Sefer Tehillim (Psalms)

Σχετικά έγγραφα
Sefer Tehillim (Psalms)

I am. Present indicative

ΦωτίστεΤονΚόσμο. ΠΡΩΤΟΒΟΥΛΙΑ ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΩΝ Νοεμβρίου Δεκεμβρίου 2017

Sefer Tehillim (Psalms)

1 John 5. LGNT - September 6, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # 1 John Greek. # of words. Numeric value. Interlinear English.

WEEK 21. The Feast of Firstfruits, the Feast of Pentecost, and the Feast of Tabernacles OUTLINE DAY 1

All Saints Day (A) Revelation 7:9-17 Psalm 34:1-10, 22 1 John 3:1-3 Matthew 5:1-12

Sefer Tehillim (Psalms)

Verklarte Nacht, Op.4 (Εξαϋλωμένη Νύχτα, Έργο 4) Arnold Schoenberg ( )

I haven t fully accepted the idea of growing older


LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV. 18 February 2014

Torat Cohanim / Wayyikra (Leviticus)

Writing for A class. Describe yourself Topic 1: Write your name, your nationality, your hobby, your pet. Write where you live.

Chapter 29. Adjectival Participle

Sefer Aleph Dibre Hayyamim (Chronicles)

Sefer Tehillim (Psalms)

Z L L L N b d g 5 * " # $ % $ ' $ % % % ) * + *, - %. / / + 3 / / / / + * 4 / / 1 " 5 % / 6, 7 # * $ 8 2. / / % 1 9 ; < ; = ; ; >? 8 3 " #

14 Lesson 2: The Omega Verb - Present Tense

Galatia SIL Keyboard Information

Torat Cohanim / Wayyikra (Leviticus)

ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΣΕ ΕΙΔΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ ΔΙΕΘΝΩΝ ΣΧΕΣΕΩΝ & ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ

Section 1: Listening and responding. Presenter: Niki Farfara MGTAV VCE Seminar 7 August 2016

Sefer Aleph Dibre Hayyamim (Chronicles)

Section 8.3 Trigonometric Equations

:œÿ š»bµ -œ ¹ ¾ Ĺ 1. wayagidu l Dawid le mor hinneh Ph lish tim nil chamim biq `ilah w hemah shosim ethhagaranoth.

All Saints Day (A) Revelation 7:9-17 Psalm 34:1-10, 22 1 John 3:1-3 Matthew 5:1-12


LESSON 28 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΟΚΤΩ) REF : 201/033/28. 2 December 2014

LESSON 26 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΕΞΙ) REF : 102/030/ November 2014

7 Present PERFECT Simple. 8 Present PERFECT Continuous. 9 Past PERFECT Simple. 10 Past PERFECT Continuous. 11 Future PERFECT Simple

Instruction Execution Times

Sefer Malachi. even the messenger of the covenant, whom you want. Behold, he comes, says YHWH almighty.

Sepher Aleph Sh mu El (1 Samuel)

Sefer Tehillim (Psalms)

Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού)

LESSON 12 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΩΔΕΚΑ) REF : 202/055/32-ADV. 4 February 2014

Sefer Aleph Sh mu El (1 Samuel)

Sefer Aleph Dibre Hayyamim (Chronicles)

Torat Cohanim / Wayyikra (Leviticus)

ΟΙ ΑΞΙΕΣ ΤΗΣ ΖΩΗΣ THE VALUES OF LIFE Η ΥΠΕΥΘΥΝΟΤΗΤΑ..THE RESPONSIBILITY ΔΗΜΗΤΡΑ ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΥ

Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy)

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

John Mavrikakis ENGLISH MULTIBOOK

Revelation 10. LGNT - September 7, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # Rev. Interlinear English. Numeric value. # of words. # of letters.

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates

ΑΛΕΞΑΝΔΡΟΣ ΠΑΛΛΗΣ SCHOOLTIME E-BOOKS

Torat Cohanim / Wayyikra (Leviticus)

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΤΜΗΜΑ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΗΣ

Finite Field Problems: Solutions

Η αντίσταση στην ανθρωπιστική ψυχοθεραπεία

«ΨΥΧΙΚΗ ΥΓΕΙΑ ΚΑΙ ΣΕΞΟΥΑΛΙΚΗ» ΠΑΝΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΡΕΥΝΑ ΤΗΣ GAMIAN- EUROPE

τεύχος #20, Οκτώβριος#Νοέμβριος#Δεκέμβριος 2009, περιοδικό των Μεγάλων Οδηγών

Sefer Bet Dibre Hayyamim (2 Chronicles)

ƒê,.. ± É,.. Ëμ μ. ˆŸ Œ ƒ ˆ ƒ Ÿ ˆ ˆˆ ˆ ˆ ˆ Šˆ- ˆŒŒ ˆ ƒ Œ ƒ ˆ. ² μ Ê ² ² ±É Î É μ

Sefer Tehillim (Psalms)

ΕΡΕΥΝΗΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΑΓΓΛΟΦΩΝΗ ΜΟΥΣΙΚΗ

Please be sure that your kid memorized the song. Students homework -Pg.2: Read the song and the translation 3 times.

Sefer YirmeYahu (Jeremiah) 1. hadabar asher diber Yahúwah el-babel el- erets Kas dim b yad Yir m Yahu hanabi.

Sefer Tehillim (Psalms)

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response

ΘΕΙΑΣ ΑΝΑΛΗΨΕΩΣ. Greek Orthodox Church. Ελληνική Ορθόδοξη Εκκλησία. Ecumenical Patriarchate Greek Orthodox Metropolis of New Jersey ASCENSION

Strain gauge and rosettes

3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS. NOTE: cos(α+β) cos α + cos β cos(α-β) cos α -cos β

Sefer Yetziat Mitsrayim / Shemot (Exodus)

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door

: š ā¹ A P¹ É ¹šŸ š ¼ 2. waya`as hara` b `eyney Yahúwah k tho`aboth hagoyim asher horish Yahúwah mip ney b ney Yis ra El.

Sefer Aleph Sh mu El (1 Samuel)

Sefer Bet Sh mu El (2 Samuel)

: œ E šeƒ¼ µa ŸL¹ ā½ 1. wayo mer Dawid haki yesh-`od asher nothar l beyth Sha ul w e`eseh `imo chesed ba`abur Yahunathan.

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

ˆ ˆŠ Œ ˆ ˆ Œ ƒ Ÿ Ä Œμ Ìμ. ±É- É Ê ± μ Ê É Ò Ê É É, ±É- É Ê, μ Ö

" # $ # % & # Sve pticice (') I don t know how to love him ( El Dorado! )# # * '# ' )

: š ā¹ œ A- š AµC 1. wayo mer elay ben- adam eth asher-tim tsa ekol ekol eth-ham gilah hazo th w lek daber el-beyth Yis ra El.

Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy)

ΕΤΟΣ 61 ο Μάρτιος - Απρίλιος 2015 Ἀρ. 608

FINAL TEST B TERM-JUNIOR B STARTING STEPS IN GRAMMAR UNITS 8-17

Sepher Aleph Sh mu El (1 Samuel)

Sepher Bet Dibre Hayyamim (2 Chronicles)

If You Build It, They May Come Parable of the Tower Builder

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

Sefer Yo El (Joel) AX MR MIXDD-LR YXT XGYK LTXRE OPR MEI JYG MEI 2 :XECE XEC IPY-CR MLERD-ON EDNK MEVRE

Fractional Colorings and Zykov Products of graphs

LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV. 10 December 2013

Sefer TsphanYah (Zephaniah) Chapter 1. Shavua Reading Schedule (45th sidrah) Zep 1-3

@ BY AVENUES PRIVATE INSTITUTE JUNE 2014

Sefer Bet Sh mu El (2 Samuel)

Code Breaker. TEACHER s NOTES

Noun: Masculine, Κύριος - D2.1 Meaning: Lord, Master. Noun: Neuter, ἔργον - D2.2 Meaning: work

Sefer Eyob (Job) Chapter 1

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 6/5/2006

Living and Nonliving Created by: Maria Okraska

Sefer Tehillim (Psalms)

P Ò±,. Ï ± ˆ ˆŒˆ Š ƒ ˆŸ. Œ ƒ Œ ˆˆ γ-š Œˆ ƒ ƒˆ 23 ŒÔ. ² μ Ê ². Í μ ²Ó Ò Í É Ö ÒÌ ² μ, É μí±, μ²óï

1 JOHN 4:1--5:12 The New Testament Eyewitnesses The Son

: É ¹ ƒ š µ ¹ ¹ U ¾ ¹ µ 2. wayo mer el- Aharon qach-l ak `egel ben-baqar l chata th w ayil l `olah t mimim w haq reb liph ney Yahúwah.

UNIVERSITY OF CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS International General Certificate of Secondary Education

ΣΟΡΟΠΤΙΜΙΣΤΡΙΕΣ ΕΛΛΗΝΙΔΕΣ

Sefer Aleph Sh mu El (1 Samuel) Chapter 2 DEDIA IPXW DNX DEDIA IAL ULR DPG LLTZZE 1Sam2:1 :JZREYIA IZGNY IK IT AGX

Transcript:

Sefer Tehillim (Psalms) Chapter 34 Shavua Reading Schedule (12th sidrah) - Ps 34-36 :JLIE EDYXBIE JLNIA@ IPTL ENRH-Z@ EZEPYA CECL Ps34:1 : µ Iµ E ¼š µ ¹ƒ¼ ¹ Ÿ µš-œ ŸœŸMµ A ¹ 1. (34:1 in Heb.) l Dawid b shanotho eth-ta` mo liph ney Abimelek way garashehu wayelak. JWJY, a Provider and Deliverer. A Psalm of Dawid when he feigned his countenance before Abimelech, who drove him away and he departed. 33:1 Τῷ αυιδ, ὁπότε ἠλλοίωσεν τὸ πρόσωπον αὐτοῦ ἐναντίον Αβιµελεχ, καὶ ἀπέλυσεν αὐτόν, καὶ ἀπῆλθεν. 1 TŸ Dauid, hopote lloi sen to pros pon autou A psalm to David, when he changed his countenance enantion Abimelech, kai apelysen auton, kai ap lthen. before Abimelech, and he loosened him, and he went forth. :ITA EZLDZ CINZ ZR-LKA DEDI-Z@ DKXA@ 2 : ¹ A ŸœḰ¹ U ¹ Ú œ - A É -œ ¼š ƒ¼ ƒ (34:2 in Heb.) abarakah eth-yahúwah b kal-`eth tamid t hilatho b phi. Ps34:1 I shall bless JWJY at all times; His praise shall continually be in my mouth. 2 Εὐλογήσω τὸν κύριον ἐν παντὶ καιρῷ, διὰ παντὸς ἡ αἴνεσις αὐτοῦ ἐν τῷ στόµατί µου. 2 Eulog s ton kyrion en panti kairÿ, dia pantos h ainesis autou en tÿ stomati mou. I shall bless YHWH at all time; always his praise is in my mouth. :EGNYIE MIEPR ERNYI IYTP LLDZZ DEDIA 3 :E ā¹ ¹ ¼ E ¹ ¹ µ Kµ œ¹u É µa 2. (34:3 in Heb.) bayahúwah tith halel naph shi yish m `u `anawim w yis machu. Ps34:2 My soul shall make its boast in JWJY; the humble shall hear it and rejoice. 3 ἐν τῷ κυρίῳ ἐπαινεσθήσεται ἡ ψυχή µου ἀκουσάτωσαν πραεῖς καὶ εὐφρανθήτωσαν. 3 en tÿ kyriÿ epainesth setai h psych mou; akousat san praeis kai euphranth t san. in YHWH shall applaud My soul. Let hear the gentle and be glad! :ECGI ENY DNNEXPE IZ@ DEDIL ELCB 4 : Ć µ Ÿ Ÿš E ¹U¹ É µ EǵB 3. (34:4 in Heb.) gad lu layahúwah iti un rom mah sh mo yach daw. Ps34:3 O magnify JWJY with me, and let us exalt His name together. 4 µεγαλύνατε τὸν κύριον σὺν ἐµοί, καὶ ὑψώσωµεν τὸ ὄνοµα αὐτοῦ ἐπὶ τὸ αὐτό. 4 megalynate ton kyrion syn emoi, kai huy s men to onoma autou epi to auto. Magnify YHWH with me! for we should raise up high his name together. HaMiqraot/The Scriptures Chetuvim/Writings Hebrew-Greek-English color coded Interlinear edited by Lanny Mebust page 1

:IPLIVD IZEXEBN-LKNE IPPRE DEDI-Z@ IZYXC 5 : ¹ ¹Q¹ µœÿše - J¹ E ¹ É -œ ¹U µšć 4. (34:5 in Heb.) darash ti eth-yahúwah w `anani umikal-m gurothay hitsilani. Ps34:4 I sought JWJY, and He answered me, and delivered me from all my fears. 5 ἐξεζήτησα τὸν κύριον, καὶ ἐπήκουσέν µου καὶ ἐκ πασῶν τῶν παροικιῶν µου ἐρρύσατό µε. 5 exez t sa ton kyrion, kai ep kousen mou kai ek pas n t n paroiki n mou errysato me. I sought after YHWH, and he heeded me; and out of all my afflictions he rescued me. :EXTGI-L@ MDIPTE EXDPE EIL@ EHIAD 6 :EšṔ -µ E Eš EŠ ¹A¹ 5. (34:6 in Heb.) hibitu elayu w naharu uph neyhem al-yech paru. Ps34:5 They looked to Him and were radiant, And their faces shall never be ashamed. 6 προσέλθατε πρὸς αὐτὸν καὶ φωτίσθητε, καὶ τὰ πρόσωπα ὑµῶν οὐ µὴ καταισχυνθῇ. 6 proselthate pros auton kai ph tisth te, kai ta pros pa hym n ou m kataischynthÿ. Come forward to him, and be enlightened! and your faces in no way shall be disgraced. :ERIYED EIZEXV-LKNE RNY DEDIE @XW IPR DF 7 :Ÿ ¹ Ÿ œÿš - J¹ E µ É µ š ¹ ˆ ˆ 6. (34:7 in Heb.) zeh `ani qara wayahúwah shame`a umikal-tsarothayu hoshi`o. Ps34:6 This poor man cried, and JWJY heard him and saved him out of all his troubles. 7 οὗτος ὁ πτωχὸς ἐκέκραξεν, καὶ ὁ κύριος εἰσήκουσεν αὐτοῦ καὶ ἐκ πασῶν τῶν θλίψεων αὐτοῦ ἔσωσεν αὐτόν. 7 houtos ho pt chos ekekraxen, kai ho kyrios eis kousen autou This poor man cried out, and YHWH heard him; kai ek pas n t n thlipse n autou es sen auton. and from out of all his afflictions he delivered him. :MVLGIE EI@XIL AIAQ DEDI-J@LN DPG 8 : Ķµ µ š ¹ ƒ ¹ƒ É - µ µ ¾ 7. (34:8 in Heb.) choneh mal ak-yahúwah sabib lire ayu way chal tsem. Ps34:7 The angel of JWJY encamps around those who fear Him, and rescues them. 8 παρεµβαλεῖ ἄγγελος κυρίου κύκλῳ τῶν φοβουµένων αὐτὸν καὶ ῥύσεται αὐτούς. 8 parembalei aggelos kyriou kyklÿ t n phoboumen n auton shall encamp The angel of YHWH round about the ones fearing him, kai hrysetai autous. and he shall rescue them. :EA-DQGI XABD IXY@ DEDI AEH-IK E@XE ENRH 9 :ŸA- ½ š ƒ Bµ š µ É ƒÿš- ¹J E še E ¼ µš Š 8. (34:9 in Heb.) ta`amu ur u ki-tob Yahúwah ash rey hageber yecheseh-bo. HaMiqraot/The Scriptures Chetuvim/Writings Hebrew-Greek-English color coded Interlinear edited by Lanny Mebust page 2

Ps34:8 O taste and see that JWJY is good; blessed is the man who takes refuge in Him! 9 γεύσασθε καὶ ἴδετε ὅτι χρηστὸς ὁ κύριος µακάριος ἀνήρ, ὃς ἐλπίζει ἐπ αὐτόν. 9 geusasthe kai idete hoti chr stos ho kyrios; makarios an r, hos elpizei epí auton. Taste and see that is gracious YHWH! Blessed is the man who hopes upon him. :EI@XIL XEQGN OI@-IK EIYCW DEDI-Z@ E@XI 10 : š ¹ šÿ µ - ¹J ¾ É -œ E š 9. (34:10 in Heb.) y r u eth-yahúwah q doshayu ki- eyn mach sor lire ayu. Ps34:9 O fear JWJY, you His holy ones; for to those who fear Him there is no lack. 10 φοβήθητε τὸν κύριον, οἱ ἅγιοι αὐτοῦ, ὅτι οὐκ ἔστιν ὑστέρηµα τοῖς φοβουµένοις αὐτόν. 10 phob th te ton kyrion, hoi hagioi autou, hoti ouk estin hyster ma tois phoboumenois auton. Let fear YHWH all his holy ones! for there is no deficiency to the ones fearing him. :AEH-LK EXQGI-@L DEDI IYXCE EARXE EYX MIXITK 11 :ƒÿš- Eš µ - ¾ É š¾ Eƒ š E š ¹š ¹ J 10. (34:11 in Heb.) k phirim rashu w ra`ebu w dor shey Yahúwah lo -yach s ru kal-tob. Ps34:10 The young lions do lack and suffer hunger; but they who seek JWJY shall not lack any good thing. 11 πλούσιοι ἐπτώχευσαν καὶ ἐπείνασαν, οἱ δὲ ἐκζητοῦντες τὸν κύριον οὐκ ἐλαττωθήσονται παντὸς ἀγαθοῦ. διάψαλµα. 11 plousioi ept cheusan kai epeinasan, The rich become poor, and they hunger; hoi de ekz tountes ton kyrion ouk elatt th sontai pantos agathou. diapsalma. but the ones seeking after YHWH shall not lack any good thing. Pause. :MKCNL@ DEDI Z@XI IL-ERNY MIPA-EKL 12 : Lµ¼ É œµ š¹ ¹-E ¹ ¹ ƒ-e ƒ 11. (34:12 in Heb.) l ku-banim shim `u-li yir ath Yahúwah alamed kem. Ps34:11 Come, you children, listen to me; I shall teach you the fear of JWJY. 12 δεῦτε, τέκνα, ἀκούσατέ µου φόβον κυρίου διδάξω ὑµᾶς. 12 deute, tekna, akousate mou; phobon kyriou didax hymas. Come children, hear me! a fear of YHWH I shall teach you. :AEH ZE@XL MINI AD@ MIIG UTGD YI@D-IN 13 :ƒÿš œÿ š¹ ¹ ƒ ¾ ¹Iµ ¹ - ¹ 12. (34:13 in Heb.) mi-ha ish hechaphets chayim oheb yamim lir oth tob. Ps34:12 Who is the man who desires life and loves days that he may see good? 13 τίς ἐστιν ἄνθρωπος ὁ θέλων ζωὴν ἀγαπῶν ἡµέρας ἰδεῖν ἀγαθάς; 13 tis estin anthr pos ho thel n z n agap n h meras idein agathas? Who is the man wanting life, loving days to behold good? :DNXN XACN JIZTYE RXN JPEYL XVP 14 HaMiqraot/The Scriptures Chetuvim/Writings Hebrew-Greek-English color coded Interlinear edited by Lanny Mebust page 3

: š¹ š AµC¹ œ āe š Ÿ š¾ 13. (34:14 in Heb.) n tsor l shon ak mera` us phatheyak midaber mir mah. Ps34:13 Keep your tongue from evil and your lips from speaking deceit. 14 παῦσον τὴν γλῶσσάν σου ἀπὸ κακοῦ καὶ χείλη σου τοῦ µὴ λαλῆσαι δόλον. 14 pauson t n gl ssan sou apo kakou kai cheil sou tou m lal sai dolon. Cease your tongue from evil! and your lips, so as to not speak treachery. :EDTCXE MELY YWA AEH-DYRE RXN XEQ 15 :E š Ÿ RµA ƒÿš- ā¼ µ š še Š 14. (34:15 in Heb.) sur mera` wa`aseh-tob baqesh shalom w rad phehu. Ps34:14 Depart from evil and do good; seek peace and pursue it. 15 ἔκκλινον ἀπὸ κακοῦ καὶ ποίησον ἀγαθόν, ζήτησον εἰρήνην καὶ δίωξον αὐτήν. 15 ekklinon apo kakou kai poi son agathon, z t son eir n n kai di xon aut n. Turn aside from the bad, and do good! Seek peace, and pursue it! :MZREY-L@ EIPF@E MIWICV-L@ DEDI IPIR 16 : œ µ - ˆ ¹ ¹Cµ - É ˆŠ 15. (34:16 in Heb.) `eyney Yahúwah el-tsadiqim w az nayu el-shaw `atham. Ps34:15 The eyes of JWJY are toward the righteous and His ears are open to their cry. 16 ὀφθαλµοὶ κυρίου ἐπὶ δικαίους, καὶ ὦτα αὐτοῦ εἰς δέησιν αὐτῶν. 16 ophthalmoi kyriou epi dikaious, kai ta autou eis de sin aut n. The eyes of YHWH are upon the just, and his ears are unto their supplication. :MXKF UX@N ZIXKDL RX IYRA DEDI IPT 17 : š ¹ˆ š œ ¹š µ š ā¾ A É P ˆ 16. (34:17 in Heb.) p ney Yahúwah b `osey ra` l hak rith me erets zik ram. Ps34:16 The face of JWJY is against evildoers, to cut off their memory from the earth. 17 πρόσωπον δὲ κυρίου ἐπὶ ποιοῦντας κακὰ τοῦ ἐξολεθρεῦσαι ἐκ γῆς τὸ µνηµόσυνον αὐτῶν. 17 pros pon de kyriou epi poiountas kaka But the face of YHWH is against the ones committing evils, tou exolethreusai ek g s to mn mosynon aut n. to utterly destroy from the earth their memorial. :MLIVD MZEXV-LKNE RNY DEDIE EWRV 18 : ¹Q¹ œÿš - J¹ E µ É µ E ¼ 17. (34:18 in Heb.) tsa`aqu wayahúwah shame`a umikal-tsarotham hitsilam. Ps34:17 The righteous cry, and JWJY hears and delivers them out of all their troubles. 18 ἐκέκραξαν οἱ δίκαιοι, καὶ ὁ κύριος εἰσήκουσεν αὐτῶν καὶ ἐκ πασῶν τῶν θλίψεων αὐτῶν ἐρρύσατο αὐτούς. HaMiqraot/The Scriptures Chetuvim/Writings Hebrew-Greek-English color coded Interlinear edited by Lanny Mebust page 4

18 ekekraxan hoi dikaioi, kai ho kyrios eis kousen aut n cried out The just, and YHWH heard them; kai ek pas n t n thlipse n aut n errysato autous. and from out of all their afflictions he rescued them. :RIYEI GEX-I@KC-Z@E AL-IXAYPL DEDI AEXW 19 :µ ¹ Ÿ µ Eš- JµC-œ ƒ - š A ¹ É ƒÿš Š 18. (34:19 in Heb.) qarob Yahúwah l nish b rey-leb w eth-dak ey-ruach yoshi`a. Ps34:18 JWJY is near to the brokenhearted and saves those who have a contrite spirit. 19 ἐγγὺς κύριος τοῖς συντετριµµένοις τὴν καρδίαν καὶ τοὺς ταπεινοὺς τῷ πνεύµατι σώσει. 19 eggys kyrios tois syntetrimmenois t n kardian kai tous tapeinous tÿ pneumati s sei. YHWH is near to the ones being broken in heart; and the humble in spirit he shall deliver. :DEDI EPLIVI MLKNE WICV ZERX ZEAX 20 : É EM ¹Qµ ḰºJ¹ E ¹Cµ œÿ š œÿaµš 19. (34:20 in Heb.) rabboth ra`oth tsadiq umikulam yatsilenu Yahúwah. Ps34:19 Many are the afflictions of the righteous, but JWJY delivers him out of them all. 20 πολλαὶ αἱ θλίψεις τῶν δικαίων, καὶ ἐκ πασῶν αὐτῶν ῥύσεται αὐτούς, ὁ κύριος. 20 pollai hai thlipseis t n dikai n, kai ek pas n aut n hrysetai autous, ho kyrios. Many are the afflictions of the just; and from out of all of them shall rescue them YHWH. :DXAYP @L DPDN ZG@ EIZENVR-LK XNY 21 : šá ¹ ¾ Ḿ œµ µ œÿ µ - J š ¾ 20. (34:21 in Heb.) shomer kal-`ats mothayu achath mehenah lo nish barah. Ps34:20 He keeps all his bones, not one of them is broken. 21 κύριος φυλάσσει πάντα τὰ ὀστᾶ αὐτῶν, ἓν ἐξ αὐτῶν οὐ συντριβήσεται. 21 kyrios phylassei panta ta osta aut n, hen ex aut n ou syntrib setai. YHWH guards all their bones; one of them not shall be broken. :ENY@I WICV I@PYE DRX RYX ZZENZ 22 :E ¹Cµ ¾ā š š œ œÿ U ƒ 21. (34:22 in Heb.) t motheth rasha` ra`ah w son ey tsadiq ye shamu. Ps34:21 Evil shall slay the wicked, and those who hate the righteous shall be condemned. 22 θάνατος ἁµαρτωλῶν πονηρός, καὶ οἱ µισοῦντες τὸν δίκαιον πληµµελήσουσιν. 22 thanatos hamart l n pon ros, kai hoi misountes ton dikaion pl mmel sousin. The death of sinners is a sorry state; and the ones detesting the just shall offend. :EA MIQGD-LK ENY@I @LE EICAR YTP DEDI DCET 23 :ŸA ¹ ¾ µ - J E ¾ ƒ¼ É ŸP 22. (34:23 in Heb.) podeh Yahúwah nephesh `abadayu w lo ye sh mu kal-hachosim bo. Ps34:22 JWJY redeems the soul of His servants, HaMiqraot/The Scriptures Chetuvim/Writings Hebrew-Greek-English color coded Interlinear edited by Lanny Mebust page 5

and none of those who take refuge in Him shall be condemned. 23 λυτρώσεται κύριος ψυχὰς δούλων αὐτοῦ, καὶ οὐ µὴ πληµµελήσωσιν πάντες οἱ ἐλπίζοντες ἐπ αὐτόν. 23 lytr setai kyrios psychas doul n autou, YHWH shall ransom the souls of his servants; kai ou m pl mmel s sin pantes hoi elpizontes epí auton. and in no way shall offend all the ones hoping upon him. HaMiqraot/The Scriptures Chetuvim/Writings Hebrew-Greek-English color coded Interlinear edited by Lanny Mebust page 6