:E Áµ œ¹u š œÿ ƒe 1. rid phu acharey ha ahabah w hish tad lu l hasiyg mat noth haruach ub yother shetith naba u.
|
|
- Ζέφυρ Χατζηιωάννου
- 6 χρόνια πριν
- Προβολές:
Transcript
1 Sefer Aleph Qorintim (1 Corinthians) Chapter 14 GhXD Z]PxN BIzDL hlfx[de htcx 1Cor14:1 XZ]IAh µ Eš œÿ Uµ ¹Wµ EǵU ¹ ƒ¼ µ š¼ µ E ¹š :E Áµ œ¹u š œÿ ƒe 1. rid phu acharey ha ahabah w hish tad lu l hasiyg mat noth haruach ub yother shetith naba u. 1Cor14:1 Follow after love, yet desire earnestly spiritual gifts, but rather that you may prophesy. 14:1 ιώκετε τὴν ἀγάπην, ζηλοῦτε δὲ τὰ πνευµατικά, µᾶλλον δὲ ἵνα προφητεύητε. 1 Di kete t n agap n, z loute de ta pneumatika mallon de hina proph teu te. MIDL@L-M@ Im MC@L XdCN hppi@ O][Ld XdCND Im 2 :Z]C]Q GhXAh ]RN[ [I@-OI@ Im ¹ ¾ -¹ ¹J š Aµ EM Ÿ A š Aµ µ ¹J ƒ :œÿ Ÿ š Aµ E µ Eš ƒe Ÿ ¾ ¹ - ¹J 2. kiy ham daber b lashon eynenu m daber l adam kiy im-l Elohim kiy eyn- iysh shom `o ubaruach hu m daber sodoth. 1Cor14:2 For one who speaks in a tongue does not speak to men but to Elohim; for no one understands, but in his spirit he speaks mysteries. 2 ὁ γὰρ λαλῶν γλώσσῃ οὐκ ἀνθρώποις λαλεῖ ἀλλὰ θεῷ οὐδεὶς γὰρ ἀκούει, πνεύµατι δὲ λαλεῖ µυστήρια 2 ho gar lal n gl ssÿ ouk anthr pois lalei alla theÿ; oudeis gar akouei, pneumati de lalei myst ria; :MNGPLE MXqILh MZ]PAL MC@ 3 : ¼ µ šņµ E œÿ ƒ¹ ƒ¹ š Aµ E Aµ œ¹lµ 3. w hamith nabe hu m daber lib ney adam lib notham ul yas ram wl nachamam. 1Cor14:3 But one who prophesies speaks to men for edification and exhortation and consolation. 3 ὁ δὲ προφητεύων ἀνθρώποις λαλεῖ οἰκοδοµὴν καὶ παράκλησιν καὶ παραµυθίαν. 3 ho de proph teu n anthr pois lalei oikodom n kai parakl sin kai paramythian. :DCRD-Z@ ][TP-Z@ DP]d O][Ld XdCND 4 : -œ ŸA Aµ œ¹lµ Ÿ µ -œ ŸA Ÿ A š Aµ µ 4. ham daber b lashon boneh eth-naph sho w hamith nabe boneh eth-ha`edah. 1Cor14:4 One who speaks in a tongue edifies himself; but one who prophesies edifies the assembly. 4 ὁ λαλῶν γλώσσῃ ἑαυτὸν οἰκοδοµεῖ ὁ δὲ προφητεύων ἐκκλησίαν οἰκοδοµεῖ. 4 ho lal n gl ssÿ heauton oikodomei; ho de proph teu n ekkl sian oikodomei. h@dpzz Im XZ]IAh Z]P[LA hxdcx MKLKE OxI INh 5
2 :DCRD DPdx ORNL IxLd Z]P[Ld L]CB Im ¹J E Áµ œ¹œ ¹J š œÿ ƒe œÿ ¾ ¹ƒ Eš Aµ U º U¹ ¹ E : Á¹U µ µ š -¹ ¹U ¹A œÿ ¾ ¹A š Aµ µ - ¹ Aµ œ¹lµ Ÿ 5. umiy yiten w kul kem t dab ru bil shonoth ub yother kiy thith naba u kiy gadol hamith nabe min-ham daber bil shonoth bil tiy im-y pharesh l ma`an tibaneh ha`edah. 1Cor14:5 Now I wish that you all spoke in tongues, but even more that you would prophesy; and greater is one who prophesies than one who speaks in tongues, unless he interprets, so that the assembly may receive edifying. 5 θέλω δὲ πάντας ὑµᾶς λαλεῖν γλώσσαις, µᾶλλον δὲ ἵνα προφητεύητε µείζων δὲ ὁ προφητεύων ἢ ὁ λαλῶν γλώσσαις ἐκτὸς εἰ µὴ διερµηνεύῃ, ἵνα ἡ ἐκκλησία οἰκοδοµὴν λάβῃ. 5 thel de pantas hymas lalein gl ssais, mallon de hina proph teu te; meiz n de ho proph teu n ho lal n gl ssais ektos ei m dierm neuÿ, hina h ekkl sia oikodom n labÿ. MKL LIR]@-DN Z]P[Ld XdC@E IG@ DxRE 6 :D@X]DA ]@ D@hAPA ]@ ZRCA ]@ O]FGd MKIL@ ¹ Ÿ - œÿ ¾ ¹A š Aµ ¼ µ ¼ Ÿƒ - ¹J µ µ Úµ : šÿ ƒ Ÿ Eƒ ¹ƒ Ÿ œµ µ ƒ Ÿ Ÿˆ A ¼ š Aµ ¼ ¾-¹ 6. w `atah achay kiy- abo aleykem wa adaber bil shonoth mah- o`iyl lakem im-lo adaber aleykem b chazon o b da`ath o bin bu ah o b hora ah. 1Cor14:6 But now, brethren, if I come to you speaking in tongues, what shall I profit you unless I speak to you either by way of revelation or of knowledge or of prophecy or of teaching? 6 Νῦν δέ, ἀδελφοί, ἐὰν ἔλθω πρὸς ὑµᾶς γλώσσαις λαλῶν, τί ὑµᾶς ὠφελήσω ἐὰν µὴ ὑµῖν λαλήσω ἢ ἐν ἀποκαλύψει ἢ ἐν γνώσει ἢ ἐν προφητείᾳ ἢ [ἐν] διδαχῇ; 6 Nyn de, adelphoi, ean elth pros hymas gl ssais lal n, ti hymas phel s ean m hymin lal s en apokaluuei en gn sei en proph teia [en] didachÿ? X]pK ]@ LILG L]W OZPE MIlG GhX ]d 7 DKI@ OIGADL OF@D LKhx X[@ Z]LW :OePl-DNh XoFl-DN RChI šÿm¹ Ÿ ¹ Ÿ œ¾ ¹Iµ µ Eš ŸA V- µ ¾¼ ˆ ¹ ƒµ ˆ¾ µeu š ¼ œÿ¾ E ¹ µ ¾-¹ : Bº I- µ E šµlô I- µ µ ɹ 7. halo mah-she eyn bo ruach chayiym w nothen qol chaliyl o kinor im-lo yash miy`u qoloth asher tukal ha ozen l hab chiyn eykah yiuada` mah-y zumar umah-y nugan. 1Cor14:7 Yet even things without life, giving sound, whether flute or harp, except they gives a distinction in the sounds, how shall it be known what is played on the flute or on the harp? 7 ὅµως τὰ ἄψυχα φωνὴν διδόντα, εἴτε αὐλὸς εἴτε κιθάρα, ἐὰν διαστολὴν τοῖς φθόγγοις µὴ δῷ, πῶς γνωσθήσεται τὸ αὐλούµενον ἢ τὸ κιθαριζόµενον; 7 hom s ta apsycha ph n n didonta, eite aulos eite kithara,
3 ean diastol n tois phthoggois m dÿ, p s gn sth setai to auloumenon to kitharizomenon? :DNGLoL ULGI IN XhXd L]W ]L]W XT]yD Me 8 : ¹Lµ ¹ šešá Ÿ ŸŸ U¹ ¾-¹ š ŸVµ µb 8. gam hashophar im-lo yiten qolo qol barur miy yechalets lamil chamah. 1Cor14:8 For if the bugle produces an indistinct sound, who shall prepare himself for battle? 8 καὶ γὰρ ἐὰν ἄδηλον σάλπιγξ φωνὴν δῷ, τίς παρασκευάσεται εἰς πόλεµον; 8 kai gar ean ad lon salpigx ph n n dÿ, tis paraskeuasetai eis polemon? [XTN Xhdf MKP][LA h@iv]z-@l M@ Mx@-Me Om 9 :GhXL MIXdCNm XdCND RChI DKI@ µš¾ šea¹c Ÿ ¹ƒ E ¹ Ÿœ- ¾ ¹ Uµ -µb J Š :µ Eš ¹š Aµ ¹J E ¹œ ¾¼ šáº µ µ ɹ 9. ken gam- atem im lo -thotsiy u bil shon kem dibur m phoraash eykah yiuada` ham dubar halo thih yu kim dab riym laruach. 1Cor14:9 So also you, unless you utter by the tongue words easy to be understood, how shall it be known what is spoken? For you shall be speaking into the air. 9 οὕτως καὶ ὑµεῖς διὰ τῆς γλώσσης ἐὰν µὴ εὔσηµον λόγον δῶτε, πῶς γνωσθήσεται τὸ λαλούµενον; ἔσεσθε γὰρ εἰς ἀέρα λαλοῦντες. 9 hout s kai hymeis dia t s gl ss s ean m eus mon logon d te, p s gn sth setai to laloumenon? esesthe gar eis aera lalountes. :L]W ILd ODN ZG@-OI@E ML]Rd [I Z]P[L IPIN Dom OD 10 :Ÿ ¹ A œµ µ - Ÿ Á œÿ ¾ ¹ ŵJ 10. hen kamah miyney l shonoth yesh ba`olam w eyn- achath mehen b liy qol. 1Cor14:10 There are, perhaps, so many kinds of voices in the world, and none of them is without signification. 10 τοσαῦτα εἰ τύχοι γένη φωνῶν εἰσιν ἐν κόσµῳ καὶ οὐδὲν ἄφωνον 10 tosauta ei tychoi gen ph n n eisin en kosmÿ kai ouden aph non; XdCND IPIRd FRLK DID@ L]uD X[s RCI IpPI@-M@ OKL 11 :IPIRd FRLK DIDI XdCNDE š Aµ µ A ˆ ¾ ŸRµ š P µ ¾ ¹M -¹ : A ˆ ¾ ¹ š Aµ µ 11. laken im- eyneniy yode`a pesher haqol eh yeh k lo`ez b `eyney ham daber w ham daber yih yeh k lo`ez b `eynay. 1Cor14:11 If then I do not know the meaning of the voice, I shall be to the one who speaks a barbarian, and the one who speaks shall be a barbarian to me. 11 ἐὰν οὖν µὴ εἰδῶ τὴν δύναµιν τῆς φωνῆς, ἔσοµαι τῷ λαλοῦντι βάρβαρος καὶ ὁ λαλῶν ἐν ἐµοὶ βάρβαρος.
4 11 ean oun m eid t n dynamin t s ph n s, esomai tÿ lalounti barbaros kai ho lal n en emoi barbaros. Z]lPGhX Z]GKL Mx@ MIh@Zo[ ITL Mx@-Me Om 12 :DCRD-Z@ DPAly-DNd SIfRDL h[ud œÿi¹ Eš œÿ ¾ Uµ ¹Eµ œ¹l ¹ Uµ -µb J ƒ : -œ ƒ¹i V- µ A ¹C µ E ŖµA 12. ken gam- atem l phiy shemith auiym atem l kochoth ruachniyoth baq shu l ha` diyph b mah-sheyib neh eth-ha`edah. 1Cor14:12 So also you, since you are zealous of spiritual gifts, seek to abound for the edification of the assembly. 12 οὕτως καὶ ὑµεῖς, ἐπεὶ ζηλωταί ἐστε πνευµάτων, πρὸς τὴν οἰκοδοµὴν τῆς ἐκκλησίας ζητεῖτε ἵνα περισσεύητε. 12 hout s kai hymeis, epei z l tai este pneumat n, pros t n oikodom n t s ekkl sias z teite hina perisseu te. :Dp[XTI MBE O][Ld XdCND LnsZI Om-LR 13 : Ḿ ¼š µ Ÿ A š Aµ µ KµP œ¹ J-µ 13. `al-ken yith palel ham daber b lashon w gam y pharashenah. 1Cor14:13 Therefore let one who speaks in a tongue pray that he may interpret. 13 διὸ ὁ λαλῶν γλώσσῃ προσευχέσθω ἵνα διερµηνεύῃ. 13 dio ho lal n gl ssÿ proseuchesth hina dierm neuÿ. :IXs D\R hppi@ ILK\E LnsZN IGhX O][Ld LnsZ@-M@ Im 14 : ¹š P ā¾ EM ¹ ¹ā KµP œ¹ ¹ Eš Ÿ A KµP œ -¹ ¹J 14. kiy im- eth palel b lashon ruchiy mith palel w sik liy eynenu `oseh periy. 1Cor14:14 For if I pray in a tongue, my spirit prays, but my mind is unfruitful. 14 ἐὰν [γὰρ] προσεύχωµαι γλώσσῃ, τὸ πνεῦµά µου προσεύχεται, ὁ δὲ νοῦς µου ἄκαρπός ἐστιν. 14 ean [gar] proseuch mai gl ssÿ, to pneuma mou proseuchetai, ho de nous mou akarpos estin. IGhXA DLLsZ@ D\R@-DN DxRE 15 :ILK\d-Me DXoF@E IGhXA DXoF@ ILK\d-Me DLLsZ@E ¹ Eš ƒ ¼µP œ ā½ - Úµ Š : ¹ ¹ā A-µB šļµˆ¼ µ ¹ Eš ƒ šļµˆ¼ ¹ ¹ā A-µB ¼µP œ 15. w `atah mah- e`eseh eth palalah b ruchiy w eth palalah gam-b sik liy azam rah b ruchiy wa azam rah gam-b sik liy. 1Cor14:15 What is the outcome then? I shall pray with the spirit and I shall pray with the mind also; I shall sing with the spirit and I shall sing with the mind also. 15 τί οὖν ἐστιν; προσεύξοµαι τῷ πνεύµατι, προσεύξοµαι δὲ καὶ τῷ νοΐ ψαλῶ τῷ πνεύµατι, ψαλῶ δὲ καὶ τῷ νοΐ.
5 15 ti oun estin? proseuxomai tÿ pneumati, proseuxomai de kai tÿ noi; psal tÿ pneumati, psal de kai tÿ noi. M]WNd IN DPRI GhXd Im 16 DN _ZKXd Z]H]ICDD Ÿ ¹A Eœ E ¹ ¼ µ µ EšÁ š ƒ U-¹ ¹J ˆŠ :š ¾ Úµ µ ¾ EM E œ š¹a šµ µ œÿšÿ µ 16. kiy im-t bare k baruach ey k ya`aneh miy shehu nathun bim qom hahed yototh Amen achar bir katheak w hu eynenu yode`a mah atah omer. 1Cor14:16 Otherwise when you bless in the spirit, how shall the one who fills the place of the unlearned say Amen at your giving of thanks, since he does not know what you are saying? 16 ἐπεὶ ἐὰν εὐλογῇς [ἐν] πνεύµατι, ὁ ἀναπληρῶν τὸν τόπον τοῦ ἰδιώτου πῶς ἐρεῖ τὸ Ἀµήν ἐπὶ τῇ σῇ εὐχαριστίᾳ; ἐπειδὴ τί λέγεις οὐκ οἶδεν 16 epei ean eulogÿs [en] pneumati, ho anapl r n ton topon tou idi tou p s erei to Am n epi tÿ sÿ eucharistia? epeid ti legeis ouk oiden; _RX LA@ Ih@Xm `XAZ Dx@ OD 17 : Á¹ ¾ ¼ š ƒ¼ E š J š ƒ œ Úµ ˆ 17. hen atah th bare k kara uy abal re`aak lo yibaneh. 1Cor14:17 For you verily give thanks well, but the other is not edified. 17 σὺ µὲν γὰρ καλῶς εὐχαριστεῖς ἀλλ ὁ ἕτερος οὐκ οἰκοδοµεῖται. 17 sy men gar kal s eucharisteis allí ho heteros ouk oikodomeitai. :Z]P[Ld XdCN IP@ MKnmN XZ]l[ IDL@L DC]@ 18 :œÿ ¾ ¹A š Aµ ¹ ¼ ĶºJ¹ š œÿi µ ¾ Ÿ 18. odeh l Elohay sheyother mikul kem aniy m daber bil shonoth. 1Cor14:18 I thank my El, I speak in tongues more than you all; 18 εὐχαριστῶ τῷ θεῷ, πάντων ὑµῶν µᾶλλον γλώσσαις λαλῶ 18 eucharist tÿ theÿ, pant n hym n mallon gl ssais lal ; ICm ILK\d OInN [NG XdCL XGA@ LDud OK@ 19 :O][Ld OInN Z]AAX XdCnN MIXG@D-Z@ Me ZX]DL J ¹ ¹ā A ¹K¹ š Aµ šµ ƒ ŔµA Š : Ÿ A ¹K¹ œÿƒ¼ƒ¹š š Aµ Ķ¹ ¹š ¼ -œ µb œ¾šÿ 19. aken baqahal eb char l daber chamesh miliyn b sik liy k dey l horoth gam eth-ha acheriym mil daber ribaboth miliyn b lashon. 1Cor14:19 Yet in the assembly I had rather speak five words with my mind so that I may instruct others also, rather than ten thousand words in a tongue. 19 ἀλλὰ ἐν ἐκκλησίᾳ θέλω πέντε λόγους τῷ νοΐ µου λαλῆσαι,
6 ἵνα καὶ ἄλλους κατηχήσω, ἢ µυρίους λόγους ἐν γλώσσῃ. 19 alla en ekkl sia thel pente logous tÿ noi mou lal sai, hina kai allous kat ch s, myrious logous en gl ssÿ. DRXL Z]W]PIZ hid DPIdd MIpHWm 20 :DPIdd MINL[h š œÿ Ÿ ¹œ E ½ Ḱ ¹AµA ¹MµŠ ¹J E ¹U-µ µ µ : ¹AµA ¹ E 20. achay al-tih yu kiq taniym babiynah ela heyu thiynoqoth lara`ah ush lemiym babiynah. 1Cor14:20 Brethren, do not be children in your thinking; howbeit in malice be children, but in your thinking be mature. 20 Ἀδελφοί, µὴ παιδία γίνεσθε ταῖς φρεσὶν ἀλλὰ τῇ κακίᾳ νηπιάζετε, ταῖς δὲ φρεσὶν τέλειοι γίνεσθε. 20 Adelphoi, m paidia ginesthe tais phresin alla tÿ kakia n piazete, tais de phresin teleioi ginesthe. DiD MRD-L@ XdC@ ZXG@ O][LAh DT\ IBRLA-Im DX]xd AhZm OD 21 :D]DI XN@ IL-RN[ ha@-@l Z@Fd MBE Fµ - š Aµ ¼ œ š µ Ÿ ƒe ā ¼ µ ƒ- ¹J šÿuµa ƒeœ J : É šµ ¹-µ ¾ Eƒ - ¾ œ ¾ˆ A µ 21. hen kathub batorah kiy-b la`agey saphah ub lashon achereth adaber el-ha`am hazeh w gam b zo th lo - abu sh mo`a-liy amar Yahúwah. 1Cor14:21 In the Law it is written, By men of other tongues and by other lips of strangers I shall speak to this people, and even so they shall not listen to Me, says DEDI. 21 ἐν τῷ νόµῳ γέγραπται ὅτι Ἐν ἑτερογλώσσοις καὶ ἐν χείλεσιν ἑτέρων λαλήσω τῷ λαῷ τούτῳ καὶ οὐδ οὕτως εἰσακούσονταί µου, λέγει κύριος. 21 en tÿ nomÿ gegraptai hoti En heterogl ssois kai en cheilesin heter n lal s tÿ laÿ toutÿ kai oudí hout s eisakousontai mou, legei kyrios. IXqGNL-M@ Im Z]@ DpD Z]P[nD OKL 22 DPhN@ IXqGNL DpPI@ D@hApD LA@ DPhN@ :MIPIN@oL-M@ Im šņº ¹-¹ ¹J œÿ Ḿ ¹ ¹ ¼ µlµ ¾ œÿ ¾ Ķµ ƒ E ½ šņº ¹ Ḿ Eƒ Mµ ƒ¼ E ½ : ¹ ¹ ¼ µlµ-¹ ¹J 22. laken hal shonoth lo lama amiyniym henah oth kiy im-lim chus rey emunah abal han bu ah eynenah lim chus rey emunah kiy im-lama amiyniym. 1Cor14:22 So then tongues are for a sign, not to those who believe but to unbelievers; but prophecy is for a sign, not to unbelievers but to those who believe.
7 22 ὥστε αἱ γλῶσσαι εἰς σηµεῖόν εἰσιν οὐ τοῖς πιστεύουσιν ἀλλὰ τοῖς ἀπίστοις, ἡ δὲ προφητεία οὐ τοῖς ἀπίστοις ἀλλὰ τοῖς πιστεύουσιν. 22 h ste hai gl ssai eis s meion eisin ou tois pisteuousin alla tois apistois, h de proph teia ou tois apistois alla tois pisteuousin. Z]P[Ld MIXdCN MnKE CGI DCRD-Lm LDux-M@ DpDE 23 :Mx@ MIRe[o[ DPhN@ IXqGN ]@ Z]H]ICD h@]aie œÿ ¾ ¹A ¹š Aµ Ḱº µ µ - J Ŕ¹U-¹ M¹ : Uµ ¹ Bº Ļ Eš ¾ ¾¼ E ½ šņº Ÿ œÿšÿ E Ÿƒ 23. w hineh im-tiqahel kal-ha`edah yachad w kulam m dab riym bil shonoth w yabo u hed yototh o m chus rey emunah halo yo m ru shem shuga`iym atem. 1Cor14:23 Therefore if the whole assembly assembles together and all speak in tongues, and unlearned men or unbelievers enter, shall they not say that you are mad? 23 Ἐὰν οὖν συνέλθῃ ἡ ἐκκλησία ὅλη ἐπὶ τὸ αὐτὸ καὶ πάντες λαλῶσιν γλώσσαις, εἰσέλθωσιν δὲ ἰδιῶται ἢ ἄπιστοι, οὐκ ἐροῦσιν ὅτι µαίνεσθε; 23 Ean oun synelthÿ h ekkl sia hol epi to auto kai pantes lal sin gl ssais, eiselth sin de idi tai apistoi, ouk erousin hoti mainesthe? ]@ DPhN@ XqGN MnK h@dpzi-m@ LA@ 24 :MnK ICI-LR O]fIE MnK ICI-LR GKhI H]ICD Ÿ E ½ šµnº ¹ ƒe Ḱº E Aµ œ¹ -¹ ƒ¼ :Ḱº -µ ŸC¹ Ḱº -µ µé¹ ŠŸ 24. abal im-yith nab u kulam uba iysh m chusar emunah o hed yot yiuakach `al-y dey kulam w yidon `al-y dey kulam. 1Cor14:24 But if all prophesy, and an unbeliever or an unlearned man enters, he is convicted by all, he is called to account by all; 24 ἐὰν δὲ πάντες προφητεύωσιν, εἰσέλθῃ δέ τις ἄπιστος ἢ ἰδιώτης, ἐλέγχεται ὑπὸ πάντων, ἀνακρίνεται ὑπὸ πάντων, 24 ean de pantes proph teu sin, eiselthÿ de tis apistos idi t s, elegchetai hypo pant n, anakrinetai hypo pant n, DEGx[IE EIPs-LR LsIE ]AAL Z]NLRx hlei OKAh 25 :MKdXWd MIDL@D ZN@d XN@IE DPRIE MIDL@L ¼ µu ¹ Ṕ-µ ¾P¹ Ÿƒ ƒ œÿ º¼ µu E B¹ ƒe : A š¹ A ¹ ¾½ œ ½ A šµ ¾ ¼ µ ¹ 25. ub ken yigalu ta`alumoth l babo w yipol `al-panayu w yish tachaweh l Elohim w ya`aneh w yo mar be emeth ha Elohim b qir b kem. 1Cor14:25 And thus are the secrets of his heart made manifest; and so he shall fall on his face and worship Elohim, declaring that the Elohim is certainly among you.
8 25 τὰ κρυπτὰ τῆς καρδίας αὐτοῦ φανερὰ γίνεται, καὶ οὕτως πεσὼν ἐπὶ πρόσωπον προσκυνήσει τῷ θεῷ ἀπαγγέλλων ὅτι Ὄντως ὁ θεὸς ἐν ὑµῖν ἐστιν. 25 ta krypta t s kardias autou phanera ginetai, kai hout s pes n epi pros pon proskyn sei tÿ theÿ apaggell n hoti Ont s ho theos en hymin estin. CG@E CG@-Lm CGI MKLDuDd IG@ Z]\Rn-DN DxRE 26 ]L-[I O][L ]L-[I D@X]D ]L-[I X]NFN ]L-[I MmN :MKZ]PdDL D\RI LKE Xh@A ]L-[I O]FG - J µ µ Ŕ¹ A œÿā¼ µk- µ Úµ Ÿ- Ÿ Ÿ- šÿ Ÿ- šÿ ˆ¹ Ÿ- J¹ : œÿ Á¹ ā ¾ še ¹ƒ Ÿ- Ÿˆ 26. w `atah mah-la`asoth echay b hiqahel kem yachad kal- echad w echad mikem yesh-lo miz mor yesh-lo hora ah yesh-lo lashon yesh-lo chazon yesh-lo bi ur w kol ye`aseh l hibanoth kem. 1Cor14:26 How is it then, brethren? When you come together, each one has a psalm, has a teaching, has a revelation, has a tongue, has an interpretation. Let all things be done for edification. 26 Τί οὖν ἐστιν, ἀδελφοί; ὅταν συνέρχησθε, ἕκαστος ψαλµὸν ἔχει, διδαχὴν ἔχει, ἀποκάλυψιν ἔχει, γλῶσσαν ἔχει, ἑρµηνείαν ἔχει πάντα πρὸς οἰκοδοµὴν γινέσθω. 26 Ti oun estin, adelphoi? hotan synerch sthe, hekastos psalmon echei, didach n echei, apokaluuin echei, gl ssan echei, herm neian echei; panta pros oikodom n ginesth. MIP[ MIP[ MIXdCND hidi O][Ld [I@ XdCI-Im 27 :[XTI CG@E DF XG@ DFE D[L[ ]@ Ÿ ¹ µ ¹ µ ¹š Aµ µ E ¹ Ÿ A ¹ š Aµ - ¹J ˆ : š ˆ šµ µ ˆ š œÿ ¾ ¾ 27. kiy-y daber iysh b lashon yih yu ham dab riym sh nayim sh nayim o sh loshah w lo yother w zeh achar zeh w echad y pharesh. 1Cor14:27 If anyone speaks in an unknown tongue, let it be by two or at the most three, and that by course, and let one interpret; 27 εἴτε γλώσσῃ τις λαλεῖ, κατὰ δύο ἢ τὸ πλεῖστον τρεῖς καὶ ἀνὰ µέρος, καὶ εἷς διερµηνευέτω 27 eite gl ssÿ tis lalei, kata duo to pleiston treis kai ana meros, kai heis dierm neuet ; :MIDL@LE ][TPL XdCIE LDud MfI F@ [XTN OI@-M@E 28 : ¹ ¾ Ÿ µ š Aµ ¹ ŔµA ¾C¹ ˆ š -¹ 28. w im- eyn m pharesh az yidom baqahal wiydaber l naph sho w l Elohim. 1Cor14:28 but if there is no interpreter, he must keep silent in the assembly; and let him speak to himself and to Elohim. 28 ἐὰν δὲ µὴ ᾖ διερµηνευτής, σιγάτω ἐν ἐκκλησίᾳ, ἑαυτῷ δὲ λαλείτω καὶ τῷ θεῷ. 28 ean de m ÿ dierm neut s, sigat en ekkl sia, heautÿ de laleit kai tÿ theÿ. :hpgai MIXG@DE D\L[ ]@ MIP[ hxdci MD MI@IApDE 29
9 :E ƒ¹ ¹š ¼ ā¾ Ÿ ¹ µ Eš Aµ ¹ ¹ƒ Mµ Š 29. w han biy iym hem y dab ru sh nayim o sh losah w ha acheriym yib chanu. 1Cor14:29 Let two or three prophets speak, and let the others judge. 29 προφῆται δὲ δύο ἢ τρεῖς λαλείτωσαν καὶ οἱ ἄλλοι διακρινέτωσαν 29 proph tai de duo treis laleit san kai hoi alloi diakrinet san; :O][@XD MfI M[ MIA\lD-ON XG@L O]FG DLBP IKE 30 : Ÿ ¹š ¾C¹ ¹ƒ ā¾iµ - ¹ š µ Ÿˆ ¹ ¹ 30. w kiy nig lah chazon l acher min-hayos biym sham yidom hari shon. 1Cor14:30 But if a revelation is made to another who is seated, the first one must keep silent. 30 ἐὰν δὲ ἄλλῳ ἀποκαλυφθῇ καθηµένῳ, ὁ πρῶτος σιγάτω. 30 ean de allÿ apokalyphthÿ kath menÿ, ho pr tos sigat. :hxdfi MnKE MnK hcnli ORNL DF XG@ DF hlkhz Im 31 :Eš ˆº Ḱº Ḱº E ¹ µ µ ˆ šµ µ ˆ Ķº Aµ œ¹ E Eœ ¹J 31. kiy thuk lu l hith nabe kul kem zeh achar zeh l ma`an yil m du kulam w kulam yuz haru. 1Cor14:31 For you can all prophesy one by one, so that all may learn and all may be exhorted; 31 δύνασθε γὰρ καθ ἕνα πάντες προφητεύειν, ἵνα πάντες µανθάνωσιν καὶ πάντες παρακαλῶνται. 31 dynasthe gar kathí hena pantes proph teuein, hina pantes manthan sin kai pantes parakal ntai. :DoD MI@IApD Zh[Xd MI@IApD Z]GhXE 32 : Ĺ ¹ ¹ƒ Mµ œe š¹a ¹ ¹ƒ Mµ œÿ Eš ƒ 32. w ruchoth han biy iym bir shuth han biy iym hemah. 1Cor14:32 and the spirits of prophets are subject to the prophets; 32 καὶ πνεύµατα προφητῶν προφήταις ὑποτάσσεται, 32 kai pneumata proph t n proph tais hypotassetai, MIDL@D DKhAN Im 33 :MI[CuD Z]nDW-LKd X[@m M]LyD IDL@-M@ Im ¹ ¾½ Eƒ ¾½ ¾ ¹J : ¹ Ŗµ œÿk¹ - A š ¼ µj Ÿ Vµ ¾½ -¹ ¹J 33. kiy lo Elohey m bukah ha Elohim kiy im- Elohey hashalom ka asher b kal-q hiloth haq dshiym. 1Cor14:33 for the Elohim is not El of confusion but El of peace, as in all the assemblies of the holy ones. 33 οὐ γάρ ἐστιν ἀκαταστασίας ὁ θεὸς ἀλλὰ εἰρήνης. Ὡς ἐν πάσαις ταῖς ἐκκλησίαις τῶν ἁγίων 33 ou gar estin akatastasias ho theos alla eir n s. H s en pasais tais ekkl siais t n hagi n XdCL Zh[X ODL DPxP-@L Im DPWx[x Z]lQPmd MKI[P 34
10 :DX]xD Im š Aµ œe š U¹ - ¾ ¹J ¾U ¹U œÿi¹ JµA : šÿuµ š š ¼ µj µ J¹ -¹ ¹J 34. n sheykem bak nesiyoth tish toq nah kiy lo -nit nah lahen r shuth l daber kiy im-l hikane`a ka asher am rah hatorah. 1Cor14:34 The women keep silence in the assemblies; for it is not permitted to them to speak, but are to subject themselves, just as the Law also says. 34 αἱ γυναῖκες ἐν ταῖς ἐκκλησίαις σιγάτωσαν οὐ γὰρ ἐπιτρέπεται αὐταῖς λαλεῖν, ἀλλὰ ὑποτασσέσθωσαν, καθὼς καὶ ὁ νόµος λέγει. 34 hai gynaikes en tais ekkl siais sigat san; ou gar epitrepetai autais lalein, alla hypotassesth san, kath s kai ho nomos legei. OZIAd ODILRd-Z@ DPL@[x XAf CNLL OVTG-M@E 35 :LDud XdCL DsXG-Im œ ƒ A µa-œ µ ¹U š ƒć ¾ ¹ -¹ : ŔµA š Aµ ¹ Ḿµ ¹ Ṕ š - ¹J 35. w im-cheph tsan lil mod dabar tish al nah eth-ba` leyhen b beythan kiy-cher pah hiy lanashiym l daber baqahal. 1Cor14:35 If they desire to learn anything, let them ask their own husbands at home; for it is improper for a woman to speak in assembly. 35 εἰ δέ τι µαθεῖν θέλουσιν, ἐν οἴκῳ τοὺς ἰδίους ἄνδρας ἐπερωτάτωσαν αἰσχρὸν γάρ ἐστιν γυναικὶ λαλεῖν ἐν ἐκκλησίᾳ. 35 ei de ti mathein thelousin, en oikÿ tous idious andras eper tat san; aischron gar estin gynaiki lalein en ekkl sia. :RIeD MKfAL MKIL@-M@ MIDL@ MmND ]@ 36 :µ ¹B¹ ǵƒ ¼ -¹ ¹ ¾½ šµƒç J¹ ¼ Ÿ 36. o hamikem yatsa d bar Elohim im- aleykem l bad kem higiy`a. 1Cor14:36 Was it from you that the word of Elohim first went forth? Or has it come to you only? 36 ἢ ἀφ ὑµῶν ὁ λόγος τοῦ θεοῦ ἐξῆλθεν, ἢ εἰς ὑµᾶς µόνους κατήντησεν; 36 aphí hym n ho logos tou theou ex lthen, eis hymas monous kat nt sen? Z@ OIAI OId [I@ XN@I M@ 37 :DpD O]C@D Z]VN-Im MKL AZK IP@-X[@ œ ¹ƒ ¹A µ Eš ¹ -Ÿ ¹ƒ E ¹ šµ ¾ ¹ ˆ : Ḿ Ÿ œÿ ¹ - ¹J ƒ œ¾ ¹ ¼ -š ¼ 37. im yo mar iysh shehu nabiy o- iysh haruach biyn yabiyn eth asher- aniy kotheb lakem kiy-mits oth ha Adon henah. 1Cor14:37 If anyone thinks he is a prophet or spiritual,
11 let him recognize that the things which I write to you are commandments of the Master. 37 Εἴ τις δοκεῖ προφήτης εἶναι ἢ πνευµατικός, ἐπιγινωσκέτω ἃ γράφω ὑµῖν ὅτι κυρίου ἐστὶν ἐντολή 37 Ei tis dokei proph t s einai pneumatikos, epigin sket ha graph hymin hoti kyriou estin entol ; :RCI-L@ X[@ INh 38 : -µ µ ¾ š ¼ ¹ E 38. umiy asher lo yada` al-yeda`. 1Cor14:38 But if anyone does not recognize this, he is not recognized. 38 εἰ δέ τις ἀγνοεῖ, ἀγνοεῖται. 38 ei de tis agnoei, agnoeitai. :Z]P[Ld XdCLN hlfx[d IG@ OKL 39 :œÿ ¾ ¹A š Aµ ¹ E ¹U-µ Aµ œ¹ EǵU ¹ µ µ Š 39. laken achay hish tad lu l hith nabe w al-tik l u mil daber bil shonoth. 1Cor14:39 Therefore, my brethren, covet to prophesy, and do not forbid to speak in tongues. 39 ὥστε, ἀδελφοί [µου], ζηλοῦτε τὸ προφητεύειν καὶ τὸ λαλεῖν µὴ κωλύετε γλώσσαις 39 h ste, adelphoi [mou], z loute to proph teuein, kai to lalein m k luete gl ssais; :DXhyKE OBDm D\RI LmD 40 : ševµ ¾ µj ā ¾Jµ 40. hakol ye`aseh kahogen w kashurah. 1Cor14:40 But let all things be done properly and in an orderly manner. 40 πάντα δὲ εὐσχηµόνως καὶ κατὰ τάξιν γινέσθω. 40 panta de eusch mon s kai kata taxin ginesth.
I am. Present indicative
εἰμί eimi Present indicative εἰμί εἶ ἐστί(ν) ἐσμέν ἐστέ εἰσί(ν) John 3:28 εἰμὶ ἐγὼ ὁ χριστός eimi ego ho christos John 3:28 εἰμὶ ἐγὼ ὁ χριστός eimi ego ho christos the Christ John 1:19 Σὺτίςεἶ; Su tis
Finite Field Problems: Solutions
Finite Field Problems: Solutions 1. Let f = x 2 +1 Z 11 [x] and let F = Z 11 [x]/(f), a field. Let Solution: F =11 2 = 121, so F = 121 1 = 120. The possible orders are the divisors of 120. Solution: The
14 Lesson 2: The Omega Verb - Present Tense
Lesson 2: The Omega Verb - Present Tense Day one I. Word Study and Grammar 1. Most Greek verbs end in in the first person singular. 2. The present tense is formed by adding endings to the present stem.
LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV. 18 February 2014
LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV 18 February 2014 Slowly/quietly Clear/clearly Clean Quickly/quick/fast Hurry (in a hurry) Driver Attention/caution/notice/care Dance Σιγά Καθαρά Καθαρός/η/ο
ANSWERSHEET (TOPIC = DIFFERENTIAL CALCULUS) COLLECTION #2. h 0 h h 0 h h 0 ( ) g k = g 0 + g 1 + g g 2009 =?
Teko Classes IITJEE/AIEEE Maths by SUHAAG SIR, Bhopal, Ph (0755) 3 00 000 www.tekoclasses.com ANSWERSHEET (TOPIC DIFFERENTIAL CALCULUS) COLLECTION # Question Type A.Single Correct Type Q. (A) Sol least
1 John 5. LGNT - September 6, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # 1 John Greek. # of words. Numeric value. Interlinear English.
Book Chapter Verse Interlinear English Word # 1 John Greek # of letters # of words Numeric value 230501 everyone 01709 ΠΑΣ 3 281 230501 01710 Ο 1 70 230501 believing 01711 ΠΙΣΤΕΥΩΝ 8 1845 230501 that 01712
Sefer 1 Tessaloniqim (Thessalonians)
Sefer 1 Tessaloniqim (Thessalonians) Chapter 1 Shavua Reading Schedule (41 ( 41th sidrot) - 1 Th 1-5, 1 2 Th 1-3 ZnDW-L@ Q]lZ]NIHE Q]PELQE Q]L]s 1Th1:1 CQG GI[oD R[hgI O]C@Ah A@D MIDL@d MIlWIP]LqxD :GI[oD
LESSON 26 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΕΞΙ) REF : 102/030/26. 18 November 2014
LESSON 26 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΕΞΙ) REF : 102/030/26 18 November 2014 But Weekend I love The song I sing I smile I laugh Greek (thing) Greek(people) Greek (man) αλλά (το) Σαββατοκύριακο αγαπώ (το) τραγούδι τραγουδώ
derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates
derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates swapnizzle 03-03- :5:43 We begin by recognizing the familiar conversion from rectangular to spherical coordinates (note that φ is used
: ŸBµA V ¹Š ƒ Vµ š ā Ÿ ¹ ¾ 1. Ya`aqob `ebed Elohim wa Adoneynu Yahushuà hamashiyach sho el lish lom sh neym `asar hash batiym shebagolah.
Sefer Yaaqov (James) Chapter 1 Shavua Reading Schedule (45th sidrot) - James, 1 & 2 Peter, 1 & 2 & 3 John, Judas GI\oD R[hgI hpipc@e MIDL@ CAR AWRI Jam1:1 :DL]edy MIHAyD X\R MIP[ M]L[L L@[ µ ¹āŵ µ º E
Section 8.3 Trigonometric Equations
99 Section 8. Trigonometric Equations Objective 1: Solve Equations Involving One Trigonometric Function. In this section and the next, we will exple how to solving equations involving trigonometric functions.
LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV. 10 December 2013
LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV 10 December 2013 I get up/i stand up I wash myself I shave myself I comb myself I dress myself Once (one time) Twice (two times) Three times Salary/wage/pay Alone/only
3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS. NOTE: cos(α+β) cos α + cos β cos(α-β) cos α -cos β
3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS Page Theorem cos(αβ cos α cos β -sin α cos(α-β cos α cos β sin α NOTE: cos(αβ cos α cos β cos(α-β cos α -cos β Proof of cos(α-β cos α cos β sin α Let s use a unit circle
2 Composition. Invertible Mappings
Arkansas Tech University MATH 4033: Elementary Modern Algebra Dr. Marcel B. Finan Composition. Invertible Mappings In this section we discuss two procedures for creating new mappings from old ones, namely,
Sefer (Qolassim) Colossians
Sefer (Qolassim) Colossians Chapter 1 MIDL@ O]VXd GI[oD R[hgI GIL[ Q]L]s Col1:1 :hpig@ Q]lZ]NIHE ¹ ¾ ½ Ÿ š¹a µ ¹ ŵ µ º E µ ¹ Ÿ ŸP :E ¹ ŸI¹œŸ ¹Š 1. Polos sh liycha Yahushùa hamashiyach bir tson Elohiym
Every set of first-order formulas is equivalent to an independent set
Every set of first-order formulas is equivalent to an independent set May 6, 2008 Abstract A set of first-order formulas, whatever the cardinality of the set of symbols, is equivalent to an independent
Verklarte Nacht, Op.4 (Εξαϋλωμένη Νύχτα, Έργο 4) Arnold Schoenberg (1874-1951)
1 Verklarte Nacht, Op.4 (Εξαϋλωμένη Νύχτα, Έργο 4) Arnold Schoenberg (1874-1951) Αναγνώσματα από το βιβλίο Η Απόλαυση της Μουσικής (Machlis, Forney), για τους μαθητές που θα μελετήσουν το έργο: «Ο Σαίνμπεργκ
Sefer Yoseph (Luke) Chapter 12. Shavua Reading Schedule (15th sidrot) - Luke 12-16
Sefer Yoseph (Luke) Chapter 12 Shavua Reading Schedule (15th sidrot) - Luke 12-16 CR MR Z]AAX Sq@ZDd Dm-CRE Dm-CR IDIE Luke12:1 XN@L EICINLx-L@ XdCL LGlE hdrx-z@ [I@ hvgl-im :DsPGD @hd[ MI[hXsD X]@zN MKIZ[TPL
Sefer 2 Tessaloniqim (Thessalonians) Chapter 1
Sefer 2 Tessaloniqim (Thessalonians) Chapter 1 ZnDW-L@ Q]lZ]NIHE Q]PELQE Q]L]s 2Th1:1 :GI[oD R[hgI hpipc@ah hpia@ MIDL@d MIlWIP]LqxD œµk¹ - ŸI¹œŸ ¹Š Ÿ ¹ Ÿ ŸP :µ ¹ ŵ µ º E E ¾ ¼ µƒe E ¹ƒ ¹ ¾ A I¹ ¹ Ÿ Ń
Sefer Qolassim (Colossians)
Sefer Qolassim (Colossians) Chapter 1 :hpig@ Q]lZ]NIHE MIDL@ O]VXd GI[oD R[hgI GIL[ Q]L]s Col1:1 :E ¹ ŸI¹œŸ ¹Š ¹ ¾½ Ÿ š¹a µ ¹ ŵ µ º E µ ¹ ŸŸP 1. Polos sh liyach Yahushuà hamashiyach bir tson Elohim w
Ephesians. Wayne Stewart
Ephesians Wayne Stewart 1 Shadows of a ministry independent of Jerusalem and the 12 Taken from CH Welch 2 Acts 28:25 25 (AV) And when they agreed not among themselves, they departed, after that Paul had
Galatia SIL Keyboard Information
Galatia SIL Keyboard Information Keyboard ssignments The main purpose of the keyboards is to provide a wide range of keying options, so many characters can be entered in multiple ways. If you are typing
Sefer Bet Tessaloniqim (2 Thessalonians)
Sefer Bet Tessaloniqim (2 Thessalonians) Chapter 1 MIlWIP]LqxD ZnDW-L@ Q]lZ]NIHE Q]PELQE Q]L]s 2Th1:1 :GI[oD R[hgI hpipc@ah hpia@ MIDL@d I¹ ¹ ŸŃ Uµ œµk¹ - ŸI¹œŸ ¹Š Ÿ ¹ ŸŸP :µ ¹ ŵ µ º E E ¾ ¼ µƒe E ¹ƒ
ΑΓΓΛΙΚΑ ΙΙΙ. Ενότητα 12b: The Little Prince. Ζωή Κανταρίδου Τμήμα Εφαρμοσμένης Πληροφορικής
Ενότητα 12b: The Little Prince Τμήμα Εφαρμοσμένης Πληροφορικής Άδειες Χρήσης Το παρόν εκπαιδευτικό υλικό υπόκειται σε άδειες χρήσης Creative Commons. Για εκπαιδευτικό υλικό, όπως εικόνες, που υπόκειται
CHAPTER 25 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS
CHAPTER 5 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS EXERCISE 104 Page 8 1. Find the positive root of the equation x + 3x 5 = 0, correct to 3 significant figures, using the method of bisection. Let f(x) =
ΙΠΛΩΜΑΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ. ΘΕΜΑ: «ιερεύνηση της σχέσης µεταξύ φωνηµικής επίγνωσης και ορθογραφικής δεξιότητας σε παιδιά προσχολικής ηλικίας»
ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΑΙΓΑΙΟΥ ΣΧΟΛΗ ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΤΜΗΜΑ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΤΗΣ ΠΡΟΣΧΟΛΙΚΗΣ ΑΓΩΓΗΣ ΚΑΙ ΤΟΥ ΕΚΠΑΙ ΕΥΤΙΚΟΥ ΣΧΕ ΙΑΣΜΟΥ «ΠΑΙ ΙΚΟ ΒΙΒΛΙΟ ΚΑΙ ΠΑΙ ΑΓΩΓΙΚΟ ΥΛΙΚΟ» ΙΠΛΩΜΑΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ που εκπονήθηκε για τη
Chapter 29. Adjectival Participle
Chapter 29 Adjectival Participle Overview (29.3-5) Definition: Verbal adjective Function: they may function adverbially or adjectivally Forms: No new forms because adverbial and adjectival participles
ST5224: Advanced Statistical Theory II
ST5224: Advanced Statistical Theory II 2014/2015: Semester II Tutorial 7 1. Let X be a sample from a population P and consider testing hypotheses H 0 : P = P 0 versus H 1 : P = P 1, where P j is a known
C.S. 430 Assignment 6, Sample Solutions
C.S. 430 Assignment 6, Sample Solutions Paul Liu November 15, 2007 Note that these are sample solutions only; in many cases there were many acceptable answers. 1 Reynolds Problem 10.1 1.1 Normal-order
ƒê,.. ± É,.. Ëμ μ. ˆŸ Œ ƒ ˆ ƒ Ÿ ˆ ˆˆ ˆ ˆ ˆ Šˆ- ˆŒŒ ˆ ƒ Œ ƒ ˆ. ² μ Ê ² ² ±É Î É μ
13-2009-159.. ƒê,.. ± É,.. Ëμ μ Š ˆŒ œ ˆ ˆ ˆŸ Œ ƒ ˆ ƒ Ÿ ˆ ˆˆ ˆ ˆ ˆ Šˆ- ˆŒŒ ˆ ƒ Œ ƒ ˆ ² μ Ê ² ² ±É Î É μ ƒê.., ± É.., Ëμ μ.. 13-2009-159 ± ³ É ²Ó μ ² μ Ê ² Î Ö ³ É μ μ μ²ö Ð Í ² Î ± - ³³ É Î μ μ ³ É μ ³
Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού)
Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού) Προσδοκώμενα αποτελέσματα Περιεχόμενο Ενδεικτικές δραστηριότητες
ΦωτίστεΤονΚόσμο. ΠΡΩΤΟΒΟΥΛΙΑ ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΩΝ Νοεμβρίου Δεκεμβρίου 2017
ΦωτίστεΤονΚόσμο ΠΡΩΤΟΒΟΥΛΙΑ ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΩΝ 2017 24 Νοεμβρίου -- 25 Δεκεμβρίου 2017 ΘΕΜΑ «Καθώς ακολουθούμε το παράδειγμα του Σωτήρος και ζούμε όπως ζούσε Εκείνος και όπως δίδασκε, αυτό το φως θα καίει μέσα
Fourier Series. MATH 211, Calculus II. J. Robert Buchanan. Spring Department of Mathematics
Fourier Series MATH 211, Calculus II J. Robert Buchanan Department of Mathematics Spring 2018 Introduction Not all functions can be represented by Taylor series. f (k) (c) A Taylor series f (x) = (x c)
1999 MODERN GREEK 2 UNIT Z
STUDENT NUMBER CENTRE NUMBER HIGHER SCHOOL CERTIFICATE EXAMINATION 1999 MODERN GREEK 2 UNIT Z (55 Marks) Time allowed Two hours (Plus 5 minutes reading time) DIRECTIONS TO CANDIDATES Write your Student
Example Sheet 3 Solutions
Example Sheet 3 Solutions. i Regular Sturm-Liouville. ii Singular Sturm-Liouville mixed boundary conditions. iii Not Sturm-Liouville ODE is not in Sturm-Liouville form. iv Regular Sturm-Liouville note
I haven t fully accepted the idea of growing older
I haven t fully accepted the idea of growing older 1 Peter Authorship Questions Πέτρος ἀπόστολος Ἰησοῦ Χριστοῦ ἐκλεκτοῖς παρεπιδήμοις διασπορᾶς Πόντου, Γαλατίας, Καππαδοκίας, Ἀσίας 1 Peter Authorship
Sefer 1 Kepha (Petros/Peter) Chapter 1
Sefer 1 Kepha (Petros/Peter) Chapter 1 Z]VhTZ IA[]x-L@ GI[oD R[hgI GIL[ Q]XHs 1Pet1:1 :@IPIZIAh @IQ@ @lwc]sw @IHLe Q]HPs œÿ E œ ƒ ŸU- µ ¹ ŵ µ º E µ ¹ Ÿš Š P : ¹œ ¹ƒE µ ͹ ŸPµ Šµ B ŸŠ Ṕ 1. Pet ros sh liyach
Ó³ Ÿ , º 7(163).. 855Ä862 ˆ ˆŠ ˆ ˆŠ Š ˆ. . ƒ. ² ͱ 1,.. μ μ Íμ,.. μ²ö,.. ƒ² μ,.. ² É,.. ³ μ μ, ƒ.. Š ³ÒÏ,.. Œμ μ μ,. Œ.
Ó³ Ÿ. 2010.. 7, º 7(163).. 855Ä862 ˆ ˆŠ ˆ ˆŠ Š ˆ ˆ œ ˆŠ Ÿ ˆŸ Š Ÿ Š. ƒ. ² ͱ 1,.. μ μ Íμ,.. μ²ö,.. ƒ² μ,.. ² É,.. ³ μ μ, ƒ.. Š ³ÒÏ,.. Œμ μ μ,. Œ. Ð ±μ Ñ Ò É ÉÊÉ Ö ÒÌ ² μ, Ê μ Ö ± É μ É Êα Ê ±μ ÒÌ μéμ μ
Ordinal Arithmetic: Addition, Multiplication, Exponentiation and Limit
Ordinal Arithmetic: Addition, Multiplication, Exponentiation and Limit Ting Zhang Stanford May 11, 2001 Stanford, 5/11/2001 1 Outline Ordinal Classification Ordinal Addition Ordinal Multiplication Ordinal
Homework 8 Model Solution Section
MATH 004 Homework Solution Homework 8 Model Solution Section 14.5 14.6. 14.5. Use the Chain Rule to find dz where z cosx + 4y), x 5t 4, y 1 t. dz dx + dy y sinx + 4y)0t + 4) sinx + 4y) 1t ) 0t + 4t ) sinx
Sefer Aleph Qorintim (1 Corinthians)
Sefer Aleph Qorintim (1 Corinthians) Chapter 2 DNKGDE XhdCD Zh@Bd IZ@A @L IG@ MKIL@ I@Ad IKP@ MBE 1Cor2:1 :MIDL@D ZhCR-Z@ MKL CIeDL µ šea¹ µ œe A ¹œ ƒ ¾ µ µ ¼ ¹ ¾ƒ A ¹¾ µ : ¹ ¾½ œe -œ ¹Bµ 1. w gam anokiy
ECON 381 SC ASSIGNMENT 2
ECON 8 SC ASSIGNMENT 2 JOHN HILLAS UNIVERSITY OF AUCKLAND Problem Consider a consmer with wealth w who consmes two goods which we shall call goods and 2 Let the amont of good l that the consmer consmes
Chapter 2 * * * * * * * Introduction to Verbs * * * * * * *
Chapter 2 * * * * * * * Introduction to Verbs * * * * * * * In the first chapter, we practiced the skill of reading Greek words. Now we want to try to understand some parts of what we read. There are a
Επιβλέπουσα Καθηγήτρια: ΣΟΦΙΑ ΑΡΑΒΟΥ ΠΑΠΑΔΑΤΟΥ
EΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΙΔΡΥΜΑ ΤΕΙ ΙΟΝΙΩΝ ΝΗΣΩΝ ΤΜΗΜΑ ΔΗΜΟΣΙΩΝ ΣΧΕΣΕΩΝ & ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ Ταχ. Δ/νση : Λεωφ. Αντ.Τρίτση, Αργοστόλι Κεφαλληνίας Τ.Κ. 28 100 τηλ. : 26710-27311 fax : 26710-27312
Adjectives. Describing the Qualities of Things. A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015
Adjectives Describing the Qualities of Things A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015 Getting Started with Adjectives It's hard to say much using only nouns and pronouns Simon is a father.
Sefer 1 Yahuchanan (John) Chapter 1
Sefer 1 Yahuchanan (John) Chapter 1 hpi@x hpipirah hprn[ X[@ [@XN DID X[@ Z@ 1John1:1 :MIlGD XAf-LR hpici h[[n X[@E hphdd X[@ E ¹ š E ƒe E µ š ¼ ¾š š ¼ œ : ¹Iµ µ šµƒç- µ E E ¼ ¹ š ¼ µ E ŠµA¹ š ¼ 1. eth
7 Present PERFECT Simple. 8 Present PERFECT Continuous. 9 Past PERFECT Simple. 10 Past PERFECT Continuous. 11 Future PERFECT Simple
A/ Ονόματα και ένα παράδειγμα 1 Present Simple 7 Present PERFECT Simple 2 Present Continuous 8 Present PERFECT Continuous 3 Past Simple (+ used to) 9 Past PERFECT Simple she eats she is eating she ate
ΟΙ ΑΞΙΕΣ ΤΗΣ ΖΩΗΣ THE VALUES OF LIFE Η ΥΠΕΥΘΥΝΟΤΗΤΑ..THE RESPONSIBILITY ΔΗΜΗΤΡΑ ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΥ
ΟΙ ΑΞΙΕΣ ΤΗΣ ΖΩΗΣ THE VALUES OF LIFE Η ΥΠΕΥΘΥΝΟΤΗΤΑ..THE RESPONSIBILITY ΔΗΜΗΤΡΑ ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΥ ΜΑΘΗΜΑΤΑ ΥΠΕΥΘΥΝΟΤΗΤΑΣ/ LESSONS ABOUT RESPONSIBILITY Μάθημα 1: Νιώθω υπερήφανος όταν.../ I feel proud when.
Sefer Aleph Qorintim (1 Corinthians)
Sefer Aleph Qorintim (1 Corinthians) Chapter 7 :Dy@d ReI @n[ MC@L A]H DpD IL@ MxAZm X[@ OIPRLh 1Cor7:1 : V¹ A µb¹ K ƒÿš M¹ U ƒµœ J š ¼ µ ¹ E 1. ul `in yan asher k thab tem elay hineh tob l adam shel yiga`
CHAPTER 101 FOURIER SERIES FOR PERIODIC FUNCTIONS OF PERIOD
CHAPTER FOURIER SERIES FOR PERIODIC FUNCTIONS OF PERIOD EXERCISE 36 Page 66. Determine the Fourier series for the periodic function: f(x), when x +, when x which is periodic outside this rge of period.
ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΕΙΡΑΙΑ ΤΜΗΜΑ ΝΑΥΤΙΛΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΣΤΗΝ ΝΑΥΤΙΛΙΑ
ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΕΙΡΑΙΑ ΤΜΗΜΑ ΝΑΥΤΙΛΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΣΤΗΝ ΝΑΥΤΙΛΙΑ ΝΟΜΙΚΟ ΚΑΙ ΘΕΣΜΙΚΟ ΦΟΡΟΛΟΓΙΚΟ ΠΛΑΙΣΙΟ ΚΤΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΚΜΕΤΑΛΛΕΥΣΗΣ ΠΛΟΙΟΥ ΔΙΠΛΩΜΑΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ που υποβλήθηκε στο
Œ ˆ Œ Ÿ Œˆ Ÿ ˆŸŒˆ Œˆ Ÿ ˆ œ, Ä ÞŒ Å Š ˆ ˆ Œ Œ ˆˆ
ˆ ˆŠ Œ ˆ ˆ Œ ƒ Ÿ 018.. 49.. 4.. 907Ä917 Œ ˆ Œ Ÿ Œˆ Ÿ ˆŸŒˆ Œˆ Ÿ ˆ œ, Ä ÞŒ Å Š ˆ ˆ Œ Œ ˆˆ.. ³μ, ˆ. ˆ. Ë μ μ,.. ³ ʲ μ ± Ë ²Ó Ò Ö Ò Í É Å μ ± ÊÎ μ- ² μ É ²Ó ± É ÉÊÉ Ô± ³ É ²Ó μ Ë ±, μ, μ Ö μ ² Ìμ μé Ê Ö ±
Instruction Execution Times
1 C Execution Times InThisAppendix... Introduction DL330 Execution Times DL330P Execution Times DL340 Execution Times C-2 Execution Times Introduction Data Registers This appendix contains several tables
: ¹ ¾½ œµšÿā ƒ¹ Ć ƒ¹ 1. Polos `ebed Yahushuà hamashiyach m qora lih yoth shaliyach w nib dal lib sorath Elohim.
Sefer Romiyim (Romans) Chapter 1 Shavua Reading Schedule (31th sidrot) - Rom 1-7 GIL[ Z]IDL @XWN GI[oD R[hgI CAR Q]L]s Rom1:1 :MIDL@ ZX]\AL LfAPE µ ¹ œÿ ¹ š¾ µ ¹ ŵ µ º E ƒ ŸŸP : ¹ ¾½ œµšÿā ƒ¹ Ć ƒ¹ 1.
Ó³ Ÿ , º 2(214).. 171Ä176. Š Œ œ ƒˆˆ ˆ ˆŠ
Ó³ Ÿ. 218.. 15, º 2(214).. 171Ä176 Š Œ œ ƒˆˆ ˆ ˆŠ ˆ ˆ ˆ Š Š Œ Œ Ÿ ˆ Š ˆ Š ˆ ˆŠ Œ œ ˆ.. Š Ö,, 1,.. ˆ μ,,.. μ³ μ,.. ÉÓÖ μ,,.š. ʳÖ,, Í μ ²Ó Ò ² μ É ²Ó ± Ö Ò Ê É É Œˆ ˆ, Œμ ± Ñ Ò É ÉÊÉ Ö ÒÌ ² μ, Ê μ ± Ê É
Fractional Colorings and Zykov Products of graphs
Fractional Colorings and Zykov Products of graphs Who? Nichole Schimanski When? July 27, 2011 Graphs A graph, G, consists of a vertex set, V (G), and an edge set, E(G). V (G) is any finite set E(G) is
Writing for A class. Describe yourself Topic 1: Write your name, your nationality, your hobby, your pet. Write where you live.
Topic 1: Describe yourself Write your name, your nationality, your hobby, your pet. Write where you live. Χρησιμοποίησε το and. WRITE your paragraph in 40-60 words... 1 Topic 2: Describe your room Χρησιμοποίησε
Sefer Aleph Yahuchanan (1 John)
Sefer Aleph Yahuchanan (1 John) Chapter 5 MIDL@N CL]P @hd GI[oD @hd R[hgI Im OIN@oD-Lm 1John5:1 :]x@n CL]pD-Z@ Me AD@I ]CIL]N-Z@ AD@D-LKE ¹ ¾½ Ÿ E µ ¹ ŵ E µ E ¹J ¹ ¼ µlµ - J :ŸU¹ ŸMµ -œ µb ƒµ ½ Ÿ ¹Ÿ -œ
ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ
Ανοικτά Ακαδημαϊκά Μαθήματα στο ΤΕΙ Ιονίων Νήσων ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Ενότητα 11: The Unreal Past Το περιεχόμενο του μαθήματος διατίθεται με άδεια Creative Commons
ΑΛΕΞΑΝΔΡΟΣ ΠΑΛΛΗΣ SCHOOLTIME E-BOOKS
ΟΜΗΡΟΥ ΙΛΙΑΔΑ ΑΛΕΞΑΝΔΡΟΣ ΠΑΛΛΗΣ SCHOOLTIME E-BOOKS www.scooltime.gr [- 2 -] The Project Gutenberg EBook of Iliad, by Homer This ebook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions
Nowhere-zero flows Let be a digraph, Abelian group. A Γ-circulation in is a mapping : such that, where, and : tail in X, head in
Nowhere-zero flows Let be a digraph, Abelian group. A Γ-circulation in is a mapping : such that, where, and : tail in X, head in : tail in X, head in A nowhere-zero Γ-flow is a Γ-circulation such that
Sefer Bet Qorintim (2 Corinthians) 1. sh liyshiyth `atah abo aleykem `al-piy sh nayim `ediym o s lshah yaqum kal-dabar.
Sefer Bet Qorintim (2 Corinthians) Chapter 13 MIP[ Is-LR MKIL@ @]A@ DxR ZI[IL[ 2Cor13:1 :XAf-Lm MhWI D[L\ ]@ MICR ¹ µ ¹P-µ ¼ Ÿƒ Úµ œ ¹ ¹ :š ƒć- J E ā Ÿ ¹ 1. sh liyshiyth `atah abo aleykem `al-piy sh nayim
EE512: Error Control Coding
EE512: Error Control Coding Solution for Assignment on Finite Fields February 16, 2007 1. (a) Addition and Multiplication tables for GF (5) and GF (7) are shown in Tables 1 and 2. + 0 1 2 3 4 0 0 1 2 3
Sefer Aleph Tessaloniqim (1 Thessalonians)
Sefer Aleph Tessaloniqim (1 Thessalonians) Chapter 1 Shavua Reading Schedule (41th sidrot) - 1 Th 1-5, 2 Th 1-3 A@D MIDL@d MIlWIP]LqxD ZnDW-L@ Q]lZ]NIHE Q]PELQE Q]L]s 1Th1:1 MKL CQG GI[oD R[hgI O]C@Ah
Revelation 10. LGNT - September 7, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # Rev. Interlinear English. Numeric value. # of words. # of letters.
Book Chapter Verse Interlinear English Word # Rev Greek # of letters # of words Numeric value 271001 and 03876 ΚΑΙ 3 31 271001 I saw 03877 ΕΙΔΟΝ 5 139 271001 another 03878 ΑΛΛΟΝ 5 181 271001 [mighty] angel
:œe ƒµ ¹ ¹ƒ š Qµ - ¹J 3. w lo -`od ela shenith halel batsaroth mip ney sheyada` nu kiy-hatsarah m biy ah liydey sab lanuth.
Sefer Romiyim (Romans) Chapter 5 hpl M]L[ DPhN@A hpwfvp IXG@ OKL Rom5:1 :GI[oD R[hgI hpipc@d MIDL@D-MR E Ÿ E ½ ƒ E µc ¹ š¼ µ :µ ¹ ŵ µ º E E ¾ ¼ µa ¹ ¾½ -¹ 1. laken acharey nits daq nu ba emunah shalom
Sefer Bet Qorintim (2 Corinthians)
Sefer Bet Qorintim (2 Corinthians) Chapter 6 @n[ MKZ@ DXIDFP ]L MIXFRm hpgp@e 2Cor6:1 :WIXL DIDE MIDL@ CQG hldwz K œ š ¹ ˆµ Ÿ ¹š ˆ¾ J E µ ¼ µ : ¹š ¹ ¾½ E Aµ œ 1. wa anach nu k `oz riym lo naz hiyrah eth
Areas and Lengths in Polar Coordinates
Kiryl Tsishchanka Areas and Lengths in Polar Coordinates In this section we develop the formula for the area of a region whose boundary is given by a polar equation. We need to use the formula for the
Section 1: Listening and responding. Presenter: Niki Farfara MGTAV VCE Seminar 7 August 2016
Section 1: Listening and responding Presenter: Niki Farfara MGTAV VCE Seminar 7 August 2016 Section 1: Listening and responding Section 1: Listening and Responding/ Aκουστική εξέταση Στο πρώτο μέρος της
Solutions to Exercise Sheet 5
Solutions to Eercise Sheet 5 jacques@ucsd.edu. Let X and Y be random variables with joint pdf f(, y) = 3y( + y) where and y. Determine each of the following probabilities. Solutions. a. P (X ). b. P (X
ˆ ˆŠ Œ ˆ ˆ Œ ƒ Ÿ Ä Œμ Ìμ. ±É- É Ê ± μ Ê É Ò Ê É É, ±É- É Ê, μ Ö
ˆ ˆŠ Œ ˆ ˆ Œ ƒ Ÿ 2017.. 48.. 5.. 740Ä744 ˆ Œˆ ƒ Š Œ ˆ Œˆ ˆŸ ˆ ˆ ˆŸ ˆˆ ƒ ˆ Šˆ ˆ.. Œμ Ìμ ±É- É Ê ± μ Ê É Ò Ê É É, ±É- É Ê, μ Ö ±μ³ ² ± ÒÌ ³μ ʲÖÌ Ð É Ò³ ² ³ Š² ËËμ Î É μ - ³ μ É Ò Ë ³ μ Ò ³ Ò Å ²μ ÉÉ. Ì
Sefer Qolassim (Colossians)
Sefer Qolassim (Colossians) Chapter 1 :hpig@ Q]lZ]NIHE MIDL@ O]VXd GI[oD R[hgI GIL[ Q]L]s Col1:1 :E ¹ ŸI¹œŸ ¹Š ¹ ¾½ Ÿ š¹a µ ¹ ŵ µ º E µ ¹ ŸŸP 1. Polos sh liyach Yahushuà hamashiyach bir tson Elohim w
Second Order Partial Differential Equations
Chapter 7 Second Order Partial Differential Equations 7.1 Introduction A second order linear PDE in two independent variables (x, y Ω can be written as A(x, y u x + B(x, y u xy + C(x, y u u u + D(x, y
Corrections to the Antoniades Patriarchal Greek Text of the New Testament
Corrections to the Antoniades Patriarchal Greek Text of the New Testament There are six corrections made by Antoniades in the 1912 edition of the Patriarchal Greek New Testament. One is the correction
Living and Nonliving Created by: Maria Okraska
Living and Nonliving Created by: Maria Okraska http://enchantingclassroom.blogspot.com Living Living things grow, change, and reproduce. They need air, water, food, and a place to live in order to survive.
GI[oD R[hgI `hxd 3 :GI[od MIN]Xod GhX ZmXd-LKd hpkxd
Sefer Ephesim (Ephesians) Chapter 1 Shavua Reading Schedule (39 ( 39th sidrot) - Eph 1-6 MIDL@ O]VXd GI[oD R[hgI GIL[ Q]L]s Eph1:1 GI[od MIPIN@Nh (Q]QT@d) MI@VNpD MI[CuD-L@ :R[hgI ¹ ¾ ½ Ÿ š¹a µ ¹ ŵ µ
SOLUTIONS TO MATH38181 EXTREME VALUES AND FINANCIAL RISK EXAM
SOLUTIONS TO MATH38181 EXTREME VALUES AND FINANCIAL RISK EXAM Solutions to Question 1 a) The cumulative distribution function of T conditional on N n is Pr T t N n) Pr max X 1,..., X N ) t N n) Pr max
Math221: HW# 1 solutions
Math: HW# solutions Andy Royston October, 5 7.5.7, 3 rd Ed. We have a n = b n = a = fxdx = xdx =, x cos nxdx = x sin nx n sin nxdx n = cos nx n = n n, x sin nxdx = x cos nx n + cos nxdx n cos n = + sin
Areas and Lengths in Polar Coordinates
Kiryl Tsishchanka Areas and Lengths in Polar Coordinates In this section we develop the formula for the area of a region whose boundary is given by a polar equation. We need to use the formula for the
š ¹ A œ ƒµ š ¼ µj ¹ƒ - Fµ Ÿ - ¹ š¾ƒ¼ µ
Sefer Yahuchanan (John) Chapter 13 Shavua Reading Schedule (23th sidrot) - John 13-18 ]xr[ D@A Im R[hgI RCl[m GQsD BG IPTLE John13:1 EIXIGd Z@ AD@ X[@m EIA@-L@ DiD ML]RD-ON XARL :UuD-CR MAD@ Om ML]Rd X[@
Sefer Ephesim (Ephesians) Chapter 1. Shavua Reading Schedule (39th sidrot) - Eph 1-6
Sefer Ephesim (Ephesians) Chapter 1 Shavua Reading Schedule (39th sidrot) - Eph 1-6 MI@VNpD MI[CuD-L@ MIDL@ O]VXd GI[oD R[hgI GIL[ Q]L]s Eph1:1 :R[hgI GI[od MIPIN@Nh (Q]QT@d) ¹ ¹Mµ ¹ Ŗµ - ¹ ¾½ Ÿ š¹a µ
Paper Reference. Paper Reference(s) 1776/04 Edexcel GCSE Modern Greek Paper 4 Writing. Thursday 21 May 2009 Afternoon Time: 1 hour 15 minutes
Centre No. Candidate No. Paper Reference(s) 1776/04 Edexcel GCSE Modern Greek Paper 4 Writing Thursday 21 May 2009 Afternoon Time: 1 hour 15 minutes Materials required for examination Nil Paper Reference
LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 102/018/16-BEG. 4 March 2014
LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 102/018/16-BEG 4 March 2014 Family η οικογένεια a/one(fem.) μία a/one(masc.) ένας father ο πατέρας mother η μητέρα man/male/husband ο άντρας letter το γράμμα brother ο
EDU IT i Ny Testamente på Teologi. Adjunkt, ph.d. Jacob P.B. Mortensen
EDU IT i Ny Testamente på Teologi Adjunkt, ph.d. Jacob P.B. Mortensen teojmo@cas.au.dk Ny Testamente som fag Tekstfortolkning Originaltekster på græsk Udfordring: at nå diskussion, fortolkning og perspektivering
P Œ ²μ, Œ.. ƒê Éμ,. ƒ. ²μ,.. μ. ˆ ˆŸ Œˆ ˆŸ ˆ Š Œ ˆŸ Ÿ - ˆ ˆ ŠˆŒˆ Œ Œˆ ˆ œ ˆ Œ ˆ ŒˆŠ Œ -25
P6-2011-64.. Œ ²μ, Œ.. ƒê Éμ,. ƒ. ²μ,.. μ ˆ ˆŸ Œˆ ˆŸ ˆ Š Œ ˆŸ Ÿ - ˆ ˆ ŠˆŒˆ Œ Œˆ ˆ œ ˆ Œ ˆ ŒˆŠ Œ -25 Œ ²μ... P6-2011-64 ² μ Ö ²Õ³ Ö ± ³ Ö μ Í Ì μ Ò Ö μ-ë Î ± ³ ³ Éμ ³ μ²ó μ ³ ³ ± μé μ Œ -25 μ³μðóõ Ö μ-ë
Phys460.nb Solution for the t-dependent Schrodinger s equation How did we find the solution? (not required)
Phys460.nb 81 ψ n (t) is still the (same) eigenstate of H But for tdependent H. The answer is NO. 5.5.5. Solution for the tdependent Schrodinger s equation If we assume that at time t 0, the electron starts
Sefer YirmeYahu (Jeremiah)
Sefer YirmeYahu (Jeremiah) Chapter 23 :DEDI-M@P IZIRXN O@V-Z@ MIVTNE MICA@N MIRX IED Jer23:1 : É -º ¹œ ¹ šµ ¾ -œ ¹ ¹ E ¹ Aµ ¹ ¾š Ÿ 1. hoy ro`im m ab dim um phitsim eth-tso n mar `ithi n um-yahúwah. Jer23:1
On a four-dimensional hyperbolic manifold with finite volume
BULETINUL ACADEMIEI DE ŞTIINŢE A REPUBLICII MOLDOVA. MATEMATICA Numbers 2(72) 3(73), 2013, Pages 80 89 ISSN 1024 7696 On a four-dimensional hyperbolic manifold with finite volume I.S.Gutsul Abstract. In
Sefer Yahuchanan (John)
Sefer Yahuchanan (John) Chapter 16 :hl[mz @L ORNL MKIL@ IxXdf Dn@ Z@ John16:1 :E J¹œ ¾ µ µ ¼ ¹U šµa¹c K œ 1. eth eleh dibar tiy aleykem l ma`an lo thikashelu. John16:1 These things I have spoken to you
I Corinthians 11:1-16. United Bible Societies Greek New Testament 4th Edition. English Translation by Joe Hamm
I Corinthians 11:1-16 United Bible Societies Greek New Testament 4th Edition English Translation by Joe Hamm 1 μιμηταί μου γίνεσθε καθὼς κἀγὼ Χριστοῦ. [Imitators][of me] [you be] [just as] [I also] [of
: Ÿ E Á ¹Aµš š ¹ƒ ¹J 1. y diyday al-ta amiynu l kal-ruach ki im-bachanu haruchoth im-me Elohim hemah ki n biy ey sheqer rabbiym ba u la`olam.
Sefer Aleph Yahuchanan (1 John) Chapter 4 Z]GhXD hpgd-m@ Im GhX-LKL hpin@x-l@ ICICI 1John4:1 :ML]RL h@d MIdX XW[ I@IAP Im DoD MIDL@N-M@ Ĺ ¹ ¾½ -¹ œÿ Eš E ¼ µa-¹ ¹J µ Eš- E ¹ ¼ µu-µ µ ¹ : Ÿ E Á ¹Aµš š ¹ƒ
Policy Coherence. JEL Classification : J12, J13, J21 Key words :
** 80%1.89 2005 7 35 Policy Coherence JEL Classification : J12, J13, J21 Key words : ** Family Life and Family Policy in France and Germany: Implications for Japan By Tomoko Hayashi and Rieko Tamefuji
Inverse trigonometric functions & General Solution of Trigonometric Equations. ------------------ ----------------------------- -----------------
Inverse trigonometric functions & General Solution of Trigonometric Equations. 1. Sin ( ) = a) b) c) d) Ans b. Solution : Method 1. Ans a: 17 > 1 a) is rejected. w.k.t Sin ( sin ) = d is rejected. If sin
Sefer Galatim (Galatians)
Sefer Galatim (Galatians) Chapter 3 EIT[Kd MKZ@ DRZD IN ZRC IXQG MIHLe gd@ Gal3:1 IXG@ (ZN@D-L@ RN[ IxLAL) :MKIPIR CBPL AhLtD GI[oD R[hgI XlV X[@ ¹A œ œ¹ ¹ œµ š µ ¹Š B D ¼ š¼ µ (œ ½ - µ ¾ ¹U ¹ƒ ) : ƒe
ΑΚΑ ΗΜΙΑ ΕΜΠΟΡΙΚΟΥ ΝΑΥΤΙΚΟΥ ΜΑΚΕ ΟΝΙΑΣ ΣΧΟΛΗ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ
ΑΚΑ ΗΜΙΑ ΕΜΠΟΡΙΚΟΥ ΝΑΥΤΙΚΟΥ ΜΑΚΕ ΟΝΙΑΣ ΣΧΟΛΗ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΘΕΜΑ :ΤΥΠΟΙ ΑΕΡΟΣΥΜΠΙΕΣΤΩΝ ΚΑΙ ΤΡΟΠΟΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΣΠΟΥ ΑΣΤΡΙΑ: ΕΥΘΥΜΙΑ ΟΥ ΣΩΣΑΝΝΑ ΕΠΙΒΛΕΠΩΝ ΚΑΘΗΓΗΤΗΣ : ΓΟΥΛΟΠΟΥΛΟΣ ΑΘΑΝΑΣΙΟΣ 1 ΑΚΑ
Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door
Right Rear Door Let's now finish the door hinge saga with the right rear door You may have been already guessed my steps, so there is not much to describe in detail. Old upper one file:///c /Documents
Statistical Inference I Locally most powerful tests
Statistical Inference I Locally most powerful tests Shirsendu Mukherjee Department of Statistics, Asutosh College, Kolkata, India. shirsendu st@yahoo.co.in So far we have treated the testing of one-sided
Sefer 1 Qorintim (Corinthians)
Sefer 1 Qorintim (Corinthians) Chapter 1 Shavua Reading Schedule (34th sidrot) - 1Cor 1-9 MIDL@ O]VXd GI[oD R[hgI-L[ @XWN GIL[ Q]L]s 1Cor1:1 :hpig@ QIPxQ]QE ¹ ¾ ½ Ÿ š¹a µ ¹ ŵ µ º E - š¾ µ ¹ Ÿ ŸP :E ¹
:š Pµ µ Eš œ š ¼ µj 4. wayimal u kulam Ruach haqodesh wayachelu l daber bil shonoth acheroth
Sefer Maaseh hashlichim (Acts) Chapter 2 :CG@ AL MnK htq@p Z]RAyD ZRA[ Z@LN M]IAh Acts2:1 : ƒ Ḱº E œÿ ºƒ Vµ œµ ƒ¹ œ ¾ Ÿ ƒe 1. ub yom m lo th shib `ath hashabu`oth ne es phu kulam leb echad. Acts2:1 When