GCSE (9 1) Classical Greek

Σχετικά έγγραφα
Shell Remove Greek Vacation Work

CE/Scholarship Greek VOCAB list(s)

OCR Greek GCSE Word List Produced by Eton College

GCSE Classical Greek OCR GCSE in Classical Greek: J291

LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV. 18 February 2014

Chapter 2 * * * * * * * Introduction to Verbs * * * * * * *

LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV. 10 December 2013

GCSE (9 1) Classical Greek

Writing for A class. Describe yourself Topic 1: Write your name, your nationality, your hobby, your pet. Write where you live.

Chapter 2 Omit none. Chapter 3 Nouns: omit γέφυρα, Μοῦσα. Chapter 4 Nouns: omit Ἀθῆναι, Ἀθήνη, ναύτης, Ξέρξης, Πέρσης, Σπάρτη, ταμίας

System Principal Parts Tenses and Voices

LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 202/059/36-ADV. 4 March 2014

RADLEY COLLEGE Entrance Scholarships GREEK. March Time allowed: 1 hour

14 Lesson 2: The Omega Verb - Present Tense

Croy Lesson 10. Kind of action and time of action. and/or Redup. using the verb λύω

Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού)

LESSON 26 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΕΞΙ) REF : 102/030/ November 2014

LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 102/018/16-BEG. 4 March 2014

BECAUSE WE REALLY WANT TO KNOW WHAT YOU THINK ABOUT SCHOOL AND YOUR GARDEN. Fairly true If I decide to learn something hard, I can.

Στην παθητική φωνή η έμφαση δίνεται στην πράξη όχι στο ποιος την διέπραξε.

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates

Section 8.3 Trigonometric Equations

7 Present PERFECT Simple. 8 Present PERFECT Continuous. 9 Past PERFECT Simple. 10 Past PERFECT Continuous. 11 Future PERFECT Simple

Adjectives. Describing the Qualities of Things. A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015

ΑΓΓΛΙΚΑ ΙΙΙ. Ενότητα 12b: The Little Prince. Ζωή Κανταρίδου Τμήμα Εφαρμοσμένης Πληροφορικής

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

Phys460.nb Solution for the t-dependent Schrodinger s equation How did we find the solution? (not required)

expertise εὐχή, ἡ θόρυβος, ὁ noise, din, hustle and bustle κίνδυνος, ὁ danger Λακεδαιµόνιος, Spartan θύρα, ἡ κελευστής, ὁ

Academic Scholarship 2018 GREEK. Time allowed 45 minutes

LESSON 9 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΝΝΙΑ) REF: 202/053/29-ADV. 14 January 2014

Living and Nonliving Created by: Maria Okraska

Summer Greek. Lesson 10 Vocabulary. Greek Verbs using the verb λύω. Greek Verbs. Greek Verbs: Conjugating. Greek Verbs: Conjugating.

1st and 2nd Person Personal Pronouns

HOMEWORK 4 = G. In order to plot the stress versus the stretch we define a normalized stretch:

LESSON 12 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΩΔΕΚΑ) REF : 202/055/32-ADV. 4 February 2014

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

LESSON 28 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΟΚΤΩ) REF : 201/033/28. 2 December 2014

GREEK GRAMMAR I Future Active and Middle-Deponent Indicative Tense Dr. Marshall

2 Composition. Invertible Mappings

OXFORD CAMBRIDGE AND RSA EXAMINATIONS. General Certificate of Secondary Education CLASSICAL GREEK (1941/01) SECTION D

Finite Field Problems: Solutions

VERBS: memory aids through lesson 9 ACTIVE PRESENT AND IMPERFECT IMPERATIVE

LESSON 19 REF : 203/062/39-ADV. 25 March 2014

FINAL TEST B TERM-JUNIOR B STARTING STEPS IN GRAMMAR UNITS 8-17

εἶμι, φημί, Indirect Discourse Intensive Classical Greek Prof. Kristina Chew June 28, 2016

Code Breaker. TEACHER s NOTES

Present Participles. Verbal Adjectives with Present Aspect. A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015

ΔΙΑΘΕΜΑΤΙΚΟ ΠΑΡΑΜΥΘΙ ΧΑΜΕΝΟΙ ΗΡΩΕΣ THE LOST HEROES

Κατανοώντας και στηρίζοντας τα παιδιά που πενθούν στο σχολικό πλαίσιο

Summer Greek. Lesson 10 Vocabulary. Greek Verbs. Greek Verbs. Greek Verbs: Conjugating. Greek Verbs: Conjugating. Croy Lesson 10

Passive and Middle Voices. A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015

TMA4115 Matematikk 3

Croy Lessons Participles

Every set of first-order formulas is equivalent to an independent set

Chapter 14-α Grammar Material, + End of CH13-β Review

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door

MR. DICKSON'S METHOD FOR BAND Book Two

LESSON 9 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΝΝΙΑ) REF : 101/011/9-BEG. 14 January 2013

LESSON 7 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΦΤΑ) REF : 202/046/27-ADV. 17 December 2013

Στεγαστική δήλωση: Σχετικά με τις στεγαστικές υπηρεσίες που λαμβάνετε (Residential statement: About the residential services you get)

MS 075 Growing old is inevitable, growing up is optional. MS 142 Good friends are worth holding onto.

College Greek Exam Syllabus Fifth Annual Exam (2013)

3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS. NOTE: cos(α+β) cos α + cos β cos(α-β) cos α -cos β

The Simply Typed Lambda Calculus

department listing department name αχχουντσ ϕανε βαλικτ δδσϕηασδδη σδηφγ ασκϕηλκ τεχηνιχαλ αλαν ϕουν διξ τεχηνιχαλ ϕοην µαριανι

OCR Greek GCSE Word List Produced by Eton College

Η αντίσταση στην ανθρωπιστική ψυχοθεραπεία

ΛΓΞΙΛΟΓΙΟ BIΒΛΙΟΥ Γ ΤΑΞΗΣ

WEEK 21. The Feast of Firstfruits, the Feast of Pentecost, and the Feast of Tabernacles OUTLINE DAY 1

Chapter 29. Adjectival Participle

Declension of the definite article

EE512: Error Control Coding

Objectives-Στόχοι: -Helping your Child become a fantastic language learner «Βοηθώντας το παιδί σας να γίνει εξαιρετικό στην εκμάθηση γλωσσών» 6/2/2014

Συντακτικές λειτουργίες

Πώς μπορεί κανείς να έχει έναν διερμηνέα κατά την επίσκεψή του στον Οικογενειακό του Γιατρό στο Ίσλινγκτον Getting an interpreter when you visit your

CH11 α/β GRK 101 Handout

English to Greek vocabulary in lessons 1-6

Let s agree to disagree (έκφραση που χρησιμοποιείτε σε κάποιο διάλογο όταν διαφωνούμε 100%, σημαίνει: ας συμφωνήσουμε ότι διαφωνούμε)

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

STARTING STEPS IN GRAMMAR, FINAL TEST C TERM 2012 UNITS 1-18

ΣΧΟΛΙΚΟ ΕΤΟΣ

ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΣΕ ΕΙΔΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ ΔΙΕΘΝΩΝ ΣΧΕΣΕΩΝ & ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ

ΣΟΡΟΠΤΙΜΙΣΤΡΙΕΣ ΕΛΛΗΝΙΔΕΣ

College Greek Exam Syllabus Fourth Annual Exam (2012)

How to register an account with the Hellenic Community of Sheffield.

ΟΙ ΑΞΙΕΣ ΤΗΣ ΖΩΗΣ THE VALUES OF LIFE Η ΥΠΕΥΘΥΝΟΤΗΤΑ..THE RESPONSIBILITY ΔΗΜΗΤΡΑ ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΥ

the total number of electrons passing through the lamp.

1999 MODERN GREEK 2 UNIT Z

ΦΥΛΛΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ Α. Διαβάστε τις ειδήσεις και εν συνεχεία σημειώστε. Οπτική γωνία είδησης 1:.

Please be sure that your kid memorized the song. Students homework -Pg.2: Read the song and the translation 3 times.

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

Final Test Grammar. Term C'

Jesse Maassen and Mark Lundstrom Purdue University November 25, 2013

Επιβλέπουσα Καθηγήτρια: ΣΟΦΙΑ ΑΡΑΒΟΥ ΠΑΠΑΔΑΤΟΥ

Modern Greek *P40074A0112* P40074A. Edexcel International GCSE. Thursday 31 May 2012 Morning Time: 3 hours. Instructions. Information.

/ Γράψε και χρωμάτισε τα φρούτα. / Γράψε και χρωμάτισε τα ζώα.

Galatia SIL Keyboard Information

ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΣΕ ΕΙΔΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ ΔΙΕΘΝΩΝ ΣΧΕΣΕΩΝ & ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ

Jason Hare Greek An Intensive Course [1] (Hansen & Quinn) Unit DRILLS

Transcript:

GCSE (9 1) Classical Greek J292/01 Language Defined Vocabulary List and Restricted Vocabulary List Version 1.4 (March 2019)

2 Defined Vocabulary List А... 3 Β... 4 Γ... 5 Δ... 5 Ε... 7 Ζ... 9 Η... 9 Θ... 9 Ι... 9 Κ... 10 Λ... 11 Μ... 11 Ν... 12 Ξ... 13 Ο... 13 Π... 14 Ρ... 16 Σ... 16 Τ... 16 Υ... 17 Φ... 18 Χ... 18 Ω... 19

3 А ἀγαθός, ἀγαθή, ἀγαθόν ἀγγέλλω, ἀγγελῶ, ἤγγειλα, ἠγγέλθην ἄγγελος, ἀγγέλου, ὁ ἀγορά, ἀγορᾶς, ἡ ἀγρός, ἀγροῦ, ὁ ἄγω, ἄξω, ἤγαγον, ἤχθην ἀγών, ἀγῶνος, ὁ ἀδικέω ἄδικος, ἄδικος, ἄδικον ἀεί Аθῆναι, Аθηνῶν, αἱ Аθηναῖοι, Аθηναίων, οἱ Аθηναῖος, Аθηναῖα, Аθηναῖον ἆθλον, ἄθλου, τό αἱρέω, αἱρήσω, εἷλον, ᾑρέθην αἰσθάνομαι, αἰσθήσομαι, ᾐσθόμην αἰσχρός, αἰσχρά, αἰσχρόν αἰτέω αἴτιος, αἰτία, αἴτιον + gen αἰχμάλωτος, αἰχμαλώτου, ὁ ἀκούω, ἀκούσομαι, ἤκουσα, ἠκούσθην ἀληθής, ἀληθής, ἀληθές ἀλλά ἄλλος, ἄλλη, ἄλλο ἄν ἀνά + acc ἀναγκάζω, ἀναγκάσω, ἠνάγκασα, ἠναγκάσθην good I announce messenger market-place field, countryside I lead, bring contest, trial I do wrong, injure unjust, wrong always Athens the Athenians Athenian prize, reward I take I notice, perceive shameful, ugly, disgraceful I ask, ask for responsible for, guilty of prisoner (of war) I hear, listen true but other, another [in conditional sentence, makes aorist verb mean would have ] up I force, compel

4 ἀναχωρέω ἀνδρεῖος, ἀνδρεία, ἀνδρεῖον ἄνεμος, ἀνέμου, ὁ ἄνευ + gen ἀνήρ, ἀνδρός, ὁ ἄνθρωπος, ἀνθρώπου, ὁ ἄξιος, ἀξία, ἄξιον + gen ἀπό + gen ἀποθνῄσκω, ἀποθανοῦμαι, ἀπέθανον ἀποκρίνομαι, ἀποκρινοῦμαι, ἀπεκρινάμην ἀποκτείνω, ἀποκτενῶ, ἀπέκτεινα ἆρα; ἄρχή, ἀρχῆς, ἡ ἄρχω + gen ἄρχομαι + gen ἄρχων, ἄρχοντος, ὁ ἀσθενής, ἀσθενής, ἀσθενές ἀσπίς, ἀσπίδος, ἡ ἀσφαλής, ἀσφαλής, ἀσφαλές αὖθις αὐτος, αὐτή, αὐτό ὁ αὐτός, ἡ αὐτή, τὸ αὐτό αὐτόν, αὐτήν, αὐτό (acc/gen/dat only also plural) ἀφικνέομαι, ἀφίξομαι, ἀφικόμην I retreat, withdraw brave, manly wind without man, husband man, person worthy of, deserving from, away from I die, am killed I reply, answer I kill [introduces a question] beginning, rule, power, empire I rule I begin ruler, magistrate weak shield safe again, in turn self, himself, herself, itself (emphatic) the same him, her, it, them I arrive Β βαίνω, βήσομαι, ἔβην βάλλω, βαλῶ, ἔβαλον, ἐβλήθην I go I throw, fire at, hit (with missile)

5 βάρβαροι, βαρβάρων, οἱ βασιλεύς, βασιλέως, ὁ βία, βίας, ἡ βίβλος, βίβλου, ἡ βίος, βίου, ὁ βλάπτω βοάω βοή, βοῆς, ἡ βοηθέω + dat βουλή, βουλῆς, ἡ βούλομαι, βουλήσομαι, ἐβουλήθην βραδύς, βραδεῖα, βραδύ foreigners, barbarians, non-greek king force, strength book life I harm, damage I shout shout I help, come to help plan, a council I wish slow Γ γάρ γε γελάω, γελάσομαι, ἐγέλασα γέρων, γέροντος, ὁ γῆ, γῆς, ἡ γίγνομαι, γενήσομαι, ἐγενόμην γιγνώσκω, γνώσομαι, ἔγνων, ἐγνώσθην γλῶσσα, γλώσσης, ἡ γράφω γυνή, γυναικός, ἡ for at any rate, even, at least I laugh old man land, earth I become, happen, occur I know, realise, understand tongue, language I write, draw woman, wife Δ δακρύω δέ I cry, weep but, and

6 δεῖ, δεήσει, ἐδέησε (with acc + infin) δεινός, δεινή, δεινόν δεῖπνον, δείπνου, τό δέκα δένδρον, δένδρου, τό δεσπότης, δεσπότου, ὁ δεύτερος, δευτέρα, δεύτερον δέχομαι, δέξομαι, ἐδεξάμην δή δῆμος, δήμου, ὁ διά + acc διὰ τί; διά + gen δι ὀλίγου διαφθείρω, διαφθερῶ, διέφθειρα, διεφθάρην (δίδωμι), δώσω, ἔδωκα δίκαιος, δικαία, δίκαιον διδάσκω, διδάξω, ἐδίδαξα, ἐδιδάχθην διότι διώκω δοκεῖ (μοι), δόξει, ἔδοξε δοῦλος, δούλου, ὁ δοῦναι (cf. δίδωμι) δύο, δύο, δύο δυστυχής, δυστυχής, δυστυχές δῶρον, δώρου, τό it is necessary terrible, strange, clever dinner, meal ten tree master second I receive, welcome indeed people, community because of, on account of why? through soon I destroy, corrupt I give (future and aorist indicative active and infinitives only) just, fair, upright I teach, tell because I chase, pursue, prosecute (I) decide (= it seems good (to me)) slave to give, to have given (aor infin) two unlucky present, gift

7 Ε ἐάν ἑαυτόν, ἑαυτήν, ἑαυτό ἐγώ ἐμοῦ ἐμός, ἐμή, ἐμόν ἐθέλω, ἐθελήσω, ἠθέλησα εἰ εἰδέναι (cf. οἶδα) εἰδώς, εἰδυῖα, εἰδός, (cf. οἶδα) εἰμί, ἔσομαι, ἦν (imperfect) εἶμι (cf. ἔρχομαι) εἰρήνη, εἰρήνης, ἡ εἰς + acc εἰς τοσοῦτον εἷς, μία, ἕν εἰσβάλλω ἐκ or ἐξ + gen ἕκαστος, ἑκάστη, ἕκαστον ἐκεῖ ἐκεῖνος, ἐκείνη, ἐκεῖνο ἐκκλησία, ἐκκλησίας, ἡ ἐκφεύγω ἐλεύθερος, ἐλευθέρα, ἐλεύθερον Ελλάς, Ελλάδος, ἡ Ελλην, Ελληνος, ὁ ἐλπίζω, ἐλπιῶ, ἤλπισα ἐν + dat ἐνθάδε if himself, herself, itself, plural themselves (reflexive) I, (acc etc) me my I wish, am willing if to know knowing I am I shall go peace to, into to such an extent one I throw into, invade out of, from each there that, plural those assembly, meeting I escape free Greece a Greek, Greek man I hope, expect in, among here, there

8 ἐννέα ἔνοικος, ἐνοίκου, ὁ ἕξ ἔξεστι(ν) (μοι) ἐπεί ἔπειτα ἔπί + acc ἐπιστολή, ἐπιστολῆς, ἡ ἕπομαι, ἕψομαι, ἑσπόμην + dat ἑπτά ἔργον, ἔργου, τό ἔρχομαι, εἶμι, ἦλθον ἐρωτάω, ἐρωτήσω, ἠρόμην (or ἠρώτησα) ἐσθίω, (ἔδομαι), ἔφαγον ἐσπέρα, ἑσπέρας, ἡ ἔτι ἑτοῖμος, ἑτοίμη, ἑτοῖμον ἔτος, ἔτους, τό εὖ εὐθύς εὑρίσκω, εὑρήσω, ηὗρον, ηὑρέθην εὐρύς, εὐρεῖα, εὐρύ εὐτυχής, εὐτυχής, εὐτυχές ἔφη (cf. φήμι) ἐχθρός, ἐχθρά, ἐχθρόν ἐχθρός, ἐχθροῦ, ὁ ἔχω (imperfect εἶχον), ἕξω, ἔσχον ἕως nine inhabitant six I am allowed, I can (= it is permitted to me/possible for me) when, since then, afterwards against, onto, on, at letter I follow seven work, task, deed, action I go, come I ask (a question) I eat evening still, yet ready year well immediately, at once I find wide, broad lucky, fortunate he/she said (with direct speech) hostile (personal) enemy I have while, until

9 Ζ Ζεύς, Διός, ὁ ζητέω Zeus I seek Η ἤ or, than ἤ ἤ ἡγεμών, ἡγεμόνος, ὁ ἤδη ἡδύς, ἡδεῖα, ἡδύ ἡμεῖς, ἡμῶν ἡμέτερος, ἡμετέρα, ἡμέτερον ἡμέρα, ἡμέρας, ἡ either or guide, leader already, by now pleasant, sweet we, (acc etc) us our day Θ θάλασσα, θαλάσσης, ἡ θάνατος, θανάτου, ὁ θάπτω, θάψω, ἔθαψα θαυμάζω θεά, θεᾶς, ἡ θεός, θεοῦ, ὁ θυγάτηρ, θυγατρός, ἡ θύρα, θύρας, ἡ θύω sea death I bury I am amazed at, admire goddess god daughter door I sacrifice Ι ἰατρός, ἰατροῦ, ὁ doctor

10 ἰέναι (cf. εἶμι) ἱερόν, ἱεροῦ, τό ἱερός, ἱερά, ἱερόν ἵνα + subj or opt ἱππεύς, ἱππέως, ὁ ἵππος, ἵππου, ὁ ἰσχυρός, ἰσχυρά, ἰσχυρόν ἰών, ἰοῦσα, ἰόν (cf. εἶμι) to go temple sacred, holy in order that, in order to cavalryman, in plural (the) cavalry horse strong going Κ καθεύδω καθίζω, καθιῶ, ἐκάθισα καί καίπερ + participle καίω, καύσω, ἔκαυσα, ἐκαύθην κακός, κακή, κακόν καλέω, καλῶ, ἐκάλεσα, ἐκλήθην καλός, καλή, καλόν κατά + acc κατὰ γῆν κατὰ θάλασσαν κατά + gen κελεύω κεφαλή, κεφαλῆς, ἡ κίνδυνος, κινδύνου, ὁ κλέπτω, κλέψω, ἔκλεψα, ἐκλάπην κολάζω κόπτω, κόψω, ἔκοψα I sleep I (make to) sit down and, also, even, too although I burn, set on fire bad, wicked, cowardly I call, summon beautiful, handsome, fine according to, by, down, along by land by sea down, down from I order head danger I steal I punish I cut (down)

11 κρύπτω κρύπτομαι κτάομαι, κτήσομαι, ἐκτησάμην κωλύω + infin I hide (something) I hide (myself) I obtain, get I hinder, prevent (someone from doing) Λ λάθρᾳ Λακεδαιμόνιοι, Λακεδαιμονίων, οἱ λαμβάνω, λήψομαι, ἔλαβον, ἐλήφθην λέγω, ἐρῶ, εἶπον, ἐρρήθην λείπω, λείψω, ἔλιπον, ἐλείφθην λίθος, λίθου, ὁ λιμήν, λιμένος, ὁ λόγος, λόγου, ὁ λύω in secret, secretly the Spartans I take, capture I say, speak, tell I leave (behind) stone harbour word, speech, argument, story, account, reason I loose, untie, set free Μ μάλιστα μᾶλλον μανθάνω, μαθήσομαι, ἔμαθον μάχη, μάχης, ἡ μάχομαι, μαχοῦμαι, ἐμαχεσάμην μέγας, μεγάλη, μέγα μέλλω, μελλήσω, ἐμέλλησα + fut infin μέν δέ μέντοι μένω, μενῶ, ἔμεινα μετά + acc most, very much, especially more I learn, understand battle, fight I fight big, great I intend, am going to, hesitate [marks a contrast] however I wait, remain after

12 μετά + gen μή μηδείς, μηδεμία, μηδέν μηδέποτε μήτε μήτε μήτηρ, μητρός, ἡ μικρός, μικρά, μικρόν μισέω μόνος, μόνη, μόνον μόνον μῦθος, μύθου, ὁ μῶρος, μώρα, μῶρον with not no-one, nothing, no never neither nor mother little, small I hate alone, only only story foolish, stupid Ν ναῦς, νεώς, ἡ ναύτης, ναύτου, ὁ ναυτικόν, ναυτικοῦ, τό νεανίας, νεανίου, ὁ νεκρός, νεκροῦ, ὁ νέος, νέα, νέον νῆσος, νήσου, ἡ νικάω νίκη, νίκης, ἡ νομίζω, νομιῶ, ἐνόμισα νόμος, νόμου, ὁ νόσος, νόσου, ἡ νῦν νύξ, νυκτός, ἡ ship, warship sailor fleet young man corpse new, young, recent island I win, conquer victory I think, consider, believe law, custom disease, illness now night

13 Ξ ξένος, ξένου, ὁ ξίφος, ξίφους, τό stranger, foreigner, host, guest, friend sword Ο ὁ, ἡ, τό the ὅδε, ἥδε, τόδε ὁδός, ὁδοῦ, ἡ οἶδα οἰκέω οἰκία, οἰκίας, ἡ οἶνος, οἴνου, ὁ οἷος τ εἰμί ὀκτώ ὀλίγος, ὀλίγη, ὀλίγον ὀλίγοι, ὀλίγαι, ὀλίγα ὄνομα, ὀνόματος, τό ὅπλα, ὅπλων, τά ὁράω, ὄψομαι, εἶδον, ὤφθην ὀργίζομαι, ὀργιοῦμαι, ὠργίσθην + dat ὄρος, ὄρους, τό ὅς, ἥ, ὅ ὅτι οὐ, οὐκ, οὐχ οὐδείς, οὐδεμία, οὐδέν οὐδέποτε οὔτε οὔτε οὖν this road, path, way, journey I know (present, participle and infinitive only) I live (in), inhabit, dwell house, home wine I am able, can eight little few name weapons, arms, armour I see I grow angry (with) mountain, hill who, which that not no-one, nothing, no never neither nor therefore, and so

14 οὐρανός, οὐρανοῦ, ὁ οὗτος, αὕτη, τοῦτο οὕτω(ς) sky, heaven this so, in this way Π παῖς, παιδός, ὁ and ἡ πάλαι παρά + acc παρά + gen παρασκευάζω παρέχω πᾶς, πᾶσα, πᾶν πάσχω, πείσομαι, ἔπαθον πατήρ, πατρός, ὁ παύω παύομαι (middle) πείθω πείθομαι, πείσομαι, ἐπιθόμην + dat πειράομαι, πειράσομαι πέμπτος, πέμπτη, πέμπτον πέμπω πέντε περί + acc περί + gen πίνω, πιοῦμαι, ἔπιον πίπτω, πεσοῦμαι, ἔπεσον πιστεύω + dat πιστός, πιστή, πιστόν child, son, daughter, boy, girl long ago, in the past, formerly contrary to, along, to from (a person) I prepare I provide, cause, produce all, every I suffer, experience father I stop I stop, cease from (doing something) I persuade I obey I try fifth I send, escort five round about, concerning I drink I fall I trust, believe faithful, reliable

15 πλέω, πλεύσομαι, ἔπλευσα πλήν πλοῖον, πλοίου, τό πλούσιος, πλουσία, πλούσιον ποιέω ποῖος, ποία, ποῖον; πόλεμος, πολέμου, ὁ πολέμιοι, πολεμίων, οἱ πόλις, πόλεως, ἡ πολίτης, πολίτου, ὁ πολλάκις πολύς, πολλή, πολύ πολλοί, πολλαί, πολλά πορεύομαι, πορεύσομαι, ἐπορεύθην πόσος, πόση, πόσον; πόσοι, πόσαι, πόσα; ποταμός, ποταμοῦ, ὁ πότε; ποῦ; ποῖ; πόθεν; πούς, ποδός, ὁ πράσσω, πράξω, ἔπραξα, ἐπράχθην πρό + gen πρός + acc προσβάλλω + dat πρότερον πρῶτος, πρώτη, πρῶτον I sail except boat, cargo ship rich I do, make what sort of? war the enemy city, state citizen often much many I travel, march how big? how much? how many? river when? where? to where? from where? foot I do, fare, manage before, in front of to, towards, against I attack before, formerly first

16 πρῶτον πύλη, πύλης, ἡ πυνθάνομαι, πεύσομαι, ἐπυθόμην πῦρ, πυρός, τό πῶς; at first, first gate I learn, ascertain, ask fire how? Ρ ῥᾴδιος, ῥᾳδία, ῤᾴδιον easy Σ σιγή, σιγῆς, ἡ σῖτος, σίτου, ὁ σοφός, σοφή, σοφόν στρατηγός, στρατηγοῦ, ὁ στρατιά, στρατιᾶς, ἡ στρατιώτης, στρατιώτου, ὁ σύ σός, σή, σόν συλλέγω, συλλέξω, συνέλεξα σύμμαχοι, συμμάχων, οἱ συμφορά, συμφορᾶς, ἡ σῴζω, σώσω, ἔσωσα, ἐσώθην σῶμα, σώματος, τό silence food, corn, bread wise, clever general, commander army soldier you your I collect, assemble allies misfortune, disaster, event I save, keep, get away safely (passive) body Τ ταχύς, ταχεῖα, ταχύ τε καί τεῖχος, τείχους, τό fast, quick both and wall

17 τέλος τέσσαρες, τέσσαρες, τέσσαρα τέταρτος, τετάρτη, τέταρτον τιμάω τίμη, τιμῆς, ἡ τις, τι τίς; τί; τοιοῦτος, τοιαύτη, τοιοῦτο τόπος, τόπου, ὁ τοσοῦτος, τοσαύτη, τοσοῦτο τοσοῦτοι, τοσαῦται, τοσαῦτα τότε τρεῖς, τρεῖς, τρία τρέχω, δραμοῦμαι, ἔδραμον τρίτος, τρίτη, τρίτον τύχη, τύχης, ἡ end (adv. in the end), at last, finally four fourth I honour, respect honour (a) certain, someone, something who? what? which? such place so great so many then, at that time three I run third chance, luck, fortune (good or bad) Υ ὕδωρ, ὕδατος, τό υἱός, υἱοῦ, ὁ ὕλη, ὕλης, ἡ ὑμεῖς, ὑμῶν ὑμέτερος, ὑμετέρα, ὑμέτερον ὑπέρ + gen ὑπισχνέομαι, ὑποσχήσομαι, ὑπεσχόμην ὕπνος, ὕπνου, ὁ ὑπό + gen ὕστερον water son wood, forest you (plural) your on behalf of I promise sleep by (with the agent of passive verbs) later

18 ὑψηλός, ὑψηλή, ὑψηλόν high Φ φαίνομαι, φανοῦμαι, ἐφάνην φέρω, οἴσω, ἤνεγκα, ἠνέχθην φεύγω, φεύξομαι, ἔφυγον φημί, φήσω, ἔφην φιλέω φίλη, φίλης, ἡ φίλος, φίλου, ὁ φοβέομαι, φοβήσομαι, ἐφοβήθην φόβος, φόβου, ὁ φονεύω φύλαξ, φύλακος, ὁ φυλάσσω φωνή, φωνῆς, ἡ I seem, appear I carry, bear, endure I run away, flee, am accused, am banished I say I love, like, am accustomed (female) friend (male) friend I am afraid, fear fear I murder, kill guard I guard voice Χ χαλεπός, χαλεπή, χαλεπόν χειμών, χειμῶνος, ὁ χείρ, χειρός, ἡ χράομαι, χρήσομαι, ἐχρησάμην + dat χρή (with acc + infin) χρήματα, χρημάτων, τά χρήσιμος, χρησίμη, χρήσιμον χρόνος, χρόνου, ὁ χρυσός, χρυσοῦ, ὁ χώρα, χώρας, ἡ difficult, dangerous, harsh storm, winter hand I use, treat it is necessary money, goods, property useful time gold country, land

19 Ω ὦ ὡς ὡς τάχιστα ὥστε o (addressing someone) when, as, because as quickly (etc) as possible that, so that, with the result that

20 Restricted Vocabulary List (RVL) Α... 21 Β... 21 Γ... 21 Δ... 21 Ε... 22 Η... 22 Θ... 22 Ι... 23 Κ... 23 Λ... 23 Μ... 23 Ν... 23 Ξ... 24 Ο... 24 Π... 24 Ρ... 25 Σ... 25 Τ... 25 Φ... 25 Χ... 25

21 Α ἀγαθός, ἀγαθή, ἀγαθόν ἀγγέλλω, ἤγγειλα ἄγγελος, ἀγγέλου, ὁ ἀγορά, ἀγορᾶς, ἡ ἀγρός, ἀγροῦ, ὁ ἄγω, ἤγαγον ἀεί ἆθλον, ἄθλου, τό ἀκούω, ἤκουσα ἀνδρεῖος, ἀνδρεία, ἀνδρεῖον ἄνθρωπος, ἀνθρώπου, ὁ ἀπό + gen ἆρα; good I announce messenger market-place field, countryside I lead, bring always prize, reward I hear, listen brave man, person from, away from [introduces a question] Β βαίνω, ἔβην βάλλω, ἔβαλον βίβλος, βίβλου, ἡ βοή, βοῆς, ἡ I go I throw, fire at, hit (with missile) book shout Γ γιγνώσκω, ἔγνων γράφω I know, realise, understand I write, draw Δ δεινός, δεινή, δεινόν διότι terrible, strange, clever because

22 διώκω δοῦλος, δούλου, ὁ δῶρον, δώρου, τό I chase, pursue slave present, gift Ε ἐθέλω, ἠθέλησα εἰμί, ἦν (imperfect) εἰς + acc ἐκ or ἐξ + gen ἐν + dat ἐπιστολή, ἐπιστολῆς, ἡ ἔργον, ἔργου, τό ἐσθίω, ἔφαγον εὐθύς εὑρίσκω, ηὗρον ἔχω (imperfect εἶχον), ἔσχον I wish, am willing I am to, into out of, from in, among letter work, task, deed, action I eat immediately, at once I find I have Η ἡμέρα, ἡμέρας, ἡ day Θ θάλασσα, θαλάσσης, ἡ θαυμάζω θεά, θεᾶς, ἡ θεός, θεοῦ, ὁ θύρα, θύρας, ἡ sea I am amazed at, admire goddess god door

23 Ι ἱερόν, ἱεροῦ, τό ἵππος, ἵππου, ὁ ἰσχυρός, ἰσχυρά, ἰσχυρόν temple horse strong Κ καί κακός, κακή, κακόν καλός, καλή, καλόν κελεύω κίνδυνος, κινδύνου, ὁ κρύπτω and, also, even, too bad, wicked beautiful, handsome, fine I order danger I hide (something) Λ λαμβάνω, ἔλαβον λέγω, εἶπον λείπω, ἔλιπον λίθος, λίθου, ὁ λόγος, λόγου, ὁ I take, capture I say, speak, tell I leave stone word, speech, argument, story, account Μ μανθάνω, ἔμαθον μάχη, μάχης, ἡ μένω, ἔμεινα μῶρος, μώρα, μῶρον I learn, understand battle I wait, remain foolish, stupid Ν νεανίας, νεανίου, ὁ young man

24 νέος, νέα, νέον νῆσος, νήσου, ἡ νόμος, νόμου, ὁ νῦν new, young, recent island law, custom now Ξ ξένος, ξένου, ὁ stranger, foreigner, host, guest Ο ὁ, ἡ, τό the ὁδός, ὁδοῦ, ἡ οἰκία, οἰκίας, ἡ οἶνος, οἴνου, ὁ ὀλίγοι, ὀλίγαι, ὀλίγα ὅπλα, ὅπλων, τά οὐ, οὐκ, οὐχ road, path, way, journey house wine few weapons, arms, armour not Π πείθω πέμπω πίνω, ἔπιον πίπτω, ἔπεσον πολίτης, πολίτου, ὁ πολλάκις πολλοί, πολλαί, πολλά ποταμός, ποταμοῦ, ὁ πρός + acc πύλη, πύλης, ἡ I persuade I send I drink I fall citizen often many river to, towards, against gate

25 Ρ ῥᾴδιος, ῥᾳδία, ῤᾴδιον easy Σ σῖτος, σίτου, ὁ σοφός, σοφή, σοφόν στρατηγός, στρατηγοῦ, ὁ στρατιώτης, στρατιώτου, ὁ food, corn wise general, commander soldier Τ τρέχω, ἔδραμον I run Φ φέρω, ἤνεγκα φεύγω, ἔφυγον φίλος, φίλου, ὁ φυλάσσω φωνή, φωνῆς, ἡ I carry, bear, endure I run away (male) friend I guard voice Χ χαλεπός, χαλεπή, χαλεπόν χρυσός, χρυσοῦ, ὁ χώρα, χώρας, ἡ difficult, dangerous gold country, land