Pastor Assistant Pastor Parish President Stewardship Chairperson Pastoral Assistant Pastor Emeritus Parish Nurse GOYA Advisors Office Manager Secretary CONTACTS Fr. Christopher P. Foustoukos Email: frchris@stvasilios.org Fr. Anthony Tandilyan Email: franthony@stvasilios.org Mr. John Maihos Email: jmaihos@outlook.com Mrs. Pam Katsiris Email: pamyianni@comcast.net Deacon Michael Fadel Fr. Andrew Demotses Sophia Grevelis, RN Sofya & James Leras sofya.leras@gmail.com Irene Stephanides Email: irene@stvasilios.org Chrissa Pissios Email: bulletin@stvasilios.org Office: Tel: 978-531-0777 Fax: 978-538-9522 5 Paleologos Street, Peabody, MA 01960 website: www.stvasilios.org St. Vasilios Greek Orthodox Church WWW.STVASILIOS.ORG 12th Sunday of Luke CANDLE COUNTER (Παγκα/ρι) SCHEDULE SUNDAY, January 20 Costa Partaledis Martin Scrivener Phyllis Dragonis Arthur Tsionis SUNDAY, January 27 Steven Anezis Lane Nordquist Ruth Morfis Victor Fanikos ALTAR BOY TEAMS & SCHEDULE George O Donnell Head Captain Sunday, January 20 1st Liturgy Team A 2nd Liturgy Team B Sunday, January 27 1st Liturgy Team C 2nd Liturgy Team D Team A Peter Coufos CC Nikolas Leras Michael Tandilyan Nicholas Park Team B Alex Vlachos CC Leo Vorrias Ioanis Nako Zachary Vlachos Team C Michael Katsiris CC Valantis Christoforos Connor Anezis Daniel Vatousios Team D James Vounessa CC Niko Collins Nikolas Deftos Andony Konstantilakis St. Euthymius the Confessor January 20, 2019
St. Euthymius the Confessor SAVE THE DATE FOR THE FAMILY SKI TRIP Commemorated on January 20 Abbot Euthymius Kereselidze was born in 1865 in the village of Sadmeli (Racha region) to the pious Solomon and Marta Kereselidze. At birth he was given the name Evstate. After completing his studies at the local parish school, fifteen-year-old Evstate traveled first to Kutaisi, then Tbilisi, in search of work. With the help of other pious young men Evstate founded a kind of theological book club in Tbilisi. The objectives of the organization were to strengthen the Orthodox Faith among the Georgian people, to better understand the ancient school of Georgian chant, and to spread knowledge of this venerable musical tradition among the general public. In the 1890s the organization purchased a print shop with the help of Saint Ilia the Righteous. In the twenty-five years that followed, these young men zealously published theological texts and distributed them to the public free of charge. After some time Evstate resolved to take upon himself the heavy yoke of monasticism, for which he had been preparing from an early age. His spiritual father, the venerable Saint Alexi (Shushania), supported his decision. In 1912, with the blessing of Bishop Giorgi (Aladashvili) of Imereti, Evstate began to labor as a novice at Gelati Monastery. On December 23, 1912, he was tonsured a monk by a certain Antimos, the abbot of the monastery. He was given the name Ekvtime in honor of Saint Ekvtime of Mt. Athos. In May of 1913 he was ordained a hierodeacon. In 1917 Fr. Ekvtime was ordained to the priesthood by the same Bishop Giorgi. In the terrible year of 1921, immediately after the Communists seized power in Kutaisi, the authorities deemed Fr. Ekvtime untrustworthy and arrested him. But, according to God s will, he was released due to the lack of evidence against Church & School Cancellation Announcement will be posted as follows: Please look for the brochure in the Narthex. St. Vasilios website: stvasilios.org Channel 5 - WCVB-TV You can also sign up for text messages/emails from WCVB at: thebostonchannel.com 2 15
APPRECIATION Thank you to the Men s Club volunteers who cooked lunch for the less fortunate and served at coffee hour last Sunday! him. In this ungodly era, the clergy and monks of Gelati Monastery came to expect abuses and persecutions each day. But the faithful hieromonk Ekvtime persevered in his work, gathering hundreds of ancient Georgian hymns for eventual publication according to Western notation. In 1924 the Communists destroyed the Cathedral of King Davit the Restorer in Kutaisi. Later that year they shot and killed Metropolitan Nazar of Kutaisi-Gaenati and the clergy who served under him. The hysteria had reached its peak. Fr. Ekvtime planned to leave Gelati Monastery and to move the ancient manuscripts with which he had been working to a more secure location. At that time thousands of travelers were killed on the road between Kutaisi and Tbilisi, but Fr. Ekvtime safely transported himself and his cartload of manuscripts from Kutaisi to Mtskheta, a short distance from Tbilisi. Fr. Ekvtime brought the manuscripts to Svetitskhoveli Cathedral for safekeeping, and he was soon appointed dean of this parish. Even in 1925, when Catholicos-Patriarch Ambrosi was imprisoned at Metekhi and threats to the Georgian clergy increased significantly, Fr. Ekvtime continued to guard the ancient manuscripts faithfully. He transcribed the music from the medieval neume system of notation to the European-style staff system. At the same time, Fr. Ekvtime served as spiritual father to the nuns of Samtavro Convent, located a short distance from Svetitskhoveli. In 1929 Fr. Ekvtime was relocated to Zedazeni Monastery outside of Mtskheta. He brought the ancient music manuscripts with him to his new home, concealed them in metal vessels, and buried them beneath the earth. Six years later, in November of 1935, he turned over thirty-four volumes of music containing 5,532 chants and several theological manuscripts to the State Museum of Georgia. During World War II conditions in the Georgian monasteries grew ever more bleak. The abbot of Zedazeni Monastery, Archi- 14 3
mandrite Mikael (Mandaria), was taking food to the monks of Saguramo when the Communists shot and killed him for violating the curfew they had imposed. The young monk Parten (Aptsiauri) was falsely accused and arrested. After the repose of the elder Saba (Pulariani), Fr. Ekvtime was the only monk remaining at Zedazeni. Fr. Ekvtime s spiritual children, the nuns of Samtavro Convent, cared for him as he grew older. In the winter of 1944 the nun Zoile (Dvalishvili) and several others went to visit him at Zedazeni and found him lying enfeebled in bed. After a short time Fr. Ekvtime peacefully gave up his soul to the Lord. Fr. Ekvtime was buried in the yard of Zedazeni Monastery, near the church sanctuary. Part of his rich library was moved to Samtavro. To this day several of the original manuscripts of hymns he transcribed to European-style notation are preserved there. The ancient school of Georgian chant is preserved up to this day primarily as a result of Abbot Ekvtime s fearless labors. Saint Ekvtime (Kereselidze), like Saint Ekvtime of Mt. Athos for whom he was named, dedicated his life to the enrichment of his mother Church. Like Saint Ekvtime Taqaishvili, the Man of God, he gave his talents and energies to the preservation of Georgia s unique spiritual heritage. He was a monk-ascetic and a scholar who prayed fervently. (Several of his theological treatises are preserved at Samtavro.) From his youth Saint Ekvtime was for others an example of virginity, humility and patience. On September 18, 2003, the Holy Synod of the Georgian Orthodox Church declared Ekvtime (Kereselidze) worthy of being numbered among the saints. The Synod called him Ekvtime the Confessor, thereby recognizing his confession of the Faith and his vital role in the preservation of the rich tradition of national liturgical song. New Parish Council President Elected 2019 Please join us in congratulating John Maihos on his election to Parish Council President. John and his family have been longtime members of the St. Vasilios Parish. He is currently the Human Resources and Community Relations Director at Peabody Municipal Light Plant. John has a long history of community service. He is active in Kiwanis and has served as Governor for the New England District of Kiwanis International. He is a Board Member for the North Shore United Way and serves on the Executive Committee of the North Shore Local Council. He also participates in fraternal organizations through Freemasonry at Liberty Lodge A.F. & A.M., Scottish Rite, York Rite, and Aleppo Shriners. We look forward to working with John and benefiting from his professional experience as we move the Parish Council forward together. With his vast community outreach and leadership experience, John Maihos will guide our Council with a great deal of knowledge, drive, and innovation. Congratulations John! DONATIONS REQUEST Donations Request We are looking for donations for the Holy Altar as noted below. If you are interested please speak with Father Chris or call the church office at 978-531-0777. Thank you for your thoughtful consideration! a) 1 Lavara (processional banners) for Holy Week and other feasts, cost : $850 each b) Refurbishing and re-plating of the censer $750 PHILOPTOCHOS MEMBERS If you are a Philoptochos Member and are not receiving emails or mailings, please contact me to let me know. Bonnie Antoniou Bonnieantoniou@gmail.com 617-335-0869 4 13
WELCOME TO OUR VISITORS Everyone is welcome in the Orthodox Church and may receive the blessed bread (antidoron) at the conclusion of the Divine Liturgy. Sadly, the divisions in the church prompt us all to work towards reunited Christianity. The culmination of this reunion will be the ability of all Christians to receive the Eucharist together. Until that blessed day arrives, only Orthodox Christians who are in good sacramental order are permitted to receive Holy Communion in the Orthodox Church. If you have any questions or concerns please speak with Father Chris. HOSPITAL VISITS Due to HIPAA privacy rules, hospitals no longer provide a list of Orthodox patients to us. Therefore, if you or a loved one are, or will be, in the hospital, please contact the church office for a pastoral visit. Also, please notify the office if a friend or family member is in a rehab center, nursing home, assisted living facility or under hospice care. CEMETERY VISITS Due to the number of sacraments, 40 day blessings and memorials on Sundays it is difficult to make cemetery visits on Sundays after liturgy. If you would like a Trisagion at the graveside during the week you are kindly asked to make an appointment by calling the church office. PLEASE PRAY FOR PLEASE PRAY FOR: Tristan, Elena, Kathy, Michael, Cindy, Daniel, Michael, Elaine, Gus, Peter, Theodora, James, Nina, Maria, Delores, William, Amya, Maria, Irene, Stacia, Georgia, Ethel, Maria, Christo, Flora, Yianoula, Dimitri. If you wish to add or remove a name from the list, please call the Church Office. 40 DAY BABY BLESSING 40 Day Baby Blessing We are very happy to do the 40 blessing of infants after the 2 nd Divine Liturgy or week days! Often the clergy have family or sacrament commitments after the liturgy. So in order to ensure that you don t leave disappointed by not having the prayers read please call the church office at 978-531-0777 to schedule your 40 day blessing thereby ensuring that no one is disappointed. Thank you for your attention and assistance with this matter. 12 5
Sunday, January 20, 2019 Hymns Following the Gospel (Small Entrance) Apolytikion for Holy Epiphany in the First Mode The stone had been secured with a seal by the Judeans, * and a guard of soldiers was watching Your immaculate body. * You rose on the third day, O Lord * and Savior, granting life unto the world. * For this reason were the powers of heaven crying out to You, O Lifegiver: * Glory to Your resurrection, O Christ; * glory to Your eternal rule; * glory to Your dispensation, only One who loves mankind. Apolytikion for Euthymius the Great in the Fourth Mode Be glad, O barren one, that hast not given birth; be of good cheer, thou that hast not travailed; for a man of desires hath multiplied thy children of the Spirit, having planted them in piety and reared them in continence to the perfection of the virtues. By his prayers, O Christ our God, make our life peaceful. St. Vasilios 1 st Mode Your message was carried throughout the world. As it received your mighty word, By which you divinely made manifest And clarified the nature of existing things You set in order the customs of men, You who are royal priesthood! Holy Father, intercede with Christ our God To grant us His great mercy. Seasonal Kontakion in the First Mode Your birth sanctified a Virgin's womb and properly blessed the hands of Symeon. Having now come and saved us O Christ our God, give peace to Your commonwealth in troubled times and strengthen those in authority, whom You love, as only the loving One. Apoluti/kion Τοῦ λίθου σφραγισθέντος ὑπὸ τῶν Ἰουδαίων, καὶ στρατιωτῶν φυλασσόντων τὸ ἄχραντόν σου σῶμα, ἀνέστης τριήμερος Σωτήρ, δωρούμενος τῷ κόσμῳ τὴν ζωήν. Διὰ τοῦτο αἱ Δυνάμεις τῶν οὐρανῶν ἐβόων σοι Ζωοδότα Δόξα τῇ ἀναστάσει σου Χριστέ, δόξα τῇ Βασιλείᾳ σου, δόξα τῇ οἰκονομίᾳ σου, μόνε Φιλάνθρωπε. Apoluti/kion Εὐφραίνου ἔρημος ἡ οὐ τίκτουσα, εὐθύμησον ἡ οὐκ ὠδίνουσα, ὅτι ἐπλήθυνέ σοὶ τέκνα, ἀνὴρ ἐπιθυμιῶν τῶν τοῦ Πνεύματος, εὐσεβεία φυτεύσας, ἐγκρατεία ἐκθρέψας, εἰς ἀρετῶν τελειότητα. Ταὶς αὐτοῦ ἱκεσίαις, Χριστὲ ὁ Θεός, εἰρήνευσον τὴν ζωὴν ἡμῶν. Apoluti/kion tou Agi/ou Basilei/ou Eic pa/san th/n gh/n ejh/lqen o` fqo/ggoc sou, wc dejame/nhn ton logon sou, Di ou= qeoprepw/c edogma/tisac, Th/n fu/sin tw/n o;ntwn etra/nwsac. Ta/ tw/n avqrw/ pwn h;qh kateko/smhsa/c,basi/leion iera/teuma Pa/ter o[sie Xristo/n to/n Qeo/n ike/teue h`mi/n to/ Me/ga e;leoc. dwrh/sasqai Konta/kion Ὁ μήτραν παρθενικὴν ἁγιάσας τῶ τόκω σου, καὶ χείρας τοῦ Συμεὼν εὐλογήσας ὡς ἔπρεπε, προφθάσας καὶ νὺν ἔσωσας ἡμᾶς Χριστὲ ὁ Θεός. Ἀλλ' εἰρήνευσον ἐν πολέμοις τὸ πολίτευμα, καὶ κραταίωσον Βασιλεῖς οὓς ἠγάπησας, ὁ μόνος φιλάνθρωπος. WEEKDAY SERVICES 8:00 a.m. Orthros 9:00 a.m. Divine Liturgy Vespers of the Feast of the Three Hierachs Tuesday, January 29 @ 6:00 p.m. Feast of the Three Hierachs Wednesday, January 30 Presentation of Our Lord Saturday, February 2 JR. GOYA EVENT KAQHMERINES IERES AKOLOUQIES 8:00 p.m. Orqroc 9:00 p.m. Qei/a Leitourgi/a Esperino/c Treic Iera/rxec Tri/th, 29 h Ianouari/ou 6:00 m.m. Oi Trei/c Iera/rxec Teta/rth, 30 h Ianouari/ou H Upapanth/ tou Kuri/ou Sabba/to, 2 h Febrouari/ou 6 11
ALTAR DONATIONS LITURGY LIGHTS In loving memory of Michael C. Lignos. TODAY S MEMORIALS We commemorate today the blessed memory of the following members of our parish who have fallen asleep in the Lord: Patrick Scanlan 40 day Memorial Efthymia Papadopoulos 40 day Memorial Clara Pappas 1 yr Memorial Eftimia Thoma 3 yr Memorial Antonio Syrakos 6 yr Memorial Georgios Papadopoulos 2 yr Trisagion Vasilios Malekakis 4 yr Trisagion Artistides Harry Tgettis 12 yr Trisagion Jean Cromidas 12 yr Trisagion COFFEE FELLOWSHIP HOUR Please join us for Coffee Fellowship Hour today, immediately following the first divine liturgy, in the Rev. Andrew J. Demotses Educational Center. Upcoming Coffee Hour Schedule Sunday Sponsorship 1/27 Sponsorship Available 2/3 Sponsorship Available 2/10 Sponsor: John Maihos The price for a full sponsorship is $175 (partial sponsorship $100). To sponsor a coffee hour, please contact sofya.leras@gmail.com or call/ text: 339-927-7557. EPISTLE READINGS Prokeimenon. Grave Mode. Psalm 149.5,1. The saints shall rejoice in glory. Verse: Sing to the Lord a new song. The reading is from St. Paul's Second Letter to the Corinthians 4:6-15. Brethren, it is the God who said, "Let light shine out of darkness," who has shone in our hearts to give the light of the knowledge of the glory of God in the face of Christ. But we have this treasure in earthen vessels, to show that the transcendent power belongs to God and not to us. We are afflicted in every way, but not crushed; perplexed, but not driven to despair; persecuted, but not forsaken; struck down, but not destroyed; always carrying in the body the death of Jesus, so that the life of Jesus may also be manifested in our bodies. For while we live we are always being given up to death for Jesus' sake, so that the life of Jesus may be manifested in our mortal flesh. So death is at work in us, but life in you. Since we have the same spirit of faith as he had who wrote, "I believed, and so I spoke," we too believe, and so we speak, knowing that he who raised the Lord Jesus will raise us also with Jesus and bring us with you into his presence. For it is all for your sake, so that as grace extends to more and more people it may increase thanksgiving, to the glory of God. Προκείμενον. Grave Mode. ΨΑΛΜΟΙ 149.5,1. Καυχήσονται ὅσιοι ἐν δόξῃ Στίχ. Ἄσατε τῷ Κυρίῳ ᾆσμα καινόν. τὸ Ἀνάγνωσμα Πρὸς Κορινθίους β' 4:6-15. Ἀδελφοί, ὁ θεὸς ὁ εἰπὼν ἐκ σκότους φῶς λάμψαι, ὃς ἔλαμψεν ἐν ταῖς καρδίαις ἡμῶν πρὸς φωτισμὸν τῆς γνώσεως τῆς δόξης τοῦ θεοῦ ἐν προσώπῳ Ἰησοῦ Χριστοῦ. Ἔχομεν δὲ τὸν θησαυρὸν 10 7
τοῦτον ἐν ὀστρακίνοις σκεύεσιν, ἵνα ἡ ὑπερβολὴ τῆς δυνάμεως ᾖ τοῦ θεοῦ, καὶ μὴ ἐξ ἡμῶν ἐν παντὶ θλιβόμενοι, ἀλλʼ οὐ στενοχωρούμενοι ἀπορούμενοι, ἀλλʼ οὐκ ἐξαπορούμενοι διωκόμενοι, ἀλλʼ οὐκ ἐγκαταλειπόμενοι καταβαλλόμενοι, ἀλλʼ οὐκ ἀπολλύμενοι πάντοτε τὴν νέκρωσιν τοῦ κυρίου Ἰησοῦ ἐν τῷ σώματι περιφέροντες, ἵνα καὶ ἡ ζωὴ τοῦ Ἰησοῦ ἐν τῷ σώματι ἡμῶν φανερωθῇ. Ἀεὶ γὰρ ἡμεῖς οἱ ζῶντες εἰς θάνατον παραδιδόμεθα διὰ Ἰησοῦν, ἵνα καὶ ἡ ζωὴ τοῦ Ἰησοῦ φανερωθῇ ἐν τῇ θνητῇ σαρκὶ ἡμῶν. Ὥστε ὁ μὲν θάνατος ἐν ἡμῖν ἐνεργεῖται, ἡ δὲ ζωὴ ἐν ὑμῖν. Ἔχοντες δὲ τὸ αὐτὸ πνεῦμα τῆς πίστεως, κατὰ τὸ γεγραμμένον, Ἐπίστευσα, διὸ ἐλάλησα, καὶ ἡμεῖς πιστεύομεν, διὸ καὶ λαλοῦμεν εἰδότες ὅτι ὁ ἐγείρας τὸν κύριον Ἰησοῦν καὶ ἡμᾶς διὰ Ἰησοῦ ἐγερεῖ, καὶ παραστήσει σὺν ὑμῖν. Τὰ γὰρ πάντα διʼ ὑμᾶς, ἵνα ἡ χάρις πλεονάσασα διὰ τῶν πλειόνων τὴν εὐχαριστίαν περισσεύσῃ εἰς τὴν δόξαν τοῦ θεοῦ. GOSPEL READING 12th Sunday of Luke The Reading is from Luke 17:12-19 At that time, as Jesus entered a village, he was met by ten lepers, who stood at a distance and lifted up their voices and said: "Jesus, Master, have mercy on us." When he saw them he said to them, "Go and show yourselves to the priests." And as they went they were cleansed. Then one of them, when he saw that he was healed, turned back, praising God with a loud voice; and he fell on his face at Jesus's feet, giving him thanks. Now he was a Samaritan. Then said Jesus: "Were not ten cleansed? Where are the nine? Was no one found to return and give praise to God except this foreigner?" And he said to him: "Rise and go your way; your faith has made you well." Κατὰ Λουκᾶν 17:12-19 Τῷ καιρῷ ἐκείνῳ, εἰσερχομένου αὐτοῦ εἴς τινα κώμην ἀπήντησαν αὐτῷ δέκα λεπροὶ ἄνδρες, οἳ ἔστησαν πόρρωθεν, καὶ αὐτοὶ ἦραν φωνὴν λέγοντες Ιησοῦ ἐπιστάτα, ἐλέησον ἡμᾶς. καὶ ἰδὼν εἶπεν αὐτοῖς πορευθέντες ἐπιδείξατε ἑαυτοὺς τοῖς ἱερεῦσι. καὶ ἐγένετο ἐν τῷ ὑπάγειν αὐτοὺς ἐκαθαρίσθησαν. εἷς δὲ ἐξ αὐτῶν, ἰδὼν ὅτι ἰάθη, ὑπέστρεψε μετὰ φωνῆς μεγάλης δοξάζων τὸν Θεόν, καὶ ἔπεσεν ἐπὶ πρόσωπον παρὰ τοὺς πόδας αὐτοῦ εὐχαριστῶν αὐτῷ καὶ αὐτὸς ἦν Σαμαρείτης. ἀποκριθεὶς δὲ ὁ Ιησοῦς εἶπεν οὐχὶ οἱ δέκα ἐκαθαρίσθησαν; οἱ δὲ ἐννέα ποῦ; οὐχ εὑρέθησαν ὑποστρέψαντες δοῦναι δόξαν τῷ Θεῷ εἰ μὴ ὁ ἀλλογενὴς οὗτος; καὶ εἶπεν αὐτῷ ἀναστὰς πορεύου ἡ πίστις σου σέσωκέ σε. 8 9