St. Demetrios Office Hours & Community Board of Directors Ὠρες του Γραφείου & Το Συμβούλιο



Σχετικά έγγραφα
SAINT CATHERINE S GREEK SCHOOL ΕΛΛΗΝΙΚΟ ΣΧΟΛΕΙΟ ΑΓΙΑΣ ΑΙΚΑΤΕΡΙΝΗΣ

ANNUNCIATION GREEK ORTHODOX CHURCH ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΟΡΘΟΔΟΞΟΣ ΚΟΙΝΟΤΗΣ ΤΟΥ ΕΥΑΓΓΕΛΙΣΜΟΥ

Ladies of Philoptochos Society

7 Present PERFECT Simple. 8 Present PERFECT Continuous. 9 Past PERFECT Simple. 10 Past PERFECT Continuous. 11 Future PERFECT Simple

FINAL TEST B TERM-JUNIOR B STARTING STEPS IN GRAMMAR UNITS 8-17

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού)

1999 MODERN GREEK 2 UNIT Z

Πώς μπορεί κανείς να έχει έναν διερμηνέα κατά την επίσκεψή του στον Οικογενειακό του Γιατρό στο Ίσλινγκτον Getting an interpreter when you visit your

ΦωτίστεΤονΚόσμο. ΠΡΩΤΟΒΟΥΛΙΑ ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΩΝ Νοεμβρίου Δεκεμβρίου 2017

LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV. 10 December 2013

TO THE TEACHERS, PARENTS, AND CHILDREN OF THE GREEK SCHOOL OF OUR ST. ATHANASIUS PARISH

JUNIOR FORENSICS Dear Parents,

Writing for A class. Describe yourself Topic 1: Write your name, your nationality, your hobby, your pet. Write where you live.

@ BY AVENUES PRIVATE INSTITUTE JUNE 2014

Newborn Upfront Payment & Newborn Supplement

Στεγαστική δήλωση: Σχετικά με τις στεγαστικές υπηρεσίες που λαμβάνετε (Residential statement: About the residential services you get)

ΟΙ ΑΞΙΕΣ ΤΗΣ ΖΩΗΣ THE VALUES OF LIFE Η ΥΠΕΥΘΥΝΟΤΗΤΑ..THE RESPONSIBILITY ΔΗΜΗΤΡΑ ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΥ

BECAUSE WE REALLY WANT TO KNOW WHAT YOU THINK ABOUT SCHOOL AND YOUR GARDEN. Fairly true If I decide to learn something hard, I can.

Terabyte Technology Ltd

LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 102/018/16-BEG. 4 March 2014

September Greek Community of Toronto Workshop for Teachers TDSB First Day of School

LESSON 28 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΟΚΤΩ) REF : 201/033/28. 2 December 2014

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door

ΣΟΡΟΠΤΙΜΙΣΤΡΙΕΣ ΕΛΛΗΝΙΔΕΣ

WEEK 21. The Feast of Firstfruits, the Feast of Pentecost, and the Feast of Tabernacles OUTLINE DAY 1

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response

ICTR 2017 Congress evaluation A. General assessment

LESSON 12 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΩΔΕΚΑ) REF : 202/055/32-ADV. 4 February 2014

LESSON 26 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΕΞΙ) REF : 102/030/ November 2014

ΣΥΝΔΕΣΜΟΣ ΓΟΝΕΩΝ «THE GRAMMAR SCHOOL» Ταχ. Κιβ Λευκωσία Τηλ Φαξ

«ΨΥΧΙΚΗ ΥΓΕΙΑ ΚΑΙ ΣΕΞΟΥΑΛΙΚΗ» ΠΑΝΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΡΕΥΝΑ ΤΗΣ GAMIAN- EUROPE

LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV. 18 February 2014

Please note attached information on a fundraising event for SOS Children s Villages, organised by the Hellenic Society of Imperial College in London.

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

Μετανάστευση Σπουδές. Σπουδές - Πανεπιστήμιο. Για να δηλώσετε ότι θέλετε να εγγραφείτε

Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook

PUBLICATION. Participation of POLYTECH in the 10th Pan-Hellenic Conference on Informatics. April 15, Nafplio

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates

Life Giving Font Church Annual Panegyre

ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΣΕ ΕΙΔΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ ΔΙΕΘΝΩΝ ΣΧΕΣΕΩΝ & ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ

COMMUNITY BULLETIN ST. DEMETRIOS GREEK ORTHODOX CHURCH MANITOBA HELLENIC CULTURAL CENTRE ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ ΓΟΥΙΝΝΙΠΕΓΚ GREEK COMMUNITY OF WINNIPEG

HOMEWORK 4 = G. In order to plot the stress versus the stretch we define a normalized stretch:

PHILOPTOCHOS. Philoptochos means Friends of the Poor

Εμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία

ΘΕΙΑΣ ΑΝΑΛΗΨΕΩΣ. Greek Orthodox Church. Ελληνική Ορθόδοξη Εκκλησία. Ecumenical Patriarchate Greek Orthodox Metropolis of New Jersey ASCENSION

Section 1: Listening and responding. Presenter: Niki Farfara MGTAV VCE Seminar 7 August 2016

COMMUNITY BULLETIN ST. DEMETRIOS GREEK ORTHODOX CHURCH MANITOBA HELLENIC CULTURAL CENTRE ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ ΓΟΥΙΝΝΙΠΕΓΚ GREEK COMMUNITY OF WINNIPEG

ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΣ 2018 ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΕΙΣ ΚΑΙ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΙΕΡΩΝ ΑΚΟΛΟΥΘΙΩΝ

Paper Reference. Paper Reference(s) 1776/04 Edexcel GCSE Modern Greek Paper 4 Writing. Thursday 21 May 2009 Afternoon Time: 1 hour 15 minutes

Objectives-Στόχοι: -Helping your Child become a fantastic language learner «Βοηθώντας το παιδί σας να γίνει εξαιρετικό στην εκμάθηση γλωσσών» 6/2/2014

Αρχιμηνιά κι Αρχιχρονιά

UNIVERSITY OF CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS International General Certificate of Secondary Education

Χρειάζεται να φέρω μαζί μου τα πρωτότυπα έγγραφα ή τα αντίγραφα; Asking if you need to provide the original documents or copies Ποια είναι τα κριτήρια

SAINT NECTARIOS GREEK ORTHODOX CHURCH

ANNUNCIATION GREEK ORTHODOX CHURCH ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΟΡΘΟΔΟΞΟΣ ΚΟΙΝΟΤΗΣ ΤΟΥ ΕΥΑΓΓΕΛΙΣΜΟΥ

COMMUNITY BULLETIN ST. DEMETRIOS GREEK ORTHODOX CHURCH / MANITOBA HELLENIC CULTURAL CENTRE

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade

Please be sure that your kid memorized the song. Students homework -Pg.2: Read the song and the translation 3 times.

Policy Coherence. JEL Classification : J12, J13, J21 Key words :

Chapter 2 * * * * * * * Introduction to Verbs * * * * * * *

Οδηγίες χρήσης. Registered. Οδηγίες ένταξης σήματος D-U-N-S Registered στην ιστοσελίδα σας και χρήσης του στην ηλεκτρονική σας επικοινωνία

Assalamu `alaikum wr. wb.

2nd Training Workshop of scientists- practitioners in the juvenile judicial system Volos, EVALUATION REPORT

How to register an account with the Hellenic Community of Sheffield.

Συστήματα Διαχείρισης Βάσεων Δεδομένων

ΣΤΥΛΙΑΝΟΥ ΣΟΦΙΑ

9.09. # 1. Area inside the oval limaçon r = cos θ. To graph, start with θ = 0 so r = 6. Compute dr

ΚΥΠΡΙΑΚΟΣ ΣΥΝΔΕΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY 21 ος ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ Δεύτερος Γύρος - 30 Μαρτίου 2011

-ΔΕΛΤΙΟ ΤΥΠΟΥ- Εκδήλωση Ενημέρωσης για τη λίμνη Ορόκλινης και το έργο LIFE Oroklini

45% of dads are the primary grocery shoppers

3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS. NOTE: cos(α+β) cos α + cos β cos(α-β) cos α -cos β

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΤΜΗΜΑ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΗΣ

Θέμα: Επιχειρηματική Αποστολή και Φόρουμ στη Βαρσοβία, Πολωνία Νοεμβρίου 2016

ΞΕΝΟΔΟΧΕΙΟ ΝΕΟΝ ΑΣΤΡΟΝ

Ενδοοικογενειακή βία. Ήρθε η ώρα να πούμε φθάνει, αρκετά!

Γραφείο κινητικότητας Erasmus. Οδηγίες για σύνταξη συνοδευτικής επιστολής: ( Cover letter)

1. Κατά τη διάρκεια του Φόρουμ θα γίνει παρουσίαση της Κύπρου σαν Επιχειρηματικό και Επενδυτικό Κέντρο.

Order of AHEPA Polikos Aster Chapter CJ8 Est and Daughters of Penelope Elysia Chapter 124 Winnipeg, Manitoba, Canada

Επιχειρηματική Αποστολή και Φόρουμ, Τελ Αβίβ, Ισραήλ Νοεμβρίου 2014

Modern Greek Extension

Κατανοώντας και στηρίζοντας τα παιδιά που πενθούν στο σχολικό πλαίσιο

Στο εστιατόριο «ToDokimasesPrinToBgaleisStonKosmo?» έξω από τους δακτυλίους του Κρόνου, οι παραγγελίες γίνονται ηλεκτρονικά.

ΟΡΟΛΟΓΙΑ - ΞΕΝΗ ΓΛΩΣΣΑ

EE512: Error Control Coding

ΦΥΛΛΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ Α. Διαβάστε τις ειδήσεις και εν συνεχεία σημειώστε. Οπτική γωνία είδησης 1:.

Οδηγίες χρήσης υλικού D U N S Registered

Relationships & Reconciliation. Engaging the World Series The Lord s Prayer

ΘΕΙΑΣ ΑΝΑΛΗΨΕΩΣ. Greek Orthodox Church. Ελληνική Ορθόδοξη Εκκλησία. Ecumenical Patriarchate Greek Orthodox Metropolis of New Jersey ASCENSION

5.4 The Poisson Distribution.

Δημιουργία Λογαριασμού Διαχείρισης Business Telephony Create a Management Account for Business Telephony

HIV HIV HIV HIV AIDS 3 :.1 /-,**1 +332

COMMUNITY BULLETIN ST. DEMETRIOS GREEK ORTHODOX CHURCH MANITOBA HELLENIC CULTURAL CENTRE ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ ΓΟΥΙΝΝΙΠΕΓΚ GREEK COMMUNITY OF WINNIPEG

the total number of electrons passing through the lamp.

The Simply Typed Lambda Calculus

July. Tuesday 24th Special Open Mike Night at Stardust Taverna Exopoli Free entrance

ΔΗΜΟΚΡΙΤΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΡΑΚΗΣ ΣΧΟΛΗ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΑΓΩΓΗΣ

Newsletter. ΚΑΛΗ ΑΡΧΗ και ΚΑΛΗ ΧΡΟΝΙΑ σ όλους! Wishing a GOOD START! Registration forms are available in our web site! Ανοίξαν τα σχολεία

CHURCH PROGRAM FOR MARCH 2016

Transcript:

St. Demetrios Office Hours & Community Board of Directors Ὠρες του Γραφείου & Το Συμβούλιο Priest office hours Monday (Δευτέρα): Day off / Μη εργάσιμη ημέρα Tuesday (Τρίτη): Seniors Home visitations / Επισκέψεις σε Ηλικιωμένους Wednesday (Τετάρτη): Hospital visitations / Επισκέψεις σε Νοσοκομεία Thursday - Friday (Πεμ. - Παρ.): In office / Στο γραφείο (please call for an appointment) Church Office hours (office administrator: Anastasia Tertigka) Monday - Friday (Δευ. - Παρ.): 11:00 am/πμ - 5:00 pm/μμ Saturday & Sunday (Σάβ. και Κυρ.): the office is closed / το γραφείο είναι κλειστό COMMUNITY BOARD OF DIRECTORS / ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ Vicky Scouras Craig Wilson Elia Cholakis President / Προέδρος Vice-President Treasurer Stasa Veroukis George Mavridis Kostas Fliangos Secretary Assistant Treasurer Assistant Secretary BOARD COMMITTEE CHAIRS FINANCE: Elia Cholakis H.I.I.C.: Vicky Scouras WORSHIP: Fr. Konstantinos Tsiolas SENIORS: Christos Argiriou & Peter Philopoulos BUILDING: Craig Wilson SPECIAL EVENTS: Dino Chouzouris MEMBERSHIP: Stasa Veroukis FOLKLORAMA: Helen Kontzamanis GREEK SCHOOL: Craig Wilson HELLENIC CULTURAL COMMITTEE: Vicky Scouras Ιf anyone is interested in joining any of the Community Board committees please contact the Church office. Αν κάποιος ενδιαφέρεται να συμμετάσχει σε οποιδήποτε επιτροπή της Κοινότητας, παρακαλώ επικοινωνήστε με το γραφείο της Εκκλησίας. 3

Our Family Membership MEMBERSHIP FEES for 2015 Individual (26 to 64 years old): $180. 00 Family: $250. 00 Senior Family: $150. 00 Senior Individual (65+ years old): $100. 00 Young Adult (19 to 25 years old): $100. 00 (Membership may be paid via cheque, VISA, Mastercard, or debit card.) Membership is very important. Support your church and community - please remember to pay your membership today! Το να είστε μέλη στην Κοινότητα μας είναι πολύ σημαντικό. Υποστηρίξτε την Εκκλησία και την Κοινότητα μας - Παρακαλώ, θυμηθείτε να πληρώσετε τη συμμετοχή σας σήμερα! MEMBERSHIPS PAID for 2015: (listed in order of payment received - as of 15 July 2015) 1. N. & V. Toufanidis 2. T. Vagianos 3. A. & A. Chartofylax 4. E. Chouzouris & family 5. T. Aggelopoulos 6. C. & M. Balaktsis 7. A. & G. Cotsianis 8. M. Kelekis 9. M. & M. Mercury 10. L. & S. Panagiotou 11. E. Scouras 12. G. & K. Sotiriadis 13. B. Walker 14. A. Antonakis 15. P. & K. Alevizos 16. G. Andrews 17. K. & K. Hatzipanayis 18. C. & B. Tsentouros 19. F. Armatas 20. V. & K. Feredinos 21. A. Parasidis 22. G. & A. Laskaris 23. J. & G. Ginakes 24. S. & M. Laskaris 25. A. & S. Alevizos 26. I. & D. Alevizos 27. R. Alevizos & family 28. K. & L. Apostolopoulos 29. N. & T. Apostolopoulos 30. J. & E. Avramidis 31. G. & V. Chiola 32. E. & G. Cholakis 33. D. & G. Chouzouris 34. C. Constantinides 35. R. & F. Davies 36. C. Douvris & E. Gregory 37. A. & P. Economou 38. D. & P. Golas 39. M. & A. Houvardas 40. K. & N. Kalaitzakis 41. J. Kyriakopoulos 42. N. Kyriakopoulos & family 43. A. & S. Louizos 44. D. & C. Louizos 45. S. & M. Mattheos 46. N. Mercury 47. A. Mitousis 48. M. Mitousis 49. B. Nathanail & family 50. K. & A. Pantzaris 51. P. & R. Papadimitropoulos 52. M. & M. Petroulakis 53. D. & T. Scouras 54. P. Scouras 55. V. Scouras 56. B. & D. Vlahos 57. P. Vlahos 58. C. & P. Wilson 59. G. & M. Wilson 60. L. Anastasiadis 61. A. Anastasopoulos 62. E. Christodoulides 63. S. Gianakoulis 64. P. & T. Ginakes 65. A. Goritsas 66. S. Hoffman 67. D. Koutroubis 68. J. & C. Lambos 69. J. & G. Lambos 70. G. & A. Mavridis 71. T. & A. Routsis 72. V. Tegos 73. M. Caldis 74. A. Corantzopoulos 75. L. Malliaris 76. M. Mavridis 77. P. & E. Nikitas 78. A. Sklavenitis 79. D. Bass 80. S. Hrousalas 81. D. & P. Kaluzny 82. C. Karaganis 83. G. Louridas 84. M. & P. Vendittii 85. E. & E. Veroukis 86. I. Chatzoglou & family 87. R. & A. Hoople 88. S. Lambos & family 89. D. Avgeropoulos 90. A. Danos 91. N. Diamantakos & family 92. A. Dix 4

Our Family Membership 93. K. Louridas 94. G. Lukey 95. N. & S. Panaritis 96. V. Alevizos 97. C. Katopodis 98. P. Philopulos 99. G. & D. Veroukis 100. C. & M. Athanasopoulos 101. A. Hrousalas 102. G. Katsabanis 103. G. & D. Philopulos 104. M. Louridas 105. P. Skarpias 106. E. Varsamis 107. N. & M. Andromidas 108. D. Panos 109. J. Saites 110. K. Sandberg & family 111. I. Vlahos 112. D. Panopoulos 113. N. & D. Hajidiacos 114. A. & E. Kilopoulos 115. M. S. & family 116. D. & T. Dafnis 117. B. Gardos 118. R. & X. Hristozov 119. G. Kantzioris 120. P. Pantos 121. H. Simeonidis 122. C. & E. Aglogallos 123. C. & A. Rigas 124. D. Bechrakis 125. J. & L. Karvelas 126. L. & E. Bokouzis 127. P. & E. Constantinides 128. P. & N. Avgeropoulos 129. A. Karafota 130. D. & E. Polyzois 131. I. Polyzois 132. F. & A. Saclamacis 133. L. Simeonidis 134. E. & P. Charalabopoulos 135. E. Constantine 136. M. Danakas 137. P. & K. Nathanail 138. C. & P. Valentakis 139. C. Adamopoulos 140. G. & A. Alevizos 141. K. Anadranistakis 142. F. Andrews 143. M. & A. Apostolakis 144. A. & A. Argyriou 145. C. J. Danakas 146. J. Danakas 147. P. & F. Danakas 148. J. Limberatos 149. M. Papageorgiou 150. C. Argiriou 151. N. Attallah 152. H. Grafos 153. P. Limneos 154. J. Pappas 155. A. Verogos & family 156. A. Argiriou 157. M. Argiriou 158. E. Kitsikoudis 159. D. Liakakis 160. S. Louizos 161. P. Papadopoulos 162. C. Takis 163. M. Vlahos 164. P. Anadranistakis & family 165. G. Karaganis 166. I. Mavroudis 167. B. Pantos 168. A. & F. Veroukis 169. E. Vogiatzakis 170. M. Bastounis 171. K. Lagos 172. S. Veroukis 173. M. Apostolopoulos 174. A. Balageorge 175. T. Douklias 176. L. Balageorge 177. M. Ginakes 178. A. Latsoudes 179. S. & N. Mattheos 180. V. & M. Mattheos 181. E. & V. Cholakis 182. G. & M. Constantinides 183. C. Constantinidis 184. J. Constantinides 185. M. Danakas 186. G. Foulides 187. P. & M. Mikos 188. V. Apostolopoulos 189. G. Begleridis 190. D. Cravariotis 191. D. Cravariotis 192. L. Goutsos 193. A. & S. Kanakis 194. A. Kihn 195. D. & J. Kyriakopoulos 196. K. Malandrakis 197. M. Spyropoulos 198. Τ. & Σ. Ιακωβίδη 199. P. & H. Athanasopoulos 200. C. P. Danakas 201. X. & V. Marckx 202. M. Papastephanou 203. C. & J. Rougalas 204. H. Sagriotis 205. P. Caragannis 206. J. Govatsos 207. S. Govatsos 208. S. Papaioannou 209. S. & P. Anastasiadis 210. G. Ladacakos 211. M. & M. Lautatzis 212. I. Papadopoulos & family 213. C. & M. Papasotiriou 214. T. Papasotiriou 215. C. & E. Houvardas 216. D. & A. Kavvadas 217. L. & T. Groumoutis 218. J. & D. Hrousalas 219. A. Karogiannis 220. G. & A. Papanikolaou 221. G. Damianakos 222. J. & V. Georgopoulos 223. G. & G. Goutsos 224. C. Andrianopoulos & family 225. E. & A. Cholakis 226. P. & C. Cholakis 227. J. & N. Coutris 228. A. Doms 229. E. Papakyritsis 230. J. & M. Paulos 231. B. Spiropoulos 232. G. & M. Fliangos 233. K. Fliangos 234. L. Giftakis & family 235. J. Gardner 236. A. Giftakis 237. G. Athanasopoulos 238. E. Caramanos 239. C. & C. Christodoulou 240. N. Cravariotis 241. T. Gamvrelis 242. G. Jimas 5

Our Family Membership 243. G. Sdrolias & family 244. P. & P. Tambakis 245. S. Tourikis 246. E. & H. Petroulakis 247. Family Membership 248. A. Caravelis 249. J. Philopoulos & family 250. D. & H. Kontzamanis 251. J. Pozios 252. M. Diacos 253. P. Spiropoulos 254. A. & E. Tsapralis 255. D. Catelanis 256. L. & K. Matheos 257. D. Papadimitropoulos 258. F. Kokonas 259. N. Douklias 260. E. Anandranistakis 261. G. & I. Kalaitzakis 262. I. Kefala 263. C. & T. Lefas 264. D. Ifandis 265. G. & H. Ifandis 266. P. & A. Porpiglia 291. S. & V. Mikos 292. P. Stathopoulos 293. P. & H. Halamandaris 294. L. & F. Tsouras 267. P. & H. Louizos 268. D. & K. Sklavenitis 269. A. Skoulas 270. C. Cholakis 271. K. & M. Karlaftis 272. A. Macrodimitris 273. K Tambakis 274. M. Vogiatzakis & family 275. S. & M. Caldis 276. C. & S. Kourkafas 277. T. & C. Davison 278. S. Hatzistamatis 279. A. Anastasopoulos 280. P. Takis 281. D. & E. Balageorge 282. N. & H. Boutroucas 283. M. Mitousis 284. F. Karlaftis 285. E. & K. Sarlas 286. L. Karlaftis 287. J. & S. Toma 288. P. Polyzois 289. M. Anadranistakis 290. P. Gamvrelis 6

Greek Community Care Centre Development of a Greek Community within Charleswood Care Centre May 27/15 Goal: to develop a grouping of Greek Residents within the care centre. Ideally, with a large enough group there would be the opportunity to re-design one unit for the Greek Residents to include an adjoining lounge and dining area. Considerations: Menu and diet with opportunities to enjoy traditional Greek foods Celebration of significant Greek Orthodox events: Christmas, Easter and Annunciation of the Virgin Mary (August 15th) Opportunities for the priest from the Greek Orthodox Church to visit and provide services if desired. Opportunities for members of the Greek Community to visit with several Residents together in a group setting. Opportunities for members of the Greek community to come and provide entertainment and share other aspects of the culture with other Residents and staff to help the larger care centre population understand the Greek culture more fully. Tours for members of the Greek community to become familiar with the care centre. All of the above considerations are possible now within our current set-up and structure. This would help to build the sense of understanding and unity with the Greek community. Next steps: Members of the Seniors Group to visit the care centre to become more familiar with the structure and set up. They will be the main contact for the day to day planning going forward. Shelley Ireland, Social Worker from the care centre will be the primary contact to discuss placement of residents at the care centre and to provide tours. Linda Sundevic, Executive Director will be the primary contact for the development of a grouping of Residents and discussions of a partnership to develop common and dining space (construction). Christos Argiriou will be the contact if there are questions or concerns. As discussed on this date, Linda Sundevic, Executive Director 5501 Roblin Boulevard, Charleswood Care Centre Phone: 204-833-3660 7

Thoughts from our Parish Priest Αγαπητοί εν Χριστώ, Πολλές φορές, όταν αντιμετωπίζουμε τις αμαρτίες μας, βρισκόμαστε σε πειρασμό να πέσουμε σε απελπισία. Η αίσθηση της ενοχής, όταν την αντιμετωπίζουμε και τη χρησιμοποιούμε σωστά, μπορεί να μας οδηγήσει στην εξομολόγηση των αμαρτιών μας, τη μετάνοια, και τη συμφιλίωση με τον Θεό. Από την άλλη μεριά, η απελπισία μπορεί να μας οδηγήσει σε περισσότερο σκοτάδι με το κάνοντας μας να νομίζουμε ότι οι αμαρτίες μας είναι τόσο σοβαρές που δεν μπορούν συγχωρηθούν. Αυτές τις στιγμές ξεχνάμε ότι μέσω της δύναμης του Θεού και της μετάνοιας μας, κάθε πνευματική αρρώστια θεραπεύεται. Πρέπει να θυμόμαστε πως αν και οι αμαρτίες μας πληγώνουν, δεν μας σκοτώνουν. Υπάρχει μεγάλη διαφορά μεταξύ της πνευματικής πληγής και του πνευματικού θανάτου. Αν και είμαστε πληγωμένοι από τις αμαρτίες μας, οι πληγές θεραπεύονται. Αν όμως αφήσουμε τις πληγές να μείνουν, τότε κινδυνεύουμε να πεθάνουμε πνευματικά. Αυτός ο πνευματικός θάνατος μας κρύβει από το φως του Χριστού, και μας ρίχνει στο σκοτάδι της απελπισίας, της άρνησης ότι υπάρχει συγχώρεση για τις αμαρτίες μας. Υπάρχει λόγος που ακόμα και γιατροί πηγαίνουν σε άλλους γιατρούς όταν είναι άρρωστοι. Δεν μπορούμε να εντοπίσουμε και να θεραπεύσουμε τη δική μας αρρώστια. Αν βρεθούμε στη μέση του λαβυρίνθου δεν μπορεί να δει την έξοδο, αλλά κάποιος πάνω από τον λαβύρινθο μπορεί να δει την έξοδο και να μας καθοδηγήσει. Ο θεραπευτής μας, ο οδηγός μας, είναι Αυτός που, από τον Σταυρό, ζήτησε έλεος για αυτούς που Τον σταυρώνανε, Αυτός που συγχώρεσε τους δολοφόνους και τους ληστές όπως ξεψυχούσε στον Σταυρό. Είναι ο ίδιος ο Ιησούς Χριστός ο οποίος ήρθε εκ μέρους των αμαρτωλών να θεραπεύσει τις ραγισμένες καρδιές και να δέσει τις πληγές τους, και τις πληγές μας. Ο Χριστός λέει, Το Πνεύμα του Κυρίου είναι πάνω Μου. Ο Χριστός (που σημαίνει Ο Διαλεκτός, ή Ο Χρισμένος), χρίστηκε με το Πνεύμα για αυτόν τον λόγο: να κηρύξει τα Καλά Νέα στον φτωχό, τον πονεμένο, και τον πληγωμένο. Ο Χριστός ήρθε να κηρύξει απελευθέρωση στον φυλακισμένο, την αποκατάσταση του φωτός στον τυφλό, και να δυναμώσει τον πληγωμένο μέσω της συγχώρεσης. Ο Χριστός ήρθε σε αυτόν τον κόσμο να σώσει τους αμαρτωλούς και να καλέσει τους άρρωστους κοντά Του, γιατί εμείς οι πονεμένοι και πληγωμένοι Τον χρειαζόμαστε. Ο Χριστός ήρθε να θεραπεύσει τις πληγές μας, αλλά για αυτούς που είναι πνευματικά νεκροί; Και πάλι, είναι ο Χριστός που έχει τη δύναμη ακόμα και να αναστήσει τους νεκρούς. Αυτοί που θα ακούσουν τη φωνή Του και το Ευαγγέλιο Του μπορούν να αναστηθούν ακόμα και από τον πνευματικό θάνατο. Ετσι, ας μαζευτούμε στην εκκλησία κάθε Κυριακή, όχι για να γιορτάσουμε την τελειότητα μας ή την καλοσύνη μας, αλλά για να θεραπεύσουμε τις πνευματικές πληγές μας, με την κλίση των καρδιών και κεφαλιών μας στον Θεό, ώστε να λάβουμε τη συγχώρεση Του, το έλεος Του, και την αγάπη Του, και να λάβουμε το Άγιο Σώμα και Αίμα Του. Αρχίζοντας το εκκλησιαστικό έτος, ας έρθουμε στο πνευματικό νοσοκομείο μας, την εκκλησία. Με προσευχή και μετάνοια, ας δούμε τις πνευματικές πληγές μας και ας τις δώσουμε στον Χριστό, ώστε να λάβουμε τη θεραπεία Του. Τον Σεπτέμβριο αρχίζει από την αρχή το εκκλησιαστικό ημερολόγιο. Ας ετοιμαστούμε τώρα για αυτό το ταξίδι, στο οποίο θα γιορτάσουμε τους Αγίους της Εκκλησίας μαζί με την Ενσάρκωση, Έλεος, Αγιο Πάθος, Θάνατο, και Ανάσταση του Θεού μας. Μην αφήνετε τον πειρασμό να σας παραπλανήσει και να πιστεύετε ότι οι αμαρτίες σας είναι πολύ μεγάλες για τον Θεό. Τίποτα δεν είναι μεγαλύτερο από τον Θεό μας, και δεν υπάρχει μεγαλύτερη αγάπη και μεγαλύτερο έλεος από του Θεού. Εύχομαι ένα ευλογημένο νέο εκκλησιαστικό έτος σε όλους σας. Εν Χριστώ, π. Κωνσταντίνος 8

Thoughts from our Parish Priest Dear In Christ, Many times, when we come face to face with our sins, we are tempted to fall into despair. The feeling of guilt, when faced and used properly can lead us to the confession of our sins, repentance, and reconciliation with God. On the other hand, despair can lead us further into darkness, by making us think that our sins are so serious that they cannot possibly be forgiven. At those times we forget that through the power of God and our repentance, every spiritual illness is curable. We must remember that even though our sins wound us spiritually, they do not kill us. There is a big difference between a spiritual wound and spiritual death. Though we are wounded by our sins, wounds can be healed. If we let those wounds fester, then we are in danger of spiritual death, which removes us from the light of Christ and plunges us into the darkness of despair - of refusal that there is forgiveness for our sins. There is a reason that even doctors visit other doctors when they are ill. We simply cannot diagnose and cure ourselves. If we are in the middle of a labyrinth we cannot see the exit, but someone above the labyrinth sees the end and guides us. Our healer, our guide, is the One Who, when on the Cross, asked for mercy for those who were crucifying Him, Who forgave murderers and thieves as He died on the Cross. It is Jesus Christ Himself Who came on behalf of sinners to heal the broken-hearted and bind their wounds - our wounds. Christ explains, The Spirit of the Lord is upon Me. The Christ (translation: The Anointed One) was anointed with the Spirit for this reason: to proclaim the Good News to the poor, the broken, and the wounded. Christ came to proclaim deliverance to the prisoner, recovery of sight to the blind, and to strengthen the wounded by forgiveness. Christ came into this world to save sinners, and to call the sick to Him, because it is we, the broken and wounded who need Him. Christ came to heal our wounds, but what of those who are spiritually dead? Again, it is Jesus Christ Himself Who has the power to raise even the dead. Those who will hear His voice and His Gospel can be raised even from spiritual death. So let s gather at church every Sunday, not to celebrate our perfection or our goodness, but to heal our spiritual wounds, by bowing our hearts and heads to God to receive His forgiveness, mercy, healing, and love, and to partake of His Holy Body and Blood. As we start our new ecclesiastical year, let s come to our spiritual hospital, our church. Through prayer and repentance, let us see our spiritual wounds and bring them to Christ, so we can receive His healing. In September, we start the cycle of the Feasts of the Church again. Let us prepare from now for this journey, which will find us celebrating the Saints of our Church as well as the Incarnation, mercy, passion, death, and Resurrection of our God. Do not let temptation fool you into thinking that your sins are too great for God. Nothing is greater than our God, and there is no greater love and healing than His. A blessed new ecclesiastical year to all of you. In Christ, Fr. Kosta 9

Message from the Community President Αγαπητοί συμπάρικοι, Η συμμετοχή μου στην Κληρικολαική ήταν σε γενικές γραμμές ωφέλιμη και εποικοδομητική. Ενημερώσαμε και ενημερωθήκαμε όλοι για ό, τι γίνεται στις άλλες κοινότητες. Θέλω να πιστεύω, πως εδώ στο Winnipeg επειδή είμαστε κάπως πιο απομονωμένοι η ζωή μας είναι πιο ήρεμη και αρμονική σε σχέση με τις κοινότητες των μεγάλων πολιτειών. Όλες οι ομάδες μας είχαν μεγάλοι επιτυχία, η Φιλόπτωχος, τα συμβούλια, οι ιερείς, αλλά και η νεολαία με αρχηγό την Angela French, που μας αντιπροσώπευσε παραδειγματικά. Εύχομαι επιτυχία και για τα επόμενα χρόνια. Μια αλλαγή που θα έχουμε σύντομα και είναι απαίτηση του Revenue Canada είναι να γίνει η Φιλόπτωχος incorporated και θα έχετε ενημέρωση για κάθε εξέλιξη. Η κυρία Debby Vlahos εξελέγει 5η αντιπρόεδρος (στη θέση της Vicky Scouras) αντιπροσωπεύοντας Saskatchewan και Manitoba. Της ευχόμαστε κάθε επιτυχία. Η νέα πρόεδρος της Μητροπολιτικής Φιλοπτώχου είναι η κυρία Σαπφώ Ραζιά. Κάποια από τα θέματα που συζητήθηκαν και αποφασίστηκαν στην Κληρικολαική είναι κάθε κοινότητα να έχει κατασκηνώσεις για τη νεολαία. Βέβαια σε κάποιες κοινότητες υπάρχουν ήδη κατασκηνώσεις και εμείς είμαστε μια από αυτές. Ο Σεβασμιώτατος προτρέπει τους γονείς, τους ιερείς και τους δασκάλους των σχολείων και κατηχητικών να μαθαίνουν στους νέους να παρίστανται στη Θεία Λειτουργία, να ψέλνουν μαζί ως το Ευαγγέλιο, μετά να κατεβαίνουν για την κατήχηση και να ανεβαίνουν για τη Θεία Κοινωνία. Η συμμετοχή στη Θεία Λειτουργία από όλους μας είναι πολύ σημαντική. Το μήνυμα του είναι: Είναι καλύτερα να προσευχόμαστε από μόνοι μας, παρα να προσεύχονται μόνο άλλοι για μας. Επίσης, μας ενημέρωσε ότι το λεγόμενο Κογκρέσο βρίσκεται σε επανασχεδιασμό με διαφορετικό φυσικά όνομα. Όλοι οι Πρόεδροι των κοινοτήτων θα είναι μέλη και θα εκλέγουνε συμβούλιο, που θα μας αντιπροσωπεύουν στα εθνικά μας θέματα. Μια ακόμα ευχάριστη είδηση είναι, ότι το Montreal βρίσκεται σε καλή σχέση με την Αρχιεπισκοπή. Στα του οίκου μας ελπίζω όλοι να είχατε ένα πολύ καλό καλοκαίρι και να ήρθατε ανανεωμένοι με καλές ιδέες και ενέργεια για να κάνουμε, ό,τι καλύτερο μπορούμε για την κοινότητα μας. Θα σας ενημερώνω για κάθε εξέλιξη. Εύχομαι καλή δύναμη και καλή συνέχεια στα φθινοπωρινά μας προγράμματα. Βίκη Σκούρα Πρόεδρος, Ελληνική Κοινότητα Winnipeg 10

Message from the Community President Dear fellow members, My participation in the Clergy Laity Conference was useful and constructive. We were informed and updated about what is happening in other communities. I believe that here in Winnipeg, although we are somewhat isolated, our lives are more calm and harmonious in relation to other communities in larger cities. All of our organizations in attendance had a great experience; the Ladies of Philoptochos, councils, priests, and our youth under the exemplary leadership of Angela French. I wish continued success for future years. Due to requirements from Revenue Canada, the Ladies of Philoptochos will soon need to become incorporated. We will keep you informed of further developments. Mrs. Debby Vlahos was elected 5th Vice President (in place of Vicky Scouras) representing Saskatchewan and Manitoba. We wish her every success. The new president of the Metropolitan Philoptochos is Ms. Sapho Razia. One of the items discussed at the Clergy Laity Conference is that every community must have a camp for their youth. Some communities already have camps, and we are one of them. His Eminence Metropolitan Sotirios encourages parents, priests, teachers of Greek School and Sunday School to teach our young people to attend church service early, and to learn to chant along during the Divine Liturgy from the beginning to the Holy Gospel, then go down for Sunday School, and come back for Holy Communion. The participation in chanting along with the Liturgy is very important. His message is: It is better to pray for ourselves, than to only leave others to pray for us. The Canadian Hellenic Congress has ceased to exist. A new Greek-Canadian Congress is being organized in its place. All Greek Orthodox Community Presidents will be members, and will be responsible in electing the Congress Board of Directors, which will represent us in our national issues. One more positive update is that Montreal is in good terms with the Archdiocese. To our own affairs, I hope everyone had a great summer and came back refreshed with good ideas and energy to do the best that we can for our community. I will keep you informed of any developments. Vicky Scouras President of the Greek Community of Winnipeg 11

2015 SEPTEMBER CHURCH SERVICES Date Tue. 01 Sept. Sat. 05 Sept. Sun. 06 Sept. Wed. 09 Sept. Sun. 13 Sept. Mon. 14 Sept. Thu. 17 Sept. Sun. 20 Sept. Sun. 27 Sept. Service BEGINNING OF THE INDICTION / ECCLESIASTICAL NEW YEAR (m. 9:00 am / D. Lit.: 10:00 am) ZACHARIAS AND ELIZABETH (m. 9:00 am / D. Lit.: 10:00 am) 14th SUNDAY OF MATTHEW (m. 9:00 am / D. Lit.: 10:00 am) ANCESTORS OF GOD JOACHIM & ANNA (m. 9:00 am / D. Lit.: 10:00 am) SUNDAY BEFORE THE EXALTATION (m. 9:00 am / D. Lit.: 10:00 am) EXALTATION OF THE LIFE-GIVING CROSS (m. 9:00 am / D. Lit.: 10:00 am) THE MARTYRS SOPHIA AND HER DAUGHTERS FAITH, HOPE, AND LOVE (m. 9:00 am / D. Lit.: 10:00 am) SUNDAY AFTER THE EXALTATION (m. 9:00 am / D. Lit.: 10:00 am) 1st SUNDAY OF LUKE (m. 9:00 am / D. Lit.: 10:00 am) SACRAMENTS & MEMORIALS Sat. 05 Sept. Sun. 06 Sept. Baptism - 10:30 am Wedding - 1:30 pm (Please see the Calendar in the middle of the Bulletin for all liturgical services.) 12

Church Etiquette When attending Divine Services we all have the responsibility of maintaining proper decorum and atmosphere in the church. The very first thing to keep in mind is that we are to be at Divine Services on time. The church is the House of God. Reverence and good manners are required at all times. No irreverent or irrelevant conversations should go on in the Narthex or in the church proper. There are certain times during the Divine Services when no one should be moving about, or entering the church, or being seated at a pew. Wherever a person happens to be at these moments, he or she should stop and stand reverently until the proper moment to be seated. These times are: 1. During the Doxology, while the priest is censing. 2. During the Small Entrance - The procession of the priest and altar boys with the Holy Gospel. 3. When the priest censes the Altar, icons, and congregation throughout the Divine Liturgy. 4. During the reading of the Epistle and Gospel. 5. During the sermon. 6. During the Great Entrance - the procession of the priest and altar boys with the Holy Gifts. 7. During the recitation of the Creed and Lord s Prayer (Our Father). 8. During the Consecration of the Holy Gifts. (Se Imnoumen) 9. During Holy Communion.To receive Holy Communion the faithful should come forth from the side aisles and exit via the centre aisle to return to their pew. 10. When receiving any sacrament of the church, use your baptismal/chrismation name. 11. During any special services such as Memorials or blessing of the loaves, special doxologies, etc. The general rule is that whenever the priest is outside the Holy Altar either with the censer or for giving a blessing, there should be no movement in the church. Also, we remind everyone that we should attend the Divine Liturgy and all services of divine worship from the beginning. Please remember that Parish Council members are obligated to maintain order and decorum in the church during worship. Please try to understand us. Cooperate with us. Τhe priests are here to serve you. Your cooperation in following these regulations will help us greatly in offering you assistance in all your spiritual needs. 13

ΑΚΟΛΟΥΘΙΕΣ ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ 2015 Ημερ. Τριτ. 01 Σεπτ. Σαβ. 05 Σεπτ. Κυρ. 06 Σεπτ. Τετ. 09 Σεπτ. Κυρ. 13 Σεπτ. Δευ. 14 Σεπτ. Πεμ. 17 Σεπτ. Κυρ. 20 Σεπτ. Κυρ. 27 Σεπτ. Ακολουθἰα ΑΡΧΗ ΤΗΣ ΙΝΔΙΚΤΟΥ (Ορ. 9:00 πμ / Θ.Λειτ.: 10:00 πμ) ΖΑΧΑΡΙΟΥ ΚΑΙ ΕΛΙΣΑΒΕΤ (Ορ. 9:00 πμ / Θ.Λειτ.: 10:00 πμ) ΙΔ ΜΑΤΘΑΙΟΥ (Ορ. 9:00 πμ / Θ.Λειτ.: 10:00 πμ) ΘΕΟΠΑΤΟΡΩΝ ΙΩΑΚΕΙΜ ΚΑΙ ΑΝΝΗΣ (Ορ. 9:00 πμ / Θ.Λειτ.: 10:00 πμ) ΠΡΟ ΤΗΣ ΥΨΩΣΕΩΣ (Ορ. 9:00 πμ / Θ.Λειτ.: 10:00 πμ) Η ΥΨΩΣΙΣ ΤΟΥ ΤΙΜΙΟΥ ΣΤΑΥΡΟΥ (Ορ. 9:00 πμ / Θ.Λειτ.: 10:00 πμ) ΣΟΦΙΑΣ ΚΑΙ ΤΩΝ ΚΟΡΩΝ ΑΥΤΗΣ ΠΙΣΤΕΩΣ, ΕΛΠΙΔΟΣ, ΑΓΑΠΗΣ (Ορ. 9:00 πμ / Θ.Λειτ.: 10:00 πμ) ΜΕΤΑ ΤΗΝ ΥΨΩΣΙΝ (Ορ. 9:00 πμ / Θ.Λειτ.: 10:00 πμ) Α ΛΟΥΚΑ (Ορ. 9:00 πμ / Θ.Λειτ.: 10:00 πμ) ΜΥΣΤΗΡΙΑ & ΜΝΗΜΟΣΥΝΑ Σαβ. 05 Σεπτ. Κυρ. 06 Σεπτ. Βάπτιση - 10:30 πμ Γάμος - 1:30 μμ (Παρακαλώ δείτε το ημερολόγιο στη μέση του δελτίου για όλες τις λειτουργικές υπηρεσίες.) 14

Εκκλησιαστική Εθιμοτυπία Όταν είμαστε στην εκκλησία, όλοι έχουμε την ευθύνη να κρατήσουμε την σωστή ευπρέπεια και ατμόσφαιρα του ναού. Το πρώτο πράγμα που πρέπει να θυμόμαστε είναι ότι πρέπει να είμαστε στην εκκλησία στην ώρα μας. Η εκκλησία είναι ο οίκος του Θεού. Η ευλάβεια και οι σωστοί τρόποι απαιτούνται πάντα. Δεν πρέπει να γίνεται άσχετη ή ασεβής συζήτηση στον Νάρθηκα ή μέσα στον ναό. Υπάρχουν μερικές στιγμές στις ακολουθίες που κανένας δεν πρέπει να κινείται, η να μπαίνει στην εκκλησία, η να κάθεται. Όπου και να βρίσκεται ο άνθρωπος σε αυτές τις στιγμές, πρέπει να σταματήσει και να σταθεί όρθιος με σεβασμό έως την κατάλληλη στιγμή να καθίσει. Αυτές οι στιγμές είναι, 1. Στην Δοξολογία, όταν ο ιερέας θυμιάζει. 2. Στην Μικρή Είσοδο, στην διάρκεια της πομπής του Ευαγγελίου με τα ιερόπαιδα και τον ιερέα. 3. Όταν ο ιερέας θυμιάζει το Ιερό, τις εικόνες, και τον κόσμο στην διάρκεια της Θείας Λειτουργίας. 4. Στην ανάγνωση του Αποστόλου και του Ευαγγελίου. 5. Στο κήρυγμα. 6. Στην Μεγάλη Είσοδο, στην διάρκεια της πομπής των Αγίων Δώρων με τα ιερόπαιδα και τον ιερέα. 7. Στην απαγγελία του Πιστεύω και της Κυριακής Προσευχής (Πάτερ Ημών). 8. Στην Αναφορά (καθαγίαση) Των Αγίων Δώρων (Στον ύμνο Σε Υμνούμεν). 9. Στην Θεία Κοινωνία. Για να λάβουν τη Θεία Κοινωνία, οι πιστοί έρχονται από το πλάι και επιστρέφουν στις θέσεις τους από το μεσαίο διάδρομο. 10. Όταν λαμβάνουμε ένα Μυστήριο της Εκκλησίας, χρησιμοποιούμε το βαπτιστικό μας όνομα. 11. Σε ειδικές ακολουθίες, σαν τα μνημόσυνα, τις αρτοκλασίες, ειδικές δοξολογίες, κλπ. Ο γενικός κανόνας είναι, όταν ο ιερέας είναι εκτός του Ιερού, είτε με το θυμιατό ή για να δώσει ευλογία, δεν γίνεται κίνηση στην εκκλησία. Επίσης, θυμίζουμε όλους ότι πρέπει να είμαστε στην Λειτουργία και σε όλες τις ακολουθίες από την αρχή. Μη ξεχνάτε ότι τα μέλη του συμβουλίου είναι υποχρεωμένα να κρατήσουν την τάξη και την ευπρέπεια στην εκκλησία. Ζητάμε την κατανόηση σας. Συνεργαστείτε μαζί μας. Οι ιερείς είναι εδώ να υπηρετήσουν. Η συνεργασία σας στην παρακολούθηση αυτών των κανονισμών θα μα βοηθήσει πολύ στο έργο μας να προσφέρουμε τη βοήθεια μας σε όλες τις πνευματικές ανάγκες σας. 15

2015 SEPTEMBER MEETINGS & EVENTS Senior KEFI 7:00 pm - 9:00 pm (MHCC hall) ---- Junior KEFI 6:00 pm - 7:00 pm (MHCC hall) Sun. 27 Sept. Adult KEFI 8:00 pm - 9:30 pm (MHCC hall) ---- Modern Greek Language 7:00 pm - 8:30 pm (MHCC classroom) ----- Lilipoupoli (playgroup) 10:00 am - 12:00 pm (MHCC hall) Wed. 09 Sept. & Fri. 11 Sept. Wed. 16 Sept. & Fri. 18 Sept. Wed. 23 Sept. & Fri. 25 Sept. Wed. 30 Sept. Yiayia Gogo, Greek School, Grades 1-6 KEFI 9:00 am - 1:00 pm (MHCC classrooms) Sat. 12 Sept. Sat. 19 Sept. Sat. 26 Sept. Tue. 01 Sept. AHEPA - monthly meeting - 7:30 pm. Tue. 08 Sept. Community Board - monthly meeting - 7:00 pm. Wed. 09 Sept. Ladies of Philoptochos - monthly meeting - 7:00 pm. Thu. 10 Sept. GREEK SCHOOL INFORMATION EVENING - 7:00 pm. Tue. 15 Sept. Senior s Group - monthly gathering - in the MHCC multi-purpose room. Wed. 16 Sept. Hellenic Cultural Committee (HCC) - monthly meeting - Fri. 18 Sept to Sun. 20 Sept CONSULAR GENERAL OF GREECE Sat. 26 Sept. Tue. 29 Sept. Greek School Parents Assocation Meeting - 9:30 am. SENIOR S BACK TO THE 50 s DANCE - 6:30 PM in the Church Main Hall H.I.I.C. - monthly meeting - 7:00 pm. (Please see the Calendar in the middle of the Bulletin for event dates.) 16

ΣΥΝΕΔΡΙΑΣΕΙΣ & ΓΕΓΟΝΟΤΑ ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΣ 2015 ΚΕΦΙ 7:00 μμ - 9:00 μμ (MHCC) ---- ΚΕΦΙ Γυμνάσιο 6:00 μμ - 7:00 μμ (MHCC) Κυρ. 27 Σεπτ. ΚΕΦΙ Ενηλίκους 8:00 μμ - 9:30 μμ (MHCC) ---- Γλώσσα Νεοελληνικοού 7:00 μμ - 8:30 μμ (MHCC τάξη) ---- Λιλιπούπολι (παιδάκια) 10:00 πμ - 12:00 μμ (MHCC) Τετ. 09 Σεπτ. & Παρ. 11 Σεπτ. Τετ. 16 Σεπτ. & Παρ. 18 Σεπτ. Τετ. 23 Σεπτ. & Παρ. 25 Σεπτ. Τετ. 30 Σεπτ. Υιαγιά Γογό, Ελληνικό Σχολείο, Τάξεις 1-6 ΚΕΦΙ 9:00 πμ - 1:00 μμ (MHCC τάξεις) Σαβ. 12 Σεπτ. Σαβ. 19 Σεπτ. Σαβ. 26 Σεπτ. Τρι. 01 Σεπτ. ΑΧΕΠΑ - συνεδρίαση 7:30 μμ Τρι. 08 Σεπτ. Το Συμβουλίου - συνεδρίαση 7:00 μμ Τετ. 09 Σεπτ. Κυρίες της Φιλοπτώχου - συνεδρίαση 7:00 μμ Πεμ. 10 Σεπτ. ΒΡΑΔΥ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝ ΓΙΑ ΤΟ ΕΛΛΗΝΙΚΟ ΣΧΟΛΕΙΟ - 7:00 μμ. Τρι. 15 Σεπτ. Ηλικιωμένοι - ΜΗCC αίθουσα. Τετ. 16 Σεπτ. HCC - συνεδρίαση - Παρ. 18 Σεπτ. μέχρι Κυρ. 20 Σεπτ. ΓΕΝΙΚΟ ΠΡΟΞΕΝΕΙΟ ΤΗΣ ΕΛΛΑΔΟΣ Σαβ. 26 Σεπτ. Ένωση Γονέων του Ελληνικού Σχολείου - συνεδρίαση - 9:30 πμ SENIOR S BACK TO THE 50 s ΧΟΡΟΣ - 6:30 μμ στην Κεντρική αίθουσα. Τρι. 29 Σεπτ. H.I.I.C. - συνεδρίαση - 7:00 μμ (Παρακαλώ δείτε το ημερολόγιο στη μέση του δελτίου για τις ημερομηνίες γεγονότος.) 17

Church Iconography Program Beloved in Christ, In this bulletin you will find the program of our iconography, as well as a sample of what the icons will look like. On the page with the icons, the top layer is the New Testament icons, which will be put up on the right side of the church (as you face the Altar). The bottom layer is the Old Testmanent icons, which will be put up on the left side of the church. The theme is Promise and Fulfillment, and it depicts the promises given by God in the Old Testament, and the parallel, or fulfillment of that promise in the New Testament. The icons that have not been crossed out are the ones still available. These icons will be installed on the top halves of the side walls of our church. We are also installing icons of individuals saints along the lower halves of the side walls of the church. There is no program for these icons, meaning that each donor can choose the saint to be depicted (as long as it hasn t been donated or reserved painted already). I can give you some suggestions if you d like. Finally, we are changing the small icons on the iconostasis (temblon) of our Altar, as the current ones have been aged and darkened. This is the list of the icons needing replacement on the Iconostasis: - The Annunciation of the Theotokos - The Presentation of the child Jesus to the Temple - The Raising of Lazarus from the dead - Doubting Thomas - The Ascension of Christ - The Holy Pentecost The price for a scriptural scene (upper half of the walls) panel is $9,500.00. The price for an individual saint (lower half of the walls) is $2,500.00. The price for the icons on the Iconostasis is $2,500.00 You can also make a general donation toward the iconography of the church. We have also had people get together and donate an icon as a group. If you have any more questions, please feel free to contact me. In the Resurrected Christ, Fr. Kosta Tsiolas 18

Church Iconography Program New Testament icons Old Testament icons Altar Solea Resurrection Abraham sacrifices Isaac Crucifixion Joseph sold into slavery Judas betrays Jesus Moses on Sinai Sermon on the Mount Noah in the Ark Jesus calming the storm Eve & the Serpent Annunciation Narthex 19

Greetings from the Ladies of Philoptochos Greetings: A very blessed ecclesiastical new year to all! I m happy to share a little bit about our wonderful and event filled summer. Our first meeting is September 9th. We meet the first Wednesday of every month unless otherwise noted. All our welcome. First to kick off the summer, we had great local representation at the 28th Bi-annual Clergy Laity conference in St. Catharines, Ontario, with a total of three Philoptochos members attending. The theme this year was Let your word be yes and no. A big thank you to the host church for all the hard work and organization that went into making this event inspirational and educational. It was a great privilege to spend time with our fellow sisters from across Canada. As always we extend an open invitation to all the Ladies in our community to join Philoptochos, together we can make a meaningful impact in our communities for the Glory of God. And then of course, our biggest event of the year, Folklorama! Wow, 46 years and going strong!! There are not enough words to express my gratitude to all in our community who volunteered their time and talents to make Folklorama such a success! Thank you! Thank You! Thank You! We look forward to a new year of philanthropic endeavors. On Saturday, September 26th the Seniors, The Forever Young are hosting a mouth watering back to the 50 s feast. We look forward to supporting our wonderful community members and to dress up in our poodle skirts, bobby socks, white t-shirts and jeans once again! Our hands of love are continuously extended with a renewed zeal for our philanthropic endeavours, the need is great around us, and we look forward to helping whomever the Lord brings to us. Lord, make me an instrument of Your peace. Where there is hatred, let me sow love; where there is injury, pardon; where there is doubt, faith; where there is despair, hope; where there is darkness, light; where there is sadness, joy. O, Divine Master, grant that I may not so much seek to be consoled as to console; to be understood as to understand; to be loved as to love; For it is in giving that we receive; it is in pardoning that we are pardoned; it is in dying that we are born again to eternal life. - St. Francis Yours In Christ, Debby Vlahos Philoptochos President And remember the words of the Lord Jesus, He said, It is more blessed to give than to receive Acts 20:35 Price list for serving coffee at Memorials, Prayers & Funerals (average size group): Coffee & paximadia $300. Serving of sandwiches brought to the Church - additional fee of $50. Two shared memorials $250 each. / Three or more memorials $200 each. Kolyva and prosfora $200. 20

Χαίρετίσματα απο τις Κυρίες της Φιλοπτώχου Με πολλλες ευχες για μια ευλογημενη εκκλησιαστικη χρονια σε ολους! ξεκιναμε και παλι τις συναντησεις της Φιλοπτωχου καθε πρωτη Τεταρτη του μηνα στις 7 μ.μ. στο χωλλ της εκκλησιας μας εκτος του Σεπτεμβριου που θα γινει την δευτερη Τεταρτη στις 9 του μηνα και προσκαλουμε ολες τις κυριες και δεσποινιδες να γινουν μελη σε αυτη την θαυμασια ιεραποστολη. Οπως ολοι μας γνωριζουμε η αγαπη μας ειναι διχως συνορα, φτανει παντου, χαρη στην δικη σας υποστηριξη. Πολυ σωστα λοιπον θα ελεγα πως ολοι εισαστε επιτημα μελη! Στις αρχες του Ιουλιου 3 μελη της αδελφοτητος παρακολουθησαμε την 28 η κληρολαικη συνελευση. Στη Αγια Αικατερινη του Ονταριου μια πολυ ομορφη πολη με ωραοτατη εκκλησια και κοινοτητα και οπως σε καθε συνελευση απολαυσαμε την φιλοξενια των αδελφων σε ολο της το μεγαλειο. Πολλη δουλεια και πολλη αγαπη. Το θεμα πολυ ωραιο και παντα επικαιρο ο λογος μας να ειναι Ναι η Οχι απλα λογια και εφαρμοσιμα. Πολλα διδαχτικαμε και πολλα αποκομισαμε απο την ομορφη αυτη εμπειρια. Λογια δεν επαρκουν να ευχαριστησω ολους οσους βοηθησαν και αυτη την χρονια στο Φολκλοραμα που στεφθηκε με φοβερη επιτυχια. Ευχαριστω! ευχαριστω! ευχαριστω! Και του χρονου! Ειναι στο αιμα μας να δινουμε τον καλλιτερο εαυτον μας για την προβολη της Πατριδας μας και της Κοινοτητας μας. Μια εξαιρετικη βραδυα μας περιμενει ολους στις 26 Σεπτεμβριου οργανωμενη απο τους ακουραστους για παντα νεοι ηλικιωμενους μας με νοστιμοτατο φαγητο και ανανδρομη στον καιρο του 50 με το αναλογο ντυσιμο. Κλεινω με μια πολλη ομορφη προσευχη απο τον Αγιο Φραγκισκο. Κυριε Κανε με οργανο της ειρηνης. Κανε στη θεση του μισους, να βαζω την αγαπη. Στη θεση της υβρης,να βαζω την συγγνωμη.στη θεση της πλανης να βαζω την πιστη. Στη θεση της διχονοιας, να βαζω την ενωση.στη θεση της απελπισιας, να βαζω την ελπιδα. Στη θεση της λυπης, να δινω την χαρα. Κυριε Κανε να μη ζητω τοσο να παρηγορηθω, οσο να παρηγορω. Να μη ζητω τοσο να αγαπωμαι, οσο να αγαπω. Γιατι οταν δινουμε,λαβαινουμε. Οταν λησμονουμε τον εαυτον μας, τον ξαναβρισκουμε. Οταν συγχωρουμε, λαβαινουμε την αφεση. Οταν αποθνησκουμε, βρισκουμε την αιωνια ζωη. Με την αγαπη του Χριστου μας. Ντεμπυ Βλαχου Προεδρος της Φιλοπτωχου. << Δουλοι Χριστου και αδελφοι και συγκληρονομοι, εως εστι καιρος, Χριστον επισκεψωμεθα, Χριστον θεραπευσωμεν, Χριστον ενδυσωμεν, Χριστον θρεψωμεν, Χριστον ενδυσωμεν, Χριστον συναγαγωμεν, Χριστον τιμησωμεν. >> Αγιος Γρηγοριος ο Θεολογος Ή αδελφότης προσφέρει τόν καφέ γιά Μνημόσυνα, Τρισάγια, και Κηδείες: Παξιμάδια και καφέ $300. Σάντουιτς που φέρνετε στην Εκκλησία - $50 επιπλέον κόστος για το σερβίρισμα. Δύο μνημόσυνα $250 το ένα. / Τρία μνημόσυνα και πάνω $200 το ένα. Δίσκος και πρόσφορα $200. 21

Sunday School Programs for Kids & Adults: You are invited Ages 4-18 years (Kindergarten to Grade 12) When: Sundays, after Holy Communion 11:45-12:30 p.m. in the Manitoba Hellenic Cultural Centre classrooms. Please stay tuned for the announcement of the first day of Sunday School later this month. Rev. Father Konstantinos Tsiolas Parish Priest Angie Houvardas Director, Sunday School Websites to visit: http://www.goarch.org/ http://gocanada.org/ Greek Orthodox Youth Association (GOYA) Next meeting: in the Fall of 2015. Next event: To be determined at the next meeting. Check out our Facebook page, GOYA Winnipeg, for all the latest updates! E-mail us at goya.wpg.mb@gmail.com with your questions and comments. Follow us on instagram at @goya_wpg. GOYA 2014/15 Executives: Alex Houvardas - President / Spiro Verras - Vice President / Foti Hrousalas - Treasurer Demetrios Karvelas - Secretary / Lexi Verras - Public Relations GOYA Advisors: Maria Danakas, Angela French, Chrissoula Chouzouris 22