ΜΑΘΑΙΝΟΥΜΕ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΠΡΟΣΦΥΓΕΣ

Σχετικά έγγραφα
ΦΟΙΤΗΤΡΙΑ: ΠΑΤΣΑΤΖΑΚΗ ΕΛΕΝΗ, ΑΕΜ:3196 ΕΡΓΑΣΙΑ ΣΤΟ ΜΑΘΗΜΑ : ΥΕ258 ΕΝΑΛΛΑΚΤΙΚΕΣ ΜΟΡΦΕΣ ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗΣ ΤΩΝ ΓΛΩΣΣΙΚΩΝ ΔΕΞΙΟΤΗΤΩΝ

Πώς να διαβάζεις στο σπίτι γρήγορα και αποτελεσματικά για μαθητές τάξης Teens 2 & 3 (B & C Senior)

ROSETTA STONE. Αθήνος Κωνσταντινίδης

Το βιβλίο της Μ. Autism Resource CD v Resource Code RC115

Μελέτη περίπτωσης εργαλεία κοινωνικής δικτύωσης - MultiBlog. Ισπανική γλώσσα. 33 φοιτητές (ενήλικες > 25 ετών) και 2 εκπαιδευτικοί

ΓΥΜΝΑΣΙΟ ΑΓΙΟΥ ΣΤΥΛΙΑΝΟΥ Μ 7 ΣΧΟΛΙΚΗ ΧΡΟΝΙΑ: ΤΡΟΠΟΙ ΜΕΛΕΤΗΣ

Χρήστος Μαναριώτης Σχολικός Σύμβουλος 4 ης Περιφέρειας Ν. Αχαϊας Η ΔΙΔΑΣΚΑΛΙΑ ΤΟΥ ΣΚΕΦΤΟΜΑΙ ΚΑΙ ΓΡΑΦΩ ΣΤΗΝ Α ΔΗΜΟΤΙΚΟΥ ΣΧΟΛΕΙΟΥ

ΜΑΘΕ ONLINE ΜΙΑ ΞΕΝΗ ΓΛΩΣΣΑ ΜΕΧΡΙ ΤΟ ΠΤΥΧΙΟ ΑΠΛΑ ΚΑΙ ΔΙΑΣΚΕΔΑΣΤΙΚΑ! Βήμα προς βήμα οδηγός χρήσης του προγράμματος

Εφαρμογές του Οδηγού Εκπαιδευτικού για τη διδασκαλία της ελληνικής ως δεύτερης γλώσσας κατά τη σχολική χρονιά

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ- ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΓΙΑ ΤΟ ΓΥΜΝΑΣΙΟ

Ενότητα εκπαίδευσης και κατάρτισης για τις δεξιότητες ηγεσίας

Λύδια Μίτιτς

Δεύτερη διδακτική πρόταση Έλεγχος επίδοσης στο σχολείο. 1 φωτοτυπία ανά μαθητή με τον έλεγχο παραγωγή προφορικού λόγου, παραγωγή γραπτού λόγου

ΣΕΜΙΝΑΡΙΑ ΕΠΙΜΟΡΦΩΣΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΩΝ ΣΤΗΝ ΕΙΔΙΚΗ ΑΓΩΓΗ ΚΑΙ ΤΙΣ ΑΝΑΠΤΥΞΙΑΚΕΣ ΔΙΑΤΑΡΑΧΕΣ. Γαλήνη Σαπουντζάκη Πανεπιστήμιο Θεσσαλίας

Διασκεδάζουμε μαθαίνοντας μαζί! Πώς μαθαίνουν τα μικρά παιδιά τα Αγγλικά ως ξένη γλώσσα

Ενότητα εκπαίδευσης και κατάρτισης για τις δεξιότητες ηγεσίας

Ενίσχυση των σχέσεων και της συνεργασίας ανάμεσα στα σχολεία και στους εκπαιδευτικούς. Στηρίζεται στην ενεργητική παρουσία των συμμετεχόντων, στην

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΚΗ Δ/ΝΣΗ Π. ΕΚΠ/ΣΗΣ Δ/ΝΣΗ ΠΕ ΔΗΜΟΤΙΚΟ.

Σχέδιο Μαθήματος: Κοινωνικές και Επικοινωνιακές Δεξιότητες για Ανάπτυξη Αυτοπεποίθησης και Τεχνικών Επίλυσης Διαφορών

Δυσλεξία και Ξένη Γλώσσα

MULTICOM 112. Οδηγίες χρήσης

Μέθοδος-Προσέγγιση- Διδακτικός σχεδιασμός. A. Xατζηδάκη, Π.Τ.Δ.Ε. Παν/μιο Κρήτης

ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ ΜΑΘΗΜΑΤΟΣ ΓΕΡΜΑΝΙΚΩΝ

ΟΡΓΑΝΩΝΟΝΤΑΣ ΓΙΑ ΕΠΙΤΥΧΙΑ ΙΔΕΕΣ ΕΝΤΑΞΗΣ. Από την Catherine Faherty. Μετάφραση: Ματίνα Παπαγεωργίου

Δρ. Μάριος Ψαράς Κυπριακή Εκπαιδευτική Αποστολή

Τι μαθησιακός τύπος είναι το παιδί σας;

Πώς πρέπει να χρησιμοποιήσω αυτό το βιβλίο;

Ενότητα εκπαίδευσης και κατάρτισης για τις δεξιότητες ηγεσίας. Αξιολόγηση Ικανοτήτων

Ενότητα εκπαίδευσης και κατάρτισης για τις δεξιότητες ηγεσίας

Οι στρατηγικές και τεχνικές που περιγράφονται παρακάτω μπορούν να χωριστούν σε τρεις κατηγορίες:

ΜΠΛΕ ΒΙΒΛΙΟΤΕΤΡΑΔΙΑ. ΝΕΑ ΣΕΙΡΑ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΩΝ ΒΙΒΛΙΩΝ ΑΠΟ ΤΙΣ ΕΚΔΟΣΕΙΣ ΠΑΠΑΔΟΠΟΥΛΟΣ

ΛΕΟΝΤΕΙΟ ΛΥΚΕΙΟ ΠΑΤΗΣΙΩΝ

Προς τους κ. Γονείς των μαθητών/τριών μας Η ΓΑΛΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΣΤΟ ΛΕΟΝΤΕΙΟ ΛΥΚΕΙΟ Ν. ΣΜΥΡΝΗΣ

Δρ Άντρη Καμένου ΑΝΑΛΥΤΙΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΚΑΙ ΥΛΗ ΦΙΛΟΣΟΦΙΑ ΚΑΙ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΙ ΤΗΣ ΕΠΕ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣ ΔΙΔΑΣΚΑΛΙΑΣ ΕΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ ΥΛΥΚΟ - ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΑ

Δ Φάση Επιμόρφωσης. Υπουργείο Παιδείας και Πολιτισμού Παιδαγωγικό Ινστιτούτο Γραφείο Διαμόρφωσης Αναλυτικών Προγραμμάτων. 15 Δεκεμβρίου 2010

ΕΡΩΤΗΜΑΤΟΛΟΓΙΟ ΓΟΝΕΩΝ. Ονοματεπώνυμο Μαθητή/τριας:... Τάξη Φοίτησης:... Συμπληρώνεται από τον/την:... Ημερομηνία:... ΓΕΝΙΚΑ: ΜΕΛΕΤΗ ΣΤΟ ΣΠΙΤΙ:

ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΑΚΑ ΦΡΟΝΤΙΣΤΗΡΙΑ ΚΟΛΛΙΝΤΖΑ

«Πολυγλωσσία και διδασκαλία της ελληνικής ως δεύτερης γλώσσας στην Κύπρο» Εκπαιδευτικός: Ελένη Νεοκλέους Δημοτικό Σχολείο Πέγειας

Μαθηματικά A Δημοτικού. Πέτρος Κλιάπης Σεπτέμβρης 2007

Γραμματισμός στο νηπιαγωγείο. Μαρία Παπαδοπούλου

EKΔOΣEIΣ ΠATAKH NEEΣ KYKΛOΦOPIEΣ ΜΑΡΤΙΟΣ ΑΠΡΙΛΙΟΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ ΔΗΜΟΤΙΚΟ Α ΔΗΜΟΤΙΚΟΥ

Ενότητα 1: Πώς να διδάξεις ηλικιωμένους για να χρησιμοποιήσουν τη ψηφιακή τεχνολογία. Ημερομηνία: 15/09/2017. Intellectual Output:

Συµφωνία Επιχορήγησης No: / Έργο No BG-2008-KA2-KA2MP

Κεφάλαιο Ένα Επίπεδο 1 Στόχοι και Περιεχόμενο

ΒΑΣΙΚΕΣ ΑΡΧΕΣ ΤΗΣ ΔΙΔΑΣΚΑΛΙΑΣ

Είμαι έτοιμος/-η για το Δημοτικό;;;

Πώς γράφεις αυτές τις φράσεις;

Mάθηση και διαδικασίες γραμματισμού

Μαθησιακά Αποτελέσματα Matrix Ελληνική Έκδοση

Προτάσεις για τις προαγωγικές και απολυτήριες ενδοσχολικές εξετάσεις μαθητών/τριών με ΕΕΑ ή και αναπηρία:

ΔΙΔΑΣΚΑΛΙΑ ΓΝΩΣΤΙΚΗΣ ΣΤΡΑΤΗΓΙΚΗΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΚΑΤΑΝΟΗΣΗ Δρ. Ζαφειριάδης Κυριάκος Οι ικανοί αναγνώστες χρησιμοποιούν πολλές στρατηγικές (συνδυάζουν την

Παιδαγωγικές και διδακτικές παρεμβάσεις στα πλαίσια του Εξατομικευμένου Εκπ/κού Προγράμματος της Παράλληλης Στήριξης σε Μαθήτρια με προβλήματα όρασης

Περιεχόμενα. εισαγωγή 13. κεφάλαιο 1 ο. Η σημασία των ερωτήσεων για την ανάπτυξη της σκέψης και τη μάθηση 19. κεφάλαιο 2 ο

Υποστήριξη παιδιών με δυσλεξία. Πάμελα Ντεπόνιο Πανεπιστήμιο Εδιμβούργου. Θεσσαλονίκη, 1 η Δεκέμβρη 2012

Οι αριθμοί σελίδων με έντονη γραφή δείχνουν τα κύρια κεφάλαια που σχετίζονται με το θέμα. ΣΧΕΣΗ ΜΕ ΜΑΘΗΜΑ

Πώς μπορώ να βοηθήσω το παιδί μου να μάθει να μελετά μόνο του και να έχει αποτέλεσμα;

Το Μάθημα της Γλώσσας στο Δημοτικό του Κολλεγίου Αθηνών

5.2. PrivaSee. Miguela Fernandes, Πορτογαλία. Ιδιωτικότητα, το πολυτιμότερο από τα υπάρχοντά μου. Εύκολο Μέτριο Δύσκολο

1 φωτοτυπία ανά μαθητή με τα διαγράμματα παραγωγή προφορικού λόγου, παραγωγή γραπτού λόγου, κατανόηση γραπτού λόγου

Η αξιολόγηση ως μηχανισμός ανατροφοδότησης της εκπαιδευτικής διαδικασίας

ΠΡΑΞΗ: "ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΣΗ ΕΛΛΗΝΟΜΑΘΕΙΑΣ: ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ ΚΑΙ ΠΟΙΟΤΙΚΗ ΑΝΑΔΕΙΞΗ ΤΗΣ ΔΙΔΑΣΚΑΛΙΑΣ/ΕΚΜΑΘΗΣΗΣ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΩΣ ΞΕΝΗΣ/ΔΕΥΤΕΡΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ"

Αξιολογήστε την ικανότητα του μαθητή στην κατανόηση των προφορικών κειμένων και συγκεκριμένα να:

Ερωτηµατολόγιο PMP , +

Πύλη Ηλεκτρονικής Μάθησης του ΕΔΙΑΜΜΕ

ΨΗΦΙΑΚΑ ΠΑΙΧΝΙΔΙΑ ΣΕ ΣΥΣΚΕΥΕΣ ΚΙΝΗΤΗΣ

Ασκήσεις φυσικής και Δυσλεξία

Παρουσίαση εξατομικευμένου εκπαιδευτικού προγράμματος μαθητή με αυτισμό. Τροκάνα Αρίστη ΠΕ02.50

ΔΙΑΦΟΡΟΠΟΙΗΣΗ ΚΑΙ ΔΙΑΘΕΜΑΤΙΚΗ ΠΡΟΣΕΓΓΙΣΗ ΣΤΗΝ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΗ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ ΘΕΩΡΙΑ ΚΑΙ ΠΡΑΞΗ ΙΩΑΝΝΑ ΚΟΥΜΗ ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΗ ΑΠΟΣΤΟΛΗ ΟΚΤΩΒΡΙΟΣ 2016

I. Η ιδασκαλία των Γαλλικών στο ηµοτικό. II. Η διδασκαλία των Γαλλικών στο Γυµνάσιο-Λύκειο

Αυτοαξιολόγηση του μαθητή: Βήματα και στρατηγικές για αποτελεσματική εφαρμογή

Η ΔΙΔΑΚΤΙΚΗ ΤΗΣ ΝΕΑΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ ΜΕΘΟΔΟΛΟΓΙΚΕΣ ΠΡΟΣΕΓΓΙΣΕΙΣ

Η διδασκαλία της ελληνικής ως δεύτερης γλώσσας στη συμβατική τάξη. Η περίπτωση της Α Δημοτικού

Οι διδακτικές πρακτικές στην πρώτη τάξη του δημοτικού σχολείου. Προκλήσεις για την προώθηση του κριτικού γραμματισμού.

Πρόγραμμα Δραστηριοτήτων και Μαθημάτων γλωσσών Πυξίδα 2018

Διδάσκοντας την ελληνική ως δεύτερη γλώσσα στη Δημοτική Εκπαίδευση

Γλωσσικά μαθήματα Οδηγός χρήστη για τους συμμετέχοντες στο πρόγραμμα Κινητικότητας Erasmus+ OLS

ΠΑΡΕΜΒΑΣΕΙΣ ΣΤΗ ΘΕΑΤΡΙΚΗ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ

Οδηγός διαφοροποίησης για την πρωτοβάθµια

Συγγραφέας: Μαρίνα Ματθαιουδάκη Δεξιότητα: Κατανόηση προφορικού λόγου Τύπος κειμένου: Διάλογος Θεματική: Δημόσιες Υπηρεσίες

ΑΡΕΤΗ ΚΑΜΠΟΥΡΟΛΙΑ. Δασκάλα Τμήματος Ένταξης Μαράσλειο Διδασκαλείο ΕΑΕ

ΓΛΩΣΣΙΚΗ ΔΙΔΑΣΚΑΛΙΑ (ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ) ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΚΑΙ ΕΣΠΕΡΙΝΟΥ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ ΟΔΗΓΙΕΣ ΔΙΔΑΣΚΑΛΙΑΣ. Μαρία Νέζη Σχολική Σύμβουλος Πειραιά

Ενότητα εκπαίδευσης και κατάρτισης για τις δεξιότητες ηγεσίας. Παρακινώντας τους άλλους

Τριμηνιαία Έκθεση Διδακτικού Έργου (Γλώσσα)

Στρατηγικές και τεχνικές διαχείρισης τάξεων

Στη συνέχεια θα απαντήσεις σε ερωτήσεις σχετικά με τα ψηφιακά μέσα και τις ψηφιακές συσκευές, που περιλαμβάνουν επιτραπέζιους υπολογιστές (desktop

Σας ευχαριστώ πάρα πολύ για την αποδοχή στην Γλώσσα 2 και χαιρετίσματα από την Ιταλία"

Διδακτικό υλικό σε ηλεκτρονική και έντυπη μορφή που απευθύνεται σε: τουρκόφωνους/ μουσουλμάνους μαθητές:

Εισαγωγική Ενότητα. 28. Ιστοσελίδα:

Υπουργείο Παιδείας και Θρησκευμάτων Κέντρο Ελληνικής Γλώσσας

Μαρούλης Δημήτρης EXCELLENT Ετήσια Αξιολόγηση του ΚΞΓ Μαρούλης Δημήτρης

42 ο Νηπιαγωγείο Περιστερίου

ΠΡΟΦΟΡΙΚΟΣ ΛΟΓΟΣ ΕΙΣΑΓΩΓΗ

Η Σημασία της Επικοινωνίας

Διαταραχή Ελλειμματικής Προσοχής Υπερκινητικότητας (ΔΕΠ/Υ)

ΜΕΤΑΒΑΣΗ ΑΠΟ ΤΟ ΝΗΠΙΑΓΩΓΕΙΟ ΣΤΟ ΔΗΜΟΤΙΚΟ ΣΧΟΛΕΙΟ: ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟΙ ΣΧΕΔΙΑΣΜΟΙ ΚΑΙ ΔΙΔΑΚΤΙΚΕΣ ΠΡΑΚΤΙΚΕΣ

Κατανόηση γραπτού λόγου

Διδακτική της Πληροφορικής ΙΙ

ANNEX ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. της. Σύστασης του Συμβουλίου. για μια ολοκληρωμένη προσέγγιση σχετικά με τη διδασκαλία και την εκμάθηση γλωσσών

ΔΙΑΦΟΡΟΠΟΙΗΣΗ ΣΤΗ ΔΙΔΑΣΚΑΛΙΑ ΚΑΙ ΤΗ ΜΑΘΗΣΗ

Πρωινό γεύμα και υγιεινή σώματος στην τουαλέτα.

Transcript:

ΜΑΘΑΙΝΟΥΜΕ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΠΡΟΣΦΥΓΕΣ Χρήσιμα εργαλεία για εκπαιδευτικούς Οδηγός εκμάθησης γλώσσας Βρείτε περισσότερο εκπαιδευτικό υλικό στη διεύθυνση: www.unhcr.org/gr/ekpaideutiko_yliko 2017 UNHCR

ΠΑΙΔΙΑ 6-11 ΕΤΩΝ ΠΡΙΝ ΞΕΚΙΝΗΣΕΤΕ Οι εκπαιδευτικοί που υποδέχονται στην τάξη τους μαθητές οι οποίοι μιλούν διαφορετικές γλώσσες μπορεί να προβληματίζονται για το πώς θα καλύψουν τις γλωσσικές και εκπαιδευτικές ανάγκες αυτών των μαθητών. Ο παρακάτω οδηγός παρέχει στους εκπαιδευτικούς μια επισκόπηση καλών πρακτικών για τη στήριξη των πολύγλωσσων μαθητών. Παιδιά 6-11 ετών Τι να περιμένετε Οι μαθητές αναπτύσσουν γρήγορα την επικοινωνιακή ικανότητα, μέσω της αλληλεπίδρασης με τους συμμαθητές τους. Κάποια παιδιά επιδεικνύουν γλωσσική επάρκεια σε μόλις 6 μήνες, αλλά θεωρείται φυσιολογική μια ενδιάμεση «περίοδος σιωπής» διάρκειας 3-6 μηνών (British Council). Για κάποιο χρονικό διάστημα, η κατανόηση μιας νέας γλώσσας από τα παιδιά είναι πιο εύκολη από τη χρήση της. Επιπλέον, ενώ πολλά παιδιά επιδεικνύουν κοινωνική επάρκεια σχετικά γρήγορα μέσω του παιχνιδιού και της αλληλεπίδρασης με τους συνομηλίκους τους (π.χ.παίζοντας στην αυλή, συζητώντας την ώρα του φαγητού), μπορεί να χρειαστεί πολύ περισσότερος χρόνος για την επίτευξη γλωσσικής σχολικής ικανότητας. Προκειμένου τα παιδιά να μάθουν τη σχολική γλώσσα, πρέπει να διδαχθούν αναλυτικά το λεξιλόγιο και τη γραμματική που χρησιμοποιούνται στην τάξη (Cummins,1999). Όσοι μαθαίνουν ξένες γλώσσες ίσως χρειαστεί να ακούσουν περισσότερες από σαράντα φορές μια καινούρια λέξη προτού την εμπεδώσουν και μπορέσουν να τη χρησιμοποιήσουν με σωστό τρόπο και σωστή γραμματική. Μην εκπλαγείτε αν κάποιος μαθητής φαίνεται να μπερδεύεται με μια λέξη που μπορεί να εμφανίζεται συχνά σε αρκετά μαθήματα. Όταν ένας μαθητής αναπτύξει επαρκώς ένα βασικό λεξιλόγιο ώστε να κατανοεί όσα συμβαίνουν μέσα στην τάξη, ο εγκέφαλός του θα αρχίσει να δίνει προτεραιότητα στη δομή της γλώσσας, με αποτέλεσμα να είναι πιο σημαντικό το μέρος του λόγου στο οποίο ανήκει μια λέξη (ουσιαστικό, ρήμα, άρθρο) παρά η επιλογή της «σωστής» λέξης. Η διαδικασία της εκμάθησης της δομή μιας γλώσσας είναι αόρατη και ο εγκέφαλος χρειάζεται να καταναλώσει πολύ περισσότερη ενέργεια απ ό,τι στην εκμάθηση των τμημάτων που την αποτελούν. Μπορεί να παρατηρήσετε ότι οι μαθητές φαίνεται να τα καταφέρνουν καλά τη μια μέρα και την επόμενη μέρα να ξεχνούν όσα έμαθαν την προηγούμενη. Αυτό είναι φυσιολογικό. Εάν ένας μαθητής μπερδέψει κάτι που νομίζατε ότι είχε μάθει, αυτό είναι πιθανό να συμβαίνει επειδή ο εγκέφαλος είτε χρειάζεται και κάποιο άλλο στοιχείο προκειμένου να είναι σε θέση να εμπεδώσει τη νέα γνώση, είτε αρχίζει να δυσκολεύεται με κάτι καινούριο. Οι δεξιότητες γραφής και ανάγνωσης (π.χ. κατανόηση του τρόπου με τον οποίο οι ήχοι συνδέονται με τα γράμματα) μεταφέρονται από τη μητρική γλώσσα του παιδιού στη νέα γλώσσα (Durgunoglu, 2002). Τα παιδιά που είναι περισσότερο εκτεθειμένα σε δραστηριότητες γραφής και ανάγνωσης στη μητρική τους γλώσσα είναι πιο εύκολο να μεταφέρουν τις δεξιότητες γραφής και ανάγνωσης σε μια νέα γλώσσα. 1 Εκμάθηση γλώσσας

ΠΑΙΔΙΑ 6-11 ΕΤΩΝ Παιδιά 6-11 ετών Πώς να ανταποκριθείτε στις ανάγκες των μαθητών Ενθαρρύνετε τους γονείς να μιλούν και να διαβάζουν με τα παιδιά τους όσο το δυνατόν περισσότερο στη μητρική τους γλώσσα. Ελέγξτε αν η βιβλιοθήκη του σχολείου έχει βιβλία στη μητρική τους γλώσσα και τοποθετήστε τα βιβλία αυτά μέσα στην τάξη ή ενημερώστε τους γονείς ότι είναι διαθέσιμα. Εάν δεν έχει, ρωτήστε το σχολείο αν θα μπορούσε να προμηθευτεί μερικά ή επισκεφθείτε μια τοπική βιβλιοθήκη για να αναζητήσετε βιβλία. Μάθετε να προφέρετε τα ονόματα των μαθητών όπως τα προφέρουν τα μέλη της οικογένειάς τους. Με αυτό τον τρόπο οι μαθητές αισθάνονται ότι εκτιμάτε τη γλώσσα και τον πολιτισμό τους. Αντί να ρωτάτε «Το καταλάβατε;», κάντε διερευνητικές ερωτήσεις ώστε να δείτε αν οι μαθητές έχουν κατανοήσει τις οδηγίες ή το λεξιλόγιο (British Council). «Πρώτα κάνετε ανάγνωση του κειμένου ή πρώτα απαντάτε στις ερωτήσεις;» «Μπορείτε να δείξετε κάποιον που φοράει κόκκινα;» «Μπορείτε να ονοματίσετε τρία διαφορετικά ζώα που πέφτουν σε χειμερία νάρκη;» Αν καταλάβετε ότι ο μαθητής ξέρει πώς να χρησιμοποιήσει τον λεκτικό τύπο, αλλά έχει κάνει κάποιο λάθος, κάντε υποβοηθητικές παρατηρήσεις ώστε ο μαθητής να έχει την ευκαιρία να διορθώσει ο ίδιος τον εαυτό του, να αισθανθεί ότι τα κατάφερε και να δημιουργήσει τις νευρικές συνδέσεις για τη σωστή χρήση. Εάν δεν μπορέσει να διορθώσει μόνος του τον εαυτό του, τότε είναι πολύ πιθανόν να χρειάζεται επιπλέον εξάσκηση με ένα επαναληπτικό μάθημα και εξατομικευμένη βοήθεια. Δώστε στους μαθητές την ευκαιρία να επιδείξουν τις γλωσσικές και πολιτισμικές τους γνώσεις μέσα στην τάξη. Για παράδειγμα, αφού βεβαιωθείτε ότι οι μαθητές αισθάνονται άνετα με την ιδέα, προσφέρετε σε κάθε μαθητή την ευκαιρία να μοιραστεί με την υπόλοιπη τάξη ένα τραγούδι στη γλώσσα του, εκτυπώστε την αλφάβητο διάφορων γλωσσών και μελετήστε τα γράμματα μαζί με τους μαθητές μέσα στην τάξη. Συνοδεύστε κάθε καινούρια λέξη με μια εικόνα ώστε να βοηθήσετε τους μαθητές να την απομνημονεύσουν καλύτερα: Χρησιμοποιείστε γραπτές και προφορικές ασκήσεις με προτάσεις προς συμπλήρωση, ώστε να εξασκηθούν οι μαθητές στη σωστή χρήση της γραμματικής και να αρχίζουν να εξοικειώνονται με το επόμενο επίπεδο γλωσσικής επάρκειας. Για παράδειγμα: Αυτή η ιστορία έχει θέμα. Στην αρχή,. Έπειτα,. Στο τέλος,. 2 Εκμάθηση γλώσσας

ΈΦΗΒΟΙ 12-18 ΕΤΏΝ Έφηβοι 12-18 ετών Τι να περιμένετε Οι μαθητές μπορεί είναι ντροπαλοί, επειδή θέλουν να αποφύγουν την πιθανότητα να κάνουν κάποιο γλωσσικό λάθος μπροστά στους συμμαθητές τους. Ένα χαλαρό και ήρεμο κλίμα στην τάξη βοηθά στη μείωση του άγχους. Οι προσληπτικές δεξιότητες (κατανόηση προφορικού και γραπτού λόγου) σχεδόν πάντα εξελίσσονται πιο γρήγορα από τις παραγωγικές δεξιότητες (παραγωγή προφορικού και γραπτού λόγου). Όσοι μαθαίνουν ξένες γλώσσες ίσως χρειαστεί να ακούσουν περισσότερες από σαράντα φορές μια καινούρια λέξη πριν την εμπεδώσουν και μπορέσουν να τη χρησιμοποιήσουν ορθά ως προς τη γραμματική και τη σύνταξη. Μην εκπλαγείτε αν κάποιος μαθητής φαίνεται να μπερδεύεται με μια λέξη που μπορεί να εμφανίζεται συχνά σε αρκετά μαθήματα. Όταν ένας μαθητής αναπτύξει επαρκώς ένα βασικό λεξιλόγιο ώστε να κατανοεί όσα συμβαίνουν μέσα στην τάξη, ο εγκέφαλός του θα αρχίσει να δίνει προτεραιότητα στη δομή της γλώσσας, με αποτέλεσμα να είναι πιο σημαντικό το μέρος του λόγου στο οποίο ανήκει μια λέξη (ουσιαστικό, ρήμα, άρθρο) παρά η επιλογή της «σωστής» λέξης. Η διαδικασία της εκμάθησης της δομή μιας γλώσσας είναι αόρατη και ο εγκέφαλος χρειάζεται να καταναλώσει πολύ περισσότερη ενέργεια απ ό,τι στην εκμάθηση των τμημάτων που την αποτελούν. Καλή γνώση της γλώσσας Οι μαθητές είναι ικανοί να κατανοούν τη σχολική ύλη (μαθηματικά, επιστήμες) και μια ξένη γλώσσα ταυτόχρονα. Μπορεί να παρατηρήσετε ότι οι μαθητές φαίνεται να τα καταφέρνουν καλά τη μια μέρα και την επόμενη μέρα να ξεχνούν όσα έμαθαν την προηγούμενη. Αυτό είναι φυσιολογικό. Εάν ένας μαθητής μπερδέψει κάτι που νομίζατε ότι είχε μάθει, αυτό είναι πιθανό να συμβαίνει επειδή ο εγκέφαλος είτε χρειάζεται και κάποιο άλλο στοιχείο προκειμένου να είναι σε θέση να εμπεδώσει τη νέα γνώση, είτε αρχίζει να δυσκολεύεται με κάτι καινούργιο. Για την επίτευξη σχολικής γλωσσικής ικανότητας μπορεί να χρειαστούν πέντε ή περισσότερα χρόνια. Ωστόσο, θα υπάρξουν κάποιοι μαθητές που θα προχωρήσουν σε σπουδές ανώτερου επιπέδου χωρίς να έχουν αποκτήσει γλωσσική σχολική ικανότητα. Μπορεί να παρατηρήσετε ότι οι μαθητές φαίνεται να τα καταφέρνουν καλά τη μια μέρα και την επόμενη μέρα να ξεχνούν όσα έμαθαν την προηγούμενη. Αυτό είναι φυσιολογικό. Εάν ένας μαθητής μπερδέψει κάτι που νομίζατε ότι είχε μάθει, αυτό είναι πιθανό να συμβαίνει επειδή ο εγκέφαλος είτε χρειάζεται και κάποιο άλλο στοιχείο προκειμένου να είναι σε θέση να εμπεδώσει τη νέα γνώση, είτε αρχίζει να δυσκολεύεται με κάτι καινούριο. 3 Εκμάθηση γλώσσας

ΈΦΗΒΟΙ 12-18 ΕΤΏΝ Έφηβοι 12-18 ετών Πώς να ανταποκριθείτε στις ανάγκες των μαθητών Προσπαθήστε να σχεδιάσετε δραστηριότητες που δίνουν στους μαθητές την ευκαιρία να χρησιμοποιήσουν και τους τέσσερις τομείς του γλωσσικού συστήματος ώστε να τους βοηθήσετε στην αφομοίωση της γλώσσας. Ορισμένα παραδείγματα είναι τα εξής: Κατανόηση προφορικού λόγου: Ζητήστε από τους μαθητές να δουλέψουν σε ομάδες, ώστε όσοι μαθαίνουν τη γλώσσα να αλληλεπιδρούν με φυσικούς ομιλητές της. Μοιράστε στα μέλη των ομάδων κατάλληλους ρόλους, π.χ. ένα άτομο για την ανεύρεση πληροφοριών σε λεξικά και στο Διαδίκτυο, κάποιον για να κρατάει χρόνο και κάποιον για να εντοπίζει λέξεις ειδικού λεξιλογίου. Κατανόηση γραπτού λόγου: Ξαναδιαβάστε γνωστά κείμενα, ορίστε ζευγάρια ανάγνωσης, διδάξτε φωνητική και λεξιλόγιο σε μια μικρή ομάδα, ενώ παράλληλα άλλοι μαθητές θα κάνουν ανάγνωση μόνοι τους. Παραγωγή γραπτού λόγου: Δώστε ασκήσεις με προτάσεις προς συμπλήρωση για να βοηθήσετε τους μαθητές να περιγράψουν μια εικόνα που βλέπουν στον πίνακα. Παραγωγή προφορικού λόγου: Ζητήστε από τους μαθητές να στραφούν προς κάποιον συμμαθητή τους και να του εκφράσουν τις σκέψεις τους σχετικά με ένα συγκεκριμένο θέμα. Στη συνέχεια, οι μαθητές μπορούν να κάνουν μια ομαδική συζήτηση, αφού πρώτα κάνουν εξάσκηση με έναν συμμαθητή τους. Παρουσιάστε κάθε μέρα 3-5 λέξεις μαζί με εικόνες. Αναρτήστε τις λέξεις και τις αντίστοιχες εικόνες τους σε έναν «τοίχο λέξεων» στην αίθουσα, ώστε οι μαθητές να μπορούν να τις βλέπουν. Η χρήση οπτικού υλικού βοηθά τη μνήμη και οι μαθητές είναι πιο πιθανό να χρησιμοποιήσουν καινούριες λέξεις αν είναι αναρτημένες στον τοίχο. Ζητήστε από τους μαθητές να σας επαναλάβουν τις οδηγίες για να ελέγξετε αν τις έχουν κατανοήσει. Κάντε διερευνητικές ερωτήσεις αντί να ρωτήσετε «Το καταλάβατε;» (British Council) Καλή γνώση της γλώσσας Προσπαθήστε να εντάξετε στο πρόγραμμά σας δραστηριότητες που δίνουν στους μαθητές την ευκαιρία να χρησιμοποιήσουν και τους τέσσερις τομείς του γλωσσικού συστήματος ώστε να τους βοηθήσετε στην αφομοίωση της γλώσσας. Ορισμένα παραδείγματα είναι τα εξής: Κατανόηση προφορικού λόγου: Ακούστε ένα ηχογραφημένο απόσπασμα (τραγούδι, ραδιοφωνικό ρεπορτάζ) και κάντε μια άσκηση συμπλήρωσης λέξεων. Κατανόηση γραπτού λόγου: Προσθέστε μια λίστα λέξεων με ορισμούς σε κάθε υλικό ανάγνωσης. Παραγωγή γραπτού λόγου: Συντάξτε ένα γραπτό κείμενο για τα πράγματα που έμαθαν οι μαθητές στη διάρκεια του μαθήματος. Παραγωγή προφορικού λόγου: Ζητήστε από τους μαθητές να δουλέψουν σε ομάδες, ώστε όσοι μαθαίνουν τη γλώσσα να αλληλεπιδρούν με φυσικούς ομιλητές της. Αναθέστε στα μέλη των ομάδων πιο απαιτητικούς ρόλους, όπως συγγραφέας, δημοσιογράφος ή υπεύθυνος σύνοψης κειμένου. Συνεχίστε να παρουσιάζετε κάθε μέρα 3-5 λέξεις μαζί με εικόνες. Δώστε γραπτές και προφορικές ασκήσεις με προτάσεις προς συμπλήρωση, που αναπτύσσουν την κριτική σκέψη. Για παράδειγμα: Η ιστορία έχει θέμα. Διαφωνώ με επειδή. Τα στοιχεία που μπορώ να βρω είναι. Προσαρμόστε το περιεχόμενο ανάλογα με την ηλικία των μαθητών, ώστε το γλωσσικό επίπεδο των ασκήσεων να είναι προσβάσιμο σε όλους τους μαθητές. Για παράδειγμα, αναθέστε πιο μικρές εργασίες και προσθέστε λίστες λέξεων που θα είναι χρήσιμες στους μαθητές ώστε να ολοκληρώσουν την εργασία τους. 4 Εκμάθηση γλώσσας

ΈΦΗΒΟΙ 12-18 ΕΤΏΝ Παραδείγματα: «Πρώτα διαβάζετε ή πρώτα απαντάτε στις ερωτήσεις;» «Μπορείτε να δείξετε στον χάρτη μια χώρα της Ασίας;» «Πώς θα χαρακτηρίζατε τον καιρό αν υπήρχε τυφώνας;» Όταν υπάρχει η δυνατότητα, δώστε την ευκαιρία στους μαθητές να παρουσιάσουν τη γλώσσα τους, τον ιδιαίτερο τρόπο με τον οποίο μπορεί να προσεγγίζουν διάφορα θέματα και ενδιαφέρουσες πολιτισμικές πληροφορίες. Εφόσον είναι εφικτό, δώστε στους μαθητές τη δυνατότητα να χρησιμοποιήσουν την τεχνολογία για να οργανώσουν και να εκφράσουν τη σκέψη τους (βλ. προτεινόμενες πηγές παρακάτω). Μικρό Λεξικό Βασικής Επικοινωνίας σε 6 γλώσσες: www.unhcr.org/gr/7116-μικρό-λεξικό-βασικήςεπικοινωνίας-σε-6.html Άμεση μετάφραση (από τα αγγλικά): https://talkingpts.org Εφαρμογή για μετάφραση (από τα αγγλικά): https://www.tarjim.ly/en Παιχνίδι εξάσκησης λεξιλογίου: https://duolingo.com Παραπομπές British Council: Checking Understanding. (χ.χ.). https://www.teachingenglish.org.uk/article/checking-understanding British Council: Silent Period (χ.χ.) https://www.teachingenglish.org.uk/article/silent-period Cummins, J. (1999). BICS and CALP: Empirical and Theoretical Status of the Distinction. Literacies and Language Education http://files.eric.ed.gov/fulltext/ed438551.pdf Durgunoglu, A. Y. (2002). Cross-linguistic transfer in literacy development and implications for language learners. Annals of Dyslexia, 52, 189-204. Προσαρμογή στα ελληνικά: Αντιπροσωπεία της Υ.Α. στην Ελλάδα Επιμέλεια κειμένου: Κώστας Κωνσταντίνου 5 Εκμάθηση γλώσσας