürekkep Besleme Sistemi 'ni takmasını ve Otomatik Sarma Ünitesi'nde paralel ayarlama yapmasını isteyin. Servis mühendisinin işi tamamlanıncaya kadar yazıcıyı açmayın. Bu işlemleri kendiniz gerçekleştirmeye çalıştığınız takdirde üründe arıza veya hasar oluşabilir ve ürün garantisi geçersiz olur. c Ζητήστε έναν μηχανικό συντήρησης για να προσαρτήσει το Σύστημα παροχής μελάνης και να εκτελέσει παράλληλη ρύθμιση στη Μονάδα αυτόματης περιτύλιξης ρολού. Μη θέσετε τον εκτυπωτή σε λειτουργία αν δεν ολοκληρώσει τις εργασίες του ο μηχανικός συντήρησης. Αν επιχειρήσετε να εκτελέσετε τις εργασίες αυτές μόνος σας, μπορεί να προκληθεί εσφαλμένη λειτουργία ή ζημιά στο προϊόν και θα ακυρωθεί η εγγύησή του. Prosite serviserja, da pritrdi Sistem za dovajanje črnila in izvede vzporedno prilagoditev na Auto Take-up Reel Unit (enota za samodejni vnos role). Dokler serviser ne zaključi svojega dela, ne vklapljajte tiskalnika. Če boste te naloge skušali opraviti sami, lahko to privede do nepravilnega delovanja ali poškodb izdelka, zaradi česar garancija za izdelek ne bo več veljavna. Od servisnog inženjera zatražite da spoji Sustav za dovod tinte i izvede Paralelna prilagodba na jedinici Auto Take-up Reel Unit (Bubanj za preuzimanje papira). Nemojte uključiti pisač dok servisni inženjer u potpunosti ne dovrši svoj rad. Pokušate li sami izvesti te zadatke, mogli biste uzrokovati kvar ili oštećenje proizvoda, te će zbog toga poništiti jamstvo za proizvod. Побарајте теренски инженер да го прикачи Ink Supply System и да изврши дотерување на паралелноста на Единицата за автоматско подигање на ролна. Не вклучувајте го печатачот додека сервисерот не ја заврши работата. Ако се обидете самите да ги изведете овие задачи, може да дојде до дефект или оштетување на производот и поништување на гаранцијата. Zatražite da inženjera za usluge da poveže Sistem snabdevanja mastilom i obavi paralelno podešavanje na Auto Take-up Reel Unit (Jedinica za automatsko prihvatanje kotura). Ne uključujte štampač dok inženjer ne završi sa obavljanjem posla. Ukoliko samostalno pokušate da uradite ovo, može doći do kvara ili oštećenja proizvoda, te se poništava garancija. 21

22 TR Montaj EL Συναρμολόγηση SL Montaža HR Sklapanje MK Склопување SR Montaža Kabloları Bağlama Σύνδεση καλωδίων Priključitev kablov Spojni kabeli Поврзување кабли Povezivanje kablova [1] [2] [3] [4] [5] 22

23 TR Montaj EL Συναρμολόγηση SL Montaža HR Sklapanje MK Склопување SR Montaža [6] [7] [8] 23

24 TR Montaj EL Συναρμολόγηση SL Montaža HR Sklapanje MK Склопување SR Montaža Sonraki adıma geçmeden önce düzeylerin durumunun çizimde gösterildiği gibi OK şeklinde olduğunu kontrol edin. simgesi, yazıcının durumunun düz hizalanmış olmadığını belirtir. Yazıcının düzeyini ayarlayıcıları kullanarak ayarlayabilirsiniz. Ayarlayıcıları ayarladıktan sonra, en yakın tekerleğin zeminden yükseltildiğinden emin olunmasını öneririz. Βεβαιωθείτε ότι η κατάσταση όλων των επιπέδων είναι ΟΚ όπως φαίνεται στην εικονογράφηση, προτού περάσετε στο επόμενο βήμα. Το υποδηλώνει ότι η κατάσταση του εκτυπωτή δεν είναι επίπεδη. Μπορείτε να προσαρμόσετε το επίπεδο του εκτυπωτή χρησιμοποιώντας τους προσαρμογείς. Αφού προσαρμόσετε τους προσαρμογείς, προτείνουμε να ελέγξετε ότι το πλησιέστερο ροδάκι έχει ανυψωθεί από το δάπεδο. c Preden nadaljujete z naslednjim korakom, se prepričajte, da je stanje vodnih tehtnic OK kot je prikazano na sliki. pomeni, da tiskalnik ni postavljen vodoravno. Ustrezno uporabite prilagodilnike, da bo tiskalnik vodoraven. Priporočamo, da po spreminjanju nastavitve prilagodilnikov preverite, ali je najbližje kolesce privzdignjeno od tal. Prije prelaska na sljedeći korak provjerite je li stanje razina tinte OK kako je prikazano na ilustraciji. označava da pisač nije ravan. Ravninu pisača možete podešavati podesnicima. Nakon podešavanja podesnika preporučujemo da provjerite je li najbliži kotačić odignut od poda. Проверете дали статусот на нивоата е OK (во ред) како што е прикажано на сликата пред да преминете на следниот чекор. Иконата укажува дека печатачот не е соодветно нивелиран. Може да го приспособите нивелирањето на печатачот користејќи ги приспособувачите. Откако ќе ги приспособите приспособувачите, препорачуваме да проверите дали најблиското тркало е подигнато од подот. Pre prelaska na sledeći korak, proverite da li je status nivoa u redu, kao što je prikazano na ilustraciji. ukazuje da status štampača nije ravan. Možete da podesite nivo štampača pomoću regulatora. Kada podesite regulatore, preporučujemo vam da proverite da li je najbliži točkić odignut od poda. 24

25 TR Yazılımın Kurulması EL Εγκατάσταση του λογισμικού SL Nameščanje programske opreme HR Instaliranje softvera MK Инсталирање на софтвер SR Instaliranje softvera Gerekli Yazılımın Kurulması [1] ON Devam etmeden önce yazıcı ve bilgisayarı bağlantı için hazırlayın, ancak yükleyici bunu yapmanızı isteyinceye kadar kabloları bağlamayın. Cihazlar ekran talimatlarına göre bağlanmazsa gerekli yazılım yüklenmez. Πώς θα εγκαταστήσετε το βασικό λογισμικό Namestitev bistvene programske opreme Instaliranje osnovnog softvera Инсталирање на најважниот софтвер Instalacija osnovnog softvera USB Network Προτού προχωρήσετε ετοιμάστε τον εκτυπωτή και τον υπολογιστή για σύνδεση, αλλά μη συνδέσετε τα καλώδια αν δεν παρουσιαστεί η σχετική προτροπή στο πρόγραμμα εγκατάστασης. Η εγκατάσταση του βασικού λογισμικού δεν θα γίνει αν δεν συνδέσετε τις συσκευές ακολουθώντας τις οδηγίες που παρουσιάζονται στην οθόνη. Pred nadaljevanjem pripravite tiskalnik in računalnik za povezavo, a ne priklopite kablov, dokler vas namestitveni program ne pozove, da to naredite. Če naprave niso povezane v skladu z navodili na zaslonu, se bistvena programska oprema ne namesti. Pripremite pisač i računalo za povezivanje prije nego što nastavite, ali ne povezujete kabele dok instalacijski program to ne zatraži. Osnovni softver neće se instalirati ako se uređaji ne povežu u skladu s uputama sa zaslona. Подгответе ги печатачот и компјутерот за поврзување пред да продолжите, ноне поврзувајте ги каблите додека програмата за инсталирање не ви посочи да постапите така. Најважниот софтвер нема да се инсталира ако уредите не се поврзани според инструкциите на екранот. Pripremite štampač i računar za povezivanje pre nego što nastavite, ali nemojte da povezujete kablove sve dok alatka za instalaciju to ne zatraži od vas. Osnovni softver se neće instalirati ako uređaji nisu povezani u skladu sa uputstvima na ekranu. 25

26 TR Yazılımın Kurulması EL Εγκατάσταση του λογισμικού SL Nameščanje programske opreme HR Instaliranje softvera MK Инсталирање на софтвер SR Instaliranje softvera [2] Yazılım Diski / Δίσκος λογισμικού / Plošča s programsko opremo / Disk sa softverom / Диск со софтвер / Disk sa softverom Yükleme prosedürü işletim sistemine göre değişir. Windows: Birlikte verilen yazılım diskini kullanın. Bilgisayarınızda bir disk sürücüsü yoksa Mac OS X talimatlarını uygulayın. Mac OS X: Epson Setup Navi ( sitesini ziyaret edin, yazıcı modelini girin ve Kurulum'u seçin. Yazıcı bir ağa bağlıysa sağda gösterildiği gibi gerekli yazılımın *1 ve RIP'nin *2 yükleneceği bir bilgisayar seçin. Η διαδικασία εγκατάστασης ποικίλλει ανάλογα με το λειτουργικό σύστημα. Windows: Χρησιμοποιήστε τον παρεχόμενο δίσκο λογισμικού. Αν ο υπολογιστής σας δεν διαθέτει μονάδα δίσκου, ακολουθήστε τις οδηγίες για Mac OS X. Mac OS X: Επισκεφτείτε την ιστοσελίδα Epson Setup Navi ( καταχωρίστε ή επιλέξτε το μοντέλο του εκτυπωτή και επιλέξτε τη δυνατότητα Ρύθμιση. Αν ο εκτυπωτής είναι συνδεδεμένος σε δίκτυο, επιλέξτε έναν υπολογιστή στον οποίο θα εγκαταστήσετε το βασικό λογισμικό *1 και το RIP *2 όπως απεικονίζεται δεξιά. Postopek namestitve je odvisen od operacijskega sistema. Windows: uporabite priloženo ploščo s programsko opremo. Če računalnik ni opremljen s pogonom za plošče, upoštevajte navodila za Mac OS X. Mac OS X: obiščite Epson Setup Navi ( vnesite ali izberite model tiskalnika in izberite Namestitev. Če je tiskalnik povezan z omrežjem, izberite računalnik za namestitev bistvene programske opreme *1 in protokola RIP *2 na desni strani. Postupak instalacije varira ovisno o operacijskom sustavu. Windows: koristite priloženi disk sa softverom. Ako računalo ne posjeduje jedinicu za disk, slijedite upute za operacijski sustav Mac OS X. Mac OS X: posjetite stranicu Epson Setup Navi ( unesite ili odaberite model pisača te odaberite Postavljanje. Ako je pisač povezan na mrežu, izaberite jedno računalo na koje ćete instalirati osnovni softver *1 i RIP (rasterski procesor za obradu slike) *2 prikazane zdesna. Постапката за инсталирање зависи од оперативниот систем. Windows: Користете го испорачаниот диск со софтвер. Ако компјутерот не е опремен со уред за диск, следете ги инструкциите за Mac OS X. Mac OS X: Посетете ја Epson Setup Navi ( внесете го или изберете го моделот на печатачот и изберете Поставување. Ако печатачот е поврзан со мрежа, изберете еден компјутер на кој сакате да го инсталирате најважниот софтвер *1 и RIP *2 прикажани десно. Procedura za instalaciju razlikuje se u zavisnosti od operativnog sistema. Windows: koristite priloženi disk sa softverom. Ako vaš računar nije opremljen disk jedinicom, pratite uputstva za Mac OS X. Mac OS X: posetite Epson Setup Navi ( unesite ili izaberite model štampača i izaberite Podešavanje. Ako je štampač povezan sa mrežom, izaberite jedan računar na koji želite da instalirate osnovni softver *1 i RIP *2 koji je naveden na desnoj strani. 26

27 TR Yazılımın Kurulması EL Εγκατάσταση του λογισμικού SL Nameščanje programske opreme HR Instaliranje softvera MK Инсталирање на софтвер SR Instaliranje softvera *1 Şu dört uygulamadan oluşur: Epson Control Dashboard, EPSON Software Updater, EPSON Manuals ve Epson Communication Driver. *2 Birlikte verilen Epson RIP (Epson Edge Print) öğesini veya satın alabileceğiniz bir RIP öğesini kullanın. Epson Edge Print kullanımı yalnızca Windows altında desteklenir. *3 Epson Control Dashboard uzaktan erişim üzerinden kullanılabilir. Gerekli yazılım *1 ve RIP *2 / Βασικό λογισμικό *1 και RIP *2 / Bistvena programska oprema *1 in protokol RIP *2 / Osnovni softver *1 i RIP *2 / Најважен софтвер *1 и RIP *2 / Osnovni softver *1 i RIP *2 *1 Απαρτίζεται από τις εξής τέσσερις εφαρμογές: Epson Control Dashboard, EPSON Software Updater, EPSON Manuals και Epson Communication Driver. *2 Χρησιμοποιήστε το παρεχόμενο Epson RIP (Epson Edge Print) ή ένα εμπορικά διαθέσιμο RIP. Το Epson Edge Print υποστηρίζεται μόνο από Windows. *3 Η εφαρμογή Epson Control Dashboard μπορεί να χρησιμοποιηθεί μέσω απομακρυσμένης πρόσβασης. *1 Vključuje naslednje štiri aplikacije: Epson Control Dashboard, EPSON Software Updater, EPSON Manuals in Epson Communication Driver. *2 Uporabite dobavljen protokol Epson RIP (Epson Edge Print) ali protokol RIP, ki je na voljo v trgovinah. Epson Edge Print je podprt samo v okviru operacijskega sistema Windows. *3 Aplikacijo Epson Control Dashboard je mogoče uporabljati prek oddaljenega dostopa. *1 Sastoji se od sljedećih četiriju aplikacija: Epson Control Dashboard, EPSON Software Updater, EPSON Manuals i Epson Communication Driver. *2 Upotrijebite isporučeni Epson RIP (Epson Edge Print) ili RIP dostupan na tržištu. Epson Edge Print podržan je samo operacijskim sustavom Windows. *3 Epson Control Dashboard možete upotrebljavati putem daljinskog pristupa. *1 Се состои од следниве четири апликации: Epson Control Dashboard, EPSON Software Updater, EPSON Manuals и Epson Communication Driver. *2 Користете ги испорачаниот Epson RIP (Epson Edge Print) или комерцијално достапен RIP. Epson Edge Print има поддршка само во Windows. *3 Epson Control Dashboard може да се користи преку далечински пристап. *1 Sastoji se od sledeće četiri aplikacije: Epson Control Dashboard, EPSON Software Updater, EPSON Manuals i Epson Communication Driver. *2 Koristite priloženi Epson RIP (Epson Edge Print) ili komercijalno dostupni RIP. Epson Edge Print je podržan samo u operativnom sistemu Windows. *3 Epson Control Dashboard može da se koristi putem daljinskog pristupa. 27

28 TR Yazılımın Kurulması EL Εγκατάσταση του λογισμικού SL Nameščanje programske opreme HR Instaliranje softvera MK Инсталирање на софтвер SR Instaliranje softvera [3] Windows/Mac OS X Kurulumu tamamlamak için ekrandaki talimatları uygulayın. Ακολουθήστε τις οδηγίες που παρουσιάζονται στην οθόνη για να ολοκληρωθεί η εγκατάσταση. Za dokončanje namestitve sledite navodilom na zaslonu. Slijedite upute sa zaslona za dovršavanje instalacije. Следете ги упатствата на екранот за да ја завршите инсталацијата. Pratite uputstva na ekranu da bi ste završili instaliranje. Windows Bu iletişim kutusu görünürse, yayımcının "SEIKO EPSON CORPORATION" olduğundan emin olun ve ardından Allow access (Erişime izin ver) öğesine tıklayın. Αν εμφανιστεί αυτό το παράθυρο διαλόγου, βεβαιωθείτε ότι το πρόγραμμα δημοσίευσης είναι το SEIKO EPSON CORPORATION και, στη συνέχεια, κάντε κλικ στην επιλογή Allow access (Να επιτρέπεται η πρόσβαση). Če se prikaže to pogovorno okno, se prepričajte, da je izdajatelj»seiko EPSON CORPORATION«, in nato kliknite Allow access (Dovoli dostop). Ako se pojavi ovaj dijaloški okvir, provjerite je li izdavač SEIKO EPSON CORPORATION, a potom kliknite Allow access (Dopusti pristup). Ако се појави оваа дијалог-рамка, уверете се дека објавувачот е SEIKO EPSON CORPORATION, а потоа кликнете на Дозволи пристап. Ako se pojavi ovaj okvir za dijalog, proverite da li je izdavač SEIKO EPSON CORPORATION, te kliknite na Allow access (Dozvoli pristup). Yukarıdaki iletişim kutusu görüntülenirse Install (Yükle) seçeneğine tıkladığınızdan emin olun. Αν παρουσιαστεί το προηγούμενο παράθυρο διαλόγου, φροντίστε να κάνετε κλικ στην επιλογή Install (Εγκατάσταση). Če se prikaže zgornje pogovorno okno, kliknite Install (Namesti). Ako se pojavi dijaloški okvir prikazan iznad, kliknite Install (Instaliraj). Ако се прикаже горниот дијалог-прозорец, погрижете се да кликнете на Install (Инсталирај). Ako se pojavi dijalog prikazan iznad, kliknite Install (Instaliraj). Sonra, RIP'yi yükleyin. Epson Edge Print yükleme talimatlarını sonraki bölümde bulabilirsiniz; satın alabileceğiniz bir RIP'i yükleme hakkında bilgi için RIP kılavuzuna bakın. Στη συνέχεια εγκαταστήστε το RIP. Οδηγίες για την εγκατάσταση του Epson Edge Print υπάρχουν στην επόμενη ενότητα. Για πληροφορίες σχετικά με την εγκατάσταση ενός εμπορικού RIP, δείτε το εγχειρίδιο RIP. Nato namestite protokol RIP. Navodila za namestitev Epson Edge Print lahko najdete v naslednjem razdelku. Za informacije o namestitvi komercialnega protokola RIP, glejte priročnik protokola RIP. Zatim instalirajte RIP. Upute za instaliranje programa Epson Edge Print nalaze se u sljedećem odjeljku; informacije o instalaciji RIP-a dostupnog na tržištu nalaze se u priručniku za RIP. Потоа, инсталирајте го RIP. Упатството за инсталирање на Epson Edge Print е дадено следниот дел; за информации во врска со инсталирање на комерцијално достапен RIP, видете во прирачникот на RIP. Zatim instalirajte RIP. Uputstva za instalaciju Epson Edge Print možete da pronađete u narednom odeljku; za informacije o instalaciji komercijalnom RIP, pogledajte priručnik za RIP. 28

29 TR Yazılımın Kurulması EL Εγκατάσταση του λογισμικού SL Nameščanje programske opreme HR Instaliranje softvera MK Инсталирање на софтвер SR Instaliranje softvera [1] Epson Edge Print'i Yükleme Εγκατάσταση του Epson Edge Print Namestitev Epson Edge Print Instaliranje programa Epson Edge Print Инсталирање на Epson Edge Print Instalacija Epson Edge Print Epson Edge Print Epson Edge Print'i gerekli yazılımı yüklediğiniz bilgisayara yükleyin. Bilgisayarınızda dahili disk sürücüsü bulunmuyorsa harici bir sürücü bağlayın. Εγκαταστήστε το Epson Edge Print στον υπολογιστή στον οποίο έχετε εγκαταστήσει το βασικό λογισμικό. Εάν ο υπολογιστής σας δεν είναι εξοπλισμένος με ενσωματωμένη μονάδα δίσκου, συνδέστε μια εξωτερική μονάδα. Namestite Epson Edge Print na računalnik, kamor ste namestili bistveno programsko opremo. Če vaš računalnik ni opremljen z vgrajenim diskovnim pogonom, priključite zunanji pogon. Instalirajte Epson Edge Print na računalo na koje ste instalirali osnovni softver. Ako vaše računalo nema ugrađenu jedinicu za disk, povežite vanjsku jedinicu. Инсталирајте го Epson Edge Print на компјутерот на кој го инсталиравте најважниот софтвер. Ако компјутерот не е опремен со вграден уред за диск, поврзете надворешен уред. Instalirajte Epson Edge Print na računaru na kom ste instalirali osnovni softver. Ako vaš računar nije opremljen ugrađenom disk jedinicom, povežite spoljažnju jedinicu. 29

30 TR Yazılımın Kurulması EL Εγκατάσταση του λογισμικού SL Nameščanje programske opreme HR Instaliranje softvera MK Инсталирање на софтвер SR Instaliranje softvera [2] Kurulumu tamamlamak için ekrandaki talimatları uygulayın. Otomatik Kullan iletişim kutusu görüntülenmezse Windows Gezgini'nde CD sürücüsü simgesine sağ tıklayın ve Medyanızdan program yükleyin veya çalıştırın öğesini seçin. Ακολουθήστε τις οδηγίες που παρουσιάζονται στην οθόνη για να ολοκληρωθεί η εγκατάσταση. Εάν ο διάλογος Αυτόματη Εκτέλεση δεν προβάλλεται, κάντε δεξί κλικ στο εικονίδιο μονάδας CD στην Εξερεύνηση των Windows και επιλέξτε Εγκατάσταση ή εκτέλεση του προγράμματος από το μέσο αποθήκευσης. Za dokončanje namestitve sledite navodilom na zaslonu. Če pogovorno okno Samodejno predvajanje ni prikazano, z desno tipko miške kliknite na ikono CD pogona v oknu Raziskovalec in izberite Namesti ali zaženi program iz nosilca podatkov. Slijedite upute sa zaslona za dovršavanje instalacije. Ako se ne prikaže dijaloški okvir Automatska reprodukcija, desnom tipkom miša kliknite ikonu CD pogona u pregledniku Windows Explorer i odaberite Instaliranje ili pokretanje programa s medija. Следете ги упатствата на екранот за да ја завршите инсталацијата. Ако не се прикаже дијалогот Автоматско пуштање, кликнете со десното копче на иконата на CD уредот во Windows Explorer и изберете Инсталирај или изврши програма од медиумот. Pratite uputstva na ekranu da bi ste završili instaliranje. Ako se dijalog Automatska reprodukcija ne prikaže, kliknite desnim tasterom miša na ikonicu CD disk jedinice u Windows Explorer i izaberite Instaliraj ili pokreni program sa medijuma. Epson Edge Print'e hızlı erişim için masaüstüne bir kısayol yerleştirmek istiyorsanız Create a desktop shortcut (Masaüstü simgesi oluşturulsun) öğesini seçin. Επιλέξτε Create a desktop shortcut (Δημιουργία συντόμευσης επιφάνειας εργασίας) για να θέσετε ένα εικονίδιο συντόμευσης στην επιφάνεια εργασίας για γρήγορη πρόσβαση στο Epson Edge Print. Izberite Create a desktop shortcut (Ustvari bližnjico na namizju), da postavite bližnjico na namizje za hiter dostop do Epson Edge Print. Odaberite Create a desktop shortcut (Stvori prečac na radnoj površini) da biste na radnu površinu dodali ikonu prečaca za brz pristup programu Epson Edge Print. Изберете Create a desktop shortcut (Креирај икона за брз пристап на работната површина) за да поставите икона за брз пристап на работната површина за брз пристап до Epson Edge Print. Izaberite Create a desktop shortcut (Kreiraj prečicu na radnoj površini) da biste postavili ikonicu prečice na radnu površinu za brzi pristup Epson Edge Print. 30

31 TR Yazılımın Kurulması EL Εγκατάσταση του λογισμικού SL Nameščanje programske opreme HR Instaliranje softvera MK Инсталирање на софтвер SR Instaliranje softvera Epson Edge Print'i Başlatma Τρόπος έναρξης του Epson Edge Print Kako zagnati Epson Edge Print Kako pokrenuti Epson Edge Print Како да се стартува Epson Edge Print Kako pokrenuti Epson Edge Print Epson Edge Print'i aşağıdaki iki yöntemden birini kullanarak başlatın: Masaüstü üzerindeki kısayol simgesine çift tıklayın. Windows başlat düğmesine tıklayın ve Tüm programlar > Epson Software > Epson Edge Print öğesini seçin. Εκκινήστε το Epson Edge Print χρησιμοποιώντας μια από τις παρακάτω δύο μεθόδους: Κάντε διπλό κλικ στο εικονίδιο συντόμευσης στην επιφάνεια εργασίας. Κάντε κλικ στο κουμπί έναρξης των Windows και επιλέξτε Όλα τα προγράμματα > Epson Software > Epson Edge Print. Zaženite Epson Edge Print z uporabo ene izmed naslednjih metod: Dvokliknite ikono bližnjice na namizju. Kliknite gumb za zagon Windows in izberite Vsi programi > Epson Software > Epson Edge Print. Pokrenite Epson Edge Print na jedan od ovih dvaju načina: Dvaput kliknite na ikonu prečaca na radnoj površini. Kliknite tipku Start operacijskog sustava Windows i odaberite Svi programi > Epson Software > Epson Edge Print. Активирајте го Epson Edge Print користејќи еден од следниве два методи: Кликнете двапати на иконата за брз пристап што се наоѓа на работната површина. Кликнете на копчето за вклучување на Windows и изберете Сите програми > Epson Software > Epson Edge Print. Pokrenite Epson Edge Print koristeći jednu od sledeće dve metode: Dva puta kliknite na ikonicu prečice na radnoj površini. Kliknite na dugme Start u Windowsu i izaberite Svi programi > Epson Software > Epson Edge Print. Epson Edge Print'i ilk kez kullanırken lisans sözleşmesini kabul etmeniz istenecektir. Daha fazla bilgi için Epson Edge Print yardımına bakın. Την πρώτη φορά που θα χρησιμοποιήσετε το Epson Edge Print, θα σας ζητηθεί να αποδεχτείτε την άδεια χρήσης. Δείτε τη βοήθεια του Epson Edge Print για περισσότερες πληροφορίες. Ob prvi uporabi Epson Edge Print, boste morali sprejeti licenčno pogodbo. Za več informacij, si oglejte pomoč Epson Edge Print. Pri prvoj uporabi programa Epson Edge Print od vas će se zatražiti da prihvatite licencni ugovor. Za više informacija pogledajte pomoć za Epson Edge Print. При првото користење на Epson Edge Print, ќе треба да го прифатите договорот за лиценца. Видете во делот за помош на Epson Edge Print за повеќе информации. Prvi put kada koristite Epson Edge Print, prikazaće se upit za prihvatanje ugovora o licenciranju. Pogledajte pomoć za Epson Edge Print za više informacija. 31

32 TR Yazılımın Kurulması EL Εγκατάσταση του λογισμικού SL Nameščanje programske opreme HR Instaliranje softvera MK Инсталирање на софтвер SR Instaliranje softvera Parola Belirleme (Yalnızca Ağlarda) Καθορισμός κωδικού πρόσβασης (μόνο σε δίκτυα) Nastavitev gesla (samo omrežja) Postavljanje lozinke (samo mreže) Одредување на лозинка (Само за мрежи) Postavljanje lozinke (samo u mrežama) c Ağ bağlantısında, ağ ayarlarını korumak için bir parola belirleyerek devam edin. Yönetici parolasını unutmayın. Parolayı unutmanız durumunda yapılacaklar konusunda bilgi için Kullanım Kılavuzu (çevrimiçi kılavuz) belgesindeki Sorun Çözücü kısmına bakın. Σε σύνδεση δικτύου, συνεχίστε καθορίζοντας κωδικό πρόσβασης για προστασία των ρυθμίσεων του δικτύου. Φροντίστε να θυμάστε τον κωδικό πρόσβασης διαχειριστή. Για να μάθετε τι πρέπει να κάνετε αν ξεχάσετε τον κωδικό πρόσβασης, ανατρέξτε στην ενότητα Οδηγός επίλυσης προβλημάτων στις Οδηγίες χρήστη (Διαδικτυακές οδηγίες χρήσης). Če uporabljate mrežno povezavo, nadaljujte z nastavitvijo gesla za zaščito omrežnih nastavitev. Ne pozabite skrbniškega gesla. Če pozabite geslo, si oglejte razdelek»reševanje težav«v priročniku Navodila za uporabo (spletni priročnik). U mrežnoj vezi nastavite tako da postavite lozinku za zaštitu mrežnih postavki. Nemojte zaboraviti administratorsku lozinku. Za informacije o tome što učiniti u slučaju da zaboravite lozinku pogledajte odjeljak Rješavanje problema u Korisnički vodič (online priručnik). При поврзување во мрежа, продолжете со одредување на лозинка за заштита на подесувањата на мрежата. Не заборавајте ја администраторската лозинка. Ако ја заборавите лозинката, погледнете ги информациите во делот Решавање проблеми во Упатство за корисникот (онлајн упатство). U mrežnoj vezi, nastavite sa ostavljanjem lozinke za zaštitu mrežnih postavki. Nemojte zaboraviti lozinku administratora. Za informacije o tome šta uraditi u slučaju da zaboravite lozinku, pogledajte Rešavanje problema u Korisnički vodič (priručnik na internetu). [1] Web tarayıcınızı açın ve yazıcının IP adresini adres çubuğuna girin. Ανοίξτε το πρόγραμμα που χρησιμοποιείτε για την περιήγησή σας στον Ιστό και πληκτρολογήστε τη διεύθυνση IP του εκτυπωτή στη γραμμή διευθύνσεων. Odprite spletni brskalnik in v naslovno vrstico vpišite IP-naslov tiskalnika. Otvorite web preglednik pa u adresnu traku unesite IP adresu pisača. Отворете го вашиот веб прелистувач и внесете ја вашата ИП-адреса на печатачот во лентата за адреса. Otvorite Web pregledač i unesite IP adresu štampača u adresno polje. 32

33 TR Yazılımın Kurulması EL Εγκατάσταση του λογισμικού SL Nameščanje programske opreme HR Instaliranje softvera MK Инсталирање на софтвер SR Instaliranje softvera [2] Optional (İsteğe Bağlı)'da, Password (Parola)'yı tıklatın. Στην επιλογή Optional (Προαιρετικά), κάντε κλικ στο στοιχείο Password (Κωδικός πρόσβασης). [3] V Optional (dodatno) kliknite Password (geslo). U odjeljku Optional (Po izboru), kliknite Password (Lozinka). Во Изборно, кликнете на Лозинка. U polju Optional (Izborno), kliknite na Password (Lozinka). İstediğiniz parolayı belirleyin ve ardından Web tarayıcıyı kapatın. Καθορίστε τον κωδικό πρόσβασης που επιθυμείτε και, στη συνέχεια, κλείστε το πρόγραμμα περιήγησης στον Ιστό. Nastavite želeno geslo in zaprite spletni brskalnik. Postavite željenu lozinku pa zatvorite web preglednik. Одредете ја саканата лозинка и потоа затворете го веб-прелистувачот. Postavite željenu lozinku, pa zatvorite Web pregledač. 33

34 TR Yazıcıyı Kullanma EL Χρήσεις του εκτυπωτή SL Uporaba tiskalnika HR Korištenje pisača MK Користење на печатачот SR Korišćenje štampača Ardından medyayı yükleyip yazıcıyı kullanmaya başlayın. Medya yükleme ve bakım gerçekleştirme konusunda bilgi için Operatör Kılavuzu belgesine bakın. Ayrıca ortam yükleme ve bakım gerçekleştirme hakkındaki videolara erişmek için aşağıdaki QR kodunu da tarayabilirsiniz. Στη συνέχεια, προβείτε σε φόρτωση μέσων και αρχίστε να χρησιμοποιείτε τον εκτυπωτή. Για πληροφορίες σχετικά με τη φόρτωση μέσων και την εκτέλεση συντήρησης, ανατρέξτε στον Οδηγός Χειριστή. Μπορείτε επίσης να σαρώσετε τον παρακάτω κωδικό QR για να αποκτήσετε πρόσβαση σε βίντεο με πληροφορίες όσον αφορά τη φόρτωση μέσων και την εκτέλεση εργασιών συντήρησης. Nato naložite medij in začnite uporabljati tiskalnik. Informacije o nalaganju medija in vzdrževalnih opravilih najdete v priročniku»operator s Guide«. Če si želite ogledati videoposnetke o nalaganju medija in izvajanju vzdrževanja, optično preberite naslednjo kodo QR. Zatim umetnite medij i počnite s korištenjem pisača. Za više informacija o umetanju medija i izvođenju postupka održavanja, pogledajte Operator s Guide. Također možete skenirati sljedeći QR kod da pristupite videozapisima o učitavanju medija i izvođenju postupka održavanja. Потоа, ставете материјал и започнете да го користите печатачот. Информации околу ставањето материјали и одржувањето може да најдете во Operator s Guide. Исто така, може да го скенирате следниов QR код за да пристапите до видеа за ставање материјали и одржување. Zatim postavite medijum i započnite korišćenje štampača. Za informacije o postavljanju medijuma i obavljanju održavanja, pogledajte Operator s Guide. Takođe možete da skenirate sledeći QR kod da pristupite videozapisima o učitavanju medija i obavljanju održavanja. 34

Montaj. Συναρμολόγηση. Montaža 11. Sklapanje. Ortam Yükleme. Φόρτωση χαρτιού. Nalaganje medija. Umetanje medija. Yazılımın Kurulması

Montaj. Συναρμολόγηση. Montaža 11. Sklapanje. Ortam Yükleme. Φόρτωση χαρτιού. Nalaganje medija. Umetanje medija. Yazılımın Kurulması TR Montaj MK Склопување EL Συναρμολόγηση SR Montaža 11 SL HR Montaža Sklapanje TR EL SL HR MK SR Kurulum Kılavuzu Οδηγός εγκατάστασης Priročnik za namestitev Vodič za postavu Упатство за поставување Uputstvo

Διαβάστε περισσότερα

Montaj. Συναρμολόγηση. Montaža. Sklapanje. İlk Mürekkep Doldurma. Αρχική τροφοδοσία με μελάνι. Začetno polnjenje s črnilom. Početno punjenje tintom

Montaj. Συναρμολόγηση. Montaža. Sklapanje. İlk Mürekkep Doldurma. Αρχική τροφοδοσία με μελάνι. Začetno polnjenje s črnilom. Početno punjenje tintom TR Montaj MK Склопување EL Συναρμολόγηση SR Montaža TR EL SL HR MK SR Kurulum kılavuzu Οδηγός εγκατάστασης Priročnik za namestitev Vodič za postavu Упатство эа поставување Uputstvo za postavljanje 9 23

Διαβάστε περισσότερα

Montaj. Συναρμολόγηση. Montaža. Sklapanje. Rulo Kağıt Yükleme. Τοποθέτηση ρολού χαρτιού. Vstavljanje role papirja. Umetanje koluta papira

Montaj. Συναρμολόγηση. Montaža. Sklapanje. Rulo Kağıt Yükleme. Τοποθέτηση ρολού χαρτιού. Vstavljanje role papirja. Umetanje koluta papira TR Montaj MK Склопување TR EL SL HR MK SR Kurulum Kılavuzu Οδηγός εγκατάστασης Priročnik za namestitev Vodič za postavu Упатство за поставување Uputstvo za postavljanje 8 14 16 19 EL SL HR TR EL SL HR

Διαβάστε περισσότερα

Kurulum kılavuzu. Οδηγός εγκατάστασης. Priročnik za namestitev. Vodič za postavu. Упатство эа поставување. Uputstvo za postavljanje

Kurulum kılavuzu. Οδηγός εγκατάστασης. Priročnik za namestitev. Vodič za postavu. Упатство эа поставување. Uputstvo za postavljanje TR EL SL HR MK SR Kurulum kılavuzu Οδηγός εγκατάστασης Priročnik za namestitev Vodič za postavu Упатство эа поставување Uputstvo za postavljanje 9 14 18 21 TR EL SL HR TR EL SL HR TR EL SL HR TR EL SL

Διαβάστε περισσότερα

Montaj. Συναρμολόγηση. Montaža. Sklapanje. Ortam Yükleme. Φόρτωση χαρτιού. Nalaganje medija. Umetanje medija. Yazılımın Kurulması

Montaj. Συναρμολόγηση. Montaža. Sklapanje. Ortam Yükleme. Φόρτωση χαρτιού. Nalaganje medija. Umetanje medija. Yazılımın Kurulması TR Montaj MK Склопување EL Συναρμολόγηση SR Montaža TR EL SL HR MK SR Kurulum kılavuzu Οδηγός εγκατάστασης Priročnik za namestitev Vodič za postavu Упатство эа поставување Uputstvo za postavljanje 12 28

Διαβάστε περισσότερα

Montaj. Συναρμολόγηση. Montaža 8. Sklapanje. Ortam Yükleme. Φόρτωση χαρτιού. Nalaganje medija. Umetanje medija. Yazılımın Kurulması

Montaj. Συναρμολόγηση. Montaža 8. Sklapanje. Ortam Yükleme. Φόρτωση χαρτιού. Nalaganje medija. Umetanje medija. Yazılımın Kurulması TR Montaj MK Склопување EL Συναρμολόγηση SR Montaža 8 SL HR Montaža Sklapanje TR EL SL HR MK SR Kurulum Kılavuzu Οδηγός εγκατάστασης Priročnik za namestitev Vodič za postavu Упатство эа поставување Uputstvo

Διαβάστε περισσότερα

SC-T7200 Series/SC-T5200 Series/SC-T3200 Series. TR Montaj. EL Συναρμολόγηση. SL Montaža. HR Sklapanje. SC-T7200D Series/SC-T5200D Series.

SC-T7200 Series/SC-T5200 Series/SC-T3200 Series. TR Montaj. EL Συναρμολόγηση. SL Montaža. HR Sklapanje. SC-T7200D Series/SC-T5200D Series. SC-T7200 Series/SC-T5200 Series/SC-T3200 Series TR Montaj MK Склопување EL Συναρμολόγηση SR Montaža 10 SL HR Montaža Sklapanje TR EL SL HR MK SR Kurulum Kılavuzu Οδηγός εγκατάστασης Priročnik za namestitev

Διαβάστε περισσότερα

Montaj. Συναρμολόγηση. Montaža 11. Sklapanje. Paralel Ayarlama. Παράλληλη ρύθμιση. Vzporedna prilagoditev. Paralelno podešavanje

Montaj. Συναρμολόγηση. Montaža 11. Sklapanje. Paralel Ayarlama. Παράλληλη ρύθμιση. Vzporedna prilagoditev. Paralelno podešavanje TR Montaj MK Склопување EL Συναρμολόγηση SR Montaža 11 SL HR Montaža Sklapanje TR EL SL HR MK SR Kurulum Kılavuzu Οδηγός εγκατάστασης Priročnik za namestitev Vodič za postavu Упатство эа поставување Uputstvo

Διαβάστε περισσότερα

Montaj. Συναρμολόγηση. Montaža 9. Montaža. İlk Mürekkep Doldurma. Αρχική φόρτωση μελανιού. Začetno polnjenje s črnilom. Prvo punjenje tinte

Montaj. Συναρμολόγηση. Montaža 9. Montaža. İlk Mürekkep Doldurma. Αρχική φόρτωση μελανιού. Začetno polnjenje s črnilom. Prvo punjenje tinte TR Montaj MK Склопување EL Συναρμολόγηση SR Montaža 9 SL HR Montaža Montaža TR EL SL HR MK SR Kurulum kılavuzu Οδηγός εγκατάστασης Priročnik za namestitev Vodič za postavu Упатство эа поставување Uputstvo

Διαβάστε περισσότερα

UNIVERZITET U NIŠU ELEKTRONSKI FAKULTET SIGNALI I SISTEMI. Zbirka zadataka

UNIVERZITET U NIŠU ELEKTRONSKI FAKULTET SIGNALI I SISTEMI. Zbirka zadataka UNIVERZITET U NIŠU ELEKTRONSKI FAKULTET Goran Stančić SIGNALI I SISTEMI Zbirka zadataka NIŠ, 014. Sadržaj 1 Konvolucija Literatura 11 Indeks pojmova 11 3 4 Sadržaj 1 Konvolucija Zadatak 1. Odrediti konvoluciju

Διαβάστε περισσότερα

Montaj. Συναρμολόγηση. Montaža. Montaža. İlk Mürekkep Doldurma. Αρχική φόρτωση μελανιού. Prvotno polnjenje črnila. Početno punjenje tintom

Montaj. Συναρμολόγηση. Montaža. Montaža. İlk Mürekkep Doldurma. Αρχική φόρτωση μελανιού. Prvotno polnjenje črnila. Početno punjenje tintom TR Montaj MK Склопување EL Συναρμολόγηση SR Sastavljanje 9 SL HR Montaža Montaža TR EL SL HR MK Kurulum kılavuzu Οδηγός εγκατάστασης Priročnik za namestitev Vodič za postavu Упатство эа поставување 17

Διαβάστε περισσότερα

IZRAČUNAVANJE POKAZATELJA NAČINA RADA NAČINA RADA (ISKORIŠĆENOSTI KAPACITETA, STEPENA OTVORENOSTI RADNIH MESTA I NIVOA ORGANIZOVANOSTI)

IZRAČUNAVANJE POKAZATELJA NAČINA RADA NAČINA RADA (ISKORIŠĆENOSTI KAPACITETA, STEPENA OTVORENOSTI RADNIH MESTA I NIVOA ORGANIZOVANOSTI) IZRAČUNAVANJE POKAZATELJA NAČINA RADA NAČINA RADA (ISKORIŠĆENOSTI KAPACITETA, STEPENA OTVORENOSTI RADNIH MESTA I NIVOA ORGANIZOVANOSTI) Izračunavanje pokazatelja načina rada OTVORENOG RM RASPOLOŽIVO RADNO

Διαβάστε περισσότερα

Βασικές οδηγίες ασύρματης δικτύωσης

Βασικές οδηγίες ασύρματης δικτύωσης Βασικές οδηγίες ασύρματης δικτύωσης Το εγχειρίδιο αυτό σας βοηθά να εγκαταστήσετε μια ασύρματη σύνδεση μεταξύ του εκτυπωτή και των υπολογιστών σας. Ανατρέξτε στον "Οδηγό Δικτύωσης" στις ηλεκτρονικές Οδηγίες

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός εγκατάστασης NPD EL

Οδηγός εγκατάστασης NPD EL NPD5107-00 EL Αποσυσκευασία Αποσυσκευασία Αφαιρέστε όλα τα προστατευτικά υλικά. A Κλείστε το κάλυμμα του εκτυπωτή. B 2 Γέμισμα μελανιού Γέμισμα μελανιού Απαγκιστρώστε τη μονάδα του δοχείου μελανιού. A

Διαβάστε περισσότερα

CM707. GR Οδηγός χρήσης... 2-7. SLO Uporabniški priročnik... 8-13. CR Korisnički priručnik... 14-19. TR Kullanım Kılavuzu... 20-25

CM707. GR Οδηγός χρήσης... 2-7. SLO Uporabniški priročnik... 8-13. CR Korisnički priručnik... 14-19. TR Kullanım Kılavuzu... 20-25 1 2 3 4 5 6 7 OFFMANAUTO CM707 GR Οδηγός χρήσης... 2-7 SLO Uporabniški priročnik... 8-13 CR Korisnički priručnik... 14-19 TR Kullanım Kılavuzu... 20-25 ENG User Guide... 26-31 GR CM707 ΟΔΗΓΟΣ ΧΡΗΣΗΣ Περιγραφή

Διαβάστε περισσότερα

Εισαγωγή. Εγκατάσταση του εξοπλισμού. Ελληνική έκδοση. PU013 Sweex - Κάρτα PCI 1 παράλληλης & 2 σειριακών θυρών

Εισαγωγή. Εγκατάσταση του εξοπλισμού. Ελληνική έκδοση. PU013 Sweex - Κάρτα PCI 1 παράλληλης & 2 σειριακών θυρών PU013 Sweex - Κάρτα PCI 1 παράλληλης & 2 σειριακών θυρών Εισαγωγή Μην εκθέσετε την κάρτα PU013 σε ακραίες θερμοκρασίες. Μην τοποθετείτε τη συσκευή σε άμεση ηλιακή ακτινοβολία ή κοντά σε στοιχεία θέρμανσης.

Διαβάστε περισσότερα

Mονάδα σκληρού δίσκου (με βραχίονα στερέωσης) Εγχειρίδιο χρήσης

Mονάδα σκληρού δίσκου (με βραχίονα στερέωσης) Εγχειρίδιο χρήσης Mονάδα σκληρού δίσκου (με βραχίονα στερέωσης) Εγχειρίδιο χρήσης CECH-ZHD1 7020228 Συμβατό υλικό Σύστημα PlayStation 3 (Σειρά CECH-400x) Προφυλάξεις Για την ασφαλή χρήση του προιόντος αυτού και προτού αρχίσετε

Διαβάστε περισσότερα

Fantec SQ-35U3e. Εγχειρίδιο Χρήστη. Περιλαμβάνει. 4x Σκληροί ίσκοι 3.5" SATA USB3.0 esata

Fantec SQ-35U3e. Εγχειρίδιο Χρήστη. Περιλαμβάνει. 4x Σκληροί ίσκοι 3.5 SATA USB3.0 esata Fantec SQ-35U3e 4x Σκληροί ίσκοι 3.5" SATA USB3.0 esata Εγχειρίδιο Χρήστη Περιλαμβάνει Περιεχόμενα συσκευασίας Σημείωση Σχετικά με τη συσκευή Οδηγός εγκατάστασης υλικού Οδηγός μορφοποίησης Σκληρού ίσκου

Διαβάστε περισσότερα

Bραχίονα στερέωσης της μονάδας σκληρού δίσκου Εγχειρίδιο χρήσης

Bραχίονα στερέωσης της μονάδας σκληρού δίσκου Εγχειρίδιο χρήσης Bραχίονα στερέωσης της μονάδας σκληρού δίσκου Εγχειρίδιο χρήσης CECH-ZCD1 7020229 Συμβατό υλικό Σύστημα PlayStation 3 (Σειρά CECH-400x) Προφυλάξεις Για την ασφαλή χρήση του προιόντος αυτού και προτού αρχίσετε

Διαβάστε περισσότερα

Εγκατάσταση του εκτυπωτή από το CD λογισμικού και τεκμηρίωσης

Εγκατάσταση του εκτυπωτή από το CD λογισμικού και τεκμηρίωσης Σελίδα 1 από 6 Οδηγός σύνδεσης Υποστηριζόμενα λειτουργικά συστήματα Μπορείτε να εγκαταστήσετε το λογισμικό του εκτυπωτή χρησιμοποιώντας το CD λογισμικού στα ακόλουθα λειτουργικά συστήματα: Windows 8.1

Διαβάστε περισσότερα

Osnovni primer. (Z, +,,, 0, 1) je komutativan prsten sa jedinicom: množenje je distributivno prema sabiranju

Osnovni primer. (Z, +,,, 0, 1) je komutativan prsten sa jedinicom: množenje je distributivno prema sabiranju RAČUN OSTATAKA 1 1 Prsten celih brojeva Z := N + {} N + = {, 3, 2, 1,, 1, 2, 3,...} Osnovni primer. (Z, +,,,, 1) je komutativan prsten sa jedinicom: sabiranje (S1) asocijativnost x + (y + z) = (x + y)

Διαβάστε περισσότερα

HP LaserJet M1120 MFP Series

HP LaserJet M1120 MFP Series HP LaserJet M1120 MFP Series Getting Started Guide Upute za početak korištenja Οδηγός Εκκίνησης Priručnik za početak rada Priročnik za začetek uporabe Read Me First Prvo pročitajte ovo Διαβάστε πρώτα αυτό

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός εγκατάστασης. Priročnik za namestitev

Οδηγός εγκατάστασης. Priročnik za namestitev Kurulum kılavuzu Vodič za postavu Οδηγός εγκατάστασης Упатство эа поставување Priročnik za namestitev Uputstvo za postavljanje Yerleştirme Τοποθέτηση Postavitev Postavljanje Поставување Postavljanje 4

Διαβάστε περισσότερα

POTPUNO RIJEŠENIH ZADATAKA PRIRUČNIK ZA SAMOSTALNO UČENJE

POTPUNO RIJEŠENIH ZADATAKA PRIRUČNIK ZA SAMOSTALNO UČENJE **** MLADEN SRAGA **** 011. UNIVERZALNA ZBIRKA POTPUNO RIJEŠENIH ZADATAKA PRIRUČNIK ZA SAMOSTALNO UČENJE SKUP REALNIH BROJEVA α Autor: MLADEN SRAGA Grafički urednik: BESPLATNA - WEB-VARIJANTA Tisak: M.I.M.-SRAGA

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός εγκατάστασης Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac Rack τοποθέτηση 1U

Οδηγός εγκατάστασης Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac Rack τοποθέτηση 1U Οδηγός εγκατάστασης Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac Rack τοποθέτηση 1U Σημαντικά μηνύματα ασφάλειας Διαβάστε τις οδηγίες προσεκτικά για να εξοικειωθείτε με τον εξοπλισμό πριν επιχειρήσετε να τον

Διαβάστε περισσότερα

Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη συμβατότητα του λογισμικού με άλλα λειτουργικά συστήματα, επικοινωνήστε με το τμήμα υποστήριξης πελατών.

Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη συμβατότητα του λογισμικού με άλλα λειτουργικά συστήματα, επικοινωνήστε με το τμήμα υποστήριξης πελατών. Σελίδα 1 από 7 Οδηγός σύνδεσης Υποστηριζόμενα λειτουργικά συστήματα Μπορείτε να πραγματοποιήσετε εγκατάσταση του λογισμικού του εκτυπωτή χρησιμοποιώντας το CD Λογισμικό και τεκμηρίωση για τα ακόλουθα λειτουργικά

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός Χρήστη για τον "RICOH Printer"

Οδηγός Χρήστη για τον RICOH Printer series Οδηγός Χρήστη για τον "RICOH Printer" Επισκόπηση Έκδοση για Windows Έκδοση για Mac Αντιμετώπιση προβλημάτων ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ Πώς θα διαβάσετε το εγχειρίδιο... 2 1. Επισκόπηση Εισαγωγή στο «RICOH

Διαβάστε περισσότερα

Εισαγωγή. Εγκατάσταση του εξοπλισμού. Ελληνική έκδοση. PU007V2 Sweex - Κάρτα PCI 1 παράλληλης & 2 σειριακών θυρών

Εισαγωγή. Εγκατάσταση του εξοπλισμού. Ελληνική έκδοση. PU007V2 Sweex - Κάρτα PCI 1 παράλληλης & 2 σειριακών θυρών PU007V2 Sweex - Κάρτα PCI 1 παράλληλης & 2 σειριακών θυρών Εισαγωγή Μην εκθέσετε την κάρτα PU007V2 σε ακραίες θερμοκρασίες. Μην τοποθετείτε τη συσκευή σε άμεση ηλιακή ακτινοβολία ή κοντά σε στοιχεία θέρμανσης.

Διαβάστε περισσότερα

Lenovo P2. Lenovo P2a42

Lenovo P2. Lenovo P2a42 Lenovo P2 Lenovo P2a42 Temel bilgiler olun: Mevzuat Bildirimi Ek ve Mevzuat Bildirimi http://support.lenovo.com. Lenovo Companion Not: Teknik özellikler özelliklerinin tam listesini görmek için http://support.lenovo.com

Διαβάστε περισσότερα

Σημείωση για το προϊόν

Σημείωση για το προϊόν Έναρξη από εδώ Copyright 2013 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Η ονομασία Windows είναι σήμα κατατεθέν της Microsoft Corporation στις ΗΠΑ. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο μπορεί να αλλάξουν χωρίς

Διαβάστε περισσότερα

IZVODI ZADACI ( IV deo) Rešenje: Najpre ćemo logaritmovati ovu jednakost sa ln ( to beše prirodni logaritam za osnovu e) a zatim ćemo

IZVODI ZADACI ( IV deo) Rešenje: Najpre ćemo logaritmovati ovu jednakost sa ln ( to beše prirodni logaritam za osnovu e) a zatim ćemo IZVODI ZADACI ( IV deo) LOGARITAMSKI IZVOD Logariamskim izvodom funkcije f(), gde je >0 i, nazivamo izvod logarima e funkcije, o jes: (ln ) f ( ) f ( ) Primer. Nadji izvod funkcije Najpre ćemo logarimovai

Διαβάστε περισσότερα

Kontrolni zadatak (Tačka, prava, ravan, diedar, poliedar, ortogonalna projekcija), grupa A

Kontrolni zadatak (Tačka, prava, ravan, diedar, poliedar, ortogonalna projekcija), grupa A Kontrolni zadatak (Tačka, prava, ravan, diedar, poliedar, ortogonalna projekcija), grupa A Ime i prezime: 1. Prikazane su tačke A, B i C i prave a,b i c. Upiši simbole Î, Ï, Ì ili Ë tako da dobijeni iskazi

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός εγκατάστασης λογισμικού NPD4758-00 EL

Οδηγός εγκατάστασης λογισμικού NPD4758-00 EL Οδηγός εγκατάστασης λογισμικού NPD4758-00 EL Εγκατάσταση λογισμικού Σημείωση για τη σύνδεση USB: Μην συνδέσετε το καλώδιο USB μέχρι να εμφανιστεί η σχετική ειδοποίηση. Εάν εμφανιστεί αυτή η οθόνη, κάντε

Διαβάστε περισσότερα

НАПРЕГАЊЕ ПРИ ЧИСТО СМОЛКНУВАЊЕ

НАПРЕГАЊЕ ПРИ ЧИСТО СМОЛКНУВАЊЕ Факултет: Градежен Предмет: ЈАКОСТ НА МАТЕРИЈАЛИТЕ НАПРЕГАЊЕ ПРИ ЧИСТО СМОЛКНУВАЊЕ Напрегање на смолкнување е интензитет на сила на единица површина, што дејствува тангенцијално на d. Со други зборови,

Διαβάστε περισσότερα

Data Safe I (Serial ATA) Εξωτερικός σκληρός δίσκος USB2.0. Εγχειρίδιο χρήστη

Data Safe I (Serial ATA) Εξωτερικός σκληρός δίσκος USB2.0. Εγχειρίδιο χρήστη Data Safe I (Serial ATA) Εξωτερικός σκληρός δίσκος USB2.0 Εγχειρίδιο χρήστη Έκδοση 1.1 Πίνακας περιεχομένων 1 Πριν ξεκινήσετε 1.1 Προφυλάξεις ασφαλείας 1.2 Απαιτήσεις συστήματος 1.3 Περιεχόμενα συσκευασίας

Διαβάστε περισσότερα

21. ŠKOLSKO/OPĆINSKO/GRADSKO NATJECANJE IZ GEOGRAFIJE GODINE 8. RAZRED TOČNI ODGOVORI

21. ŠKOLSKO/OPĆINSKO/GRADSKO NATJECANJE IZ GEOGRAFIJE GODINE 8. RAZRED TOČNI ODGOVORI 21. ŠKOLSKO/OPĆINSKO/GRADSKO NATJECANJE IZ GEOGRAFIJE 2014. GODINE 8. RAZRED TOČNI ODGOVORI Bodovanje za sve zadatke: - boduju se samo točni odgovori - dodatne upute navedene su za pojedine skupine zadataka

Διαβάστε περισσότερα

1 Συσκευασία. Οδηγός εγκατάστασης. Color Management LCD Monitor. Σημαντικό

1 Συσκευασία. Οδηγός εγκατάστασης. Color Management LCD Monitor. Σημαντικό Οδηγός εγκατάστασης Color Management LCD Monitor Σημαντικό Διαβάστε προσεκτικά τις ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ, αυτόν τον Οδηγό εγκατάστασης και το Εγχειρίδιο χρήστη που είναι στο CD-ROM για να εξοικειωθείτε με την ασφαλή

Διαβάστε περισσότερα

PRAVA. Prava je u prostoru određena jednom svojom tačkom i vektorom paralelnim sa tom pravom ( vektor paralelnosti).

PRAVA. Prava je u prostoru određena jednom svojom tačkom i vektorom paralelnim sa tom pravom ( vektor paralelnosti). PRAVA Prava je kao i ravan osnovni geometrijski ojam i ne definiše se. Prava je u rostoru određena jednom svojom tačkom i vektorom aralelnim sa tom ravom ( vektor aralelnosti). M ( x, y, z ) 3 Posmatrajmo

Διαβάστε περισσότερα

3.1 Granična vrednost funkcije u tački

3.1 Granična vrednost funkcije u tački 3 Granična vrednost i neprekidnost funkcija 2 3 Granična vrednost i neprekidnost funkcija 3. Granična vrednost funkcije u tački Neka je funkcija f(x) definisana u tačkama x za koje je 0 < x x 0 < r, ili

Διαβάστε περισσότερα

Για τους πελάτες που πραγματοποιούν συνδέσεις δικτύου σε λειτουργικό σύστημα Windows

Για τους πελάτες που πραγματοποιούν συνδέσεις δικτύου σε λειτουργικό σύστημα Windows Για τους πελάτες που πραγματοποιούν συνδέσεις δικτύου σε λειτουργικό σύστημα Windows Όταν χρησιμοποιείτε διαφορετικό λειτουργικό σύστημα ή αρχιτεκτονική για τον server και τον client, οι συνδέσεις δικτύου

Διαβάστε περισσότερα

Strukture podataka i algoritmi 1. kolokvij 16. studenog Zadatak 1

Strukture podataka i algoritmi 1. kolokvij 16. studenog Zadatak 1 Strukture podataka i algoritmi 1. kolokvij Na kolokviju je dozvoljeno koristiti samo pribor za pisanje i službeni šalabahter. Predajete samo papire koje ste dobili. Rezultati i uvid u kolokvije: ponedjeljak,

Διαβάστε περισσότερα

Πολυμέσα Οδηγός χρήσης

Πολυμέσα Οδηγός χρήσης Πολυμέσα Οδηγός χρήσης Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Η ονομασία Windows είναι εμπορικό σήμα κατατεθέν της εταιρείας Microsoft Corporation στις Η.Π.Α. Οι πληροφορίες στο παρόν

Διαβάστε περισσότερα

Διακόπτης αλλαγής ταχυτήτων

Διακόπτης αλλαγής ταχυτήτων (Greek) DM-SW0002-00 Εγχειρίδιο αντιπροσώπου Διακόπτης αλλαγής ταχυτήτων SW-E6000 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ...3 ΓΙΑ ΔΙΑΣΦΑΛΙΣΗ ΤΗΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ...4 Εγκατάσταση...6 Χρήση του SM-EWE1 για τοποθέτηση του

Διαβάστε περισσότερα

Προσαρμογέας USB N150 Wireless Micro WNA1000M Οδηγός εγκατάστασης

Προσαρμογέας USB N150 Wireless Micro WNA1000M Οδηγός εγκατάστασης Προσαρμογέας USB N150 Wireless Micro WNA1000M Οδηγός εγκατάστασης Αυτός ο οδηγός περιγράφει την γρήγορη εγκατάσταση με τον οδηγό Smart Wizard της NETGEAR καθώς και την εγκατάσταση μεμονωμένου προγράμματος

Διαβάστε περισσότερα

Ελληνική Έκδ ση. Εισαγωγή. Περιεχόμενα της συσκευασίας. Τεχνικές προδιαγραφές BT100. Πρόσθετες τεχνικές προδιαγραφές ΒΤ100 S W E E X.

Ελληνική Έκδ ση. Εισαγωγή. Περιεχόμενα της συσκευασίας. Τεχνικές προδιαγραφές BT100. Πρόσθετες τεχνικές προδιαγραφές ΒΤ100 S W E E X. BT100 - Sweex Bluetooth Class II Adapter USB BT110 - Sweex Bluetooth Class I Adapter USB Εισαγωγή Αρχικά, σας ευχαριστούμε που αγοράσατε το Sweex Bluetooth Adapter. Με αυτό τον προσαρμογέα μπορείτε να

Διαβάστε περισσότερα

Κέντρο υποστήριξης HP. Εισαγωγή. Τι χρειάζεται να γνωρίζετε. Λήψη και εγκατάσταση της λύσης Vista στα Windows 8. 1 of 5 1/7/2014 2:09 μμ

Κέντρο υποστήριξης HP. Εισαγωγή. Τι χρειάζεται να γνωρίζετε. Λήψη και εγκατάσταση της λύσης Vista στα Windows 8. 1 of 5 1/7/2014 2:09 μμ http://h2056wwwhp.com/portal/site/hpsc/template.page/public/psi... 1 of 5 1/7/2014 2:09 μμ Για το σπίτι Για την επιχείρηση Υποστήριξη Είσοδος Εγγραφή Βοήθεια ιστότοπου HP Color LaserJet 3600 Printer series

Διαβάστε περισσότερα

HDD Password Tool. Εγχειρίδιο χρήσης. Ελληνικά

HDD Password Tool. Εγχειρίδιο χρήσης. Ελληνικά HDD Password Tool Εγχειρίδιο χρήσης Ελληνικά 1 Πίνακας περιεχομένων Κεφάλαιο 1: Εισαγωγή... 3 Εμπορικά σήματα... 4 Κεφάλαιο 2: Απαιτούμενο λειτουργικό σύστημα... 5 - HDD Password Tool για Windows... 5

Διαβάστε περισσότερα

Πολυµέσα Οδηγός χρήσης

Πολυµέσα Οδηγός χρήσης Πολυµέσα Οδηγός χρήσης Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Η ονοµασία Windows είναι εµπορικό σήµα κατατεθέν της εταιρείας Microsoft Corporation στις Η.Π.Α. Οι πληροφορίες στο παρόν

Διαβάστε περισσότερα

PRSKALICA - LELA 5 L / 10 L

PRSKALICA - LELA 5 L / 10 L PRSKALICA - LELA 5 L / 10 L UPUTSTVO ZA UPOTREBU. 1 Prskalica je pogodna za rasprsivanje materija kao sto su : insekticidi, fungicidi i sredstva za tretiranje semena. Prskalica je namenjena za kućnu upotrebu,

Διαβάστε περισσότερα

LASERJET PRO 400 MFP. Συνοπτικές οδηγίες χρήσης M425

LASERJET PRO 400 MFP. Συνοπτικές οδηγίες χρήσης M425 LASERJET PRO 400 MFP Συνοπτικές οδηγίες χρήσης M425 Βελτιστοποίηση ποιότητας αντιγραφής Διατίθενται οι ακόλουθες ρυθμίσεις ποιότητας αντιγράφων: Αυτόματη επιλογή: Χρησιμοποιήστε τη ρύθμιση αυτή όταν δεν

Διαβάστε περισσότερα

HP Scanjet Professional Οδηγός έναρξης χρήσης

HP Scanjet Professional Οδηγός έναρξης χρήσης HP Scanjet Professional 3000 Οδηγός έναρξης χρήσης Πνευματικά δικαιώματα και άδεια χρήσης 2009 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Απαγορεύεται η αναπαραγωγή, η προσαρμογή ή η μετάφραση

Διαβάστε περισσότερα

Κουτιά Dell Storage MD1400 και MD1420 Οδηγός «Τα πρώτα βήματα»

Κουτιά Dell Storage MD1400 και MD1420 Οδηγός «Τα πρώτα βήματα» Κουτιά Dell Storage MD1400 και MD1420 Οδηγός «Τα πρώτα βήματα» Μοντέλο σύμφωνα με τους κανονισμούς: E03J Series and E04J Series Τύπος σύμφωνα με τους κανονισμούς: E03J001 and E04J001 Σημειώσεις, ειδοποιήσεις

Διαβάστε περισσότερα

Linearna algebra 2 prvi kolokvij,

Linearna algebra 2 prvi kolokvij, 1 2 3 4 5 Σ jmbag smjer studija Linearna algebra 2 prvi kolokvij, 7. 11. 2012. 1. (10 bodova) Neka je dano preslikavanje s : R 2 R 2 R, s (x, y) = (Ax y), pri čemu je A: R 2 R 2 linearan operator oblika

Διαβάστε περισσότερα

Iskazna logika 3. Matematička logika u računarstvu. novembar 2012

Iskazna logika 3. Matematička logika u računarstvu. novembar 2012 Iskazna logika 3 Matematička logika u računarstvu Department of Mathematics and Informatics, Faculty of Science,, Serbia novembar 2012 Deduktivni sistemi 1 Definicija Deduktivni sistem (ili formalna teorija)

Διαβάστε περισσότερα

Računarska grafika. Rasterizacija linije

Računarska grafika. Rasterizacija linije Računarska grafika Osnovni inkrementalni algoritam Drugi naziv u literaturi digitalni diferencijalni analizator (DDA) Pretpostavke (privremena ograničenja koja se mogu otkloniti jednostavnim uopštavanjem

Διαβάστε περισσότερα

IZVODI ZADACI (I deo)

IZVODI ZADACI (I deo) IZVODI ZADACI (I deo) Najpre da se podsetimo tablice i osnovnih pravila:. C`=0. `=. ( )`= 4. ( n )`=n n-. (a )`=a lna 6. (e )`=e 7. (log a )`= 8. (ln)`= ` ln a (>0) 9. = ( 0) 0. `= (>0) (ovde je >0 i a

Διαβάστε περισσότερα

1. Περιεχόμενα συσκευασίας. 2. Γενική επισκόπηση της συσκευής. Τα πρώτα βήματα. ΟΔΗΓΟΣ ΓΙΑ ΣΥΝΤΟΜΗ ΕΝΑΡΞΗ ΧΡΗΣΗΣ Prestigio Nobile PER3162B

1. Περιεχόμενα συσκευασίας. 2. Γενική επισκόπηση της συσκευής. Τα πρώτα βήματα. ΟΔΗΓΟΣ ΓΙΑ ΣΥΝΤΟΜΗ ΕΝΑΡΞΗ ΧΡΗΣΗΣ Prestigio Nobile PER3162B Τα πρώτα βήματα EL 1. Περιεχόμενα συσκευασίας 1. Συσκευή ανάγνωσης ηλ. βιβλίων 2. Καλώδιο USB 3. Ακουστικά 4. Οδηγός για σύντομη έναρξη χρήσης 5. Κάρτα εγγύησης 2. Γενική επισκόπηση της συσκευής 1 2 3

Διαβάστε περισσότερα

ZBIRKA POTPUNO RIJEŠENIH ZADATAKA

ZBIRKA POTPUNO RIJEŠENIH ZADATAKA **** IVANA SRAGA **** 1992.-2011. ZBIRKA POTPUNO RIJEŠENIH ZADATAKA PRIRUČNIK ZA SAMOSTALNO UČENJE POTPUNO RIJEŠENI ZADACI PO ŽUTOJ ZBIRCI INTERNA SKRIPTA CENTRA ZA PODUKU α M.I.M.-Sraga - 1992.-2011.

Διαβάστε περισσότερα

Trigonometrija 2. Adicijske formule. Formule dvostrukog kuta Formule polovičnog kuta Pretvaranje sume(razlike u produkt i obrnuto

Trigonometrija 2. Adicijske formule. Formule dvostrukog kuta Formule polovičnog kuta Pretvaranje sume(razlike u produkt i obrnuto Trigonometrija Adicijske formule Formule dvostrukog kuta Formule polovičnog kuta Pretvaranje sume(razlike u produkt i obrnuto Razumijevanje postupka izrade složenijeg matematičkog problema iz osnova trigonometrije

Διαβάστε περισσότερα

S ATA T O U S B 2. 0 / ESATA Ε Γ Χ Ε Ι Ρ Ί Δ Ι Ο

S ATA T O U S B 2. 0 / ESATA Ε Γ Χ Ε Ι Ρ Ί Δ Ι Ο S T O R A G E S U P P O R T H A R D D I S K C A S I N G 2. 5 S T O R A G E S ATA T O U S B 2. 0 / ESATA Ε Γ Χ Ε Ι Ρ Ί Δ Ι Ο S I - 7 0 7 132 S T O R A G E S U P P O R T H A R D D I S K C A S I N G 2. 5

Διαβάστε περισσότερα

S ATA T O U S B 2. 0 Ε Γ Χ Ε Ι Ρ Ί Δ Ι Ο

S ATA T O U S B 2. 0 Ε Γ Χ Ε Ι Ρ Ί Δ Ι Ο S T O R A G E S U P P O R T H A R D D I S K C A S I N G 3. 5 S T O R A G E S ATA T O U S B 2. 0 Ε Γ Χ Ε Ι Ρ Ί Δ Ι Ο S I - 7 0 7 1 2 7 S T O R A G E S U P P O R T H A R D D I S K C A S I N G 3. 5 S T O

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ

ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ Διακοσμητικό πάνελ κορυφαίας σχεδίασης BYCQ40EP BYCQ40EPB 4PEL9-.book Page Monday, January 7, 09 : PM c b a e b g a 4 4 4+ d f h g g 4 ~8 mm 4 7 4 4 9 8 8 4 4 0 BYCQ40EP Διακοσμητικό

Διαβάστε περισσότερα

Πολυµέσα Οδηγός χρήσης

Πολυµέσα Οδηγός χρήσης Πολυµέσα Οδηγός χρήσης Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Η ονοµασία Windows είναι σήµα κατατεθέν της Microsoft Corporation στις Ηνωµένες Πολιτείες. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο

Διαβάστε περισσότερα

Ενημέρωση του υλικολογισμικού της φωτογραφικής μηχανής

Ενημέρωση του υλικολογισμικού της φωτογραφικής μηχανής Ενημέρωση του υλικολογισμικού της φωτογραφικής μηχανής Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε προϊόν της Nikon. Ο οδηγός περιγράφει τον τρόπο ενημέρωσης του υλικολογισμικού αυτού. Εάν δεν είστε βέβαιοι ότι μπορείτε

Διαβάστε περισσότερα

Μονάδες δίσκου Οδηγός χρήσης

Μονάδες δίσκου Οδηγός χρήσης Μονάδες δίσκου Οδηγός χρήσης Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Η ονοµασία Windows είναι σήµα κατατεθέν της Microsoft Corporation στις Ηνωµένες Πολιτείες. Οι πληροφορίες στο παρόν

Διαβάστε περισσότερα

Πολυµέσα. Οδηγός χρήσης

Πολυµέσα. Οδηγός χρήσης Πολυµέσα Οδηγός χρήσης Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Η επωνυµία Windows είναι εµπορικό σήµα κατατεθέν της εταιρείας Microsoft Corporation στις Η.Π.Α. Οι πληροφορίες στο παρόν

Διαβάστε περισσότερα

PU002 Sweex 2 Port Serial PCI Card

PU002 Sweex 2 Port Serial PCI Card PU002 Sweex 2 Port Serial PCI Card Εισαγωγή Αρχικά, σας ευχαριστούμε που αγοράσατε το προϊόν Sweex 2 Port Serial PCI Card. Αυτή η κάρτα σας επιτρέπει να προσθέσετε εύκολα δυο σειριακές θύρες στον Η/Υ σας.

Διαβάστε περισσότερα

Ελληνική Έκδ ση. Εισαγωγή. Περιεχόμενα της συσκευασίας. IP004 Sweex Wireless Internet Phone

Ελληνική Έκδ ση. Εισαγωγή. Περιεχόμενα της συσκευασίας. IP004 Sweex Wireless Internet Phone IP004 Sweex Wireless Internet Phone Εισαγωγή Αρχικά, σας ευχαριστούμε που αγοράσατε το προϊόν Sweex Wireless Internet Phone. Αυτό το Τηλέφωνο Διαδικτύου σας επιτρέπει να πραγματοποιήσετε γρήγορα και εύκολα

Διαβάστε περισσότερα

SEMINAR IZ KOLEGIJA ANALITIČKA KEMIJA I. Studij Primijenjena kemija

SEMINAR IZ KOLEGIJA ANALITIČKA KEMIJA I. Studij Primijenjena kemija SEMINAR IZ OLEGIJA ANALITIČA EMIJA I Studij Primijenjena kemija 1. 0,1 mola NaOH je dodano 1 litri čiste vode. Izračunajte ph tako nastale otopine. NaOH 0,1 M NaOH Na OH Jak elektrolit!!! Disoira potpuno!!!

Διαβάστε περισσότερα

Πίνακας ελέγχου. Xerox AltaLink B8045/B8055/B8065/B8075/B8090 Πολυλειτουργικός εκτυπωτής

Πίνακας ελέγχου. Xerox AltaLink B8045/B8055/B8065/B8075/B8090 Πολυλειτουργικός εκτυπωτής Πίνακας ελέγχου Οι διαθέσιμες εφαρμογές μπορεί να διαφέρουν ανάλογα με τη ρύθμιση του εκτυπωτή σας. Για λεπτομέρειες σχετικά με τις εφαρμογές και τις λειτουργίες, ανατρέξτε στον Οδηγό χρήσης. 5 9 8 7 6

Διαβάστε περισσότερα

Περιεχόμενα συσκευασίας

Περιεχόμενα συσκευασίας Εμπορικά σήματα Το NETGEAR, το λογότυπο NETGEAR και το Connect with Innovation είναι εμπορικά σήματα ή/και σήματα κατατεθέντα της NETGEAR, Inc. ή/και των θυγατρικών της στις Ηνωμένες Πολιτείες Αμερικής

Διαβάστε περισσότερα

Ελληνική Έκδ ση. Εισαγωγή. Υλισμικό. Εγκατάσταση σε Windows 98SE. PU007 Sweex 1 Port Parallel & 2 Port Serial PCI Card

Ελληνική Έκδ ση. Εισαγωγή. Υλισμικό. Εγκατάσταση σε Windows 98SE. PU007 Sweex 1 Port Parallel & 2 Port Serial PCI Card PU007 Sweex 1 Port Parallel & 2 Port Serial PCI Card Εισαγωγή Αρχικά, σας ευχαριστούμε που αγοράσατε το προϊόν Sweex 1 Port Parallel & 2 Port Serial PCI Card. Αυτή η κάρτα σας επιτρέπει να προσθέσετε εύκολα

Διαβάστε περισσότερα

TRIGONOMETRIJA TROKUTA

TRIGONOMETRIJA TROKUTA TRIGONOMETRIJA TROKUTA Standardne oznake u trokutuu ABC: a, b, c stranice trokuta α, β, γ kutovi trokuta t,t,t v,v,v s α,s β,s γ R r s težišnice trokuta visine trokuta simetrale kutova polumjer opisane

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ

ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ Διακοσμητικό πάνελ κορυφαίας σχεδίασης BYCQ0EP BYCQ0EPB PEL69-B.book Page Thursday, February, 09 :0 PM c b a e b g a +6 d f h g g 6 6 mm 6 6 7 9 B 8 A B C C A 0 BYCQ0EP Διακοσμητικό

Διαβάστε περισσότερα

Ispitivanje toka i skiciranje grafika funkcija

Ispitivanje toka i skiciranje grafika funkcija Ispitivanje toka i skiciranje grafika funkcija Za skiciranje grafika funkcije potrebno je ispitati svako od sledećih svojstava: Oblast definisanosti: D f = { R f R}. Parnost, neparnost, periodičnost. 3

Διαβάστε περισσότερα

Έκδοση 1.0 Φεβρουαρίου Έγχρωμο πιεστήριο C75 της Xerox Συνοπτικός Οδηγός Έναρξης

Έκδοση 1.0 Φεβρουαρίου Έγχρωμο πιεστήριο C75 της Xerox Συνοπτικός Οδηγός Έναρξης Έκδοση 1.0 Φεβρουαρίου 2013 2012 Xerox Corporation. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος Το Xerox και το Xerox με το εικονιστικό σήμα αποτελούν εμπορικά σήματα της Xerox Corporation στις Ηνωμένες Πολιτείες

Διαβάστε περισσότερα

Εισαγωγή. Περιεχόμενα της συσκευασίας. Τεχνικές Προδιαγραφές. Απαιτήσεις συστήματος. Ελληνική Έκδοση. IP002 Sweex USB Internet Phone

Εισαγωγή. Περιεχόμενα της συσκευασίας. Τεχνικές Προδιαγραφές. Απαιτήσεις συστήματος. Ελληνική Έκδοση. IP002 Sweex USB Internet Phone Εισαγωγή IP002 Sweex USB Internet Phone Αρχικά, σας ευχαριστούμε που αγοράσατε το Sweex USB Internet Phone. Με αυτό το τηλέφωνο εύκολης σύνδεσης μπορείτε να πραγματοποιήσετε κλήσεις μέσω Διαδικτύου. Για

Διαβάστε περισσότερα

Easy, Reliable & Secure. Προσαρμογέας ασύρματου δικτύου WiFi USB Micro N150 (N150MA)

Easy, Reliable & Secure. Προσαρμογέας ασύρματου δικτύου WiFi USB Micro N150 (N150MA) Easy, Reliable & Secure Προσαρμογέας ασύρματου δικτύου WiFi USB Micro N150 (N150MA) Εμπορικά σήματα Οι επωνυμίες και τα ονόματα προϊόντων είναι εμπορικά σήματα ή σήματα κατατεθέντα των αντίστοιχων κατόχων

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός Γρήγορης Εκκίνησης

Οδηγός Γρήγορης Εκκίνησης Οδηγός Γρήγορης Εκκίνησης Γρήγορη Εκκίνηση 1 Γρήγορη Εκκίνηση Βεβαιωθείτε ότι έχετε όλα τα αντικείμενα που παρουσιάζονται στην Εικόνα 1. (Οι ετικέτες που συμπεριλαμβάνονται στη συσκευασία μπορεί να ποικίλουν.)

Διαβάστε περισσότερα

Zaporedja. Matematika 1. Gregor Dolinar. Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani. 22. oktober Gregor Dolinar Matematika 1

Zaporedja. Matematika 1. Gregor Dolinar. Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani. 22. oktober Gregor Dolinar Matematika 1 Matematika 1 Gregor Dolinar Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani 22. oktober 2013 Kdaj je zaporedje {a n } konvergentno, smo definirali s pomočjo limite zaporedja. Večkrat pa je dobro vedeti,

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός εγκατάστασης υλικού

Οδηγός εγκατάστασης υλικού Αφαίρεση συσκευασίας Βήμα 1 Αφαιρέστε όλο το προστατευτικό υλικό. Βήμα 2 Κλείστε τη μονάδα του σαρωτή αργά. Προσοχή. Πρέπει να ακολουθήσετε προσεκτικά τις οδηγίες, για να αποφύγετε τυχόν τραυματισμό. 1

Διαβάστε περισσότερα

PARCIJALNI IZVODI I DIFERENCIJALI. Sama definicija parcijalnog izvoda i diferencijala je malo teža, mi se njome ovde nećemo baviti a vi ćete je,

PARCIJALNI IZVODI I DIFERENCIJALI. Sama definicija parcijalnog izvoda i diferencijala je malo teža, mi se njome ovde nećemo baviti a vi ćete je, PARCIJALNI IZVODI I DIFERENCIJALI Sama definicija parcijalnog ivoda i diferencijala je malo teža, mi se njome ovde nećemo baviti a vi ćete je, naravno, naučiti onako kako vaš profesor ahteva. Mi ćemo probati

Διαβάστε περισσότερα

37. РЕПУБЛИЧКИ НАТПРЕВАР ПО ФИЗИКА 2013 основни училишта 18 мај VII одделение (решенија на задачите)

37. РЕПУБЛИЧКИ НАТПРЕВАР ПО ФИЗИКА 2013 основни училишта 18 мај VII одделение (решенија на задачите) 37. РЕПУБЛИЧКИ НАТПРЕВАР ПО ФИЗИКА 03 основни училишта 8 мај 03 VII одделение (решенија на задачите) Задача. Во еден пакет хартија која вообичаено се користи за печатење, фотокопирање и сл. има N = 500

Διαβάστε περισσότερα

2 tg x ctg x 1 = =, cos 2x Zbog četvrtog kvadranta rješenje je: 2 ctg x

2 tg x ctg x 1 = =, cos 2x Zbog četvrtog kvadranta rješenje je: 2 ctg x Zadatak (Darjan, medicinska škola) Izračunaj vrijednosti trigonometrijskih funkcija broja ako je 6 sin =,,. 6 Rješenje Ponovimo trigonometrijske funkcije dvostrukog kuta! Za argument vrijede sljedeće formule:

Διαβάστε περισσότερα

numeričkih deskriptivnih mera.

numeričkih deskriptivnih mera. DESKRIPTIVNA STATISTIKA Numeričku seriju podataka opisujemo pomoću Numeričku seriju podataka opisujemo pomoću numeričkih deskriptivnih mera. Pokazatelji centralne tendencije Aritmetička sredina, Medijana,

Διαβάστε περισσότερα

Ελληνική Έκδ ση. Εισαγωγή. Περιεχόμενα της συσκευασίας. Τεχνικές προδιαγραφές. PU003 Sweex 1 Port Parallel & 2 Port Serial PCI Card

Ελληνική Έκδ ση. Εισαγωγή. Περιεχόμενα της συσκευασίας. Τεχνικές προδιαγραφές. PU003 Sweex 1 Port Parallel & 2 Port Serial PCI Card PU003 Sweex 1 Port Parallel & 2 Port Serial PCI Card Εισαγωγή Αρχικά, σας ευχαριστούμε που αγοράσατε το προϊόν Sweex 1 Port Parallel & 2 Port Serial PCI Card. Αυτή η κάρτα σας επιτρέπει να προσθέσετε εύκολα

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο Έναρξης. Vodafone Mobile Broadband Hotspot Vodafone MiFi 2352

Εγχειρίδιο Έναρξης. Vodafone Mobile Broadband Hotspot Vodafone MiFi 2352 Εγχειρίδιο Έναρξης Vodafone Mobile Broadband Hotspot Vodafone MiFi 2352 Καλώς ήρθατε στον κόσμο των κινητών επικοινωνιών 1 Καλώς ήρθατε 1 Απαιτήσεις συστήματος 2 Γενική επισκόπηση συσκευής 3 Γρήγορο ξεκίνημα

Διαβάστε περισσότερα

Ελληνική Έκδ ση. Εισαγωγή. Υλισμικό. Εγκατάσταση σε Windows 98SE. PU006 Sweex 2 Port Serial PCI Card

Ελληνική Έκδ ση. Εισαγωγή. Υλισμικό. Εγκατάσταση σε Windows 98SE. PU006 Sweex 2 Port Serial PCI Card PU006 Sweex 2 Port Serial PCI Card Εισαγωγή Αρχικά, σας ευχαριστούμε που αγοράσατε το προϊόν Sweex 2 Port Serial PCI Card. Αυτή η κάρτα σας επιτρέπει να προσθέσετε εύκολα δυο σειριακές θύρες στον Η/Υ σας.

Διαβάστε περισσότερα

Проф. д-р Ѓорѓи Тромбев ГРАДЕЖНА ФИЗИКА. Влажен воздух 3/22/2014

Проф. д-р Ѓорѓи Тромбев ГРАДЕЖНА ФИЗИКА. Влажен воздух 3/22/2014 Проф. д-р Ѓорѓи Тромбев ГРАДЕЖНА ФИЗИКА Влажен воздух 1 1 Влажен воздух Влажен воздух смеша од сув воздух и водена пареа Водената пареа во влажниот воздух е претежно во прегреана состојба идеален гас.

Διαβάστε περισσότερα

Μονάδες δίσκου. Οδηγός χρήσης

Μονάδες δίσκου. Οδηγός χρήσης Μονάδες δίσκου Οδηγός χρήσης Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο µπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Οι µοναδικές εγγυήσεις για προϊόντα και υπηρεσίες

Διαβάστε περισσότερα

Ε Γ Χ Ε Ι Ρ Ί Δ Ι Ο S I - 7 0 7 1 2 5 1

Ε Γ Χ Ε Ι Ρ Ί Δ Ι Ο S I - 7 0 7 1 2 5 1 Ε Γ Χ Ε Ι Ρ Ί Δ Ι Ο S I - 7 0 7 1 2 5 1 Π Ε Ρ Ι Ε Χ Ό Μ Ε Ν Α Τ Η Σ Σ Υ Σ Κ Ε Υ Α Σ Ί Α Σ 4 Τ Ε Χ Ν Ι Κ Ά Χ Α Ρ Α Κ Τ Η Ρ Ι Σ Τ Ι Κ Ά 4 Α Π Α Ι Τ Ή Σ Ε Ι Σ Σ Υ Σ Τ Ή Μ Α Τ Ο Σ 4 Ε Γ Κ Α Τ Ά Σ Τ Α Σ Η Ε

Διαβάστε περισσότερα

ЗАДАЧИ ЗА УВЕЖБУВАЊЕ НА ТЕМАТА ГЕОМЕТРИСКИ ТЕЛА 8 ОДД.

ЗАДАЧИ ЗА УВЕЖБУВАЊЕ НА ТЕМАТА ГЕОМЕТРИСКИ ТЕЛА 8 ОДД. ЗАДАЧИ ЗА УВЕЖБУВАЊЕ НА ТЕМАТА ГЕОМЕТРИСКИ ТЕЛА 8 ОДД. ВО ПРЕЗЕНТАЦИЈАТА ЌЕ ПРОСЛЕДИТЕ ЗАДАЧИ ЗА ПРЕСМЕТУВАЊЕ ПЛОШТИНА И ВОЛУМЕН НА ГЕОМЕТРИСКИТЕ ТЕЛА КОИ ГИ ИЗУЧУВАМЕ ВО ОСНОВНОТО ОБРАЗОВАНИЕ. СИТЕ ЗАДАЧИ

Διαβάστε περισσότερα

Ενημέρωση του υλικολογισμικού της φωτογραφικής μηχανής

Ενημέρωση του υλικολογισμικού της φωτογραφικής μηχανής Ενημέρωση του υλικολογισμικού της φωτογραφικής μηχανής Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε προϊόν της Nikon. Ο οδηγός περιγράφει τον τρόπο ενημέρωσης του υλικολογισμικού αυτού. Εάν δεν είστε βέβαιοι ότι μπορείτε

Διαβάστε περισσότερα

Xerox ColorQube 8700 / 8900 Πίνακας ελέγχου

Xerox ColorQube 8700 / 8900 Πίνακας ελέγχου Πίνακας ελέγχου Οι διαθέσιμες υπηρεσίες μπορεί να διαφέρουν ανάλογα με τη ρύθμιση του εκτυπωτή σας. Για λεπτομέρειες σχετικά με τις υπηρεσίες και τις ρυθμίσεις, ανατρέξτε στον Oδηγό χρήσης. 3 5 Απασφάλιση

Διαβάστε περισσότερα

Πολυµέσα Οδηγός χρήσης

Πολυµέσα Οδηγός χρήσης Πολυµέσα Οδηγός χρήσης Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Η επωνυµία Windows είναι εµπορικό σήµα κατατεθέν της εταιρείας Microsoft Corporation στις Η.Π.Α. Οι πληροφορίες στο παρόν

Διαβάστε περισσότερα

Κορυφαίες λειτουργίες

Κορυφαίες λειτουργίες Κορυφαίες λειτουργίες Περιεχόμενα Κοινή χρήση συσκευής USB στο δίκτυο...3 Κοινή χρήση εκτυπωτή USB...5 Δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας του υπολογιστή Mac με το Time Machine...6 Εφαρμογή NETGEAR genie...8

Διαβάστε περισσότερα

Henny Penny οχείο μεταφοράς παλαιού λαδιού ODS-300.02 ODS-300.03. (Greek)

Henny Penny οχείο μεταφοράς παλαιού λαδιού ODS-300.02 ODS-300.03. (Greek) Model ODS-300 Henny Penny οχείο μεταφοράς παλαιού λαδιού ODS-300.02 ODS-300.03 (Greek) FM07-703-B 11-22-10 (Τα μεταφρασμένα κείμενα είναι διαθέσιμα στο CD που παρέχεται με το Εγχειρίδιο) ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ ΧΕΙΡΙΣΤΗ

Διαβάστε περισσότερα

Ελληνική Έκδ ση. Εισαγωγή. Περιεχόμενα της συσκευασίας. Τεχνικές προδιαγραφές. Πρόσθετες τεχνικές προδιαγραφές

Ελληνική Έκδ ση. Εισαγωγή. Περιεχόμενα της συσκευασίας. Τεχνικές προδιαγραφές. Πρόσθετες τεχνικές προδιαγραφές BT210 - Sweex Bluetooth 2.0 Class I Adapter USB Εισαγωγή Αρχικά, σας ευχαριστούμε που αγοράσατε το Sweex Bluetooth 2.0 Adapter. Με αυτό τον προσαρμογέα μπορείτε να συνδεθείτε εύκολα σε μια άλλη συσκευή

Διαβάστε περισσότερα

A B C D. 3 εν απαιτείται καµία ενέργεια 4 MD-3100 USB ADSL MODEM

A B C D. 3 εν απαιτείται καµία ενέργεια 4 MD-3100 USB ADSL MODEM MD-300 USB ADSL MODEM Πληροφορίες προϊόντος A B C D A. Λυχνία ισχύος (on:) συνδεδεµένο σε USB και ανοιχτός υπολογιστής / off: αποσυνδεδεµένο ή κλειστός υπολογιστής B. Ένδειξη ADSL LINK (αναβοσβήνει: αναζήτηση

Διαβάστε περισσότερα

ΔΡΟΜΟΥ Εμπρός κέντρο/ελεύθερο κέντρο 11-ταχυτήτων

ΔΡΟΜΟΥ Εμπρός κέντρο/ελεύθερο κέντρο 11-ταχυτήτων (Greek) DM-HB0003-04 Εγχειρίδιο αντιπροσώπου ΔΡΟΜΟΥ Εμπρός κέντρο/ελεύθερο κέντρο 11-ταχυτήτων HB-9000 HB-6800 HB-5800 FH-9000 FH-6800 FH-5800 ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ Αυτό το εγχειρίδιο αντιπροσώπου προορίζεται

Διαβάστε περισσότερα