φ Φ λ Λ ἀδελφός, ὁ α Α (Freq: 343) (Freq: ) (Freq: ) (Freq: ) β Β μ Μ χ Χ δοῦλος, ὁ (Freq: ) (Freq: ) (Freq: 124) (Freq: ) καρπός, ὁ γ Γ ψ Ψ ν Ν



Σχετικά έγγραφα
LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV. 18 February 2014

Verklarte Nacht, Op.4 (Εξαϋλωμένη Νύχτα, Έργο 4) Arnold Schoenberg ( )

Adjectives. Describing the Qualities of Things. A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015

Chapter 2 * * * * * * * Introduction to Verbs * * * * * * *

14 Lesson 2: The Omega Verb - Present Tense

Ι Ο Λ Ο Γ Ι Μ Ο - Α Π Ο Λ Ο Γ Ι Μ Ο Μ Η Ν Ο Γ Δ Κ Δ Μ Β Ρ Ι Ο Υ

7 Present PERFECT Simple. 8 Present PERFECT Continuous. 9 Past PERFECT Simple. 10 Past PERFECT Continuous. 11 Future PERFECT Simple

BL Greek 1. Nathan Longhofer

Croy Greek English Number in NT 0 χριστός annointed ἐρῶ fut. of λέγω I say, speak 96 0 εἴτε...εἴτε if if, whether or 65 0 κἀγώ and I, I also 84

Writing for A class. Describe yourself Topic 1: Write your name, your nationality, your hobby, your pet. Write where you live.

τεύχος #20, Οκτώβριος#Νοέμβριος#Δεκέμβριος 2009, περιοδικό των Μεγάλων Οδηγών

LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV. 10 December 2013

ΥΧΡΩΜΑ ΜΟΛΥΒΙΑ. «Γ λ υ κ ό κ α λ ο κ α ι ρ ά κ ι» της Γ ω γ ώ ς Α γ γ ε λ ο π ο ύ λ ο υ

WEEK 21. The Feast of Firstfruits, the Feast of Pentecost, and the Feast of Tabernacles OUTLINE DAY 1

ΙΩΑΝΝΗ ΑΘ. ΠΑΠΑΪΩΑΝΝΟΥ

Code Breaker. TEACHER s NOTES

LESSON 12 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΩΔΕΚΑ) REF : 202/055/32-ADV. 4 February 2014

King James Bible Greek New Testament Word List

þÿ»±íº »¹ Áà  : É º±¹ Ä þÿ Á³ Ä Å : ¼¹± ºÁ¹Ä¹º ±À Ä ¼

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates

Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού)

Living and Nonliving Created by: Maria Okraska

ΘΕΙΑΣ ΑΝΑΛΗΨΕΩΣ. Greek Orthodox Church. Ελληνική Ορθόδοξη Εκκλησία. Ecumenical Patriarchate Greek Orthodox Metropolis of New Jersey ASCENSION

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door

ΕΠΙΤΥΧΟΝΤΕΣ ΑΕΙ 2009 Αρχιτεκτόνων Μηχανικών Κρήτης

ΦωτίστεΤονΚόσμο. ΠΡΩΤΟΒΟΥΛΙΑ ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΩΝ Νοεμβρίου Δεκεμβρίου 2017

Π Ι Ν Α Κ Α Σ Α Μ Ο Ι Β Ω Ν Ε Π Ι Δ Ο Σ Ε Ω Ν

ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΤΜΗΜΑ ΟΔΟΝΤΙΑΤΡΙΚΗΣ ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΟ ΟΔΟΝΤΙΚΗΣ ΚΑΙ ΑΝΩΤΕΡΑΣ ΠΡΟΣΘΕΤΙΚΗΣ

Τ.Ε.Ι ΠΕΙΡ ΑΙΑ ΠΑΡΆΡΤΗΜΑ ΣΠΕΤΣΩΝ ΣΧΟΛΗ ΔΙΟΙΚΗΣΗΣ ΚΑΙ ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ ΤΜΗΜΑ ΔΙΟΙΚΗΣΗΣ ΤΟΥΡΙΣΤΙΚΩΝ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΕΩΝ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓ ΑΣΙΑ

LESSON TEN: THE ADJECTIVE. Memorization of vocabulary ten

Επιβλέπουσα Καθηγήτρια: ΣΟΦΙΑ ΑΡΑΒΟΥ ΠΑΠΑΔΑΤΟΥ

γ δ ε ζ τ υ φ χ ψ ω ᾇ ᾇ ᾇ ι κ λ ᾇ ᾇ ᾇ GFS PYRSOS ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΩΝ ΤΥΠΟΓΡΑΦΙΚΩΝ ΣΤΟΙΧΕΙΩΝ GREEK FONT SOCIETY ὧ ὓ ῤ ἳ ή ἐ

ΑΝΑΡΤΗΤΕΑ ΣΤΟ ΔΙΑΔΙΚΤΥΟ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΑΝΑΠΤΥΞΗΣ, ΑΝΤΑΓΩΝΙΣΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΚΑΙ ΝΑΥΤΙΛΙΑΣ ΠΛΑΤΕΙΑ ΣΥΝΤΑΓΜΑΤΟΣ, ΑΘΗΝΑ Α Π Ο Φ Α Σ Η

LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 102/018/16-BEG. 4 March 2014

«Έντυπο και ψηφιακό βιβλίο στη σύγχρονη εποχή: τάσεις στην παγκόσμια βιομηχανία».

The Simply Typed Lambda Calculus

ΠΡΩΤΟΔΙΚΕΙΟ ΠΕΙΡΑΙΩΣ ΤΜΗΜΑ Εκλογικών

Τεύχος 3ο Δεκέμβριος Περιοδική έκδοση των μαθητών του 6ου Δημοτικού Σχολείου Π. Φαλήρου

Εγχειρίδια Μαθηµατικών και Χταποδάκι στα Κάρβουνα

ΕΚΛΟΓΙΚΑ ΤΜΗΜΑΤΑ ΚΑΙ ΚΑΤΑΣΤΗΜΑΤΑ ΨΗΦΟΦΟΡΙΑΣ ΒΟΥΛΕΥΤΙΚΩΝ ΕΚΛΟΓΩΝ ΤΗΣ 6 ης ΜΑΪΟΥ 2012

LESSON 19 REF : 203/062/39-ADV. 25 March 2014

C.S. 430 Assignment 6, Sample Solutions

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ 1 η Υ.ΠΕ ΑΤΤΙΚΗΣ Γ.Ν.Α. «Ο ΕΥΑΓΓΕΛΙΣΜΟΣ- ΟΦΘΑΛΜΙΑΤΡΕΙΟ ΑΘΗΝΩΝ- ΠΟΛΥΚΛΙΝΙΚΗ»-Ν.Π.Δ.Δ. ΑΘΗΝΑ ΕΤΟΣ ΙΔΡΥΣΗΣ 1884

FINAL TEST B TERM-JUNIOR B STARTING STEPS IN GRAMMAR UNITS 8-17

ETOΣ 16o - AP. ΦΥΛΛΟΥ 61 - ΑΠΡΙΛΙΟΣ-ΜΑΪΟΣ-ΙΟΥΝΙΟΣ AIOΛOY 100 AΘHNA, T.θ T.K (AΘHNA) ΕMAIL: lynistaina@gmail.

Αζεκίλα Α. Μπνπράγηεξ (Α.Μ. 261)

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response

ΑΓΓΛΙΚΑ ΙΙΙ. Ενότητα 12b: The Little Prince. Ζωή Κανταρίδου Τμήμα Εφαρμοσμένης Πληροφορικής

Final Test Grammar. Term C'

department listing department name αχχουντσ ϕανε βαλικτ δδσϕηασδδη σδηφγ ασκϕηλκ τεχηνιχαλ αλαν ϕουν διξ τεχηνιχαλ ϕοην µαριανι

LESSON 26 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΕΞΙ) REF : 102/030/ November 2014

I haven t fully accepted the idea of growing older

Declension of the definite article

2 Composition. Invertible Mappings

1 JOHN 4:1--5:12 The New Testament Eyewitnesses The Son

LESSON 28 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΟΚΤΩ) REF : 201/033/28. 2 December 2014

Intelligent Machines in Responsible Positions

Section 8.3 Trigonometric Equations

Phys460.nb Solution for the t-dependent Schrodinger s equation How did we find the solution? (not required)

Ὄναγρος ENGLISH SUPPLEMENT. Ἐφημερίς γιὰ τὴν ἀνατροπή τοῦ Ἀναστασιάδη

Ἡ Ἁγία μεγαλομάρτυς Μαρίνα

Chapter 29. Adjectival Participle

Στεγαστική δήλωση: Σχετικά με τις στεγαστικές υπηρεσίες που λαμβάνετε (Residential statement: About the residential services you get)

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

CHAPTER 25 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS

ΚέντροΠεριβαλλοντικήςΕκπαίδευσης Σουφλίου. Πρόγραμμα: Διαχείρισηαπορριμμάτων-Ανακύκλωση

Αξιολόγηση των Επιδράσεων του Σχεδίου Τοποθέτησης Άνεργων Νέων Αποφοίτων Γυμνασίων, Λυκείων, Τεχνικών Σχολών και Μεταλυκειακής Εκπαίδευσης μέχρι και

ΑΛΕΞΑΝΔΡΟΣ ΠΑΛΛΗΣ SCHOOLTIME E-BOOKS

Τμήμα Ψηφιακών Συστημάτων. Διπλωματική Εργασία

Kοντά στόν Xριστό Δ I M H N I A I O Φ Y Λ Λ A Δ I O Π A I Δ I K Ω N E N O P I A K Ω N Σ Y N A Ξ E Ω N

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ 1 η Υ.ΠΕ ΑΤΤΙΚΗΣ Γ.Ν.Α. «Ο ΕΥΑΓΓΕΛΙΣΜΟΣ- ΟΦΘΑΛΜΙΑΤΡΕΙΟ ΑΘΗΝΩΝ- ΠΟΛΥΚΛΙΝΙΚΗ»-Ν.Π.Δ.Δ. ΑΘΗΝΑ ΕΤΟΣ ΙΔΡΥΣΗΣ 1884

Notes are available 1

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

13:31 38 Intro to farewell discourse. Jesus is going

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΙΔΡΥΜΑ ΗΡΑΚΛΕΙΟ ΚΡΗΤΗΣ ΣΧΟΛΗ ΔΙΟΙΚΗΣΗΣ ΚΑΙ ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ ΤΜΗΜΑ ΛΟΓΙΣΤΙΚΗΣ

Δ Ι Μ Η Ν Ι Α Ι Α Ε Κ Δ Ο Σ Η Ι Ε Ρ Α Σ Μ Η Τ Ρ Ο Π Ο Λ Ε Ω Σ Ι Ε Ρ Α Π Υ Τ Ν Η Σ Κ Α Ι Σ Η Τ Ε Ι Α Σ

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΗΜΟΚΡΑΤΙΑ 1 η Υ.ΠΕ ΑΤΤΙΚΗΣ Γ.Ν.Α. «Ο ΕΥΑΓΓΕΛΙΣΜΟΣ- ΟΦΘΑΛΜΙΑΤΡΕΙΟ ΑΘΗΝΩΝ- ΠΟΛΥΚΛΙΝΙΚΗ»-Ν.Π... ΑΘΗΝΑ ΕΤΟΣ Ι ΡΥΣΗΣ 1884

3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS. NOTE: cos(α+β) cos α + cos β cos(α-β) cos α -cos β

Present Participles. Verbal Adjectives with Present Aspect. A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015

ΕΞ ΑΠΟΣΤΑΣΕΩΣ ΕΠΙΜΟΡΦΩΣΗ ΤΩΝ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΩΝ ΣΤΗΝ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΗ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ

3.4 Αζηίεξ ημζκςκζηήξ ακζζυηδηαξ ζημ ζπμθείμ Πανάβμκηεξ πνμέθεοζδξ ηδξ ημζκςκζηήξ ακζζυηδηαξ οιαμθή ηςκ εηπαζδεοηζηχκ ζηδκ

ΜΑΡΙΟΛΑΚΟΣ Η., ΦΟΥΝΤΟΥΛΗΣ Ι., ΣΠΥΡΙΔΩΝΟΣ Ε., ΑΝΔΡΕΑΔΑΚΗΣ Ε., ΚΑΠΟΥΡΑΝΗ, Ε.

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΤΜΗΜΑ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΗΣ

Σχηματισμός Υποτακτικής Παρακειμένου Ενεργητικής Φωνής. Ο Παρακείμενος σχηματίζει την Υποτακτική έγκλιση με δύο τρόπους:

Σημαντική. Υπάρχουν πολλοί που πιστεύουν ότι το πρόβλημα του Τσίπρα. παρέμβαση των βουλευτών Κ. Σέλτσα και Γ. Σηφάκη για τη.

ΑΝΑΡΤΗΤΕΑ ΣΤΟ ΔΙΑΔΙΚΤΥΟ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ, ΥΠΟΔΟΜΩΝ, ΝΑΥΤΙΛΙΑΣ ΚΑΙ ΤΟΥΡΙΣΜΟΥ ΠΛΑΤΕΙΑ ΣΥΝΤΑΓΜΑΤΟΣ, ΑΘΗΝΑ

Π Τ Υ Χ Ι Α Κ Η /ΔΙ Π Λ Ω Μ ΑΤ Ι Κ Η Ε Ρ ΓΑ Σ Ι Α

ΠΕΡΙ ΑΠΕΙΛΟΥΜΕΝΩΝ ΖΩΩΝ...ΑΝΘΡΩΠΩΝ ΕΡΓΑ.

53ος Διαγωνισμός Τραγουδιού της Eurovision

LESSON 9 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΝΝΙΑ) REF: 202/053/29-ADV. 14 January 2014

Sample Pages of John in Greek Σελίδες δειγμάτων John στα ελληνικά KEY WORDS AND PHRASES IN JOHN ΛΈΞΕΙΣ ΚΛΕΙΔΊ ΚΑΙ ΦΡΑΣΕΙΣ ΣΕ JOHN

ΔΙΠΛΩΜΑΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ. Τα γνωστικά επίπεδα των επαγγελματιών υγείας Στην ανοσοποίηση κατά του ιού της γρίπης Σε δομές του νομού Λάρισας

Αθήνα, 4 Φεβρουαρίου 2013 Αριθ. πρωτ.: 130

Στην παθητική φωνή η έμφαση δίνεται στην πράξη όχι στο ποιος την διέπραξε.

Relationships & Reconciliation. Engaging the World Series The Lord s Prayer

Θέμα Υγιεινή & Ασφάλεια στην Εργασία - φ Α^ρισ/

Ε Λ Λ Η Ν Ι Κ Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ

25η Μαρτίου. ιπλoγιορτή για την Ελλάδα. Πηνελόπη Μωραΐτου Μαρία Μωραΐτου. Με αυτοκόλλητα. Πέγκυ Φούρκα. Εικονογράφηση:

Συµβουλεύοµαι το κρυπτογραφικό αλφάβητο της Φιλικής Εταιρείας και. Ελευθερία ή Θάνατος. γ35343 ωβη3οω3η

Transcript:

α Α λ Λ φ Φ ἀδελφός, ὁ (Freq: 343) β Β μ Μ χ Χ δοῦλος, ὁ (Freq: 124) γ Γ ν Ν ψ Ψ καρπός, ὁ (Freq: 66) δ ξ Ξ ω Ω λόγος, ὁ (Freq: 330) ε Ε ο Ο ἅγω γινώσκω (Freq: 67) (Freq: 222) ζ Ζ π Π ἀκούω γράφω (Freq: 428) (Freq: 191) η Η ρ Ρ βλέπω διδάσκω (Freq: 133) (Freq: 97) θ Θ σς Σ ἔχω ἐγείρω (Freq: 708) (Freq: 144) ι Ι τ Τ λύω θέλω (Freq: 42) (Freq: 208) κ Κ υ Υ ἄγγελος, ὁ λαμβάνω (Freq: 175) (Freq: 258) Top of Sheet Side A

Top of sheet kappa (Kit) upsilon (tube) angel, messenger I take, receive iota (pit, magazine) tau (Tale) I loose, destroy I wish, desire theta (THeme) sigma (Sing) I have I raise up eta (obey) rho (Ring) I see I teach zeta (Zion, adze) pi (Pay) I hear I write epsilon (met) omicron (Omelet) I lead I know delta (Debt) xi (relax) omega (tone) word gamma (Gift) nu (No) psi (taps) fruit beta (Ball) mu (Man) chi (CHemistry) slave, servant alpha (father) lambda (Long) phi (PHonetics) brother Side B

λέγω Vocative τά λίθος, ὁ (Freq: 2354) (Freq: 59) πέμπω ὁ ἄνθρωπος, ὁ νόμος, ὁ (Freq: 79) (Freq: 550) (Freq: 194) φέρω ὁἱ ἀπόστολος, ὁ οἶκος, ὁ (Freq: 66) (Freq: 80) (Freq: 114) Nominative (N) τοῦ ἄρτος, ὁ ὄχλος, ὁ (Freq: 97) (Freq: 175) Genitive (G) τῶν δῶρον, τό υἱός, ὁ (Freq: 19) (Freq: 377) Ablative (Ab) τῷ θάνατος, ὁ ἡ (Freq: 120) Dative (D) τοῖς ἱερόν, τό αἱ (Freq: 71) Locative (L) τόν καί τῆς (Freq: 9153) Instrumental (I) τό καί καί τῶν Accusative (Ac) τούς κύριος, ὁ τῇ (Freq: 717) Top of Sheet Side A

Top of sheet Limitation (Direct Object) Masc Ac-P lord, Lord Fem DLI-S Means (with) Neut Ac-S both and Fem GAb-P Location (in) Masc Ac-S and, also, even Fem GAb-S Reception (Indirect Object, to) Masc / Neut DLI-P temple Fem N-P Separation (from) Masc / Neut DLI-S death Fem N-S Description (of) Masc / Neut GAb-P gift son Designation (subject) Masc / Neut GAb-S bread, loaf crowd, multitude I bear, bring, carry Masc N-P apostle house, household I send Masc N-S person, man law I say, speak Address Note: in the pl this case always has the same form as N-P Neut Ac-P stone Side B

ταῖς δόξα, ἡ ἀγαπητός, -ή, -όν μικρός, -ά, -όν (Freq: 166) (Freq: 61) (Freq: 46) τήν εἰρήνη, ἡ ἅγιος, -α, -ον μόνος, -η, -ον (Freq: 92) (Freq: 233) (Freq: 114) τάς ἐκκλησία, ἡ ἄλλος, -η, -ο νεκρός, -ά, -όν (Freq: 114) (Freq: 155) (Freq: 128) ἀγάπη, ἡ ἐντολή, ἡ δίκαιος, -α, -ον ὅλος, -η, -ον (Freq: 116) (Freq: 67) (Freq: 79) (Freq: 109) ἀλήθεια, ἡ ἐξουσία, ἡ ἕκαστος, -η, -ον πιστός, -ή, όν (Freq: 109) (Freq: 102) (Freq: 82) (Freq: 67) ἁμαρτία, ἡ ἡμέρα, ἡ ἔσχατος, -η, -ον πονηρός, -ά, -όν (Freq: 173) (Freq: 389) (Freq: 52) (Freq: 78) βασιλεία, ἡ μαθητής, ὁ ἕτερος, -α, -ον πρῶτος, -η, -ον (Freq: 162) (Freq: 261) (Freq: 98) (Freq: 155) γλῶσσα, ἡ παραβολή, ἡ καινός, -ή, -όν ἁμαρτωλός, ὁ (Freq: 50) (Freq: 50) (Freq: 42) (Freq: 47) γραφή, ἡ προφήτης, ὁ κακός, -ή, όν ἀποστέλλω (Freq: 50) (Freq: 144) (Freq: 50) (Freq: 132) διδαχή, ἡ ἀγαθός, -ή, -όν καλός, -ή, -όν βαπτίζω (Freq: 30) (Freq: 102) (Freq: 100) (Freq: 77) Top of Sheet Side A

Top of sheet teaching intrinsically good good outwardly, beautiful I baptize writing, Scripture prophet bad outwardly I send out tongue parable new sinner adj. sinful kingdom disciple other, another, another of a different kind first sin day last intrinsically evil truth authority, power each, every faithful love commandment righteous, just whole, all Fem Ac-P church other, another, sometimes another of the same kind dead, corpse Fem Ac-S peace holy only, alone Fem DLI-P glory beloved, dear friend small, little Side B

εὑρίσκω ὁδός, ἡ ἐκ (ἐξ before vowel) ἐπί (Freq: 176) (Freq: 101) (Freq: 914) (Freq: 890) ζωή, ἡ πάλιν πρό παρά (Freq: 135) (Freq: 141) (Freq: 47) (Freq: 194) θεός, ὁ πρεσβύτερος, -α, -ον σύν πρός (Freq: 1317) (Freq: 66) (Freq: 128) (Freq: 700) Ἰουδαῖος, -α, -ον συνάγω διά εἰμί (Freq: 195) (Freq: 59) (Freq: 667) (Freq: 2460) κεφαλή, ἡ χαίρω ἐν εἶ (Freq: 75) (Freq: 74) (Freq: 2752) κόσμος, ὁ Χριστός, ὁ κατά ἐστί(ν) (Freq: 186) (Freq: 529) (Freq: 473) κρίνω ἀνά μετά ἐσμέν (Freq: 114) (Freq: 13) (Freq: 469) λαός, ὁ ἀντί περί ἐστέ (Freq: 142) (Freq: 22) (Freq: 333) μέλλω ἀπό ὑπέρ εἰσί(ν) (Freq: 109) (Freq: 646) (Freq: 150) μένω εἰς ὑπό εἶναι (Freq: 118) (Freq: 1768) (Freq: 220) (Freq: 101) Top of Sheet Side A

Top of sheet I remain, dwell (Ac) into, to, in, toward (Ab) by (agency) (Ac) under To be I am about to, intend to (Ab) from, away from (G) in behalf of, for sake of (Ac) over, above, beyond They are people (G) opposite (compounds), instead of (G) about, concerning (Ac) around, about/near (some one/thing) You all are I judge (Ac) up, among, between (G) with, among (Ac) after We are world Christ (G) down, upon, against (Ac) along, according to He/She/It is head I rejoice (L) in, at, on, among (I) by means of, with You are Jewish, a Jew I gather together (G) through, by, with, through (means) (Ac) because of, for sake of I am God (with article), god older, elder (I) with, together with (Ac) toward, with, at, to 7x: (L) at, on, near 1x: (G) for, for the sake of life again, "on the other hand" (Ab) before (time or space) (Ab) from (eg the side of) (L) near, with, beside (Ac) beside, beyond, along I find road, way (Ab) out of, from, away from (G,L,Ac) on, upon, over, at (L) on, in, above (Ac) over, across Side B

αἴρω κἀγώ ἀνοίγω οὗτος, αὕτη, τοῦτο (Freq: 101) (Freq: 84) (Freq: 77) (Freq: 1388) ἀμήν καταβαίνω γάρ παιδίον, τό (Freq: 129) (Freq: 81) (Freq: 1041) (Freq: 52) ἀναβαίνω μέν διδάσκαλος, ὁ πιστεύω (Freq: 82) (Freq: 179) (Freq: 59) (Freq: 241) αὐτός, -ή, -ό μέν... δέ ἐκεῖνος, -η, -ο τόπος, ὁ (Freq: 5595) (Freq: 265) (Freq: 94) δέ (Freq: 2792) οὐ, οὐκ before smooth, οὐχ before rough (Freq: 1606) ἐπαγγελία, ἡ (Freq: 52) χαρά, ἡ (Freq: 59) δοξάζω Παῦλος, ὁ ἔργον, τό ἀποκρίνομαι(d) (Freq: 61) (Freq: 158) (Freq: 169) (Freq: 231) ἐγώ; ἡμεῖς Πέτρος, ὁ εὐαγγέλιον, τό ἀρχω (mid. ἄρχομαι) (Freq: 2666) (Freq: 156) (Freq: 76) (Freq: 86) εἰμί σύ; ὑμεῖς ἱμάτιον, τό βάλλω (Freq: 2460) (Freq: 2905) (Freq: 60) (Freq: 122) ἐσθίω τέκνον, τό ὅσος, -η, -ον γίνομαι(d) (Freq: 158) (Freq: 99) (Freq: 110) (Freq: 669) ἴδιος, -α, -ον ἁμαρτάνω ὅτι δέχομαι(d) (Freq: 114) (Freq: 43) (Freq: 1296) (Freq: 56) Top of Sheet Side A

Top of sheet one's own I sin because, that; or to mark beginning of discourse I receive I eat child as much as, as great as I become, I come into being, happen (to be) I am you (sing; pl) clothing I throw I; we (plural) Peter gospel, good news I rule (mid. I begin) I glorify, praise Paul work I reply, answer (dat. case) but, and, now (never first, but translate first) not promise joy he, she, it on the one hand on the other hand that place I go up indicates contrast, emphasis, or continuation. "Indeed" or untranslated teacher I believe, have faith (in) (object usually in D.) verily, truly, amen I go down for child, infant I take up, take away and I, I also I open this Side B

ἔρημος, ἡ οὐρανός, ὁ θεραπεύω ὡς (Freq: 48) (Freq: 273) (Freq: 43) (Freq: 504) ἔρχομαι(d) πορεύομαι Ἰησοῦς, ὁ ἤμην (Freq: 634) (Freq: 153) (Freq: 917) ἀπέρχομαι(d) σῴζω Ἰσραήλ, ὁ ἦς / ἦσθα (Freq: 117) (Freq: 106) (Freq: 68) διέρχομαι(d) φωνή, ἡ Ἰωάννης, ὁ ἦν (Freq: 43) (Freq: 139) (Freq: 135) ἐισέρχομαι(d) ἀλλά κράζω ἦμεν / ἤμεθα (Freq: 194) (Freq: 628) (Freq: 56) ἐξέρχομαι(d) ἀποκτείνω νῦν ἦτε (Freq: 218) (Freq: 74) (Freq: 147) προσέρχομαι(d) Γαλιλαία, ἡ οὐκέτι ἦσαν (Freq: 86) (Freq: 61) (Freq: 47) συνέρχομαι(d) γῆ, ἡ σκοτία, ἡ ἀποθνῄσκω (Freq: 30) (Freq: 250) (Freq: 16) (Freq: 111) καρδία, ἡ ἔτι τότε βιβλίον, τό (Freq: 156) (Freq: 93) (Freq: 160) (Freq: 34) κηρύσσω ἑτοιμάζω ὑπάρχω δαιμόνιον, τό (Freq: 61) (Freq: 40) (Freq: 60) (Freq: 63) Top of Sheet Side A

Top of sheet I proclaim, preach I prepare I exist, am demon heart still, yet then book I come with, come together the earth, land darkness I die I come (go) to Galilee no longer they were I come (go) out of I kill now (adv.) you were I go into, enter but (stronger than δέ) I cry out we were I go through voice John he/she/it was I go away I save Israel (indeclinable) you were I come, go I go Jesus, Joshua I was desert; adj., desolate heaven I heal as, while, when Side B

δύναμαι (D) οὖν βλέψω προσεύξομαι (D) (Freq: 210) (Freq: 499) έκβάλλω οὔτε γενήσομαι (D) σώσω (Freq: 81) (Freq: 87) ἐκπορεύομαι (D) πλοῖον, τό γνώσομαι (D) ἔσομαι (Freq: 33) (Freq: 68) εὐθύς τέ δοξάσω ἔσῃ (Freq: 51) (Freq: 215) ἤ παραλαμβάνω ἔσομαι (D) ἔσται (Freq: 343) (Freq: 49) θάλασσα, ἡ πείθω ἐλεύσομαι (D) ἐσόμεθα (Freq: 91) (Freq: 52) θρόνος, ὁ προσεύχομαι (D) καταβήσομαι (D) ἔσεσθε (Freq: 62) (Freq: 85) καθαρίζω ἄξω λήμψομαι (D) ἔσονται (Freq: 31) οὐδέ ἀκούσομαι (D) παραλήμψομαι (D) ἤκουσα (Freq: 143) οὐδὲ οὐδέ ἀποστελῶ πείσω ἀπέστειλα Top of Sheet Side A

Top of sheet neither nor I will send out I will persuade I sent out and not, nor, not even I will hear I will take, take along, receive I heard I cleanse, purify I will lead I will take, receive they will be throne I pray I will go down you will be sea I persuade I will come, go we will be or I take, take along, receive I will be he/she/it will be immediately and (weaker than καί) I will glorify, praise you will be I go (come) out boat I will know I will be I drive out not, no, nor I will become I will save I can, am able therefore, then I will see I will pray Side B

ἠρξάμην (D) ἔπεισα ἔγνων ἤνεγκον ἐβάπτισα ἔπεμψα ἦλθον ἠκούσθην ἔβλεψα ἐπίστευσα ἔφαγον ἀπεκρίθην (D) ἔγραψα ἔσωσα ἔσχον ἀπεστάλην ἐδεξάμην (D) ἤνεγκα ἔλαβον ἐβλήθην ἐδίδαξα ἤγαγον εἶπον ἐγενήθην (D) ἐδόξασα ἀπέθανον ἔλιπον ἐγνώσθην ἠθέλησα ἔβαλον παρέλαβον ἐγράφην ἐθεράπευσα εἶδον ἔπαθον ἐδιδάχθην ἐκήρυξα ἐγενόμην (D) ἔπεσον ἐδοξάσθην Top of Sheet Side A

Top of sheet I proclaimed, preached I became I fell I was glorified I healed I saw I suffered I was taught I wished, willed I threw, cast I took, received, took along I was written I glorified I died I left I was known I taught I led I said, spoke I became I received I bore, brought (1st aorist) I took, received I was thrown I wrote I saved I had I was sent out I saw I believed, had faith (in) I ate I answered I baptized I sent I came, went I was heard I began I persuaded I knew I bore, brought (2nd aorist) Side B

ἠγέρθην θυγάτηρ, θυγατρός, ἡ σάρξ, σαρκός, ἡ δύναμις, δυνάμεως, ἡ (Freq: 28) (Freq: 147) (Freq: 119) ἐκηρύχθην μήτηρ, μητρός, ἡ χάρις, χάριτος, ἡ κρίσις, κρίσεως, ἡ (Freq: 83) (Freq: 155) (Freq: 47) ἐκρίθην πατήρ, πατρός, ὁ ἀγγελία, ἡ πίστις, πίστεως, ἡ (Freq: 413) (Freq: 2) (Freq: 243) ἐλήμφθην πῦρ, πυρός, τό ἀρχή, ἡ πόλις, πόλεως, ἡ (Freq: 71) (Freq: 55) (Freq: 162) ἐλείφθην χείρ, χειρός, ἡ εἰ μή ἀρχιερεύς, ἀρχιερέως, ὁ (Freq: 177) (Freq: 122) ἐπέμφθην ἄρχων, ἄρχοντος, ὁ Μωϋσῆς, Μωϋσέως, ὁ βασιλεύς, βασιλέως, ὁ (Freq: 37) (Freq: 80) (Freq: 115) ἐπορεύθην(d) γυνή, γυναικός, ἡ οἰκία, ἡ ἱερεύς, ἱερέως, ὁ (Freq: 215) (Freq: 93) (Freq: 31) ἐσώθην ἐλπίς, ἐλπίδος, ἡ ὅτε ἰχθύς, ἰχθύος, ὁ (Freq: 53) (Freq: 103) (Freq: 20) αἰών, αἰῶνος, ὁ νύξ, νυκτός, ἡ οὕτως (οὕτω) στάχυς, στάχυος, ὁ (Freq: 122) (Freq: 61) (Freq: 208) (Freq: 5) ἀνήρ, ἀνδρός, ὁ πούς, ποδός, ὁ γνῶσις, γνώσεως, ἡ γένος, γένους, τό (Freq: 216) (Freq: 93) (Freq: 29) (Freq: 21) Top of Sheet Side A

Top of sheet man, male, husband foot knowledge race, kind, family age, very long time, eternity night in this manner, thus, so head of grain, wheat I was saved hope when, while fish I went woman, wife house, household, property priest I was sent out ruler, authority, official, evil spirits Moses king I was left hand except (after a neg.) high priest, chief priest I was taken fire beginning, rulers, authorities (pl) city I was judged father message faith I was proclaimed mother grace, thanks judgment I was raised up daughter flesh power Side B

ὄρος, ὄρους, τό ἀνάστασις, ἀναστάσεως, ἡ ὀφείλω γραμματεύς, γραμματέως, ὁ (Freq: 63) (Freq: 42) (Freq: 35) (Freq: 63) σκότος, σκότους, τό δεῖ ὀφθαλμός, ὁ διώκω (Freq: 31) (Freq: 101) (Freq: 100) (Freq: 45) τέλος, τέλους, τό δεῖν παράκλητος, ὁ ἔθνος, ἔθνους, τό (Freq: 40) (Freq: 5) (Freq: 162) αἷμα, αἵματος, τό δέον πῶς ἐνώπιον (gen) (Freq: 97) (Freq: 103) (Freq: 94) θέλημα, θελήματος, τό ἔδει σκάνδαλον, τό Ἱεροσόλυμα, τά & ἡ (Ἰερουσαλήμ, ἡ) (Freq: 62) (Freq: 15) (Freq: 139) ὄνομα, ὀνόματος, τό διάβολος, ὁ φῶς, φωτός, τό κάθημαι (D) (Freq: 231) (Freq: 37) (Freq: 73) (Freq: 91) πνεῦμα, πνεύματος, τό ἔλεος, ἐλέους, τό ψεύδομαι (D) μή (Freq: 379) (Freq: 27) (Freq: 12) (Freq: 1042) ῥῆμα, ῥήματος, τό ἕως ψεύστης, ὁ μηδέ (Freq: 68) (Freq: 146) (Freq: 10) (Freq: 56) σῶμα, σώματος, τό Μαρία (Μαριάμ), ἡ Ἀβραάμ, ὁ πρόσωπον, τό (Freq: 142) (Freq: 54) (Freq: 73) (Freq: 76) ἀδικία, ἡ ὅταν αἰώνιος, -ον σημεῖον, τό (Freq: 25) (Freq: 123) (Freq: 71) (Freq: 77) Top of Sheet Side A

Top of sheet unrighteousness when, whenever eternal sign body Mary (indeclinable) Abraham (indeclinable) face word, saying until, while liar and not, nor, not even spirit, Spirit mercy I lie, deceive not (used primarily with moods other than indic. and with participles & infin.) name the Devil light I sit down will it is necessary: imperf. stumbling block Jerusalem (indeclinable) blood it is necessary: ptc. how? In what way? before (takes a gen. object) end it is necessary: infin. advocate nation (pl. Gentiles) darkness, sin it is necessary eye I persecute, pursue mountain resurrection I owe, ought scribe Side B

Σίμων, Σίμωνος, ὁ μέσος, -η, -ον βεβάπτισμαι ἐξελήλυθα (Freq: 75) (Freq: 58) στόμα, στόματος, τό πτωχός, -ή, όν γέγονα ἐλήλυθα (Freq: 78) (Freq: 34) συναγωγή, ῆς, ἡ σάββατον, τό ἔγνωκα λέλυκα (Freq: 56) (Freq: 68) ὕδωρ, ὕδατος, τό σωτηρία, ἡ γέγραφα οἶδα (Freq: 76) (Freq: 45) (Freq: 318) ἀπολύω χρεία, ἡ δέω πεπίστευκα (Freq: 66) (Freq: 49) (Freq: 43) ἀσπάζομαι (D) χρόνος, ὁ δέδεκα σέσωκα (Freq: 59) (Freq: 54) ἐπιθυμία, ἡ ὧδε ἐγγίζω ἁγιάζω (Freq: 38) (Freq: 61) (Freq: 42) (Freq: 28) καιρός, ὁ ὥρα, ἡ ἤγγικα ἄν (Freq: 85) (Freq: 106) (Freq: 167) λοιπός, -ή, -όν ὥστε ἐγήγερμαι δικαιοσύνη, ἡ (Freq: 55) (Freq: 83) (Freq: 92) μακάριος, -α, -ον ἀκήκοα ἐξέρχομαι (D) διό (Freq: 50) (Freq: 218) (Freq: 53) Top of Sheet Side A

Top of sheet blessed, fortunate I have heard I come (go) out of therefore, for this reason remaining, other, rest so that, therefore I have been raised up (passive) righteousness time, season hour, moment of time I have come near indicates contingency (postpositive) desire, longing here, in (or to) this place I come near, approach I sanctify, set apart I greet time, period of time I have bound I have saved I release, dismiss need I bind, tie I have believed, had faith (in) water salvation I have written I know, am acquainted with, understand synagogue Sabbath, seventh day I have known I have loosed, destroyed mouth poor I have become I have come, gone Simon middle I have been baptized (passive) I have come, gone out of Side B

ἐάν ὑπάγω ὅπως θεάομαι (D) (Freq: 351) (Freq: 79) (Freq: 53) (Freq: 22) εὰν μη Φαρισαῖος, ὁ οὖς, ὠτός, τό καλέω (Freq: 98) (Freq: 36) (Freq: 148) εἰ ἀπαγγέλλω σπείρω μαρτυρέω (Freq: 503) (Freq: 45) (Freq: 52) (Freq: 76) εἰ μη ἄχρι (ἄχρις ) σπέρμα, σπέρματος, τό ὁράω (Freq: 49) (Freq: 43) (Freq: 454) εἴτε αυίδ, ὁ ψυχή, ἡ παρακαλέω (Freq: 65) (Freq: 59) (Freq: 103) (Freq: 109) ἔξω ἐκεῖ δηλόω περιπατέω (Freq: 63) (Freq: 105) (Freq: 7) (Freq: 95) ἵνα εὐαγγελίζω / εὐαγγελίζομαι (D) εὐλογέω πληρόω (Freq: 663) (Freq: 54) (Freq: 42) (Freq: 86) μαρτυρία, ἡ ἤδη εὐχαριστέω ποιέω (Freq: 37) (Freq: 61) (Freq: 38) (Freq: 568) ὅπου ἰδού ζάω σταυρόω (Freq: 82) (Freq: 200) (Freq: 140) (Freq: 46) πίνω κοινωνία, ἡ ζητέω τελειόω (Freq: 73) (Freq: 19) (Freq: 117) (Freq: 23) Top of Sheet Side A

Top of sheet I drink fellowship I seek I make perfect, finish where look! behold! here (or there) it is! I live I crucify witness, testimony now, already I give thanks I do, make in order that, that (usually used with the subjunctive) I preach the gospel I bless I fulfill, complete outside (used as a prep. with a gen. object) there, in that place, to that place I show I walk about, live if, whether David soul, breath, human being I urge, comfort except, unless until (takes gen. object) seed, offspring I see, observe if (usually with indicative) I tell, proclaim I sow I bear witness except, unless Pharisee ear I call if (usually with subjuntive) I go, I go away that, in order that, sometimes, how I see, notice Side B

τηρέω ὅς, ἥ, ὅ εἷς, μία, ἕν πολύς, πολλή, πολύ (Freq: 70) (Freq: 1365) (Freq: 344) (Freq: 416) τιμάω ὅστις, ἥτις, ὅ τι ἑπτά ἀληθινός, -ή, -όν (Freq: 21) (Freq: 153) (Freq: 88) (Freq: 28) φανερόω οὐδείς (οὐθείς ), οὐδεμία, οὐδέν ἱλασμός, ὁ ἄρτι (Freq: 49) (Freq: 234) (Freq: 2) (Freq: 36) φιλέω σός, σή, σόν καθώς ἰσχυρός, -ά, -όν (Freq: 25) (Freq: 27) (Freq: 182) (Freq: 29) ψηλαφάω τίς, τί ὁμολογέω μᾶλλον (Freq: 4) (Freq: 555) (Freq: 26) (Freq: 81) ἀλλήλων τις, τι πλανάω ὅθεν (Freq: 100) (Freq: 525) (Freq: 39) (Freq: 15) ἑαυτοῦ, -ῆς, -οῦ τοιοῦτος, τοιαύτη, τοιοῦτον τρεῖς, τρία παλαιός, -ά, -όν (Freq: 319) (Freq: 57) (Freq: 68) (Freq: 19) εμαυτοῦ, -ῆς ἀληθῶς ἀληθής, ἀληθές, πλείων (Freq: 37) (Freq: 18) (Freq: 26) (Freq: 55) ἐμός, -ή, όν δύο μέγας, μεγάλη, μέγα ποῦ (Freq: 76) (Freq: 135) (Freq: 243) (Freq: 48) μηδείς, μηδεμία, μηδέν (μηθέν) δώδεκα πᾶς, πᾶσα, πᾶν ἀγαπάω (Freq: 90) (Freq: 75) (Freq: 1244) (Freq: 143) Top of Sheet Side A

Top of sheet no one (usually with moods other than indic.) twelve all, every I love (primarily Christian love) my, mine two large, great where? at (or to) what place? of myself (gen.) truly true, genuine more (comparative of πολύς) of himself, herself, itself (gen.) such, of such kind three old, former of one another (gen.) someone, something I lead astray, deceive where, from where I touch who? what? I confess more I love, like your, yours just as strong I reveal no one, nothing (usually with indic. mood) expiation, propitiation now I honor who (whoever), which (whichever), anyone seven real, true I keep who, which, what one, single much, many Side B

ἀλαζονεία, ἡ ἀντίχριστος, ὁ γεννάω ἀνθρωποκτόνος, ὁ (Freq: 2) (Freq: 5) (Freq: 97) (Freq: 3) βίος, ὁ ἀρνέομαι (D) δοκέω δεξιός, -ά, -όν (Freq: 10) (Freq: 33) (Freq: 62) (Freq: 54) μισέω ἐπαγγέλλομαι (D) ἐπερωτάω θαυμάζω (Freq: 40) (Freq: 15) (Freq: 56) (Freq: 43) νεανίσκος, ὁ φοβέομαι (D) ἐρωτάω θεωρέω (Freq: 11) (Freq: 95) (Freq: 63) (Freq: 58) νικάω χρῖσμα, χρίσματος, τό οὔπω κλείω (Freq: 28) (Freq: 3) (Freq: 26) (Freq: 16) παράγω ψεῦδος, ψεύδους, τό παρουσία, ἡ μεταβαίνω (Freq: 10) (Freq: 10) (Freq: 24) (Freq: 12) τυφλόω ἁγνίζω παρρησία, ἡ οὐχί (Freq: 3) (Freq: 7) (Freq: 31) (Freq: 54) φαίνω ἁγνός, -ή, -όν ποταπός, -ή, -όν Πιλᾶτος, ὁ (Freq: 31) (Freq: 8) (Freq: 7) (Freq: 55) αἰτέω αἰσχύνομαι (D) προσκυνέω σοφία, ἡ (Freq: 70) (Freq: 5) (Freq: 60) (Freq: 51) ἀκολουθέω ἀνομία, ἡ φανερός, -ά, -όν σπλάγχνον, τό (Freq: 90) (Freq: 15) (Freq: 18) (Freq: 11) Top of Sheet Side A

Top of sheet I follow, am a disciple lawlessness, wickedness known, evident heart, affection I ask, demand I am ashamed I worship wisdom I shine, cause to shine pure of what sort? of what manner? what kind of? Pilate I blind I purify openness, boldness not, no (emphatic form of οὐ) I pass by, pass away lie coming, presence I leave, move I conquer annointing not yet I shut, close young man I fear I ask (a question) I see, watch I hate I promise I ask (for) I marvel, am amazed life, property I deny I think, suppose right, at the right hand arrogance Antichrist I bear, give birth to murderer Side B

σφάζω (Freq: 10) παραδίδωμι (Freq: 119) τρίτος, -η, -ον (Freq: 56) ἀνίστημι (Freq: 108) τυφλός, -ή, -όν (Freq: 50) τίθημι (Freq: 100) χάριν (Freq: 9) ἀπόλλυμι (Freq: 90) οὐ μὴ πίπτω (Freq: 90) ὁ, ἡ, τό (Freq: 19867) φημί (Freq: 66) δίδωμι (Freq: 415) λαλέω (Freq: 296) ἵστημι (Freq: 155) ἀφίημι (Freq: 143) Top of Sheet Side A

Top of sheet I let go, give up, divorce, cancel, forgive, leave, tolerate I set, make stand; stand, stop, stand firm (intrans.) I say, proclaim, whisper, sound I give, give out, give up, entrust, put the I say, affirm, mean Not ever, by no means I fall, collapse, perish for the sake of, by reason of (gen.) I ruin, lose blind I put, place, serve, remove, make third I raise, erect, bring to life, stand up, arise, appear I slay, murder I entrust, I give up, hand over Side B