13478/2/15 REV 2 ΔΠ/νικ 1 DGG 1A

Σχετικά έγγραφα
Συμπεράσματα του Συμβουλίου σχετικά με τη χρηματοδότηση για το κλίμα. Το Συμβούλιο (ECOFIN, ) ενέκρινε τα ακόλουθα Συμπεράσματα:

14167/16 ΕΜ/μκρ 1 DGG 1A

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 4 Οκτωβρίου 2016 (OR. en)

13844/14 ΠΜ/νκ/ΑΗΡ 1 DGG 1A

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 29 Σεπτεμβρίου 2017 (OR. en)

13864/18 ΜΜ/γπ 1 ECOMP 1A

6981/17 ΙΑ/νικ 1 DG C 1

6993/17 ΣΙΚ/νκ 1 DGG 1A

10997/19 ΕΜ/νκ 1 RELEX.1.B

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 12 Φεβρουαρίου 2016 (OR. en)

8361/17 ΜΑΚ/νικ 1 DG B 2B

15573/17 ΜΙΠ/ριτ 1 DG C 1

12807/16 ΧΦ/μκρ 1 DG E 1B

14261/15 ΙΑ/γπ 1 DGG 2B

Επισυνάπτονται για τις αντιπροσωπίες τα συμπεράσματα του Συμβουλίου για την Αρκτική, ως εγκρίθηκαν από το Συμβούλιο στις 20 Ιουνίου 2016.

ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2016/0275(COD)

12950/17 ΜΜ/μκρ 1 DG B 2B

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 23 Σεπτεμβρίου 2016 (OR. en)

Επείγων χαρακτήρας και ανάγκη για παγκόσμια δράση

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 27 Σεπτεμβρίου 2016 (OR. en)

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 2 Μαΐου 2016 (OR. en)

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 21 Σεπτεμβρίου 2017 (OR. en)

12473/17 ΣΙΚ/νικ 1 DG B 2B

8831/16 ΙΑ/γπ 1 DG C 1

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 17 Νοεμβρίου 2017 (OR. en)

7075/16 ΙΑ/νκ 1 DGG 2B

8833/16 ΚΚ/σα 1 DG C 1

14747/14 ΔΙ/μκ 1 DG E1B

EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL B8-1043/8. Τροπολογία. Giovanni La Via, Peter Liese εξ ονόματος της Ομάδας PPE

11170/17 ΘΚ/γπ/ΜΑΠ 1 DGG1B

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

10279/17 ΔΑ/ακι 1 DG C 1

1. Η συμφωνία του Παρισιού για την αλλαγή του κλίματος που συμφωνήθηκε στην COP21 τον Δεκέμβριο του 2015 τέθηκε σε ισχύ στις 4 Νοεμβρίου 2016.

ΕΚΘΕΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. Δεύτερη διετής έκθεση της Ευρωπαϊκής Ένωσης στο πλαίσιο της Σύμβασης-πλαισίου των Ηνωμένων Εθνών για τις κλιματικές μεταβολές

Ευρωπαϊκή Επιτροπή - Δελτίο Τύπου. Βρυξέλλες, 25 Φεβρουάριος 2015

15169/15 ΔΛ/σα 1 DG C 2B

Στις 18 Ιουνίου 2013, το Συμβούλιο (Περιβάλλον) ενέκρινε τα συμπεράσματα που περιλαμβάνονται στο Παράρτημα του παρόντος σημειώματος.

7672/19 ΣΠΚ/σα/ΜΙΠ 1 LIFE.1.B

Επισυνάπτονται για τις αντιπροσωπίες τα συμπεράσματα της ανωτέρω συνόδου του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου.

9549/13 ΣΠΚ/μκ 1 DG G II

9452/16 ΣΠΚ/γπ 1 DG G 2B

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 7 Μαΐου 2015 (OR. en)

10679/17 ΚΒ/νκ/ΤΤ 1 DG C 1

14839/16 ΘΚ/νκ 1 DGC 1

12797/14 ΑΙ/μκρ/ΑΗΡ 1 DG G 3 C

*** ΣΧΕΔΙΟ ΣΥΣΤΑΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2016/0184(NLE)

Επισυνάπτονται για τις αντιπροσωπίες τα συμπεράσματα της ανωτέρω συνόδου του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου.

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 2 Απριλίου 2014 (OR. en) 8443/14 ASIM 34 RELEX 298 DEVGEN 79

10254/16 ΕΚΜ/γομ 1 DGC 2B

13175/15 ΜΑΚ/γπ 1 DG C 1

αριθ. 26/ με τον τίτλο: «Σειρά καθυστερήσεων στην υλοποίηση των συστημάτων ΤΠ των τελωνείων: τι έφταιξε;».

PUBLIC /2/14REV2 ΑΙ/νικ/ΕΠ 1 DGE1B LIMITE EL. Συμβούλιο τηςευρωπαϊκής Ένωσης. Βρυξέλλες,23Σεπτεμβρίου2014 (OR.en) 12124/2/14 REV2 LIMITE

EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL B8-0184/16. Τροπολογία

8286/19 ΘΚ/νικ 1 RELEX.1.B

12670/1/16 REV 1 ΘΚ/νικ 1 DG G 2B

Κατά τη σύνοδό του στις 26 Μαΐου 2015, το Συμβούλιο ενέκρινε τα συμπεράσματα του Συμβουλίου που παρατίθενται στο Παράρτημα του παρόντος σημειώματος.

15648/17 ΧΓ/νικ 1 DGD 1C

8461/17 ΘΚ/ριτ 1 DGG 2B

14638/18 ΔΙ/γπ 1 RELEX.1.B

1. Επισυνάπτονται για τις αντιπροσωπίες τα συμπεράσματα του Συμβουλίου σχετικά με την

9580/16 1 EL. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 30 Μαΐου 2016 (OR. en) 9580/16 COMPET 336 RECH 213

9381/17 ΔΛ/μκρ 1 DG C 1

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 11 Οκτωβρίου 2011 (14.10) (OR. en) 15388/11 ENV 767 DEVGEN 279 RELEX 1027 ONU 133 ECOFIN 675

14164/16 ΜΑΠ/γπ 1 DGG 1A

13865/18 ΘΚ/μκρ 1 ECOMP 1A

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 14 Σεπτεμβρίου 2016 (OR. en)

14127/16 ΜΜ/μκ 1 DGG 2B

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2015/2104(INI) Σχέδιο γνωμοδότησης Anna Záborská (PE564.

ΕΓΓΡΑΦΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL

11245/16 ΔΙ/μκρ 1 DGC 1

Συμβούλιο τηςευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες,20Οκτωβρίου 2014 (OR.en) Λίμα,1-12Δεκεμβρίου ΈγκρισητωνσυμπερασμάτωντουΣυμβουλίου

ΣΗΜΕΙΩΜΑ Συμβουλίου (Ecofin) προς το : Ευρωπαϊκό Συμβούλιο Θέμα: Συμπεράσματα του Συμβουλίου σχετικά με τη στρατηγική «Ευρώπη 2020»

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 17 Μαρτίου 2014 (OR. en) 7805/14 DEVGEN 64 RELEX 241 OCDE 2 ACP 53 FIN 217

9645/17 ΘΚ/σα 1 DG E 1A

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 7 Φεβρουαρίου 2019 (OR. en)

9650/17 ΧΜΑ/νκ 1 DGG 1A

ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2011/0411(COD) της Επιτροπής Βιομηχανίας, Έρευνας και Ενέργειας

6154/16 ΧΜΑ/νικ/ΙΑ 1 DG B 3A

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 22 Φεβρουαρίου 2016 (OR. en)

10667/16 ΠΜ/γπ 1 DGG 2B

10995/15 ΑΝ/γπ 1 DG C 2A

9688/14 ΑΣ,ΠΧΚ/νικ 1 DG G 3 B

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 3 Νοεμβρίου 2017 (OR. en)

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. της. πρότασης απόφασης του Συμβουλίου

13543/17 ΜΑΠ/σα/ΣΙΚ 1 DG G 3 B

ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2017/2083(INI)

Δρ. Θεόδουλος Μεσημέρης Ανώτερος Λειτουργός Περιβάλλοντος 8 Ιουνίου Συμφωνία του Παρισιού Πακέτο για το Κλίμα και την Ενέργεια

EEE 1602/1/16 REV 1 ΕΚΜ/νικ 1 DGC 2A

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ EL Ενωμένη στην πολυμορφία EL 2013/2777(RSP) Σχέδιο πρότασης ψηφίσματος Jerzy Buzek, εξ ονόματος της επιτροπής ITRE

6061/16 ΔΛ/ακι 1 DG C 1

9892/19 ΧΠ/νικ/ΔΙ 1 TREE.1.A

7875/17 ΑΒ/μκ 1 DGG 2B

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 18 Μαρτίου 2016 (OR. en)

8964/17 ΜΑΚ/νκ/ΔΛ 1 DG E 1A

Επιτροπής Οικονομικής Ανάπτυξης, Οικονομικών και Εμπορίου. Συνεισηγητές: Malement Liahosoa (Μαδαγασκάρη) και David Martin

14166/16 ΧΜΑ/νικ 1 DG G 2B

10592/19 ΕΜ/μκρ 1 TREE.2B

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 8 Μαΐου 2018 (OR. en)

Transcript:

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 6 Νοεμβρίου 2015 (OR. en) 13478/2/15 REV 2 ECOFIN 813 ENV 658 CLIMA 120 ΣΗΜΕΙΩΜΑ Αποστολέας: Αποδέκτης: Θέμα: Γενική Γραμματεία του Συμβουλίου Συμβούλιο Χρηματοδότηση για την αντιμετώπιση της κλιματικής αλλαγής - Σχέδιο συμπερασμάτων του Συμβουλίου σχετικά με τη χρηματοδότηση για την αντιμετώπιση της κλιματικής αλλαγής Επισυνάπτεται για τις αντιπροσωπίες αναθεωρημένο σχέδιο συμπερασμάτων του Συμβουλίου σχετικά με τη χρηματοδότηση για την αντιμετώπιση της κλιματικής αλλαγής, όπως εγκρίθηκε από την Επιτροπή των Μονίμων Αντιπροσώπων (2ο τμήμα) στις 4 Νοεμβρίου 2015. 13478/2/15 REV 2 ΔΠ/νικ 1

ΑΝΑΘΕΩΡΗΜΕΝΟ ΣΧΕΔΙΟ συμπερασμάτων του Συμβουλίου σχετικά με τη χρηματοδότηση για την αντιμετώπιση της κλιματικής αλλαγής Σύνοδος του Συμβουλίου ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΩΝ ΚΑΙ ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΩΝ ΘΕΜΑΤΩΝ Νοέμβριος 2015 Το Συμβούλιο εξέδωσε τα ακόλουθα συμπεράσματα: 1. ΕΠΙΒΕΒΑΙΩΝΕΙ ΕΚ ΝΕΟΥ ότι η ΕΕ και τα κράτη μέλη της έχουν δεσμευθεί να αυξήσουν σταδιακά την κινητοποίηση της χρηματοδότησης για την αντιμετώπιση της κλιματικής αλλαγής στο πλαίσιο ουσιαστικών δράσεων μετριασμού και της διαφάνειας της υλοποίησης, προκειμένου να συνεισφέρουν με το μερίδιο που τους αναλογεί στον στόχο των ανεπτυγμένων χωρών να κινητοποιήσουν από κοινού ποσό που θα ανέρχεται σε 100 δισ. δολάρια ΗΠΑ κατ' έτος έως το 2020 και θα προέρχεται από ποικίλες πηγές, δημόσιες και ιδιωτικές, διμερείς και πολυμερείς, συμπεριλαμβανομένων εναλλακτικών πηγών χρηματοδότησης. ΤΟΝΙΖΕΙ την ανάγκη δίκαιης κατανομής των βαρών μεταξύ των ανεπτυγμένων χωρών. 2. ΕΠΙΣΗΜΑΙΝΕΙ ότι η ΕΕ και τα κράτη μέλη της συνέβαλαν το έτος 2014 με ποσό ύψους 14,5 δισ. ευρώ 1 στη χρηματοδότηση για την αντιμετώπιση της κλιματικής αλλαγής, τουτέστιν αύξηση σε σχέση με το 2013. ΥΠΟΓΡΑΜΜΙΖΕΙ ότι η ΕΕ και τα κράτη μέλη της στηρίζουν τόσο τις δραστηριότητες που μειώνουν τις εκπομπές αερίων του θερμοκηπίου όσο και τις δραστηριότητες που καθιστούν δυνατή την προσαρμογή στις επιπτώσεις της κλιματικής αλλαγής. ΤΟΝΙΖΕΙ ότι η ΕΕ και διάφορα κράτη μέλη της έχουν ανακοινώσει για τα επόμενα χρόνια αυξημένα επίπεδα δημόσιας χρηματοδότησης για την αντιμετώπιση της κλιματικής αλλαγής, ενισχύοντας έτσι επίσης την προβλεψιμότητα. 1 Το ποσό αυτό περιλαμβάνει πηγές χρηματοδότησης για την αντιμετώπιση της κλιματικής αλλαγής προερχόμενες από κρατικούς προϋπολογισμούς και άλλους οργανισμούς χρηματοδότησης της ανάπτυξης. Η ΕΕ και τα κράτη μέλη της συνεισέφεραν 9,5 δισ. ευρώ σε χρηματοδότηση για την αντιμετώπιση της κλιματικής αλλαγής το 2013. Η ΕΕ και τα κράτη μέλη της αύξησαν σταδιακά σε συλλογικό επίπεδο τη διμερή και πολυμερή τους χρηματοδότηση για την αντιμετώπιση της κλιματικής αλλαγής από το 2013 ως το 2014. Το ποσό για το 2014 περιλαμβάνει επίσης χρηματοδότηση για την αντιμετώπιση της κλιματικής αλλαγής από την ΕΤΕπ ύψους 2,1 δισ. ευρώ και ένα πιο ολοκληρωμένο σύνολο ποσών που βασίζεται στα στοιχεία του ΟΟΣΑ σχετικά με τις τεκμαρτές πολυμερείς συνεισφορές. 13478/2/15 REV 2 ΔΠ/νικ 2

3. ΕΠΙΚΡΟΤΕΙ την έκθεση του Οργανισμού Οικονομικής Συνεργασίας και Ανάπτυξης (ΟΟΣΑ) με τη στήριξη της Πρωτοβουλίας για την Κλιματική Πολιτική (Climate Policy Initiative, CPI), με πρωτοβουλία των Προεδριών της Διάσκεψης των Μερών της Γαλλίας και του Περού. ΕΚΦΡΑΖΕΙ ΙΚΑΝΟΠΟΙΗΣΗ για τις προκαταρκτικές εκτιμήσεις της έκθεσης, σύμφωνα με τις οποίες κινητοποιήθηκαν περίπου 62 δισ. δολάρια ΗΠΑ το 2014 και 52 δισ. δολάρια ΗΠΑ το 2013 σε δημόσια και ιδιωτική χρηματοδότηση για την αντιμετώπιση της κλιματικής αλλαγής από τις ανεπτυγμένες χώρες, πράγμα που φανερώνει ότι σημειώνεται ουσιαστική πρόοδος. Όμως απαιτούνται επιπλέον προσπάθειες και οι ανεπτυγμένες χώρες οφείλουν να συνεχίσουν να εργάζονται από κοινού προς την περαιτέρω αύξηση της χρηματοδότησης για την αντιμετώπιση της κλιματικής αλλαγής ώστε να επιτευχθεί ο στόχος του 2020. 4. ΧΑΙΡΕΤΙΖΕΙ τις σημαντικές συνεισφορές στη χρηματοδότηση για την αντιμετώπιση της κλιματικής αλλαγής από διάφορες αναδυόμενες οικονομίες και αναπτυσσόμενες χώρες, ΕΠΑΝΑΛΑΜΒΑΝΕΙ δε την έκκλησή του προς τις αναδυόμενες οικονομίες και άλλες χώρες που είναι σε θέση να το πράξουν να συμβάλουν στη χρηματοδότηση της προσαρμογής στην κλιματική αλλαγή και του μετριασμού της ανάλογα με τις αντίστοιχες δυνατότητες, συνθήκες και ευθύνες τους. ΕΚΦΡΑΖΕΙ ΙΚΑΝΟΠΟΙΗΣΗ για τις πρόσφατες δεσμεύσεις που ανέλαβαν οι περισσότερες πολυμερείς τράπεζες ανάπτυξης να ενισχύσουν την ενσωμάτωση των ζητημάτων μετριασμού της κλιματικής αλλαγής και ανθεκτικότητας σε αυτήν στο σύνολο των χαρτοφυλακίων τους, συμπεριλαμβανομένων των δεσμεύσεών τους να αυξήσουν σταδιακά τις σχετικές με την κλιματική αλλαγή επενδύσεις τους. 13478/2/15 REV 2 ΔΠ/νικ 3

5. ΑΝΑΓΝΩΡΙΖΕΙ ότι η χρηματοδότηση για την αντιμετώπιση της κλιματικής αλλαγής θα αποτελέσει σημαντικό μέρος της συμφωνίας του 2015 ως μέσο επίτευξης του συμφωνημένου στόχου να περιορισθεί η αύξηση της μέσης θερμοκρασίας του πλανήτη σε λιγότερο από 2 C σε σχέση με τα προβιομηχανικά επίπεδα, να επιτευχθεί ο μετασχηματισμός σε ανθεκτικές στην κλιματική αλλαγή και βιώσιμες οικονομίες με χαμηλές εκπομπές αερίων του θερμοκηπίου και να στηριχθεί η προσαρμογή ώστε να καταστεί δυνατή η ανθεκτική στην κλιματική αλλαγή βιώσιμη ανάπτυξη. ΠΡΟΤΕΙΝΕΙ να περιληφθούν στη συμφωνία διατάξεις σχετικά με τη χρηματοδότηση για την αντιμετώπιση της κλιματικής αλλαγής που να είναι δυναμικές, προσανατολισμένες στα αποτελέσματα και να δίνουν τη δυνατότητα στα μέρη να προσαρμόσουν τις προσεγγίσεις τους σε όλες τις σχετικές πτυχές, ιδίως τις μελλοντικές ανάγκες και τη μεταβαλλόμενη οικονομική, δημοσιονομική και περιβαλλοντική πραγματικότητα, εξασφαλίζοντας ότι όλα τα μέρη αναλαμβάνουν δράση ανάλογα με τις εξελισσόμενες ικανότητες και ευθύνες τους. ΤΟΝΙΖΕΙ ότι η διαδικασία αυτή πρέπει να είναι συλλογική με τη συμμετοχή όλων των μερών και περιεκτική, συμπεριλαμβάνοντας όλες τις πηγές και όλα τα είδη προσπαθειών που συμβάλλουν στην κινητοποίηση χρηματοδότησης για την αντιμετώπιση της κλιματικής αλλαγής και τον μετασχηματισμό των επενδυτικών ροών που στηρίζουν τους συνολικούς στόχους της συμφωνίας του Παρισιού. Η διαδικασία θα πρέπει να ενθαρρύνει την αποδοτική και αποτελεσματική χρήση των δημόσιων πόρων, να περιλαμβάνει περιοδικές ανασκοπήσεις και να οδηγεί σε πιο προβλέψιμη, συλλογικά αυξημένη κινητοποίηση της χρηματοδότησης για την αντιμετώπιση της κλιματικής αλλαγής και στην εξέλιξη των προσπαθειών, θα πρέπει δε να μη συνεπάγεται αυτόματες δημόσιες δεσμεύσεις σχετικά με τη χρηματοδότηση για την αντιμετώπιση της κλιματικής αλλαγής. Αυτή η δυναμική διαδικασία θα πρέπει να αξιοποιήσει τις υπάρχουσες διαδικασίες, τις θεσμικές ρυθμίσεις και την πείρα που έχει αποκτηθεί στο πλαίσιο της σύμβασης, ώστε να προαχθεί η εμπιστοσύνη, η αποτελεσματική υλοποίηση και η διαφάνεια. 6. ΕΠΑΝΑΛΑΜΒΑΝΕΙ ότι η δημόσια χρηματοδότηση για την αντιμετώπιση της κλιματικής αλλαγής θα εξακολουθήσει να διαδραματίζει σημαντικό ρόλο κατά την περίοδο μετά το 2020 και ΕΠΙΒΕΒΑΙΩΝΕΙ ότι η ΕΕ και τα κράτη μέλη της θα συνεχίσουν να παρέχουν δημόσια χρηματοδότηση για την αντιμετώπιση της κλιματικής αλλαγής για δράσεις μετριασμού και προσαρμογής στις αναπτυσσόμενες χώρες, συμπεριλαμβανομένης ιδιαίτερης έμφασης στη στήριξη των φτωχότερων, πιο ευάλωτων και όσων είναι λιγότερο ικανές να κινητοποιήσουν άλλους πόρους. ΥΠΟΓΡΑΜΜΙΖΕΙ ότι πρέπει να χρησιμοποιηθεί με τον αποδοτικότερο οικονομικά και τον αποτελεσματικότερο τρόπο ώστε να έχει τον μέγιστο δυνατό αντίκτυπο μέσω μετριασμού, προσαρμογής ή δημιουργίας ικανοτήτων. 13478/2/15 REV 2 ΔΠ/νικ 4

7. ΑΝΑΓΝΩΡΙΖΕΙ ότι ο ιδιωτικός τομέας αποτελεί βασική πηγή χρηματοδότησης για την αντιμετώπιση της κλιματικής αλλαγής και άλλων σχετικών επενδυτικών ροών και ΤΟΝΙΖΕΙ ότι η συμφωνία του 2015 πρέπει να στείλει ένα ισχυρό μήνυμα στον ιδιωτικό τομέα ώστε να αναπροσανατολιστούν οι επενδυτικές ροές σε ανθεκτικές στην κλιματική αλλαγή επενδύσεις με χαμηλές εκπομπές διοξειδίου του άνθρακα. ΑΝΑΓΝΩΡΙΖΕΙ ότι η χρηματοδότηση από τον ιδιωτικό τομέα λειτουργεί συμπληρωματικά στη χρηματοδότηση από τον δημόσιο τομέα, αλλά δεν την υποκαθιστά, όταν χρειάζεται δημόσια χρηματοδότηση. ΤΟΝΙΖΕΙ ότι ένας από τους ρόλους της δημόσιας χρηματοδότησης μαζί με τα μέτρα δημόσιας πολιτικής είναι να αναπροσανατολίσουν και να κινητοποιήσουν την ιδιωτική χρηματοδότηση, για παράδειγμα μέσω της τιμολόγησης του άνθρακα, χρηματοπιστωτικών μέσων όπως τα πράσινα ομόλογα και συμπράξεων δημόσιου-ιδιωτικού τομέα. ΣΗΜΕΙΩΝΕΙ ότι η ΕΕ και τα κράτη μέλη της διαθέτουν και θα εξακολουθήσουν να αναπτύσσουν ένα ευρύ σύνολο μέσων για την κινητοποίηση της χρηματοδότησης από τον ιδιωτικό τομέα για διεθνείς δράσεις σχετικά με την κλιματική αλλαγή, συμπεριλαμβανομένης της κινητοποιημένης τοπικής χρηματοδότησης από τον ιδιωτικό τομέα. 8. ΔΗΛΩΝΕΙ ΕΚ ΝΕΟΥ ότι η σταδιακή αύξηση της χρηματοδότησης για την αντιμετώπιση της κλιματικής αλλαγής αποτελεί επαναληπτική διαδικασία η οποία συμβαδίζει με τη δημιουργία ευνοϊκών συνθηκών από τις κυβερνήσεις των κρατών μελών μέσω εθνικών αναπτυξιακών σχεδίων, στρατηγικών για την αντιμετώπιση της κλιματικής αλλαγής, πολιτικών, μέσων και μηχανισμών καθώς και κανονιστικών πλαισίων που εξυπηρετούν τους σκοπούς αυτούς και τα οποία θα πρέπει να συμβάλλουν στη διευκόλυνση της δράσης του ιδιωτικού τομέα. ΤΟΝΙΖΕΙ την ανάγκη να αυξηθούν οι ανθεκτικές στην κλιματική αλλαγή και βιώσιμες επενδύσεις με χαμηλές εκπομπές αερίων του θερμοκηπίου, μεταξύ άλλων με τη σταδιακή μείωση των επενδύσεων με υψηλές εκπομπές διοξειδίου του άνθρακα. 9. ΥΠΟΓΡΑΜΜΙΖΕΙ ότι η τιμολόγηση του άνθρακα είναι ένα από τα βασικά στοιχεία του ευνοϊκού περιβάλλοντος και μπορεί να επιτευχθεί με διάφορα εργαλεία, μεταξύ άλλων την κανονιστική ρύθμιση, την εμπορία δικαιωμάτων εκπομπών και τη φορολογία. Στο πλαίσιο αυτό ΣΤΗΡΙΖΕΙ τις πρωτοβουλίες σχετικά με την τιμολόγηση του άνθρακα καθώς και τις πρωτοβουλίες οι οποίες προάγουν τη σταδιακή εξάλειψη των επιδοτήσεων που είναι επιζήμιες από περιβαλλοντική και οικονομική άποψη. 13478/2/15 REV 2 ΔΠ/νικ 5

10. ΕΠΙΒΕΒΑΙΩΝΕΙ τη δέσμευση της ΕΕ και των κρατών μελών της να υποβάλλουν εκθέσεις σχετικά με τη χρηματοδότηση για την αντιμετώπιση της κλιματικής αλλαγής με διαφανή τρόπο μέσω της διαδικασίας υποβολής εκθέσεων της UNFCCC. ΣΤΗΡΙΖΕΙ την ενισχυμένη διαφάνεια και την επιτάχυνση των εργασιών προς ένα αυστηρό, κοινό, διεθνώς συμφωνημένο πλαίσιο για τη μέτρηση, την ανακοίνωση και την επαλήθευση των χρηματοδοτικών ροών για την αντιμετώπιση της κλιματικής αλλαγής. ΕΚΦΡΑΖΕΙ ΙΚΑΝΟΠΟΙΗΣΗ για την κοινή δήλωση και μεθοδολογία όσον αφορά την παρακολούθηση της κινητοποιημένης ιδιωτικής χρηματοδότησης για την αντιμετώπιση της κλιματικής αλλαγής που παρουσίασαν οι δωρήτριες χώρες στις 5-6 Σεπτεμβρίου 2015. ΠΡΟΣΒΛΕΠΕΙ στη συνεχή βελτίωση των μεθοδολογιών για την υποβολή εκθέσεων με την πάροδο του χρόνου. ΕΚΦΡΑΖΕΙ ΤΗΝ ΕΚΤΙΜΗΣΗ ΤΟΥ για τις κοινές μεθοδολογίες που ανέπτυξαν οι πολυμερείς τράπεζες ανάπτυξης και η Διεθνής Λέσχη Αναπτυξιακής Χρηματοδότησης για την υποβολή εκθέσεων σχετικά με τη χρηματοδότηση για την αντιμετώπιση της κλιματικής αλλαγής, το έργο του δικτύου συνεργατικής έρευνας του ΟΟΣΑ για την παρακολούθηση της ιδιωτικής χρηματοδότησης για την αντιμετώπιση της κλιματικής αλλαγής και τις εργασίες της Επιτροπής Αναπτυξιακής Βοήθειας του ΟΟΣΑ για την επανεξέταση των δεικτών του Ρίο. ΠΡΟΤΕΙΝΕΙ να συμπεριληφθούν στα αποτελέσματα της διάσκεψης του Παρισιού το 2015 διατάξεις για τη διαφάνεια όσον αφορά ευρύ φάσμα ροών (μεταξύ άλλων ανάμεσα σε αναπτυσσόμενες χώρες) και συγκεκριμένες προσπάθειες που συμβάλλουν στην κινητοποίηση της χρηματοδότησης για την αντιμετώπιση της κλιματικής αλλαγής, τη δημιουργία ευνοϊκών συνθηκών και την ενσωμάτωση. 11. ΤΟΝΙΖΕΙ πως είναι σημαντικό να στηριχθεί η προσαρμογή ώστε να καταστούν ολοένα και πιο ανθεκτικές στην κλιματική αλλαγή οι αναπτυξιακές στρατηγικές και οι πηγές βιοπορισμού των αναπτυσσόμενων χωρών. ΥΠΟΓΡΑΜΜΙΖΕΙ τη σημασία της ισορροπίας ανάμεσα στη χρηματοδότηση για την προσαρμογή και τον μετριασμό σύμφωνα με τις ιδιαίτερες προτεραιότητες και τους στόχους των χωρών, και ΤΟΝΙΖΕΙ ότι η ΕΕ και τα κράτη μέλη της καταβάλλουν, και θα εξακολουθήσουν να καταβάλλουν, συλλογικές προσπάθειες ώστε να διοχετευθεί σημαντικό μερίδιο της δημόσιας χρηματοδότησης για την αντιμετώπιση της κλιματικής αλλαγής στην προσαρμογή, ιδίως ανταποκρινόμενα στις ανάγκες των φτωχότερων και ιδιαίτερα ευάλωτων αναπτυσσόμενων χωρών. 13478/2/15 REV 2 ΔΠ/νικ 6

12. ΤΟΝΙΖΕΙ τη σημασία της στήριξης στη δημιουργία ικανοτήτων για τον σχεδιασμό και την αποτελεσματική υλοποίηση του μετριασμού και της προσαρμογής. Επιπλέον ΔΙΝΕΙ ΕΜΦΑΣΗ στην ανάγκη να αναπτυχθεί μία εφεδρεία ελκυστικών σχεδίων και προγραμμάτων ώστε να συγκεντρωθούν οι χρηματοδοτικοί πόροι και να μεγιστοποιηθεί η αποτελεσματικότητα. ΤΟΝΙΖΕΙ τη συνεχιζόμενη στήριξη εκ μέρους της ΕΕ και των κρατών μελών της στη δημιουργία ικανοτήτων για τις αναπτυσσόμενες χώρες που τις έχουν ανάγκη, μεταξύ άλλων στον τομέα της τεχνολογικής συνεργασίας, στο πλαίσιο των εθνικά καθορισμένων προθέσεων συνεισφοράς, των αναπτυξιακών στρατηγικών χαμηλών εκπομπών, των κατάλληλων ανά χώρα ενεργειών μετριασμού και των εθνικών διαδικασιών σχεδιασμού της προσαρμογής, συμπεριλαμβανομένων κατά περίπτωση των εθνικών σχεδίων προσαρμογής. 13. ΕΠΙΚΡΟΤΕΙ την επιχειρησιακή ετοιμότητα του Πράσινου Ταμείου για το Κλίμα, καθώς και τις αποφάσεις που θέτουν ως στόχο, συν τω χρόνω, την ισορροπία 50/50 μεταξύ μετριασμού και προσαρμογής, καθώς και την πρώτη έγκριση σχεδίων και προγραμμάτων. ΤΟΝΙΖΕΙ ότι σημαντικό μέρος των δεσμευμένων (46%) και διαθέσιμων πόρων προέρχεται από κράτη μέλη της ΕΕ. ΥΠΟΓΡΑΜΜΙΖΕΙ ότι είναι σημαντικό όλες οι χώρες να ολοκληρώσουν τις συμφωνίες συνεισφοράς τους. ΔΕΧΕΤΑΙ ΜΕ ΙΚΑΝΟΠΟΙΗΣΗ τις συνεισφορές από αναπτυσσόμενες χώρες στο Πράσινο Ταμείο για το Κλίμα και ΠΑΡΟΤΡΥΝΕΙ όλες τις χώρες που είναι σε θέση να συνεισφέρουν να το πράξουν. ΠΡΟΤΕΙΝΕΙ ο χρηματοδοτικός μηχανισμός της σύμβασης να λειτουργήσει ως χρηματοδοτικός μηχανισμός της νέας συμφωνίας. 14. ΕΚΦΡΑΖΕΙ ΤΗΝ ΙΚΑΝΟΠΟΙΗΣΗ ΤΟΥ για τα αποτελέσματα της διάσκεψης της Αντίς Αμπέμπα, που ενισχύουν το πλαίσιο χρηματοδότησης της βιώσιμης και ανθεκτικής στην κλιματική αλλαγή ανάπτυξης με χαμηλές εκπομπές διοξειδίου του άνθρακα στο παγκόσμιο θεματολόγιο με ορίζοντα το 2030, επιβεβαιώνει δε σαφώς ότι η χρηματοδότηση της αντιμετώπισης της κλιματικής αλλαγής αποτελεί αναπόσπαστο τμήμα της βιώσιμης ανάπτυξης. ΣΗΜΕΙΩΝΕΙ την αποφασιστικότητα της ΕΕ και των κρατών μελών της να τηρήσουν τη δέσμευσή τους όσον αφορά την παροχή επίσημης αναπτυξιακής βοήθειας ΔΙΝΕΙ ΕΜΦΑΣΗ στο γεγονός ότι οι στόχοι και τα πρότυπα σχετικά με την κλιματική αλλαγή θα εξακολουθήσουν να είναι σημαντικά για την ΕΕ και τα κράτη μέλη της στην επίσημη αναπτυξιακή τους βοήθεια με την ενσωμάτωση των στόχων αυτών στον αναπτυξιακό σχεδιασμό, εστιάζοντας παράλληλα στις ανάγκες των φτωχότερων και πλέον ευάλωτων χωρών. 13478/2/15 REV 2 ΔΠ/νικ 7

15. ΔΕΧΕΤΑΙ ΜΕ ΙΚΑΝΟΠΟΙΗΣΗ την έγκριση του εγγράφου «Μετασχηματισμός του κόσμου μας: Θεματολόγιο για τη βιώσιμη ανάπτυξη με ορίζοντα το 2030» και του σφαιρικού και φιλόδοξου συνόλου 17 στόχων για τη βιώσιμη ανάπτυξη, συμπεριλαμβανομένων των στόχων να αναληφθεί επειγόντως δράση για την καταπολέμηση της κλιματικής αλλαγής και των συνεπειών της, καθώς και του στόχου να ενισχυθούν όλα τα μέσα υλοποίησης (χρηματοπιστωτικά και μη, εθνικά, διεθνή, δημόσια και ιδιωτικά) και να αναζωογονηθεί η παγκόσμια εταιρική σχέση για τη βιώσιμη ανάπτυξη. 13478/2/15 REV 2 ΔΠ/νικ 8