collection λογίας 4 λογεία λεγω NGSF 3048 the τῆς 3 ὁ ο DGSF 3588 to 12 do ποιήσατε 18 ποιέω ποιεω VAAM2P 4160

Σχετικά έγγραφα
Acts (NASB) Chapter 5

5 Ἄγε ἄγω VPAM2S come 71

have ἔχοντες 3 ἔχω echō εχω VPAP-PNM 2192 have not οὐκ 9 οὐ ou ου CLK TN B 3756 lose ἐκκακοῦμεν 10 ἐγκακέω enkakeō κακος

Present Participles. Verbal Adjectives with Present Aspect. A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015

εἶμι, φημί, Indirect Discourse Intensive Classical Greek Prof. Kristina Chew June 28, 2016

Croy Lesson 18. First Declension. THIRD Declension. Second Declension. SINGULAR PLURAL NOM -α / -η [-ης]* -αι. GEN -ας / -ης [-ου]* -ων

The Accusative Case. A Target for the Action. A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015

Subject - Students love Greek.

Adjectives. Describing the Qualities of Things. A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015

Chapter 29. Adjectival Participle

LESSON TEN: THE ADJECTIVE. Memorization of vocabulary ten

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

Summer Greek Lesson 3 - Vocabulary

Finite Field Problems: Solutions

LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV. 18 February 2014

Συντακτικές λειτουργίες

Declension of the definite article

I haven t fully accepted the idea of growing older

Summer Greek. Lesson 3. NOUNS GENDER (does not refer to fe/male) masculine feminine neuter NUMBER singular plural. NOUNS -Case.

Section 8.3 Trigonometric Equations

ANSWERSHEET (TOPIC = DIFFERENTIAL CALCULUS) COLLECTION #2. h 0 h h 0 h h 0 ( ) g k = g 0 + g 1 + g g 2009 =?

VERBS: memory aids through lesson 9 ACTIVE PRESENT AND IMPERFECT IMPERATIVE

Summer Greek. Lesson 10 Vocabulary. Greek Verbs using the verb λύω. Greek Verbs. Greek Verbs: Conjugating. Greek Verbs: Conjugating.

Croy Lessons Participles

WEEK 21. The Feast of Firstfruits, the Feast of Pentecost, and the Feast of Tabernacles OUTLINE DAY 1

7 Present PERFECT Simple. 8 Present PERFECT Continuous. 9 Past PERFECT Simple. 10 Past PERFECT Continuous. 11 Future PERFECT Simple

Matrices and Determinants

14 Lesson 2: The Omega Verb - Present Tense

1 John 5. LGNT - September 6, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # 1 John Greek. # of words. Numeric value. Interlinear English.

1st and 2nd Person Personal Pronouns

Aorist Participles. Verbal Adjectives. A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015

Croy Lesson 10. Kind of action and time of action. and/or Redup. using the verb λύω

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

Perfect Participles. A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015

Example Sheet 3 Solutions

Noun: Masculine, Κύριος - D2.1 Meaning: Lord, Master. Noun: Neuter, ἔργον - D2.2 Meaning: work

Chapter 2 * * * * * * * Introduction to Verbs * * * * * * *

τεύχος #20, Οκτώβριος#Νοέμβριος#Δεκέμβριος 2009, περιοδικό των Μεγάλων Οδηγών

Calculating the propagation delay of coaxial cable

Ephesians and 006 Koine Greek Grammar and Exegesis of Chapter 1

NOM -**- [**] -ες / -εις [-α ] GEN -ος / -ως / -ους -ων. DAT -ι -σι. ACC -α / -ιν [**] -ας / -εις [-α ]

SCHOOL OF MATHEMATICAL SCIENCES G11LMA Linear Mathematics Examination Solutions

Homework 3 Solutions

2 Thessalonians 3. Greek

2 Composition. Invertible Mappings

The Greek Participle. Lesson 7 Felix H. Cortez

LESSON 28 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΟΚΤΩ) REF : 201/033/28. 2 December 2014

I am. Present indicative

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

Verklarte Nacht, Op.4 (Εξαϋλωμένη Νύχτα, Έργο 4) Arnold Schoenberg ( )

the essentials of A Reference for

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door

CHAPTER 25 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS

ΣΟΡΟΠΤΙΜΙΣΤΡΙΕΣ ΕΛΛΗΝΙΔΕΣ

( y) Partial Differential Equations

Writing for A class. Describe yourself Topic 1: Write your name, your nationality, your hobby, your pet. Write where you live.

DESIGN OF MACHINERY SOLUTION MANUAL h in h 4 0.

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

LESSON SEVEN: A BREAK FROM THE VERB AND INTRODUCTION OF THE NOUN

Ρηματική άποψη. (Aspect of the verb) Α. Θέματα και άποψη του ρήματος (Verb stems and aspect)

Inverse trigonometric functions & General Solution of Trigonometric Equations

The Apostle Paul, Servant of Christ WELCOME Lorin Cranford

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

Solutions to Exercise Sheet 5

John 14. LGNT - August 23, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # in John. # of words. Interlinear English. Numeric value. # of letters.

IIT JEE (2013) (Trigonomtery 1) Solutions

LESSON 26 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΕΞΙ) REF : 102/030/ November 2014

2. THEORY OF EQUATIONS. PREVIOUS EAMCET Bits.

«ΨΥΧΙΚΗ ΥΓΕΙΑ ΚΑΙ ΣΕΞΟΥΑΛΙΚΗ» ΠΑΝΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΡΕΥΝΑ ΤΗΣ GAMIAN- EUROPE

ΦΥΛΛΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ Α. Διαβάστε τις ειδήσεις και εν συνεχεία σημειώστε. Οπτική γωνία είδησης 1:.

Athanasius Alexandrinus - Magnus - Epistula ad Palladium

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade

Phys460.nb Solution for the t-dependent Schrodinger s equation How did we find the solution? (not required)

Στεγαστική δήλωση: Σχετικά με τις στεγαστικές υπηρεσίες που λαμβάνετε (Residential statement: About the residential services you get)

Every set of first-order formulas is equivalent to an independent set

Fractional Colorings and Zykov Products of graphs

EE512: Error Control Coding

Πτυχιακή Εργασία. Παραδοσιακά Προϊόντα Διατροφική Αξία και η Πιστοποίηση τους

Η αντίσταση στην ανθρωπιστική ψυχοθεραπεία

Croy Lesson 19 PARTICIPLE CODES AORIST PARTICIPLES AORIST PARTICIPLES

LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV. 10 December 2013

F19MC2 Solutions 9 Complex Analysis

Potential Dividers. 46 minutes. 46 marks. Page 1 of 11

ΚΥΠΡΙΑΚΟΣ ΣΥΝΔΕΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY 21 ος ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ Δεύτερος Γύρος - 30 Μαρτίου 2011

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΣΧΟΛΗ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΥΓΕΙΑΣ

The challenges of non-stable predicates

Η ΨΥΧΙΑΤΡΙΚΗ - ΨΥΧΟΛΟΓΙΚΗ ΠΡΑΓΜΑΤΟΓΝΩΜΟΣΥΝΗ ΣΤΗΝ ΠΟΙΝΙΚΗ ΔΙΚΗ

Fourier Series. MATH 211, Calculus II. J. Robert Buchanan. Spring Department of Mathematics

Στην παθητική φωνή η έμφαση δίνεται στην πράξη όχι στο ποιος την διέπραξε.

Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference

Statistical Inference I Locally most powerful tests

(C) 2010 Pearson Education, Inc. All rights reserved.

Θέμα διπλωματικής εργασίας: «Από το «φρενοκομείο» στη Λέρο και την Ψυχιατρική Μεταρρύθμιση: νομικό πλαίσιο και ηθικοκοινωνικές διαστάσεις»

Croy Lesson 23. Greek Verbs. Greek Verbs. Greek Verbs. TENSE => KIND of action. VOICE => relation of subject to action

Numerical Analysis FMN011

4.6 Autoregressive Moving Average Model ARMA(1,1)

«ΑΓΡΟΤΟΥΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΤΟΠΙΚΗ ΑΝΑΠΤΥΞΗ: Ο ΡΟΛΟΣ ΤΩΝ ΝΕΩΝ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΩΝ ΣΤΗΝ ΠΡΟΩΘΗΣΗ ΤΩΝ ΓΥΝΑΙΚΕΙΩΝ ΣΥΝΕΤΑΙΡΙΣΜΩΝ»

Exercises 10. Find a fundamental matrix of the given system of equations. Also find the fundamental matrix Φ(t) satisfying Φ(0) = I. 1.

Transcript:

1 a Concern Now CLT b Comparison c Comparison as ὥσπερ 9 ὥσπερ ως περ CAM 5618 so ὕτω 15 ὕτως υτς 3779 concerning Περὶ 1 περί περι 4012 have must ὑμεῖς 17 R2N 5210 τῆς 3 DGSF given orders διέταξα 10 διατάσσω τασσω VAA1S 1299 do πιήσατε 18 πιέω πιεω VAAM2 4160 collection λγίας 4 λγεία λ NGSF 3048 12 also : καὶ 16 E TE for τῆς 5 εἰς 6 εἰς εις 1 DGSF 1519 ταῖς 11 DDF τὺς 7 DAM churches ἐκκλησίαις 12 ἐκκλησία καλεω NDF 1577 saints ἁγίυς 8 ἅγις αγις JAM 40 of Galatia τῆς 13 Γαλατίας 14 Γαλατία Γαλατια DGSF NGSF 1053 2 a Co-occurrence On κατὰ 1 κατά κατα 2596 b Expansion c urpose something ὅ 10 ὅς ς RR-ASN 3739 prosper εὐδῶται 13 εὐδόω δς VS3S 2137 that re 14 CA first day of μίαν 2 εἷς εις 2 JASF 1520 τι 11 τὶς τις RX-ASN 5100 be γίνωνται 20 γίνμαι γινμαι VUS3 1096 week σαββάτων 3 σάββατν σαββατν NGN 4521 ἂν 12 ἐάν ει αν TC 302 no μὴ 15 μή μη N TN 3361 aside let 8 παρʼ6 ἑαυτῷ 7 παρά ἑαυτῦ παρα αυτς RF3DSM 3844 1438 each one of ἕκαστς 4 ἕκαστς εκαστς JNSM 1538 sring collections τότε 18 τότε ττε 5119 λγίαι 19 λγεία λ NNF 3048 when ὅταν 16 ὅταν τι αν CAT 3752 ὑμῶν 5 R2G up θησαυρίζων 9 θησαυρίζω θησαυρς VA-SNM 2343 lay τιθέτω 8 τίθημι τιθημι VAM3S 5087 as ἔλθω 17 ἔρχμαι ερχμαι VAAS1S he may Exported from Logos ible Software 1:28 M May 2 2018 1

3 a Co-occurrence (c) And b Topic (c) c Action when ὅταν 1 ὅταν τι αν CAT 3752 whomever ὓς 4 ἐὰν 5 ὅς ἐάν ς ει αν RR-AM TC 3739 1437 τύτυς 9 ὗτς υτς RD-AM 5128 4 a Condition (b) ut b mplication y if ἐὰν 1 ἐάν ει αν CAC 1437 will will it παραγένωμαι 3 παραγίνμαι γινμαι VAMS1S 3854 approve δκιμάσητε 6 δκιμάζω δκιμαζω VAAS2 1381 send πέμψω 10 πέμπω πεμπω VFA1S 3992 is ᾖ 3 εἰμί ειμι VAS3S 5600 go πρεύσνται 10 πρεύμαι πρευμαι VFM3 4198 fi"ing ἄξιν 4 ἄξις αξις JNSN 514 σὺν 8 ν ν 4862 by διʼ7 διά δια 1223 bear ἀπεγκεῖν 11 ἀπφέρω φερω VAAN 667 that me ἐμὶ 9 R1DS 1698 r 6 le"ers ἐπιστλῶν 8 ἐπιστλή στελλω NGF 1992 r ὑμῶν 14 R2G gi# τὴν 12 χάριν 13 χάρις χαιρω DASF NASF 5485 go τῦ 5 πρεύεσθαι 7 πρεύμαι πρευμαι DGSN DGSM VUN 4198 εἰς 15 εἰς εις 1 1519 Jerusalem Ἰερυσαλήμ 16 Ἰερυσαλήμ Ιερυσαλημ NASF X 2419 also κἀμὲ 6 κἀγώ R1AS TE 2504 5 a Subsequent Now b Co-occurrence when ὅταν 5 ὅταν τι αν CAT 3752 will ἐλεύσμαι 1 ἔρχμαι ερχμαι VFM1S pass διέλθω 7 διέρχμαι ερχμαι VAAS1S 1330 πρὸς 3 πρς ὑμᾶς 4 R2A through Macedonia Μακεδνίαν 6 Μακεδνία Μακεδνια NASF 3109 Exported from Logos ible Software 1:28 M May 2 2018 2

c Reason (5a-5b) ( for γὰρ 9 am passing διέρχμαι 10 διέρχμαι ερχμαι VU1S 1330 through Macedonia) Μακεδνίαν 8 Μακεδνία Μακεδνια NASF 3109 6 a ossibility And δὲ 3 b ossibility or ἢ 6 ἤ η CLD 2228 it may τυχὸν 4 τυγχάνω τυγχανω VAA-SAN 5177 even spend καὶ 7 CLA be that will winter παραχειμάσω 8 παραχειμάζω χιων VFA1S 3914 remain παραμῶ 5 παραμένω μω VFA1S 3887 a ossibility c urpose d Sphere πρὸς 1 πρς that 9 CA ὑμᾶς 2 R2A ὑμεῖς 10 R2N 5210 wherever ὗ 13 ἐὰν 14 ὗ ἐάν ς ει αν C TC 3757 1437 may send πρπέμψητε 12 πρπέμπω πεμπω VAAS2 4311 go πρεύωμαι 15 πρεύμαι πρευμαι VUS1S 4198 me με 11 R1AS 3165 on my 12 journey 7 a Reason (6a) For γὰρ 3 CLX do 2 not ὐ 1 ὐ υ N TN 3756 wish θέλω 2 θέλω θελω VA1S 2309 see ἰῖν 8 εἶδν ραω VAAN 1492 ὑμᾶς 4 R2A now ἄρτι 5 ἄρτι αρτι 737 on 6 way παρόδῳ 7 πάρδς δς 3938 ; but δὲ 10 C Exported from Logos ible Software 1:28 M May 2 2018 3

b Reason c Condition (b) hope ἐλπίζω 9 ἐλπίζω ελπις VA1S 1679 if ἐὰν 16 ἐάν ει αν CAC 1437 17 DNSM stay ἐπιμεῖναι 13 ἐπιμένω μω VAAN 1961 Lord Κύρις 18 κύρις κυρις NNSM 2962 a τινὰ 12 τὶς τις JASM RX-ASM 5100 permits ἐπιτρέπῃ 19 ἐπιτρέπω τρπη 2010 while χρόνν 11 χρόνς χρνς NASM 5550 πρὸς 14 πρς ὑμᾶς 15 R2A 8 Subsequent ut CLC 9 a Reason For 2 b Reason will a 1 great μεγάλη 5 μέγας μεγας JNSF 3173 re are καὶ 8 tarry ἐπιμῶ 1 ἐπιμένω μω VFA1S 1961 καὶ 6 many in 3 πλλί 10 πλύς πλυς JNM 4183 Ephesus Ἐφέσῳ 4 Ἔφεσς Εφεσς 2181 effective εργής 7 εργής εργν JNSF 1756 until ἕως 5 ἕως εως C 2193 door has θύρα 1 θύρα θυρα NNSF 2374 adversaries ἀντικείμι 9 ἀντίκειμαι κειμαι VU-NM 480 entecost τῆς 6 Πτηκστῆς 7 πτηκστή πτε DGSF NGSF 4005 opened ἀνέῳγε 4 ἀνίγω ανιγω VRA3S 455 me μι 3 R1DS 3427 10a Condition (b) b Comm And CLT see βλέπετε 5 βλέπω βλεπω VAM2 991 if Ἐὰν 1 ἐάν ει αν CAC 1437 Timothy Τιμόθες 4 Τιμόθες Τιμθες NNSM 5095 that he may 6 CSC s ἔλθῃ 3 ἔρχμαι ερχμαι be γένηται 8 γίνμαι γινμαι VAMS3S 1096 πρὸς 9 πρς ὑμᾶς 10 R2A out ἀφόβως 7 ἀφόβως φβς 870 fear; Exported from Logos ible Software 1:28 M May 2 2018 4

c Reason d Comparison 11a Comm b Comm c urpose d Reason 12a Concern!erefore ὖν 3 ὖν υν CL 3767 ut δὲ 7 CLC for he γὰρ 12 as ὡς 16 ὡς ως CAM 5613 let 5 send πρπέμψατε 6 πρπέμπω πεμπω VAAM2 4311 that he may 11 CA for γὰρ 16 Now CLT am no μή 1 μή μη N TN 3361 does ἐργάζεται 15 ἐργάζμαι εργν VU3S 2038 18 R1NS 1473 also καὶ 17 C one τις 2 τὶς τις RX-NSM 5100 him on αὐτὸν 8 6 αὐτός αυτς R3ASM 846 ἔλθῃ 12 ἔρχμαι ερχμαι 13 πρς waiting for ἐκχμαι 15 ἐκχμαι χμαι VU1S 1551 concerning our περὶ 1 περί περι 4012 τὸ 11 DASN do work of ἔργν 13 ἔργν εργν NASN 2041 despise ἐξυθήσῃ 5 ἐξυθέω εις 1 υ 1848 his journey me ; με 14 R1AS 3165 him αὐτὸν 17 αὐτός αυτς R3ASM 846 bror τῦ 4 ἀλφῦ 5 ἀλφός αλφς DGSM 80 him αὐτὸν 4 αὐτός αυτς R3ASM 846 in 9 μετὰ 18 μετά μετα 3326 Apollos Ἀπλλῶ 3 Ἀπλλῶς Απλλως 625 Lord Κυρίυ 14 κύρις κυρις 2962 peace εἰρήνῃ 10 εἰρήνη ειρηνη 1515 τῶν 19 DGM brethren ἀλφῶν 20 ἀλφός αλφς NGM 80 Exported from Logos ible Software 1:28 M May 2 2018 5

b Action c Experience d Subsequent e Co-occurrence 7 strongly πλλὰ 6 πλύς πλυς JAN 4183 brethren ἀλφῶν 15 ἀλφός αλφς NGM 80 but he καὶ 16 was ἦν 19 εἰμί ειμι VA3S 2258 however he 5 CLK CLC when he ὅταν 26 ὅταν τι αν CAT 3752 urged παρεκάλεσα 7 παρακαλέω καλεω VAA1S 3870 quite πάντως 17 πάντως πας 3843 will ἐλεύσεται 24 ἔρχμαι ερχμαι VFM3S has εὐρήσῃ 27 εὐρέω ρς 2119 him αὐτὸν 8 αὐτός αυτς R3ASM 846 9 CSC unwilling ὐκ 18 θέλημα 20 ὐ θέλημα υ θελω CLK TN NNSN 3756 2307 a convenient ἔλθῃ 10 ἔρχμαι ερχμαι ἔλθῃ 23 ἔρχμαι ερχμαι time πρὸς 11 πρς at 21 CSC ὑμᾶς 12 R2A νῦν 22 νῦν νυν 3568 this μετὰ 13 μετά μετα 3326 time; τῶν 14 DGM 13a Comm b Comm Watch Γρηγρεῖτε 1 γρηγρέω γρηγρεω VAM2 1127 st fast στήκετε 2 στήκω ιστημι VAM2 4739 in 3 τῇ 4 DDSF faith πίστει 5 πίστις πιστευω 4102 Exported from Logos ible Software 1:28 M May 2 2018 6

c Comm d Comm be be brave ἀνδρίζεσθε 6 ἀνδρίζμαι ανηρ VUM2 407 strong κραταιῦσθε 7 κραταιόω κρατς VM2 2901 14 Mate Let 5 all πάντα 1 πᾶς πας JNN 3956 that do be ὑμῶν 2 R2G done γινέσθω 5 γίνμαι γινμαι VUM3S 1096 3 love ἀγάπῃ 4 ἀγάπη αγαπαω 26 15a Request b Reminder c Affirmation d Affirmation CLT it urge Παρακαλῶ 1 παρακαλέω καλεω VA1S 3870 know ἴδατε 5 ἶδα ιδα VRA2 1492 is ἐστὶν 10 εἰμί ειμι VA3S 2076 καὶ 14 τῖς 17 DDM that τὴν 6 DASF y saints ἁγίις 18 ἅγις αγις JDM 40 ὑμᾶς 3 R2A brethren ἀλφί 4 ἀλφός αλφς NVM 80 household ἰκίαν 7 ἰκία ικς NASF 3614 firstfruits ἀπαρχὴ 11 ἀπαρχή αρχω NNSF 536 have of of devoted ἔταξαν 19 τάσσω τασσω VAA3 5021 Stephanas that Στεφανᾶ 8 Στεφανᾶς Στεφανας 4734 Achaia τῆς 12 Ἀχαΐας 13 Ἀχαΐα Αχαια DGSF NGSF 882 ὅτι 9 ὅτι τι CSC 3754 mselves ἑαυτύς 20 ἑαυτῦ αυτς RF3AM 1438 εἰς 15 εἰς εις 1 1519 ministry διακνίαν 16 διακνία διακνς NASF 1248 of 18 Exported from Logos ible Software 1:28 M May 2 2018 7

16 Appeal (15a) that 1 CSC Supplied ὑμεῖς 3 R2N 5210 works νεργῦντι 10 νεργέω εργν VA-SDM 4903 us also καὶ 2 E TE καὶ 11 submit ὑπτάσσησθε 4 ὑπτάσσω τασσω VS2 5293 labors κπιῶντι 12 10 κπιάω κπτω VA-SDM 2872 such τῖς 5 τιύτις 6 τιῦτς υτς DDM RD-DM 5108 καὶ 7 everyone παντὶ 8 πᾶς πας JDSM 3956 who τῷ 9 DDSM 17a Thanksgiving b Cause 18a Reason b nference am καὶ 9 for ὅτι 11 ὅτι τι 3754 glad χαίρω 1 χαίρω χαιρω VA1S 5463 Achaicus Ἀχαϊκῦ 10 Ἀχαϊκός Αχαια 883 what τὸ 12 DASN For y γὰρ 2!erefore ὖν 10 ὖν υν CL 3767 was about ἐπὶ 3 ἐπί επι 1909 τῇ 4 DDSF lacking on ὑστέρημα 14 ὑστέρημα υστερς NASN 5303 refreshed ἀνέπαυσαν 1 ἀναπαύω παυω VAA3 373 acknowledge ἐπιγινώσκετε 9 ἐπιγινώσκω γινωσκω VAM2 1921 coming of παρυσίᾳ 5 παρυσία υσια 3952 r ὑμῶν 13 R2G my part τὸ 3 ἐμὸν 4 ἐμός DASN JASN RS1ASN 1699 such τὺς 11 τιύτυς 12 τιῦτς υτς DAM RD-AM 5108 Stephanas Στεφανᾶ 6 Στεφανᾶς Στεφανας 4734 y ὗτι 15 ὗτς υτς RD-NM 3778 spirit πνεῦμα 5 πνεῦμα πνευμα NASN 4151 men Fortunatus καὶ 7 supplied ἀνεπλήρωσαν 16 ἀναπληρόω πληρω VAA3 378 καὶ 6 Φυρτυνάτυ 8 Φρτυνᾶτς Φρτυνατς 5415 rs τὸ 7 ὑμῶν 8 DASN R2G Exported from Logos ible Software 1:28 M May 2 2018 8

19a Greeting!e αἱ 3 DNF churches of ἐκκλησίαι 4 ἐκκλησία καλεω NNF 1577 Asia τῆς 5 Ἀσίας 6 Ἀσία Ασια DGSF NGSF 773 greet Ἀσπάζνται 1 ἀσπάζμαι ασπαζμαι VU3 782 ὑμᾶς 2 R2A b Greeting Aquila Ἀκύλας 12 Ἀκύλας Ακυλας NNSM 207 τῇ 16 DDSF καὶ 13 church ἶκν 18 ἶκς ικς NASM 3624 riscilla Πρίσκιλλα 14 Πρίσκα Πρισκα NNSF 4252 that is in κατʼ17 κατά κατα 2596 greet ἀσπάζνται 7 ἀσπάζμαι ασπαζμαι VU3 782 ir αὐτῶν 19 αὐτός αυτς R3GM 846 ὑμᾶς 8 R2A house ἐκκλησίᾳ 20 ἐκκλησία καλεω 1577 heartily πλλὰ 11 πλύς πλυς JAN 4183 in 9 Lord Κυρίῳ 10 κύρις κυρις NDSM 2962 σὺν 15 ν ν 4862 20a Greeting b Comm All πάντες 5 πᾶς πας JNM 3956 ἱ 3 DNM Greet ἀσπάσασθε 6 ἀσπάζμαι ασπαζμαι VAMM2 782 brethren ἀλφὶ 4 ἀλφός αλφς NNM 80 one ἀλλήλυς 7 ἀλλήλων αλλς RC-AM 240 greet ἀσπάζνται 1 ἀσπάζμαι ασπαζμαι VU3 782 anor 8 ὑμᾶς 2 R2A a 9 holy ἁγίῳ 10 ἅγις αγις JDSN 40 kiss φιλήματι 9 φίλημα φιλς NDSN 5370 21 Greeting!e Ὁ 1 DNSM salutation ἀσπασμὸς 2 ἀσπασμός ασπαζμαι NNSM 783 5 my own τῇ 3 ἐμῇ 4 ἐμός DDSF JDSF RS1DSF 1699 h aul s χειρὶ 5 χείρ χειρ 5495 Παύλυ 6 Παῦλς Παυλς 3972 22a Condition (b) f εἴ 1 εἰ ει CAC 1487 anyone τις 2 τὶς τις RX-NSM 5100 does 4 not ὐ 3 ὐ υ N TN 3756 love φιλεῖ 4 φιλέω φιλς VA3S 5368 τὸν 5 DASM Lord Κύριν 6 κύρις κυρις NASM 2962 Jesus Ἰησῦν 7 Ἰησῦς Ιησυς NASM 2424 Christ Χριστόν 8 Χριστός Χριστς NASM 5547 Exported from Logos ible Software 1:28 M May 2 2018 9

b ronouncement let him be ἤτω 9 εἰμί ειμι VAM3S 2277 accursed O Lord ἀνάθεμα 10 ἀνάθεμα τιθημι NNSN 331 Μαρὰν 11 ἀθα 12 μαράνα θά μαρανα θα NVSM XF VAAM2S XF 3134 3134! 23 Wish (os)!e ἡ 1 DNSF 24 Wish (os) My μυ 3 R1GS 3450 grace χάρις 2 χάρις χαιρω NNSF 5485 of 3 love ἡ 1 ἀγάπη 2 ἀγάπη αγαπαω DNSF NNSF 26 our be μετὰ 4 μετά μετα 3326 Lord τῦ 3 Κυρίυ 4 κύρις κυρις DGSM 2962 ὑμῶν 6 R2G Jesus Ἰησῦ 5 Ἰησῦς Ιησυς 2424 all πάντων 5 πᾶς πας JGM 3956 Christ Χριστῦ 6 Χριστός Χριστς 5547 in 7 Christ Χριστῷ 8 Χριστός Χριστς NDSM 5547 be μεθʼ7 μετά μετα 3326 ὑμῶν 8 R2G Jesus Amen Ἰησῦ 9 Ἰησῦς Ιησυς NDSM 2424 ἀμήν 10 ἀμήν αμην XF 281 Exported from Logos ible Software 1:28 M May 2 2018 10

art of Speech Greek Morphology Codes (Logos) Verbs Adverb C Conjunction D Article nterjection J Adjective N Noun reposition R ronoun T article V Verb X ndeclinable Case (f Art Adj Nouns) A Accusative D Dative G Genitive N Nominative V Vocative Adverb/article Type C Conditional E Emphatic nterrogative K Correlative N Negative lace S Superlative X ndefinite Number (f Art Adj Nouns) D Dual lural S Singular Gender (f Art Adj Nouns) Tense A Aorist F Future mperfect L luperfect resent R erfect T Future erfect Voice A Active M Middle assive U Deponent (M) Mood ndicative M mperative N nfinitive O Optative articiple S Subjunctive Case A Accusative D Dative G Genitive N Nominative V Vocative Number D Dual lural S Singular Gender F Feminine M Masculine N Neuter Degree (for Adj & Nouns) C Comparative O Or ositive S Superlative ronoun Type C Reciprocal D Demonstrative F Reflexive nterrogative K Correlative N Negative ersonal R Relative S ossessive X ndefinite ronoun Subtype A ntenstive Attributive ntensive redicative Conjunction Subtype AC Adverbial Conditional AD Adverbial Declarative AL Adverbial Local AM Adverbial Comparative AN Adverbial Concessive A Adverbial urpose AR Adverbial Result AT Adverbial Temporal AZ Adverbial Causal LA Logical Ascensive LC Logical Contrastive LD Logical Disjunctive L Logical nferential LK Logical Correlative LM Logical Emphatic LN Logical Connective LT Logical Transitional