ANNUNCIATION GREEK ORTHODOX CATHEDRAL OF NEW ENGLAND WEEKLY BULLETIN 29 November 2015 The Holy Martyrs Paramonos and Philumenos Τῶν Ἁγίων Μαρτύρων Παραμόνου καὶ Φιλουμένου Thirteenth Sunday of Luke Tone 1 ΙΓ ΛΟΥΚΑ Ἦχος α Cathedral: 514 Parker Street, Boston, MA Office/Mailing Address: 162 Goddard Avenue, Brookline, MA 02445 Phone: (617) 731-6633 Fax: (617) 730-2978 Fr. Demetri s cell: (617) 955 0126 www.bostoncathedral.org Upcoming Events Sunday November 29 St. Andrew: Great Vespers (7:00 pm) Monday November 30: St. Andrew: Orthros/Liturgy (8:30 am/9:45 am) Wednesday December 2 Orthodox Studies (7:00 pm) Friday December 4 FAMILY NIGHT: Gingerbread House Making (6:30 pm) Sunday December 6 Philoptochos St. Nicholas Buffet Brunch Wednesday December 9 Orthodox Studies (7:00 pm) Saturday December 12 AHEPA Christmas Party (6:00 pm) Sunday December 13 Cathedral Choir A Christmas Sing Sunday December 20 Christmas Pageant (Aaer Liturgy) Sunday December 20 Sunday School Christmas Party Thursday December 24 Christmas Eve: Vesperal Liturgy of St. Basil (6:30 pm)
ΚΑΘΕΔΡΙΚΟΣ ΝΑΟΣ ΝΕΑΣ ΑΓΓΛΙΑΣ ΕΥΑΓΓΕΛΙΣΜΟΣ ΤΗΣ ΘΕΟΤΟΚΟΥ ANNUNCIATION GREEK ORTHODOX CATHEDRAL OF NEW ENGLAND Rev. Fr. Demetrios E. Tonias, Ph.D., Cathedral Dean κθ Νοεμβρίου,βιε ΙΓ ΛΟΥΚΑ 10th Sunday of Luke 29 November 2015 Ἀπολυτίκια Ἦχος α Τοῦ λίθου σφραγισθέντος ὑπὸ τῶν Ἰουδαίων, καὶ στρατιωτῶν φυλασσόντων τὸ ἄχραντόν σου Σῶμα, ἀνέστης τριήμερος Σωτήρ, δωρούμενος τῷ κόσμῳ τὴν ζωήν διὰ τοῦτο αἱ Δυνάμεις τῶν οὐρανῶν ἐβόων σοι ζωοδότα. Δόξα τῇ Ἀναστάσει σου Χριστέ, δόξα τῇ βασιλείᾳ σου, δόξα τῇ οἰκονομίᾳ σου, μόνε φιλάνθρωπε. Ἦχος δ Σήμερον τῆς σωτηρίας ἡμῶν τὸ κεφάλαιον, καὶ τοῦ ἀπ αἰῶνος μυστηρίου ἡ φανέρωσις ὁ Υἷός του Θεοῦ, υἱὸς τῆς Παρθένου γίνεται, καὶ Γαβριὴλ τὴν χάριν εὐαγγελίζεται. Διὸ καὶ ἡμεῖς σὺν αὐτῷ, τῇ Θεοτόκῳ βοήσωμεν Χαῖρε Κεχαριτωμένη, ὁ Κύριος μετά σοῦ. Κοντάκιον Ἦχος γʹ. Ἡ Παρθένος σήμερον, τὸν προαιώνιον Λόγον, ἐν Σπηλαίῳ ἔρχεται, ἀποτεκεῖν ἀπορρήτως. Χόρευε ἡ οἰκουμένη ἀκουτισθεῖσα, δόξασον μετὰ Ἀγγέλων καὶ τῶν Ποιμένων, βουληθέντα ἐποφθῆναι, Παιδίον νέον, τὸν πρὸ αἰώνων Θεόν. Dismissal Hymns Mode 1 When the stone had been sealed by the Jews, and the soldiers were guarding Your immaculate body, You rose on the third day, O Savior, granting to the world life; and when the powers of heaven, cried out to You O Giver of Life. Glory to Your resurrection O Christ, glory to your Kingdom, glory to Your dispensation, O lover of mankind. Mode 4 Today mark s the crow ning of our salvation and the revelation of the mystery before all ages. For the Son of God becomes the son of the Virgin, and Gabriel proclaims the grace. Wherefore, we also cry out with him, "Hail, O full of grace, the Lord is with you. Kontakion Mode 3. The Virgin today, for the eternal Logos, to a cave she comes forth, to ineffably give birth. Rejoice and dance, O Universe, to this Ye hearken; being glorified, by the angels and the shepherds. Who willed to be behld as, a young child who before the ages is God. The darkness is being turned into light. There is not, as some heretics argue, a nature so alienated that it cannot receive salvation. Those who receive salvation the righteous are the light of the world. Those who refuse, the unrighteous, are in consequence called darkness. The difference and distance between one and the other is clearly seen by their own fruits. St. Jerome
Ἀπόστολος Ἐφεσ. ε 8-19 Ephesians 5:8-19 Epistle Ἀδελφοί, ὡς τέκνα φωτὸς περιπατεῖτε [ὁ γὰρ καρπὸς τοῦ φωτὸς ἐν πάσῃ ἀγαθωσύνῃ καὶ δικαιοσύνῃ καὶ ἀληθείᾳ] δοκιμάζοντες τί ἐστιν εὐάρεστον τῷ Κυρίῳ καὶ μὴ συγκοινωνεῖτε τοῖς ἔργοις τοῖς ἀκάρποις τοῦ σκότους, μᾶλλον δὲ καὶ ἐλέγχετε, τὰ γὰρ κρυφῇ γινόμενα ὑπ' αὐτῶν αἰσχρόν ἐστιν καὶ λέγειν τὰ δὲ πάντα ἐλεγχόμενα ὑπὸ τοῦ φωτὸς φανεροῦται πᾶν γὰρ τὸ φανερούμενον φῶς ἐστι. Διὸ λέγει Εγειρε, ὁ καθεύδων, καὶ ἀνάστα ἐκ τῶν νεκρῶν, καὶ ἐπιφαύσει σοι ὁ Χριστός. Βλέπετε οὖν ἀκριβῶς πῶς περιπατεῖτε, μὴ ὡς ἄσοφοι ἀλλ' ὡς σοφοί, ἐξαγοραζόμενοι τὸν καιρόν, ὅτι αἱ ἡμέραι πονηραί εἰσι. Διὰ τοῦτο μὴ γίνεσθε ἄφρονες, ἀλλὰ συνιέντες τί τὸ θέλημα τοῦ Κυρίου. Καὶ μὴ μεθύσκεσθε οἴνῳ, ἐν ᾧ ἐστιν ἀσωτία, ἀλλὰ πληροῦσθε ἐν Πνεύματι, λαλοῦντες ἑαυτοῖς ψαλμοῖς καὶ ὕμνοις καὶ ᾠδαῖς πνευματικαῖς, ᾄδοντες καὶ ψάλλοντες τῇ καρδίᾳ ὑμῶν τῷ Κυρίῳ Brethren, walk as children of light (for the fruit of light is found in all that is good and right and true), and try to learn what is pleasing to the Lord. Take no part in the unfruitful works of darkness, but instead expose them. For it is a shame even to speak of the things that they do in secret; but when anything is exposed by the light it becomes visible, for anything that becomes visible is light. Therefore it is said, "Awake, O sleeper, and arise from the dead, and Christ shall give you light." Look carefully then how you walk, not as unwise men but as wise, making the most of the time, because the days are evil. Therefore do not be foolish, but understand what the will of the Lord is. And do not get drunk with wine, for that is debauchery; but be filled with the Spirit, addressing one another in psalms and hymns and spiritual songs, singing and making melody to the Lord with all your heart. Εὐαγγέλιον Λουκ. ιη 18-27 Luke 18:18-27 Gospel Τῷ καιρῷ ἐκείνῳ, ἄνθρωπός τις προσῆλθε τῷ Ἰησοῦ πειράζων αὐτὸν καὶ λέγων Διδάσκαλε ἀγαθέ, τί ποιήσας ζωὴν αἰώνιον κληρονομήσω; εἶπε δὲ αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς Τί με λέγεις ἀγαθόν; οὐδεὶς ἀγαθὸς εἰ μὴ εἷς, ὁ Θεός. τὰς ἐντολὰς οἶδας μὴ μοιχεύσῃς, μὴ φονεύσῃς, μὴ κλέψῃς, μὴ ψευδομαρτυρήσῃς, τίμα τὸν πατέρα σου καὶ τὴν μητέρα σου. ὁ δὲ εἶπε Ταῦτα πάντα ἐφυλαξάμην ἐκ νεότητός μου. ἀκούσας δὲ ταῦτα ὁ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτῷ Ἔτι ἕν σοι λείπει πάντα ὅσα ἔχεις πώλησον καὶ διάδος πτωχοῖς, καὶ ἕξεις θησαυρὸν ἐν οὐρανῷ, καὶ δεῦρο ἀκολούθει μοι. ὁ δὲ ἀκούσας ταῦτα περίλυπος ἐγένετο ἦν γὰρ πλούσιος σφόδρα. Ἰδὼν δὲ αὐτὸν ὁ Ἰησοῦς περίλυπον γενόμενον εἶπε Πῶς At that time, a ruler came to Jesus and asked him, "Good Teacher, what shall I do to inherit eternal life?" And Jesus said to him, " Why do you call me good? No one is good but God alone. You know the commandments: 'Do not commit adultery, Do not kill, Do not steal, Do not bear false witness, Honor your father and mother.' " And he said, "All these I have observed from my youth." And when Jesus heard it, he said to him, "One thing you still lack. Sell all that you have and distribute it to the poor, and you will have treasure in heaven; and come, follow me." But when he heard this he became sad, for he was very rich. Jesus looking at him said, "How hard it
δυσκόλως οἱ τὰ χρήματα ἔχοντες εἰσελεύσονται εἰς τὴν βασιλείαν τοῦ Θεοῦ! εὐκοπώτερον γάρ ἐστι κάμηλον διὰ τρυμαλιᾶς ραφίδος εἰσελθεῖν ἢ πλούσιον εἰς τὴν βασιλείαν τοῦ Θεοῦ εἰσελθεῖν. εἶπον δὲ οἱ ἀκούσαντες Καὶ τίς δύναται σωθῆναι; ὁ δὲ εἶπε Τὰ ἀδύνατα παρὰ ἀνθρώποις δυνατὰ παρὰ τῷ Θεῷ ἐστιν. is for those who have riches to enter the kingdom of God! For it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God." Those who heard it said, "Then who can be saved?" But he said, "What is impossible with men is possible with God." The Father is good. The Son is good. The Holy Spirit is good. Still, there are not three goods but one good. He said, No one is good except the one God. The Lord Jesus Christ did not answer. He feared that the one who in addressing a man had said good master might understand him as only a man. He therefore did not say, No one is good except the Father alone. He rather said, No one is good except the one God. By the name Father, the Father makes himself known. The name God includes himself, as well as the Son and the Holy Spirit, because the Trinity is one God. St. Augustine
STEWARDSHIP REPORT AS OF 11 24-2015 Stewards pledged this far: 259 Total pledged for 2015 thus far: $152,956 Rev. Dr. Demetrios & Pr. Maryann Tonias & Family Mr. Chris Afendulis & Ms. Claudine Gay Mr. & Mrs. Dimitrios T. Akrivlellis Ms. Bessie Andersen Mrs. Fotene Andreadis Mrs. Calliope Andreadis Mr. & Mrs. Paul Angelopoulos Mr. & Mrs. Arthur Anton Dr. Marica Arvanites Mr. Aristides Athanasopoulos & Mrs. Angela Divaris Ms. Krystal Babalas Mr. Peter Badavas Mr. & Mrs. Robert P Badavas Ms. Stephanie Badavas Mr. & Mrs. Damon S. Bakas Ms. Joanna Bakas Mrs. Christine Bakos Ms. Natalie Bassil Ms. Nancy Batsinelas Mrs. Tizita Bekele Mr. & Mrs. Van Benno Mr. Charles C. Beretsos Mr. & Mrs. Triantafillos K Blathras Mr. & Mrs. James Boujoukos Mr. & Mrs. James G. Boulogiane Mr. & Mrs. Nicholas Bouritsas Mr. & Mrs. Spiros Bourloukas Ms. Christina Bowles Mrs. Helen Cakridas Mr. & Mrs. Constintine P. Calliontzis Mr. & Mrs. Stephen Caparell Ms. Eugenia M Carris & John Livingston Mrs. Mary A. Carris Mr. & Mrs. William Christina Mrs. Antonia Chronis & Mr. Bill Jennings Ms. Mary Cleary Ms. Maria Clessas Mr. Peter N. Collatos Mr. Peter L. Condakes & Dr. Pamela Pappas Ms. Alexandra Connors Ms. Doris S. Conomos Ms. Pauline P. Coutlis Mr. Robert C. Crisafi Mr. & Mrs. Paul T. Critikos Mr. & Mrs. Theodore Critikos Mr. & Mrs. John Dakoyannis Mr. & Mrs. Euripides Dalmanieras Mr. & Mrs. Angelos Davos Mr. & Mrs. Louis A. Delpidio Ms. Ellen-Marie Demeter Mr. John Demopoulos Mr. & Mrs. Theodoros Dimitriou Ms. Asemena T. Dodge Ms. Emily Dotsias Mr. Charles J. Doulos Mr. Chris C. Dracopoulos Mr. & Mrs. Stephen Dragotakes Hon. Michael S. & Mrs. Kitty Dukakis Mr. & Mrs. George C. Dukas Ms. Marie E. Dukas Mr. Nicolaos Economou & Ms. Frederika Tingus Mr. & Mrs. Stefanos Efstratoudakis Mrs. Maria Efteriades Mrs. Alexandra Eliopoulos Mr. & Mrs. Jason Ellis Mr. & Mrs. William Evangelakos Ms. Georgia Flessas Mrs. Penelope Flessas Mr. Polivios P. Flessas Mr. Theodore Flessas Mr. & Mrs. John N. Foundas Atty. & Mrs. Nicholas Foundas Mr. Peter Foundas Ms. Stacey K. Foundas Dr. Calliope Galatis Mrs. Gerasimos Galatis Ms. Dimitra Gardikas Ms. Francis Gardikas & Mr. Patrick Sheehan Mrs. Acrive Geanakakis Mr. & Mrs. George W. Georgaklis Ms. Susan Georgantas Ms. Marie Georgelis Mr. Charles Georgenes Mr. & Mrs. John Georgountzos Mr. & Mrs. Vassilios Georgountzos Drs. Iraklis & Sheila Gerogiannis Mr. & Mrs. Lazaros Giannakopoulos Mr. Savvas Gianasmidis & Family Mrs. Marina Gianoukos Mr. & Mrs. George Glaropoulos Ms. Helen Gomez Ms. Faith Gordon Ms. Virginia & Sophia Gregory Mr. Edwin M. Guarin Mr. & Mrs. Chris Guerriero Dr. Christopher Gussis Mr. & Mrs. Lloyd Hanna Mrs. Georgia Haramis Ms. Stella X. Harris Mr. & Mrs. Christos Hasiotis Dr. & Mrs. George A. Hasiotis Miss Mary Hatzis Miss Alice Haveles Mr. & Mrs. George-Phidipides Ikonomou Ms. Kaye Jaravinos Mr. & Mrs. George Jeas Mrs. Helen Johnson Ms. Elizabeth Kalemos & Mr. Nicholas Phelps Mr. Philip S. Kallan Ms. Joanne B. Kalliavas Mr. & Mrs. Arthur W. Kanavos Mr. Steven Kandianis Mr. & Mrs. William Kantaros Mrs. Mary Kapsaskis Dr. Miltiades Karamechedis Mr. & Mrs. Nicholas Karatzas Mr. Christos Karimbakas Mr. & Mrs. James Karimbakas Ms. Pauline Karistianos Mr. George Karniadakis & Mrs. Helen Christou Mr. Chris Karys Mr. & Mrs. James Kaselis
Mr. Erotokritos Katsavounidis Mr. & Mrs. Andreas Kavaltzis Ms. Irene Kavas Mr. & Mrs. Constantine Kechris Mrs. Lula Kiflit Miss Chrisanthe Kladitis Mr. & Mrs. George Klapes Mr. & Mrs. Konstantinos Kleitsas Mr. Martin E. Kolewe & Mrs. Christina Vasalou Mr & Mrs. Demetrios Kolovos Mrs. Angela Korikis Mrs. Popy Koshivos Mr. & Mrs. Nicholas P. Koskores Mrs. Athena Kotarides Ms. Bessie Kotsakis Dr. Maria Koulmanda Mr. & Mrs. Michael J. Koumarianos Mr. & Mrs. Paul Koutris Ms. Susan Kustich Ms. Christina M. Kyriakides Mr. & Mrs. Christopher Kyriakou Dr. Constantinos Laskarides & Dr. Vasiliki Tsakalelli Mr. & Mrs. Alfred Legelis Mrs. Anna Lemonias Mr. Constantine Limberakis Mr. Costandine Machakos Mr. & Mrs. Konstantine T. Magganaris Mr. James P. Maimonis Mr. & Mrs. Dimitrios Malatos Mrs. William F. Manley Ms. Elaine Marks Mr. & Mrs. Stephen C. Marks Mr. Alex Mavradis Mr. Theodore S. Mavrikos Mrs. Sophia P. McBrine Mr. & Mrs. Dimitrios Meletlidis Mr. & Mrs. Anthony Milonopoulos Mr. & Mrs. Gustas S. Misail Drs. Alex Mitsialis & Stella Kourembanas Dr. Vasilios Mourmoutis & Ms. Joanna Chanis Mr. Harry M. Nahatis Ms. Elizabeth Naoum Mr. & Mrs. George J. Niakaros Mr. Dimitri Nionakis & Ms. Maria Nanis Ms. Joanna Orphanos Mr. & Mrs. Nicholas J. Orphanos Mrs. Theone V. Orphanos Mr. Paul Pagounis Mr. Epaminondas E. Pamfilis & Barbara D. Kakoutsis Mr. & Mrs. Andreas Panagopoulos Ms. Portia Pantages Mrs. Athanasia Papadakis Mr. Dean Papademetriou Mrs. Ekaterini Papadopoulos Mr. & Mrs. Evangelos Papadopoulos Mr. Derek Papagionopoulos Ms. Maria Papagianopoulos Mr. William Papagianopoulos Mr. & Mrs. Peter Papagiorgakis Mr. John C. Papajohn Mr. & Mrs. Demetrios K. Papaslis Mr. & Mrs. Eleftherios K. Papaslis Mrs. Rhoe Papoulias Miss Sofia Paraskevas Mrs. Andreana Pavlos & Family Ms. Angelica Perrone & Shown Johanson Mr. & Mrs. Peter Philipoppoulos Ms. Katherine A. Phillips Ms. Cornelia Photopoulos Mr. & Mrs. Demetris S. Photopoulos Mr. & Mrs. Nick Ploumis Mr. & Mrs. Ioakim Protopappas Mr. Michael Psikarakis & Mrs. Alexandra Demeter Psikarakis Ms. Georgia Racheotes Mr. Nicholas S. Racheotes Mr. & Mrs. Nicholas P. Racheotes Mrs. Patricia S. Redmond Mr. & Mrs. Michael Roussas Mr. & Mrs. Peter G. Salidas Ms. Bessie Samiotes Mr. David J. Santino & Ms. Effie Hatzimichael Mr. & Mrs. Tomas Saravelas Ms. Maria Scarlatos Mr. & Mrs. Peter Scarlatos Atty. & Mrs. Peter A. Senopoulos Ms. Desi Sideropoulos Ms. Sodira Sideropoulos Ms. Thalia Sideropoulos Mr. & Mrs. Dennis Smith Ms. Evangeline Spanos Ms. Stephanie Spiliakos Mr. & Mrs. Paul Stamatos Ms. Maria Stata Ms. Anne Marie Stathis Mr. Louis C. Stathis Ms. Pauline A. Stathis Ms. Stela S. Striligas & Mr. Gabriel Almodovar Ms. Victoria Striligas Atty. Peter H. Sutton Mr. & Mrs. John Tamvakologos Mr. & Mrs. Demetrios Tassiopoulos Ms. Maria Tassiopoulos Ms. Angeline D. Theodore Mrs. Maria Theodore Ms. Maria Thomas Mr. & Mrs. Triantos Thomas Ms. Mary V. Thomopoulos Mr. & Mrs. John Torres Mr. & Mrs. Gregory Torski Dr. James P. Toyias Mr. Christopher J. Trakas Mr. & Mrs. Konstantinos Travayiakis Mr. & Mrs. Ross N. Triant Mr. & Mrs. James M. Tringas Ms. Marigoula Troubalos Mr. Sotiris Tsingos & Mrs. Jennifer Capone Ms. Vasilika D. Tsucalas Ms. Aleka Towers Mr. & Mrs. Kostas Tzigizis Mrs. Theodosia Tzimorangas Ms. Pauline V. Valavanis Dr. & Mrs. Vassili Valayannopoulos Mr. & Mrs. Peter Varitimidis Dr. Pantel S. Vokonas Mr. Socrates Vrattos Dawit Woldu & Feven Ghebremichael Mr. & Mrs. Charles Williams Mr. & Mrs. Matthew Woods Mr. Dimitrios Zaferacopoulos Mr. Nikolaos Zaferacopoulos Mrs. Nuala Zaferacopoulos-Doherty Ms Maria Zafferes Mr. & Mrs. Alexander Zedros Ms. Mary Zetes Mr. Peter J. Zetes
Greatmartyr Barbara at Heliopolis, in Syria 4 December The Holy Great Martyr Barbara lived and suffered during the reign of the emperor Maximian (305-311). Her father, the pagan Dioscorus, was a rich and illustrious man in the Syrian city of Heliopolis. After the death of his wife, he devoted himself to his only daughter. Seeing Barbara s extraordinary beauty, Dioscorus decided to hide her from the eyes of strangers. Therefore, he built a tower for Barbara, where only her pagan teachers were allowed to see her. From the tower there was a view of hills stretching into the distance. By day she was able to gaze upon the wooded hills, the swiftly flowing rivers, and the meadows covered with a mottled blanket of flowers; by night the harmonious and majestic vault of the heavens twinkled and provided a spectacle of inexpressible beauty. Soon the virgin began to ask herself questions about the First Cause and Creator of so harmonious and splendid a world. Gradually, she became convinced that the souless idols were merely the work of human hands. Although her father and teachers offered them worship, she realized that the idols could not have made the surrounding world. The desire to know the true God so consumed her soul that Barbara decided to devote all her life to this goal, and to spend her life in virginity. The fame of her beauty spread throughout the city, and many sought her hand in marriage. But despite the entreaties of her father, she refused all of them. Barbara warned her father that his persistence might end tragically and separate them forever. Dioscorus decided that the temperament of his daughter had been affected by her life of seclusion. He therefore permitted her to leave the tower and gave her full freedom in her choice of friends and acquaintances. Thus Barbara met young Christian maidens in the city, and they taught her about the Creator of the world, about the Trinity, and about the Divine Logos. Through the Providence of God, a priest arrived in Heliopolis from Alexandria disguised as a merchant. After instructing her in the mysteries of the Christian Faith, he baptized Barbara, then returned to his own country. During this time a luxurious bathhouse was being built at the house of Dioscorus. By his orders the workers prepared to put two windows on the south side. But Barbara, taking advantage of her father s absence, asked them to make a third window, thereby forming a Trinity of light. On one of the walls of the bath-house Barbara traced a cross with her finger. The cross was deeply etched into the marble, as if by an iron instrument. Later, her footprints were imprinted on the stone steps of the bathhouse. The water of the bathhouse had great healing power. St Simeon Metaphrastes (November 9) compared the bathhouse to the stream of Jordan and the Pool of Siloam, because by God s power, many miracles took place there. When Dioscorus returned and expressed dissatisfaction about the change in his building plans, his daughter told him about how she had come to know the Triune God, about the saving power of the Son of God, and about the futility of worshipping idols. Dioscorus went into a rage, grabbed a sword and was on the point of striking her with it.
The holy virgin fled from her father, and he rushed after her in pursuit. His way became blocked by a hill, which opened up and concealed the saint in a crevice. On the other side of the crevice was an entrance leading upwards. St Barbara managed then to conceal herself in a cave on the opposite slope of the hill. After a long and fruitless search for his daughter, Dioscorus saw two shepherds on the hill. One of them showed him the cave where the saint had hidden. Dioscorus beat his daughter terribly, and then placed her under guard and tried to wear her down with hunger. Finally he handed her over to the prefect of the city, named Martianus. They beat St Barbara fiercely: they struck her with rawhide, and rubbed her wounds with a hair cloth to increase her pain. By night St Barbara prayed fervently to her Heavenly Bridegroom, and the Savior Himself appeared and healed her wounds. Then they subjected the saint to new, and even more frightful torments. In the crowd where the martyr was tortured was the virtuous Christian woman Juliana, an inhabitant of Heliopolis. Her heart was filled with sympathy for the voluntary martyrdom of the beautiful and illustrious maiden. Juliana also wanted to suffer for Christ. She began to denounce the torturers in a loud voice, and they seized her. Both martyrs were tortured for a long time. Their bodies were raked and wounded with hooks, and then they were led naked through the city amidst derision and jeers. Through the prayers of St Barbara the Lord sent an angel who covered the nakedness of the holy martyrs with a splendid robe. Then the steadfast confessors of Christ, Sts Barbara and Juliana, were beheaded. Dioscorus himself executed St Barbara. The wrath of God was not slow to punish both torturers, Martianus and Dioscorus. They were killed after being struck by lightning. In the sixth century the relics of the holy Great Martyr Barbara were transferred to Constantinople. Six hundred years later, they were transferred to Kiev ( July 11) by Barbara, the daughter of the Byzantine Emperor Alexius Comnenos, who married the Russian prince Michael Izyaslavich. They rest even now at Kiev s St Vladimir cathedral, where an Akathist to the saint is served each Tuesday. Many pious Orthodox Christians are in the habit of chanting the Troparion of St Barbara each day, recalling the Savior s promise to her that those who remembered her and her sufferings would be preserved from a sudden, unexpected death, and would not depart this life without benefit of the Holy Mysteries of Christ.
(F) Fas?ng Day
Ἡ Ἁγία Βαρβάρα ἡ Μεγαλομάρτυς Ἀποτελεῖ κόσμημα τῶν μαρτύρων τοῦ 3ου αἰώνα μ.χ. Ὁ πατέρας της ἦταν ἀπὸ τοὺς πιὸ πλούσιους εἰδωλολάτρες τῆς Ἠ ιουπό εως καὶ ὀνομαζόταν Διόσκορος. Μοναχοκόρη ἡ Βαρβάρα, διακρινόταν γιὰ τὴν ὀμορφιὰ τοῦ σώματός της, τὴν εὐφυΐα καὶ σωφροσύνη της. Στὴν χριστιανικὴ πίστη κατήχησε καὶ εἵ κυσε τὴν Βαρβάρα μία εὐσεβῆς χριστιανὴ γυναίκα. Τὴν ζωή της μέσα στὸ εἰδωλολατρικὸ περιβά ον ἡ Βαρβάρα περνοῦσε «ἐν πάσῃ εὐσεβείᾳ καὶ σεμνότητι». Δηλαδὴ μὲ κάθε εὐσέβεια καὶ σεμνότητα. Ὅμως τὸ γεγονὸς αὐτό, δὲν ἔμεινε γιὰ πολὺ καιρὸ μυστικό. Ὁ Διόσκορος ἔμαθε ὅτι ἡ κόρη του εἶναι χριστιανὴ καὶ ἐκνευρισμένος διέταξε τὸν αὐστηρὸ περιορισμό της. Ἀ ὰ ἡ Βαρβάρα κατόρθωσε καὶ δραπέτευσε. Ὁ πατέρας της τότε ἐξαπέ υσε ἄγριο κυνηγητὸ μέσα στὶς σπηλιὲς καὶ τὰ δάση, ὅπου κρυβόταν ἡ κόρη του. Τελικά, κατόρθωσε καὶ τὴν συνέ αβε. Ἀ ὰ ὁ ἄσπλαχνος καὶ πωρωμένος εἰδωλολάτρης πατέρας, παρέδωσε τὴν κόρη του στὸν ἡγεμόνα Μαρκιανό. Αὐτός, ἀφοῦ στὴν ἀρχὴ δὲν κατόρθωσε μὲ δελεαστικοὺς τρόπους νὰ μεταβά ει τὴν πίστη της, διέταξε καὶ τὴν μαστίγωσαν ἀνελέητα. Κατόπιν τὴν φυλάκισε, ἀ ὰ μέσα ἐκεῖ ὁ Θεὸς θεράπευσε τὶς πληγὲς τῆς Βαρβάρας καὶ ἐνίσχυσε τὸ θάρρος της. 4 Δεκεµβρίου Τότε ὁ ἡγεμόνας θέ ησε νὰ τὴ διαπομπεύσει δημόσια γυμνή. Ἀ ὰ ἐνῶ ἔβγαζαν τὰ ροῦχα της, ἄ α ὡραιότερα ἐμφανίζονταν στὸ σῶμα της. Ὁ ἡγεμόνας β έποντας τὸ θαῦμα, διέταξε νὰ ἀποκεφαλισθεῖ. Χωρὶς καθυστέρηση, ὁ ἴδιος ὁ κακοῦργος πατέρας της, ἀνέ αβε καὶ τὴν ἀποκεφά ισε. Ἀπολυτίκιον. Ἦχος πλ. α. Τῆς Τριάδος τὴν δόξαν ἀνακηρύττουσα, ἐν τῷ λουτρῷ τρεῖς θυρίδας ὑπεσημήνω σοφῶς, κοινωνίαν πατρικὴν λιποῦσα πάνσεμνε ὅθεν ἠγώνισαι λαμπρῶς, ὡς παρθένος εὐκλεής, Βαρβάρα Μεγαλομάρτυς. Ἀ ὰ μὴ παύσῃ πρεσβεύειν, ἐ εηθῆναι τὰς ψυχὰς ἡμῶν. Κοντάκιoν. Ἦχος δ. Τῷ ἐν Τριάδι εὐσεβῶς ὑμνουμένῳ, ἀκολουθήσασα σεμνὴ Ἀθ ηφόρε, τὰ τῶν εἰδώ ων ἔ ιπες σεβάσματα, μέσον δὲ τοῦ σκάμματος, ἐναθ οῦσα Βαρβάρα, τυράννων οὐ κατέπτηξας, ἀπειλὰς ἀνδρειόφρον, μεγαλοφώνως κράζουσα σεμνή Τριάδα σέβω, τὴν μίαν Θεότητα. Μεγαλυνάριον. Πατέρα λιποῦσα τὂν δυσσεβῆ, ἐδείχθης θυγάτηρ, Βασιλέως τῶν οὐρανῶν, ὑπὲρ οὗ προθύμως, ἀθ ήσασα Βαρβάρα, λυτροῦσαι πάσης νόσου, τοὺς προσιόντας σοι. The young man asked the Lord how to attain to eternal life and heard that he must sell all his goods and distribute them to the poor and have his treasure in heaven. Why else did he go away sad, except that he had, as the Gospel says, great riches? It is one thing not to wish to hoard up what one does not have. It is another thing to scatter what has been accumulated. The former is like refusing food; the latter, like cutting off a limb. St. Augustine
CHRISTMAS 2015 We greet you with much love during this most holy season. We strongly encourage and invite all Orthodox Chrisdans to make a sincere effort to agend most of the church services during the Christmas and Epiphany season and to partake in the sacrament of Holy Communion. Please refer to the enclosed schedule of services to assist you in planning your church agendance. All who are planning to receive Holy Communion on Christmas Eve should abstain from food or drink aaer 12 noon on that day children should abstain beginning at 3 PM. ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΑ 2015 Ὀσοι εκ των χριστιανωuν μας προuκειται να κοινωνηuσουν το βραuδυ στην Λειτουργιuα των Χριστουγεuννων, θα πρεuπει να μην φαuγουν τιuποτε μεταu αποu τις 12 το αποuγευμα οι μεγαuλοι, τα μικραu παιδιαu μεταu αποu τις 3 μ.μ. Schedule of Services Christmas through Epiphany Προsγραμμα Εορτωsν December 2015- January 2016 Χριστουγεsννων και Νεsου Εsτους 2015 2016 Sunday, Dec. 20: SUNDAY BEFORE CHRISTMAS Κυριακηs, 20 Δεκ.: ΠΡΟ ΤΩΝ ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΩΝ Orthros & Divine Liturgy, 8:30 AM Ορθρος και Θειuα Λειτουργιuα, 8:30 π.μ. Children s Christmas Pageant Χριστουγεννιαuτικο Προuγραμμα των παιδιωuν Thursday, Dec. 24: CHRISTMAS EVE Πέμπτη, 24 Δεκ.: ΠΑΡΑΜΟΝΗ ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΩΝ Vesperal Liturgy, 6:30 PM Εσπερινοuς, Θειuα Λειτουργιuα, 6:30 μ.μ. Friday, Dec. 25: CHRISTMAS DAY Παρασκευή, 25 Δεκ.: ΗΜΕΡΑ ΤΩΝ ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΩΝ Orthros & Hierarchical Divine Liturgy, 8:45 AM Ορθρος και Αρχιερατική Θεία Λειτουργία, 8.45 π.μ. Sunday, Dec. 27: SUNDAY AFTER NATIVITY Κυριακηs, 27 Δεκ.: ΚΥΡΙΑΚΗ ΠΡΙΝ ΤΑ ΦΩΤΑ Orthros & Divine Liturgy, 8:30 AM Ορθρος και Θειuα Λειτουργιuα, 8:30 π.μ. Friday, Jan. 1: NEW YEAR S DAY ST.BASIL Παρασκευή, 1 Ιαν. ΤΟΥ ΑΓΙΟΥ ΒΑΣΙΛΕΙΟΥ Orthros and Divine Liturgy, 8:45 AM Ορθρος και Θειuα Λειτουργιuα, 8.45 π.μ. Tuesday, Jan. 5: EVE OF EPIPHANY Τρίτη, 5 Ιαν.: ΠΑΡΑΜΟΝΗ ΤΩΝ ΦΩΤΩΝ Vesperal Liturgy, 9:00 AM Great Blessing of Εσπερινοuς, Θειuα Λειτουργιuα the Waters (Agiasmos) Service at Cathedral ΜΕΓΑΣ ΑΓΙΑΣΜΟΣ, 9.00 π.μ. Wednesday, Jan. 6: EPIPHANY Τετάρτη, 6 Ιαν.: ΤΑ ΑΓΙΑ ΘΕΟΦΑΝΕΙΑ Orthros & Divine Liturgy, 8:45 AM Great Blessing of Ορθρος, Θ. Λειτουργιuα the Waters (Agiasmos) Service ΜΕΓΑΣ ΑΓΙΑΣΜΟΣ, 8.:45 π.μ.
Announcements WELCOME TO ALL VISITORS: For those visiting an Orthodox Church for the first time, please be aware that Holy Communion is a sign of unity of faith which is only offered to Baptized or Chrismated Orthodox Christians. All present are welcome, however, to partake of the antidoro (blessed bread) which is distributed at the end of the service. Those interested in learning more about the Orthodox Christian faith, please feel free to see Fr. Demetri after the service. This week, to assist you in the Narthex we have at the Pangary: George Niakaros, Chris Karimbakas; Greeter: Simone Dodge; Ushers: James Karimbakas, George Fountas, Mary Hanna, Marica Arvanites. MEMORIALS: Memorial services is offered today for the repose of the soul of Mary Perdikes (1 year). Memorial prayers are offered for the repose of the souls of Doris (Panorea) Stavropoulos (1 year), George and Alexandra Stamoulis. May their memory be eternal! Altar flowers are offered in memory of Mary Perdikes by her family. Please join us for fellowship immediately following the Liturgy in the Anastasia and Spiro Davis Hall. The fellowship hour will be offered in memory of Mary Perdikes and George and Alexandra Stamoulis by their families. DONATIONS: In memory of James P. Lemonias: Leadership 100, Archbishop Iakovos Leadership 100, Endowment Fund, Inc. In memory of Panoria (Doris) Stavropoulos: Μs. Mary Kamamis. ST. NICHOLAS SHRINE AT GROUND ZERO: The St. Nicholas Shrine now under construction at Ground Zero in New York represents the living embodiment of our Greek Orthodox Christian Faith. Please join our Metropolis Family by contributing a minimum of $100 or more to demonstrate the unity of our church and our commitment to our faith. On your check please note in the memo section that you are a steward of the Annunciation Cathedral in Boston, MA. This program ends on December 6, the Feast of St. Nicholas. GINGERBREAD HOUSES: On Friday, December 4 at 6:30 pm, we continue our series of events for youth and families at the Cathedral Center Hall in Brookline. Come with your family and friends to make Gingerbread Houses and welcome the joyous Christmas season. See you there! PHILOPTOCHOS ST. NICHOLAS BRUNCH: The Cathedral Ladies Philoptochos Society warmly invites you to attend its Annual St. Nicholas Brunch on Sunday, December 6 following Divine Liturgy at the Davis Hall. Adult tickets are $25.00 and for children under 12 are $10.00. Limited seating is available. For ticket reservations please call Mrs. Elizabeth Torres at 508-544-9810 and Mrs. Kally Badavas at 781-235-3001. Tickets will be sold following the Divine Liturgy in the Davis Hall. We look forward to seeing you and welcome all together the joyous Christmas season. ANNUNCIATION CATHEDRAL AND THE BOSTON HOMELESS VETERANS: The next service day at the Veterans Shelter is on Monday, Dec. 21 at 4:15 pm. All volunteers are welcome. Donations are needed for the expense of the meal. Please contact Judge Thomas S. and Alison Kaplanes at 617-970-4822.
ΚΑΛΩΣOΡΙΣΜΑ: Για όσους επισκέπτονται την Ορθόδοξη Εκκλησία για πρώτη φορά, θα πρέπει να γνωρίζουν ότι η Θεία Κοινωνία είναι το σύμβολο της ενότητας της πίστεως, το οποίο προσφέρεται μόνο σε όσους έχουν βαπτιστεί ή χριστεί Ορθόδοξοι Χριστιανοί. Όλοι οι παρευρισκόμενοι ωστόσο, είναι ευπρόσδεκτοι να λάβουν το Αντίδωρο (ή ευλογημένο ψωμί), το οποίο διανέμεται μετά το τέλος της Θείας Λειτουργίας. Όσοι ενδιαφέρεστε να μάθετε περισσότερα για την Ορθόδοξη Χριστιανική Πίστη, μη διστάσετε να μιλήσετε στον Πατέρα Δημήτριο μετά την Θεία Λειτουργία. Αυτή την εβδομάδα θα βοηθήσουν στο Παγκάρι: Simone Dodge, James Karimbakas, Υποδοχή: George Fountas, Δίσκος: Chris Karimbakas, George Niakaros, Mary Hanna, Marica Arvanites. ΜΝΗΜΟΣΥΝΑ: Σήμερα τελούμε επιμνημόσυνη δέηση υπέρ αναπαύσεως της ψυxής της κεκοιμημένης δούλης του Θεού Μαίρης Περδίκη (1 έτος) και Τρισάγιον υπέρ αναπαύσεως των ψυχών των δούλων του Θεού Πανωραίας (Doris) Σταυροπούλου (1 έτος), Γεωργίου και Αλεξάνδρας Σταμούλη. Αιωνία αυτών η μνήμη! Τα λουλούδια προσφέρονται εις μνήμη της Μαίρης Περδίκη. Ανακοινώσεις Παρακαλείσθε όπως παραβρεθείτε μετά το τέλος της Θείας Λειτουργίας στη Αίθουσα Αναστασίας και Σπυρίδωνος Davis όπου θα προσφερθούν καφές και εδέσματα εις μνήμη της Μαίρης Περδίκη και του Γεωργίου και Αλεξάνδρας Σταμούλη από τις οικογένειές τους. ΔΩΡΕΕΣ: Εις μνήμη του Δημητρίου Π. Λεμονιά: Leadership 100, Archbishop Iakovos Leadership 100 Endowment Fund, INC. Εις μνήμη της Πανωραίας (Doris) Σταυροπούλου: Μs. Mary Kamamis. ΑΓΙΟΣ ΝΙΚΟΛΑΟΣ-GROUND ZERO: Η καινούργια εκκλησία του Αγίου Νικολάου που χτίζεται στο Ground Zero στη Νέα Υόρκη αντιπροσωπεύει την Ελληνική Ορθόδοξη Χριστιανική Πίστη. Για την γρήγορη υλοποίηση του ιερού αυτού σκοπού καλούμεθα όλοι μας όπως βοηθήσουμε στην αποπεράτωση της προσφέροντας ο καθένας μας το ποσό των $100 και άνω. Στηριζόμαστε και ευελπιστούμε στην άμεση και γενναιόδωρη προσφορά σας. Το πρόγραμμα αυτό λήγει στις 6 Δεκεμβρίου, την ημέρα της εορτής του Αγίου Νικολάου. ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΑΚΕΣ ΣΥΓΚΕΝΤΡΩΣΕΙΣ: Η επόμενη συνάντηση θα λάβει χώρα την Παρασκευή, 4 Δεκεμβρίου στις 6:30 μμ στο χώλ του Μπρουκλάϊν. Eλάτε με την οικογένεια και τους φίλους σας για να φτιάξετε Gingerbread Houses, να υποδεχτείτε την εορταστική περίοδο προ των Χριστουγέννων και να περάσετε μιά ευχάριστη βραδιά. Σας περιμένουμε! ΓΕΥΜΑ ΤΟΥ ΑΓΙΟΥ ΝΙΚΟΛΑΟΥ ΑΠΟ ΤΗ ΦΙΛΟΠΤΩΧΟ: Οι κυρίες της Φιλοπτώχου του Καθεδρικού Ναού σας προσκαλούν στο ετήσιο Γεύμα του Αγίου Νικολάου το οποίο θα λάβει χώρα την Κυριακή, 6 Δεκεμβρίου αμέσως μετά την Θεία Λειτουργία στο Davis Hall. Τα εισητήρια για τους μεγάλους είναι $25.00 και για τα παιδιά κάτω των 12 είναι $10.00. Για να κρατήσετε θέση παρακαλούμε καλέστε τις κυρίες Elizabeth Torres στο 508-544-9810 και Kally Badavas στο 781-235-3001. Οι θέσεις είναι περιορισμένες. Μπορείτε επίσης να προμηθευτείτe εισητήρια μετά την Θεία Λειτουργία στο Davis Hall.