Saint Demetrios Cathedral Ss. Catherine & George Church 30-11 30th Drive 22-30 33rd Street Astoria, ny 11102 Astoria, NY 11105 Tel: 718-728-1718 Tel: 718-545-4796 Fax: 718-728-0079 ARCHIM. NEKTARIOS PAPAZAFIROPOULOS DEAN Mr. GARY SIDERIS Parish Council President www.saintdemetriosastoria.com ΚΥΡΙΑΚΗ 28 ΙΟΥΛΙΟΥ 2013 Η Οσία Ειρήνη Χρυσοβαλάντου - Υπήρξε στα χρόνια της βασίλισσας Θεοδώρας, πού αναστήλωσε τις άγιες εικόνες. Ή Ειρήνη καταγόταν από την Καππαδοκία και διακρινόταν όχι μόνο για την ευσέβεια της, αλλά και για την σωματική ωραιότητα της και για την ευγενή ανατροφή της. Είχε ζητηθεί λοιπόν σε γάμο, από διακεκριμένο άνδρα του παλατιού και ξεκίνησε για το Βυζάντιο. Στη διαδρομή όμως, πέρασε από τη Μονή του Χρυσοβαλάντου και τόσο ελκύστηκε από τη συναναστροφή των καλογριών, ώστε πήρε τη μεγάλη απόφαση να παραμείνει μαζί τους. Έτσι απέρριψε τις κοσμικές δόξες, γύρισε στην πατρίδα της, πούλησε τα υπάρχοντα της, βοηθώντας πολλούς φτωχούς και τα υπόλοιπα χρήματα τα εναπόθεσε στη Μονή. Έγινε μοναχή και ή ζωή της μέσα στο μοναστήρι υπήρξε πολύ ασκητική και αγία. Όταν πέθανε ή ηγουμένη, ή Ειρήνη, παρά την άρνηση της, ορίστηκε διάδοχος της. Από τη νέα της θέση, επετέλεσε τα καθήκοντα της άριστα. Ό Θεός μάλιστα, την προίκισε με το προφητικό και θαυματουργικό χάρισμα. Έτσι δια της προσευχής της, απάλλαξε πολλούς από τα δαιμόνια. Προαισθάνθηκε τον θάνατο της και απεβίωσε ειρηνικά, γεμάτη χαρά για το ευχάριστο ουράνιο ταξίδι της. Irene the Righteous of Chrysovalantou - Saint Irene, who was from Cappadocia, flourished in the ninth century. Because of her great beauty and virtue, she was brought to Constantinople as a prospective bride for the young Emperor Michael (842-867). However, as Saint Joannicius the Great foretold, it was God's will that she assume the monastic habit instead. She shone forth in great ascetical labors, and suffered many attacks from the demons; while yet a novice, she attained to the practice of Saint Arsenios the Great, of praying the whole night long with arms stretched out towards Heaven. God showed forth great signs and wonders in her, and she became the Abbess of the Convent of Chrysovalantou. She was granted the gift of clairvoyance and knew the thoughts of all that came to her. She appeared in a vision to the king and rebuked him for unjustly imprisoning a nobleman who had been falsely accused. Through a sailor from Patmos to whom he had appeared, Saint John the Evangelist sent her fragrant and wondrous apples from Paradise. She reposed at the age of 103, still retaining the youthful beauty of her countenance. After her repose, marvelous healings beyond number have been wrought by her to the present day.
Κυριακη Ε Ματθαίου Κατὰ Ματθαῖον Η 28-34, 9.1 Τῷ καιρῷ ἐκείνῳ, ἐλθόντος τῷ Ἰησοῦ εἰς τὸ πέραν εἰς τὴν χώραν τῶν Γεργεσηνῶν ὑπήντησαν αὐτῷ δύο δαιμονιζόμενοι ἐκ τῶν μνημείων ἐξερχόμενοι, χαλεποὶ λίαν, ὥστε μὴ ἰσχύειν τινὰ παρελθεῖν διὰ τῆς ὁδοῦ ἐκείνης.καὶ ἰδοὺ ἔκραξαν λέγοντες τί ἡμῖν καὶ σοί, Ιησοῦ υἱὲ τοῦ Θεοῦ; ἦλθες ὧδε πρὸ καιροῦ βασανίσαι ἡμᾶς;ἦν δὲ μακρὰν ἀπ αὐτῶν ἀγέλη χοίρων πολλῶν βοσκομένη.οἱ δὲ δαίμονες παρεκάλουν αὐτὸν λέγοντες εἰ ἐκβάλλεις ἡμᾶς, ἐπίτρεψον ἡμῖν ἀπελθεῖν εἰς τὴν ἀγέλην τῶν χοίρων.καὶ εἶπεν αὐτοῖς ὑπάγετε. οἱ δὲ ἐξελθόντες ἀπῆλθον εἰς τὴν ἀγέλην τῶν χοίρων καὶ ἰδοὺ ὥρμησε πᾶσα ἡ ἀγέλη τῶν χοίρων κατὰ τοῦ κρημνοῦ εἰς τὴν θάλασσαν καὶ ἀπέθανον ἐν τοῖς ὕδασιν.οἱ δὲ βόσκοντες ἔφυγον, καὶ ἀπελθόντες εἰς τὴν πόλιν ἀπήγγειλαν πάντα καὶ τὰ τῶν δαιμονιζομένων.καὶ ἰδοὺ πᾶσα ἡ πόλις ἐξῆλθεν εἰς συνάντησιν τῷ Ιησοῦ, καὶ ἰδόντες αὐτὸν παρεκάλεσαν ὅπως μεταβῇ ἀπὸ τῶν ὁρίων αὐτῶν. Καὶ ἐμβὰς εἰς πλοῖον διεπέρασε καὶ ἦλθεν εἰς τὴν ἰδίαν πόλιν. 5th Sunday of Matthew The Gospel of Matthew 8:28-34; 9:1 At that time, when Jesus came to the other side, to the country of the Gergesenes, two demoniacs met him, coming out of the tombs, so fierce that no one would pass that way. And behold, they cried out, "What have you to do with us, O Son of God? Have you come here to torment us before the time?" Now a herd of many swine was feeding at some distance from them. And the demons begged him, "If you cast us out, send us away into the herd of swine." And he said to them, "Go." So they came out and went into the swine; and behold, the whole herd rushed down the steep bank into the sea, and perished in the waters. The herdsmen fled, and going into the city they told everything, and what had happened to the demoniacs. And behold, all the city came out to meet Jesus; and when they saw him, they begged him to leave their neighborhood. And getting into a boat he crossed over and came to his own city. Από την Επιστολή Απόστόλου Παύλου Πρὸς Ρωμαίους Ι 1-10 Ὡς ἐμεγαλύνθη τὰ ἔργα σου Κύριε, πάντα ἐν σοφίᾳ ἐποίησας. Στίχ. Εὐλόγει ἡ ψυχή μου τὸν Κύριον. Ἀδελφοί, ἡ μὲν εὐδοκία τῆς ἐμῆς καρδίας καὶ ἡ δέησις ἡ πρὸς τὸν θεὸν ὑπὲρ τοῦ Ἰσραήλ ἐστιν εἰς σωτηρίαν. Μαρτυρῶ γὰρ αὐτοῖς ὅτι ζῆλον θεοῦ ἔχουσιν, ἀλλ οὐ κατ ἐπίγνωσιν. Ἀγνοοῦντες γὰρ τὴν τοῦ θεοῦ δικαιοσύνην, καὶ τὴν ἰδίαν δικαιοσύνην ζητοῦντες στῆσαι, τῇ δικαιοσύνῃ τοῦ θεοῦ οὐχ ὑπετάγησαν. Τέλος γὰρ νόμου Χριστὸς εἰς δικαιοσύνην παντὶ τῷ πιστεύοντι. Μωϋσῆς γὰρ γράφει τὴν δικαιοσύνην τὴν ἐκ τοῦ νόμου, ὅτι ὁ ποιήσας αὐτὰ ἄνθρωπος ζήσεται ἐν αὐτοῖς. Ἡ δὲ ἐκ πίστεως δικαιοσύνη οὕτως λέγει, Μὴ εἴπῃς ἐν τῇ καρδίᾳ σου, Τίς ἀναβήσεται εἰς τὸν οὐρανόν; - τοῦτ ἔστιν Χριστὸν καταγαγεῖν - ἤ, Τίς καταβήσεται εἰς τὴν ἄβυσσον; - τοῦτ ἔστιν Χριστὸν ἐκ νεκρῶν ἀναγαγεῖν. Ἀλλὰ τί λέγει; Ἐγγύς σου τὸ ῥῆμά ἐστιν, ἐν τῷ στόματί σου καὶ ἐν τῇ καρδίᾳ σου τοῦτ ἔστιν τὸ ῥῆμα τῆς πίστεως ὃ κηρύσσομεν ὅτι ἐὰν ὁμολογήσῃς ἐν τῷ στόματί σου κύριον Ἰησοῦν, καὶ πιστεύσῃς ἐν τῇ καρδίᾳ σου ὅτι ὁ θεὸς αὐτὸν ἤγειρεν ἐκ νεκρῶν, σωθήσῃ καρδίᾳ γὰρ πιστεύεται εἰς δικαιοσύνην, στόματι δὲ ὁμολογεῖται εἰς σωτηρίαν. St. Paul's Letter to the Romans 10:1-10 O Lord, how manifold are your works. You have made all things in wisdom. Verse: Bless the Lord, O my soul. BRETHREN, my heart's desire and prayer to God for them is that they may be saved. I bear them witness that they have a zeal for God, but it is not enlightened. For, being ignorant of the righteousness that comes from God, and seeking to
establish their own, they did not submit to God's righteousness. For Christ is the end of the law, that every one who has faith may be justified. Moses writes that the man who practices the righteousness which is based on the law shall live by it. But the righteousness based on faith says, Do not say in your heart, "Who will ascend into heaven?" (that is, to bring Christ down) or "Who will descend into the abyss?" (that is, to bring Christ up from the dead). But what does it say? The word is near you, on your lips and in your heart (that is, the word of faith which we preach); because, if you confess with your lips that Jesus is Lord and believe in your heart that God raised him from the dead, you will be saved. For man believes with his heart and so is justified, and he confesses with his lips and so is saved. Welcome to Hellenic Orthodox Community of St. Demetrios We welcome all our visitors this morning and thank you for praying with us during the Divine Liturgy. While Holy Communion may only be received by prepared Orthodox Christians, our non-orthodox guests are welcome to join us in receiving blessed bread (Antidoron) from the priest at the conclusion of the Divine Liturgy. ΤΕΛΕΤΟΥΡΓIΚΟΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΙΕΡΩΝ ΑΚΟΛΟΥΘΙΩΝ Πέμπτη, 1 Αυγούστου, 2013 7 Μακκαβαίων(Αρχή νηστείας) ΑΓΙΟΣ ΔΗΜΗΤΡΙΟΣ - ΑΓΙΑ ΑΙΚΑΤΕΡΙΝΗ Παράκλησης 7:00-8:00 μ.μ Παρασκευή, 2 Αυγούστου, 2013 Aνακομιδή λειψάνων Αγίου Στεφάνου ΑΓΙΟΣ ΔΗΜΗΤΡΙΟΣ - ΑΓΙΑ ΑΙΚΑΤΕΡΙΝΗ Παράκλησης 7:00-8:00 μ.μ. Σαββάτο, 3 Αυγούστου, 2013 Σαλώμης Μυροφόρου ΑΓΙΟΣ ΔΗΜΗΤΡΙΟΣ - ΑΓΙΑ ΑΙΚΑΤΕΡΙΝΗ Ὄρθρος καί Θεία Λειτουργία 8:00-10:00 π.μ. Κυριακή, 4 Αυγούστου, 2013 ΣΤ ΜΑΤΘΑΙΟΥ, Των εν Εφέσω επτά Παίδων ΑΓΙΟΣ ΔΗΜΗΤΡΙΟΣ - ΑΓΙΑ ΑΙΚΑΤΕΡΙΝΗ Ὄρθρος καί Θεία Λειτουργία 7:30-10:30 π.μ. Παράκλησης 7:00-8:00 μ.μ. LITURGICAL SCHEDULE OF DIVINE SERVICES Thursday, August 1, 2013 7 Maccabean Youths SAINT DEMETRIOS - SAINT CATHERINE Paraklisis 7:00-8:00 p.m. Friday, August 2, 2013 Removal of Relics of St. Stefanos SAINT DEMETRIOS - SAINT CATHERINE Paraklisis 7:00-8:00 p.m. Saturday, August 3, 2013 Salome the Myrrhbearer SAINT DEMETRIOS - SAINT CATHERINE Orthros & Divine Liturgy 8:00-10:00 a.m. Sunday, August 4, 2013 6 TH SUNDAY OF MATTHEW, Holy 7 Youths of Ephesos SAINT DEMETRIOS - SAINT CATHERINE Orthros & Divine Liturgy 7:30-10:30 a.m. Paraklisis 7:00-8:00 p.m.
Μνημόσυνα Σαβ/Κυριακ.27-28 Ιουλίου Αγιος Δημήτριος Σταματίας Κακομανώλη Άννας Παπαμιχαήλ Χριστίνας Παυλάκου Νικολάου Τσική Μνημόσυνα Σαβ/Κυριακ.27-28 Iουλίου Αγία Αικατερίνη Γεωργίου Ράφτη Ανδρέα Βαφιάδη Μαρίας Καλογερά Νικολάου Πατίκογλου Ευλαμπίας-Evelyn Pascarelli Μελπομένης Αντωνάκου ΚΟΙΜΗΣΙΣ ΤΗΣ ΥΠΕΡΑΓΙΑΣ ΘΕΟΤΟΚΟΥ Το Πάσχα του καλοκαιριού πλησιάζει και όλοι ετοιμαζόμαστε να προσκυνήσουμε την Κοίμηση της Υπεραγίας Θεοτόκου και Αειπαρθένου Μαρίας. Πολύ σωστά πολλοί Πατέρες της Εκκλησίας μας ονόμασαν την περίοδο αυτή «Πάσχα», διότι Πάσχα σημαίνει «έξοδος» από τον θάνατο προς την ζωή. Το απολυτίκιο της Παναγίας μας λέγει ότι: «Μετέστη προς την ζωή». Η Παναγία μας και μητέρα όλου του κόσμου είναι το πρόσωπο όπου ένωσε τον ουρανό και την γη με την υπερφυσική σύλληψη και γέννηση του Σωτήρα του κόσμου Ιησού Χριστού. Αυτές τις ημέρες λοιπόν, της απευθύνουμε ύμνους ευχαριστίας και ευγνωμοσύνης για όλες τις χάρες και ευλογίες που μας παρέχει σε κάθε στάδιο της ζωής μας σαν πραγματική μητέρα. Η παράκλησις θα ψάλεται κάθε μέρα για την δική μας ωφέλεια και προκοπή για το καλύτερο μέλλον των παιδιών μας και για προστασία από κάθε κακό και βλαβερό για την πνευματική μας υπόσταση. Αποστείλετε λοιπόν τα ονόματά σας για να τα διαβάζουμε στις παρακλήσεις ούτως ώστε η Παναγία και Μητέρα μας να είναι σκέπη κραταιά για όλους μας. Χρόνια πολλά και Ευλογημένα δια πρεσβειών της Υπεραγίας Θεοτόκου και Αειπαρθένου Μαρίας. Μετά πατρικής αγάπης Το Ιερατείο της Κοινότητος DORMITION OF THE HOLY VIRGIN THEOTOKOS As the month of August is quickly approaching, Orthodox Christians will soon begin to prepare themselves for the great feast of the Dormition of the Theotokos. During the first fifteen days of August, the Church has prescribed fasting and numerous supplication vigils (Paraklisis), in honor of the falling asleep of the Theotokos. The Church with these numerous services entreats the Mother of all humanity, our Lady the Theotokos, to bestow health and joy upon all who call upon Her faithfully. It is my deepest prayer that our Panagia bestows unto us all of Her heavenly blessings and strength, so we may honor Her with fasting, vigil, and prayer during the period leading up to Her Dormition. With paternal love The Reverend Clergy
ΤΗΣ ΥΠΕΡΑΓΙΑΣ ΘΕΟΤΟΚΟΥ Παρακαλούμε θερμά όσοι επιθυμείτε να προσφέρετε την δωρεά σας για τα άνθη του επιταφίου της Υπεραγίας Θεοτόκου, όπως επικοινωνήσετε με το γραφείο της Κοινότητός μας στο (718) 728-1718