Είδηση στα Τουρκικά http://www.azinlikca.net/bati-trakya-haber/musluman-cocuklarin-egitimi- 682011.html Çarşamba, 08 Haziran 2011



Σχετικά έγγραφα
ΡΑΓΩΝΑ: «ΤΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΕΙΧΕ ΜΕΓΑΛΥΤΕΡΗ ΑΝΤΑΠΟΚΡΙΣΗ ΑΠΟ ΑΥΤΗ ΠΟΥ ΠΕΡΙΜΕΝΑΜΕ»

EĞİTİM CAMİASI TALEPLERİNİ BİR KEZ DAHA BAKANA İLETTİ Cumartesi, 11 Şubat :55

Azınlık Eğitimi Bölümünün kapsayacağı bilimsel alanlar ise şunlar: - İki Dilli ve Çok Dilli Ortamlarda Sosyalleşme ve Eğitim

«ΕΛΑΤΕ ΝΑ ΦΤΙΑΞΟΥΜΕ ΜΑΖΙ ΤΟ ΜΠΑΧΤΣΕ ΤΟΥ.Ε.Ν.»

Ακαδημαϊκός Λόγος Εισαγωγή

ANTİFONİTİS VE TOURKİKA NEA BAYRAM YAPIYOR: SELANİK TE KÜÇÜK BİR ZAFER Cumartesi, 08 Temmuz :41

YUNANİSTAN DIŞİŞLERİ BAKANI KOCİAS: ERDOĞAN ÜLKESİ İÇİN BÜYÜK BİR LİDER Cumartesi, 02 Aralık :08

Başvuru: Türkçe - Yunanca. Δοκιμαστική περίοδος. Συστατική επιστολή. Βεβαίωση προϋπηρεσίας. Απολυτήριο λυκείου

Πριν μερικές ημέρες, μουσουλμάνοι μαθητές έβαλαν «λουκέτο σε σχολείο στην Κομοτηνή, αναρτώντας στην κεντρική είσοδο ανακοινώσεις με τα αιτήματά τους.

Yunan öğretmenler Gümülcine ve İskeçe de anaokullarında pilot uygulamanın Bakanlık tarafından geri çekilmesini istiyor.

The Minority and the newly created Turkish State. Νεοσυσταθέν Τουρκικό Κράτο

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ Αθήνα, 16 Μαΐου 2019

Προσωπική Αλληλογραφία Επιστολή

Yunanistan da, Yannis Vasilis Yaylalı ya destek açıklamaları yapılıyor.

ÖSYM KAMU PERSONELİ YABANCI DİL BİLGİSİ SEVİYE TESPİT SINAVI YUNANCA :... SALON NUMARASI

Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name

Ενδοϋπηρεσιακή κατάρτιση των εκπαιδευτικών της Χηµείας Ανάγκες στην Τουρκία

The minority during the Civil War Η µειονότητα στον Εµφύλιο. Dr. Georgios Niarchos

ΙΟΥΝΙΟΣ ΕΝΤΑΞΗ ΚΑΙ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ ΤΩΝ ΜΟΥΣΟΥΛΜΑΝΟΠΑΙΔΩΝ πρόσθεση όχι αφαίρεση, πολλαπλασιασμός όχι διαίρεση

ΙΗ Δημοτικό Σχολείο Λεμεσού - Αγίου Αντωνίου

Εμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία

ΕΛΛΗΝΙΚΑ Έκδοση ψηφίσματος από τη Γενική Συνέλευση της Ομοσπονδιακής Ένωσης Ευρωπαϊκών Εθνοτήτων (FUEN) 2012 μετά από πρόταση της Οι.Ομ.

Yüzlerce internet sitesi ve gazetelerde yer alan haberlerden bir tanesi de aynen şu şekildedir:

Ταξίδι Γενικά. Γενικά - Τα απαραίτητα. Γενικά - Συνομιλία. Παράκληση για βοήθεια. Ερώτηση σε πρόσωπο αν μιλά αγγλικά

Δημοτικό Σχολείο Σωτήρας Β Η δική μας πρόταση- εμπειρία

bab.la Φράσεις: Προσωπική Αλληλογραφία Ευχές ελληνικά-τουρκικά

ΣΥΝΗΓΟΡΟΙ ΤΟΥ ΠΟΛΙΤΗ ΑΝΕΞΑΡΤΗΤΗ ΑΡΧΗ

Διαδραστικός Πίνακας στο Δημοτικό Παγώνδας Σάμου - Ευφυής Εκπαίδευση Παρασκευή, 08 Μάιος :18

Μαθηματικά και Πληροφορική. Διδακτική Αξιοποίηση του Διαδικτύου για τη Μελέτη και την Αυτο-αξιολόγηση των Μαθητών.

«ΝΟΥΣ ΥΓΙΗΣ ΕΝ ΣΩΜΑΤΙ ΥΓΙΕΙ» -

T.C. Ölçme, Seçme ve Yerleştirme Merkezi

Το βιβλίο αυτό αφιερώνεται στους δάσκαλους και τους μαθητές της ελληνικής γλώσσας, ως ξένης.

azınlıkça YAŞ 14 BOY 1.94 Yunanistan Basketbol Milli Takımı nın özel turnuvasına davet edildi Azınlıkça 1 ΤΕΥΧΟΣ 83 ΜΑΡΤΙΟΣ 2015 ΤΙΜΗ 3

ΠΡΟΤΕΙΝΟΜΕΝΕΣ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΕΣ. Εργασία για το σπίτι. Απαντούν μαθητές του Α1 Γυμνασίου Προσοτσάνης

Ο αγιασμός για τη νέα σχολική χρονιά

Ξένου Ηρώ. Μωραΐτης Αλέξανδρος

ΕΚΘΕΣΗ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟΥ ΕΡΓΟΥ

Συνέντευξη με τον Πρόεδρο και τον Αντιπρόεδρο του 5μελους του ΤΕΕ Ειδικής Αγωγής Νίκο Μπάιλα και Μάρκο Σφακιανάκη

14 Δυσκολίες μάθησης για την ανάπτυξη των παιδιών, αλλά και της εκπαιδευτικής πραγματικότητας. Έχουν προταθεί διάφορες θεωρίες και αιτιολογίες για τις

Μια γραφική αξίζει χίλιες λέξεις Bir grafik bin kelimeye değerdir

Γράφοντας ένα σχολικό βιβλίο για τα Μαθηματικά. Μαριάννα Τζεκάκη Αν. Καθηγήτρια Α.Π.Θ. Μ. Καλδρυμίδου Αν. Καθηγήτρια Πανεπιστημίου Ιωαννίνων

Bewerbung: Ελληνικά - Τουρκικά

Φεβρουάριος ΠΑΡΑΔΟΤΕΟ Π.2: Αξιολογήσεις ανά Πράξη

CHIN ΡΑΔΙΟ. Dr. Love. Για τον Σπύρος Πήτερ Γούδας. Μετάφραση στα Ελληνικά απο την Ασπασια Κουρτεσιωτη

İş E-Posta. E-Posta - Giriş. Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise.

Κέντρο Εκπαιδευτικής Έρευνας και Αξιολόγησης

Μανίκας Γιώργος. Μανιάτη Ευαγγελία

Θέµατα της παρουσίασης. Τι είναι παρακίνηση; Στοιχεία της παρακίνησης. Λειτουργίες της παρακίνησης. Η παρακίνηση επηρεάζει κυρίως τέσσερις λειτουργίες

Η λειτουργία των Εδρών Νεοελληνικής Γλώσσας και Πολιτισμού και τα προγράμματα Ελληνικών σπουδών στη Λετονία

Απόκτηση κοινωνικής στέγασης

ΕΘΝΙΚΟ ΚΑΙ ΚΑΠΟΔΙΣΤΡΙΑΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΑΘΗΝΩΝ ΦΙΛΟΣΟΦΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΤΜΗΜΑ ΦΙΛΟΛΟΓΙΑΣ ΤΟΜΕΑΣ ΓΛΩΣΣΟΛΟΓΙΑΣ. Καϊλή Χασάν

Διήμερο εκπαιδευτικού επιμόρφωση Μέθοδος project στο νηπιαγωγείο. Έλενα Τζιαμπάζη Νίκη Χ γαβριήλ-σιέκκερη

Συνέντευξη στο τηλεοπτικό δίκτυο TRT-Türk 20/6/2009. Στον Aliser Delek

MAYIS - ΜΑΪΟΣ 2011 Sayı: 64 Fiyatı: 3

Διαγνωστικά δοκίμια ελληνομάθειας για Γυμνάσια & Λύκεια /Τεχνικές Σχολές

Σεμινάριο μεικτής μάθησης του ΚΠΕ Φιλίππων: «H ψηφιακή τεχνολογία στα περιβαλλοντικά προγράμματα» Αποτελέσματα αξιολόγησης των συμμετεχόντων

Αναπτύσσοντας δεξιότητες επικοινωνίας, συνεργασίας και ενσυναίσθησης μεταξύ μαθητών, εκπαιδευτικών και γονέων

ΜΗΝΥΜΑ ΤΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΔΙΕΥΘΥΝΤΗ ΓΙΑ ΤΟ ΤΕΛΟΣ ΤΟΥ ΣΧΟΛΙΚΟΥ ΕΤΟΥΣ

Δεκέμβριος 2014 ΠΑΡΑΔΟΤΕΑ ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ

Αξιολόγηση και Αυτοαξιολόγηση Εκπαιδευομένων- Αξιολόγηση Εκπαιδευτικού

Αξιολόγηση του Εκπαιδευτικού Προγράμματος. Εκπαίδευση μέσα από την Τέχνη. [Αξιολόγηση των 5 πιλοτικών τμημάτων]

Γιώργος Σταμέλος ΠΤΔΕ Πανεπιστήμιο Πατρών

Συζητάμε σήμερα τη σύσταση μίας ανεξάρτητης διοικητικής Αρχής για την. αξιολόγηση της εκπαίδευσης. Άρα, με κάποιο τρόπο συζητάμε το ζήτημα της

ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΗΣ ΜΑΘΗΣΗΣ ΜΕΣΩ ΕΡΕΥΝΑΣ-ΔΡΑΣΗΣ

Οι διαδραστικοί πίνακες SMARTBoard στο 8ο Δημοτικό Σχολείο Χίου - Ευφυής Εκπαίδευση Πέμπτη, 12 Μάρτιος :27

Δεκέμβριος 2014 ΠΑΡΑΔΟΤΕΑ ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι

Φεβρουάριος ΠΑΡΑΔΟΤΕΟ Π.2: Αξιολογήσεις ανά Πράξη

Δεύτερη διδακτική πρόταση Έλεγχος επίδοσης στο σχολείο. 1 φωτοτυπία ανά μαθητή με τον έλεγχο παραγωγή προφορικού λόγου, παραγωγή γραπτού λόγου

ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗ ΤΩΝ ΜΑΘΗΤΩΝ ΤΗΣ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΣΤΟ ΜΑΘΗΜΑ ΤΗΣ ΧΗΜΕΙΑΣ

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙ ΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ, ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ ΚΑΙ ΑΘΛΗΤΙΣΜΟΥ

Μανώλης Ισχάκης - Πνευματικά δικαιώματα - για περισσότερη εκπαίδευση

Επαγγελματική Μάθηση και ζητήματα επικοινωνίας, σχέσεων, συμπεριφοράς, κινήτρων των μαθητών

ΣΧΕΔΙΟ ΜΑΘΗΜΑΤΟΣ ΓΙΑ ΔΙΔΑΣΚΑΛΙΑ ΚΟΙΝΩΝΙΚΩΝ ΔΕΞΙΟΤΗΤΩΝ 1

Χρήστος Μαναριώτης Σχολικός Σύμβουλος 4 ης Περιφέρειας Ν. Αχαϊας Η ΔΙΔΑΣΚΑΛΙΑ ΤΟΥ ΣΚΕΦΤΟΜΑΙ ΚΑΙ ΓΡΑΦΩ ΣΤΗΝ Α ΔΗΜΟΤΙΚΟΥ ΣΧΟΛΕΙΟΥ

ARALIK - ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΣ 2009 Sayı: 53 Fiyatı: 3

TÜRK-YUNAN MEDYA BULUŞMASI ΓΕΦΥΡΩΣΗ ΤΩΝ ΜΕΣΩΝ ΕΝΗΜΕΡΩΣΗΣ ΟΥΡΚΙΑΣ - ΕΛΛΑΔΑΣ

GEÇMİŞTEN GÜNÜMÜZE AZINLIK OKULLARI: SORUNLAR VE ÇÖZÜM ÖNERİLERİ. Τα μειονοτικά σχολεία από το χθες στο σήμερα: Προβλήματα και προτάσεις λύσεων

«Πώς να ξέρει κανείς πού στέκει; Με αγγίζεις στο παρελθόν, σε νιώθω στο παρόν» Μυρσίνη-Νεφέλη Κ. Παπαδάκου «Νερό. Εγώ»

Κείμενο 2 Θετικά σχόλια για την επιλογή χρήσης της ελληνικής γλώσσας

Πώς πρέπει να χρησιμοποιήσω αυτό το βιβλίο;

Το παράδειγµα του 132ου ηµοτικού της Γκράβας ήταν το σχολείο του µέλλοντος

A READER LIVES A THOUSAND LIVES BEFORE HE DIES.

Προφίλ Σχολικής Μονάδας

Ημερίδα: «Μια άλλη εκπαίδευση για τα παιδιά της μειονότητας στη Θράκη» 18 Μαΐου 2016 Πανεπιστήμιο Αθηνών. Εισαγωγή Άννα Φραγκουδάκη και Θάλεια Δραγώνα

Ελένη Μοσχοβάκη Σχολική Σύμβουλος 47ης Περιφέρειας Π.Α.

ΕΝΤΥΠΩΣΙΑΣΜΕΝΗ Η ΚΡΙΤΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΟΥ 34ΟΥ ΠΦΕΘΚ ΑΠΟ ΤΟ ΕΠΙΠΕΔΟ ΤΗΣ ΔΙΟΡΓΑΝΩΣΗΣ

Ενότητα εκπαίδευσης και κατάρτισης για τις δεξιότητες ηγεσίας. Αξιολόγηση Ικανοτήτων

Πληροφοριακή Παιδεία στηντουρκία

Πιλοτική Εφαρμογή της Πολιτικής για Επαγγελματική Ανάπτυξη και Μάθηση

Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή

Η ιδέα διεξαγωγής έρευνας με χρήση ερωτηματολογίου δόθηκε από τη δημοσιογραφική ομάδα του Σχολείου μας, η οποία στα πλαίσια έκδοσης της Εφημερίδας

Personal Letter. Letter - Address

Υπουργείο Παιδείας: Προγραµµατισµός εκπαιδευτικού έργου για τα Γυµνάσια, ΓΕ.Λ. και ΕΠΑ.Λ./ΕΠΑ.Σ. για τo 2010/11

1) Γιατί ασχοληθήκατε με το Έργο EduRom

Αρ. Φακ.: /9 Αρ. Τηλ.: /698 Αρ. Φαξ: Ιανουαρίου 2017

Ευρωπαϊκό Πορτφόλιο Γλωσσών. Υπουργείο Παιδείας και Πολιτισμού Συμβούλιο της Ευρώπης Για έφηβους χρόνων. Οδηγός προς τους εκπαιδευτικούς

κατεύθυνση της εξάλειψης εθνοκεντρικών και άλλων αρνητικών στοιχείων που υπάρχουν στην ελληνική εκπαίδευση έτσι ώστε η εκπαίδευση να λαμβάνει υπόψη

B ΜΕΡΟΣ Προσεγγίσεις σε θέματα Οπτικοακουστικής Παιδείας ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

ΝΕΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ. Η αγγλική και οι άλλες γλώσσες της Ευρωπαϊκής Ένωσης

1 / 15 «ΟΙ ΓΛΩΣΣΕΣ ΚΑΙ ΕΓΩ» Ερωτηµατολόγιο για τους µαθητές της 3 ης Γυµνασίου. Μάρτιος 2007

Transcript:

Είδηση στα Τουρκικά http://www.azinlikca.net/bati-trakya-haber/musluman-cocuklarin-egitimi- 682011.html Çarşamba, 08 Haziran 2011 Müslüman Çocukların Eğitimi Programı ile ilgili Gümülcine de basın toplantısı ve panel Müslüman Çocukların Eğitimi Programı yetkilileri Gümülcine ye çıkarma yapıyor. Program yetkilileri 9 Haziran Perşembe günü Gümülcine de panel ve basın toplantısı düzenleyecekler. Müslüman Çocukların Eğitimi Programı yetkilileri Prof. Anna Franguudaki ve Prof. Thalia Dragona tarafından programın 4. dönem faaliyetleriyle ilgili 9 Haziran Perşembe günü Gümülcine nin (Komotini) Doğu Makedonya Trakya Eyalet Başkanlığı toplantı salonunda bir basın toplantısı düzenleneceği bildirildi. Basın toplantısında program yetkilileri programın dördüncü dönem çalışmalarıyla ilgili basına bilgi verecekler. Müslüman Çocukların Eğitimi Programı ile ilgili aynı gün Gümülcine nin Eski Valilik salonunda ise bir panel düzenlenecek. Panele Atina Üniversitesi, Selanik Aristotelio Üniversitesi ve Trakya Dimokritos üniversitesinden çok sayıda öğretim görevlisi akademisyeninin yanı sıra Doğu Makedonya Trakya Eyalet Başkanlığı Eğitim Müdürü Yorgos Kelesidis ile Azınlık Okulları Koordinatörü Nikos Papageorgiou nun da konuşmacı olarak katılacağı bildirildi. "Azınlık çocukları için okul içi ve okul dışı destekleyici eğitim müdahaleleri" konulu bilgilendirme toplantısının programı şu şekildedir: 17:30-18:15

Selamlama konuşmaları: Doğu Makedonya Trakya Eyalet Başkanlığı Eğitim Müdürü Yorgos Kelesidis Azınlık Okulları Koordinatörü Nikos Papageorgiu 18:15-19:30 Oturum konusu: Đlköğretimde Yunanca öğrenimi ve eğitim entegrasyonu amacıyla yapılan değişik müdahaleler Konuşmacılar: Okul Danışmanı Yorgos Avgoustidis, Atina Üniversitesi Pedagoji Prof. Hara Dafermou, Trakya Dimokritos Üniversitesi öğretim görevlisi Vasilis Dalkavoukis, Trakya Dimokritos Üniversitesi Toplumsal Çalışmanı Uzmanı Agapi Kondilaki, Trakya Dimokritos Üniversitesi Çokkültürlü Eğitimden sorumlu öğretim görevlisi Yorgos Mavromatis, Atina Üniversitesi Pedagoji Bölümü nden Prof. Maria Sfiroera 19:45-20:45 Oturum konusu: Ek ders saatleri ve ortaöğretim öğretmenlerinin eğitimi Konuşmacılar: Selanik Aristo Üniversitesi Edebiyat Fakültesi nden Prof. Venetia Apostolidou, Eğitim Danışmanı Hristos Gotzaridis, Trakya Dimokritos Üniversitesi Matematik Bölümü nden Prof. Ahilleas Dramalidis, Atina Üniversitesi Pozitif Bilimler Fakültesi nden Prof. Vasilis Tselfes, Aristo Üniversitesi Pedagoji Bölümü nden Prof. Eleni Hondolidou, 20:45-21:30 Konuşmacılar: Atina Üniversitesi Eğitim Psikolojisi Bölümü nden Prof. Aleksandra Androutsou, Psikolog Anni Vasiliou, Đskeçe KESPEM Sorumlusu ve Sosyolog Hara Karavia, Siyasal Bilgiler Bölümü nden Prof. Herkül Millas, Rodop - Evros KESPEM Sorumlusu ve Tarihçi Nikos Tzafleris ve Atina Üniversitesi Fahri Öğretim Görevlisi Profesör Anna Frangoudaki Azınlıkça Online

Μετάφραση της είδησης στα Ελληνικά http://www.azinlikca.net/eidhseis/to-programma-682011.html Τετάρτη, 08 Ιουνίου 2011 ιοργανώνεται συνέντευξη τύπου για το Πρόγραµµα «Εκπαίδευσης των παιδιών της µουσουλµανικής µειονότητας στη Θράκη» Το Πρόγραµµα «Εκπαίδευση των παιδιών της µουσουλµανικής µειονότητας στη Θράκη» βρίσκεται στην τέταρτη φάση υλοποίησής του (2010-2013) και στo πλαίσιo της ενηµέρωσης των εκπροσώπων των ΜΜΕ για την πορεία και τους στόχους του προγράµµατος στη φάση αυτή διοργανώνεται συνέντευξη τύπου την Πέµπτη 9 Ιουνίου και ώρα 12:30 στην αίθουσα συνεδριάσεων, στην έδρα της Περιφέρειας Ανατολικής Μακεδονίας και Θράκης, Γ. Κακουλίδου 1, Κοµοτηνή. Η επιστηµονική υπεύθυνη του προγράµµατος Άννα Φραγκουδάκη, η ειδική σύµβουλος του έργου Θάλεια ραγώνα και τα µέλη της επιστηµονικής επιτροπής θα αναπτύξουν τις δραστηριότητες του προγράµµατος από την έναρξη της τέταρτης φάσης έως σήµερα, καθώς και τον προγραµµατισµό των δράσεων που θα ακολουθήσουν.

Είδηση στα Τουρκικά http://www.birlikgazetesi.info/index.php?option=com_content&view=article&id =3439:mueslueman-cocuklarin-etm-programi-yetkller-guemuelcneye-cikarmayapiyor&catid=34:haberler&Itemid=54 PERSEMBE, 09 HAZIRAN 2011 MÜSLÜMAN ÇOCUKLARIN EĞİTİMİ PROGRAMI YETKİLİLERİ GÜMÜLCİNE YE ÇIKARMA YAPIYOR Müslüman Çocukların Eğitimi Programı Program yetkilileri 9 Haziran Perşembe günü Gümülcine de panel ve birde basın toplantısı düzenleyecekler. Program yetkilileri Prof. Anna Franguudaki ve Prof. Thalia Dragona tarafından programın 4. dönem faaliyetleriyle ilgili 9 Haziran Perşembe günü Gümülcine nin Doğu Makedonya Trakya Eyalet Başkanlığı toplantı salonunda bir basın toplantısı düzenleneceği bildirildi. Basın toplantısında program yetkilileri programın dördüncü dönem çalışmalarıyla ilgili basına bilgi verecekler. Müslüman Çocukların Eğitimi Programı ile ilgili aynı gün Gümülcine nin Eski Valilik salonunda ise akşam bir panel düzenlenecek. Panele Atina Üniversitesi, Selanik Aristotelio Üniversitesi ve Trakya Dimokritos Üniversitesi nden çok sayıda öğretim görevlisi akademisyeninin yanı sıra Doğu Makedonya Trakya Eyalet Başkanlığı Eğitim Müdürü Yorgos Kelesidis ile Azınlık Okulları Koordinatörü Nikos Papageorgiou nun da konuşmacı olarak katılacağı bildirildi. "Azınlık çocukları için okul içi ve okul dışı destekleyici eğitim müdahaleleri" konulu

bilgilendirme toplantısının programı şu şekildedir: 17:30-18:15 Selamlama konuşmaları: Doğu Makedonya Trakya Eyalet Başkanlığı Eğitim Müdürü Yorgos Kelesidis Azınlık Okulları Koordinatörü Nikos Papageorgiu 18:15-19:30 Oturum konusu: Đlköğretimde Yunanca öğrenimi ve eğitim entegrasyonu amacıyla yapılan değişik müdahaleler Konuşmacılar: Okul Danışmanı Yorgos Avgoustidis, Atina Üniversitesi Pedagoji Prof. Hara Dafermou, Trakya Dimokritos Üniversitesi öğretim görevlisi Vasilis Dalkavoukis, Trakya Dimokritos Üniversitesi Toplumsal Çalışmanı Uzmanı Agapi Kondilaki, Trakya Dimokritos Üniversitesi Çokkültürlü Eğitimden sorumlu öğretim görevlisi Yorgos Mavromatis, Atina Üniversitesi Pedagoji Bölümü nden Prof. Maria Sfiroera 19:45-20:45 Oturum konusu: Ek ders saatleri ve ortaöğretim öğretmenlerinin eğitimi Konuşmacılar: Selanik Aristo Üniversitesi Edebiyat Fakültesi nden Prof. Venetia Apostolidou, Eğitim Danışmanı Hristos Gotzaridis, Trakya Dimokritos Üniversitesi Matematik Bölümü nden Prof. Ahilleas Dramalidis, Atina Üniversitesi Pozitif Bilimler Fakültesi nden Prof. Vasilis Tselfes, Aristo Üniversitesi Pedagoji Bölümü nden Prof. Eleni Hondolidou, 20:45-21:30 Konuşmacılar: Atina Üniversitesi Eğitim Psikolojisi Bölümü nden Prof. Aleksandra Androutsou, Psikolog Anni Vasiliou, Đskeçe KESPEM Sorumlusu ve Sosyolog Hara Karavia, Siyasal Bilgiler Bölümü nden Prof. Herkül Millas, Rodop - Evros KESPEM Sorumlusu ve Tarihçi Nikos Tzafleris ve Atina Üniversitesi Fahri Öğretim Görevlisi Profesör Anna Frangoudaki.

Μετάφραση του άρθρου στα Ελληνικά ιοργανώνεται συνέντευξη τύπου για το Πρόγραµµα «Εκπαίδευσης των παιδιών της µουσουλµανικής µειονότητας στη Θράκη» Το Πρόγραµµα «Εκπαίδευση των παιδιών της µουσουλµανικής µειονότητας στη Θράκη» βρίσκεται στην τέταρτη φάση υλοποίησής του (2010-2013) και στo πλαίσιo της ενηµέρωσης των εκπροσώπων των ΜΜΕ για την πορεία και τους στόχους του προγράµµατος στη φάση αυτή διοργανώνεται συνέντευξη τύπου την Πέµπτη 9 Ιουνίου και ώρα 12:30 στην αίθουσα συνεδριάσεων, στην έδρα της Περιφέρειας Ανατολικής Μακεδονίας και Θράκης, Γ. Κακουλίδου 1, Κοµοτηνή. Η επιστηµονική υπεύθυνη του προγράµµατος Άννα Φραγκουδάκη, η ειδική σύµβουλος του έργου Θάλεια ραγώνα και τα µέλη της επιστηµονικής επιτροπής θα αναπτύξουν τις δραστηριότητες του προγράµµατος από την έναρξη της τέταρτης φάσης έως σήµερα, καθώς και τον προγραµµατισµό των δράσεων που θα ακολουθήσουν. Είδηση στα Τουρκικά http://www.birlikgazetesi.info/index.php?option=com_content&view=article&id =3442:dragona-program-bekledmzden-daha-fazla-lggoerdue&catid=34:haberler&Itemid=54 CUMA, 10 HAZIRAN 2011 02:09 DRAGONA: PROGRAM BEKLEDİĞİMİZDEN DAHA FAZLA İLGİ GÖRDÜ Müslüman Çocukların Eğitimi Programı nedeniyle Gümülcine ye gelen Prof. Anna Frangoudaki ve Prof. Thalia Dragona, 9 Haziran Perşembe günü Gümülcine de panel

ve birde basın toplantısı düzenlediler. Program yetkilileri Prof. Anna Frangoudaki ve Prof. Thalia Dragona tarafından programın 4. dönem faaliyetleriyle ilgili 9 Haziran Perşembe günü Gümülcine nin Doğu Makedonya Trakya Eyalet Başkanlığı toplantı salonunda bir basın toplantısı düzenlendi ve program hakkında geniş bilgi verildi. Bayan Frangudaki ve Dragona nın yanısıra programda yer alan ve Yunanca dilin doğru bir şekilde aktarılması için çaba sarfeden Üniversite görevlileri, 1996-97 yıllarında başlayan programda beklediklerinden daha fazla büyük ilerlemeler kaydedildiğini belirttiler ve geleceğe daha bir umutla baktıklarını söylediler. Söz konusu programın Azınlık çocuklarının Yunanca ayağını güçlendirmek için yapılan bir çalışma olduğunu, ancak Türkçe ayağınında buna paralel olarak geliştirilmesi gerektiğini ve bu konuda da hem fikir olduklarını defalarca Eğitim Bakanlığı yetkililerine aktardıklarını belirttiler. Bir gazetecinin Pomak Çocuklarının anadili ile ilgili sorusuna ise, bayan Dragona, bu program Azınlık çocuklarının Yunancayı daha iyi öğrenmek için hazırlanan ve uygulanan bir programdır. Dolayısıyla tüm Azınlık çocuklarını kapsıyor cevabını verdi. Müslüman Çocukların Eğitimi Programı ile ilgili aynı gün Gümülcine nin Eski Valilik salonunda ise akşam bir panel düzenlendi. PROGRAMIN AMACI AZINLIĞIN HEM EĞĐTĐMĐNE HEMDE KÜLTÜRÜNE, KĐMLĐĞĐNE, DĐLĐNE VE DĐNĐNE SAYGI Eyalet Merkezinde düzenlenen basın toplantısından sonra aynı günün akşamı, Müslüman Çocukların Eğitimi Programı nın 2011-2013 yılları arasındaki 4 üncü

dönemiyle ilgili 9 Haziran Perşembe günü Gümülcine de bulunan eski Rodop Valiliği salonunda bilgilendirici bir de panel düzenlendi. Panele program sorumlularından Prof. Anna Frangoudaki, Prof. Thalia Dragona, Nelli Askouni, Efi Pleksousaki, Aleksandra Androusou ve programın diğer yetkililerinin yanı sıra Atina Üniversitesi, Selanik Aristo Üniversitesi ve Trakya Dimokritos Üniversitesi nden çok sayıda eğitim uzmanı katılarak Müslüman Çocukların Eğitimi Programı çalışmalarıyla ilgili görüş ve önerilerini açıkladıkladılar. Panelde katılımcılara selamlama konuşması yapan Doğu Makedonya Trakya Eyalet Başkanlığı Eğitim Müdürü Yorgos Kelesidis, Müslüman Çocukların Eğitimi Programı nın azınlık öğrencilerinin Yunanca öğreniminde önemli bir başarı sağladığını belirtirken, Azınlık Okulları Koordinatörü Nikos Papageorgiou da konuşmasında program çalışmalarının başarıyla devam edeceğinden emin olduğunu dile getirdi. Panelin açılış konuşmasını yapan Prof. Anna Frangoudaki ilk defa 1997 yılının Mayıs ayında program çalışmaları için bölgeyi ziyaretinde çeşitli güçlüklerle karşılaşılmasına rağmen bugün gelinen noktada programın gerek azınlık toplumu, gerek çoğunluk toplumu, gerekse de akademik camia tarafından genel kabul gördüğünü ve yürütülen çalışmaların beklentilerin üzerinde olduğunu vurguladı. Frangoudaki, 1997 yılından itibaren ortaöğretimde %65 lere varan okul terk oranının program çalışmaları sayesinde büyük ölçüde azaldığını vurgulayarak ortaokula devam eden toplam öğrenci sayısının 1.500 den 3.500 e çıkarak beşe katlandığını, liseye devam eden toplam 550 öğrenci sayısının da 2.600 e yükseldiğini belirtti. 2011 yılının Şubat ayı itibarıyla 23 ilköğretim ve 29 ortaöğretim okulunda normal ders saatleri dışında ek Yunanca öğrenimi derslerinin verildiğini ve bunların 151 sınıfla 1.771 ilkokul öğrencisi, 174 sınıfla 1.638 ortaokul ve lise öğrencilerinden

oluştuğu kaydedildi. Panelde ayrıca merkezlere uzak bölgelere yönelik Yunanca öğrenimi ile ilgili tam teçhizatlı dört gezici merkezin hizmete açılacağı belirtildi. Müslüman Çocukların Eğitimi Programı yetkilileri programın amacının, azınlık çocukları ve gençlerinin genel topluma uyumlu şekilde entegrasyonu, eğitimde ilerleyebilmeleri için iyi Yunanca öğrenimi ve bunun yanı sıra azınlığın kültürü, kimliği, dili ve dinine saygıyı hedeflediğini vurguladılar. Μετάφραση της είδησης στα Ελληνικά 09.06.2011 ΡΑΓΩΝΑ: «ΤΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΕΙΧΕ ΜΕΓΑΛΥΤΕΡΗ ΑΝΤΑΠΟΚΡΙΣΗ ΑΠΟ ΑΥΤΗ ΠΟΥ ΠΕΡΙΜΕΝΑΜΕ» Οι καθηγήτριες κα Άννα Φραγκουδάκη και κα Θάλεια ραγώνα που ήρθαν στην Κοµοτηνή για το Πρόγραµµα Εκπαίδευσης Μουσουλµανοπαίδων, διοργάνωσαν στην Κοµοτηνή πάνελ και συνέντευξη Τύπου την Πέµπτη 9 Ιουνίου. Οι υπεύθυνες του προγράµµατος καθηγήτριες κα Άννα Φραγκουδάκη και κα Θάλεια ραγώνα πραγµατοποίησαν συνέντευξη Τύπου στην αίθουσα συνελεύσεων της Περιφέρειας Ανατολικής Μακεδονίας-Θράκης στην Κοµοτηνή, την Πέµπτη 9 Ιουνίου, σχετικά µε τις δραστηριότητες της 4 ης περιόδου του προγράµµατος ενώ πραγµατοποίησαν και ευρεία ενηµέρωση επ αυτού. Οι πανεπιστηµιακοί λειτουργοί που συµµετείχαν στο πρόγραµµα πέραν της κας Φραγκουδάκη και της κας ραγώνα, οι οποίοι έκαναν προσπάθειες για τη διδασκαλία της ελληνικής γλώσσας µε ορθό τρόπο, δήλωσαν ότι το πρόγραµµα που ξεκίνησε την περίοδο 1996-1997, σηµείωσε µεγαλύτερη πρόοδο από αυτή που ανέµεναν, γεγονός που τους κάνει να βλέπουν το µέλλον περισσότερο ελπιδοφόρο. Ισχυρίστηκαν ότι στο εν λόγω πρόγραµµα έγιναν προσπάθειες για την ενδυνάµωση των ελληνικών των παιδιών της µειονότητας, ωστόσο δήλωσαν ότι πρέπει παράλληλα να ενισχυθεί και ο τοµέας εκµάθησης τουρκικών. Την κοινή αυτή τους άποψη, την έχουν µεταφέρει αναρίθµητες φορές στις αρµοδίους του Υπουργείου. Σε ερώτηση δηµοσιογράφου σχετικά «µε τη µητρική γλώσσα των Ποµάκων», η κα ραγώνα απάντησε: «Το πρόγραµµα αυτό, ετοιµάστηκε και εφαρµόστηκε για τη διδασκαλία των ελληνικών στα παιδιά της µειονότητας. Συνεπώς, περιλαµβάνει όλα τα παιδιά της µειονότητας». Την ίδια µέρα το βράδυ οργανώθηκε στην αίθουσα της παλιάς Νοµαρχίας στην Κοµοτηνή πάνελ µε θέµα το Πρόγραµµα Εκπαίδευσης Μουσουλµανοπαίδων. «ΣΚΟΠΟΣ ΤΟΥ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ ΕΙΝΑΙ Ο ΣΕΒΑΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΤΗΝ ΕΚΠΑΙ ΕΥΣΗ ΑΛΛΑ ΚΑΙ ΣΤΟΝ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟ, ΣΤΗΝ ΤΑΥΤΟΤΗΤΑ, ΣΤΗ ΓΛΩΣΣΑ ΚΑΙ ΣΤΗΝ ΘΡΗΣΚΕΙΑ ΤΗΣ ΜΕΙΟΝΟΤΗΤΑΣ»

Την Πέµπτη 9 Ιουνίου, µετά τη συνέντευξη Τύπου που διοργανώθηκε στο κεντρικό κτίριο της Περιφέρειας, οργανώθηκε το βράδυ της ίδιας ηµέρας, σε αίθουσα του κτιρίου της παλιάς Νοµαρχίας στην Κοµοτηνή, ενηµερωτικό πάνελ σχετικά µε την περίοδο 2011-2013, που είναι η 4 η περίοδο του Προγράµµατος Εκπαίδευσης Μουσουλµανοπαίδων. Στο πάνελ αυτό, από τους αρµοδίους του προγράµµατος συµµετείχαν οι καθηγήτριες Άννα Φραγκουδάκη και Θάλεια ραγώνα, η Νέλλη Ασκούνη, η Έφη Πλεξουσάκη, η Αλεξάνδρα Ανδρούσου, και άλλοι υπεύθυνοι του προγράµµατος αλλά και πολλοί επιστήµονες από το πανεπιστήµιο Αθηνών, το Αριστοτέλειο Πανεπιστήµιο Θεσσαλονίκης, το ηµοκρίτειο πανεπιστήµιο Θράκης οι οποίοι και εξέφρασαν τις απόψεις και τις προτάσεις τους σχετικά µε το Πρόγραµµα Εκπαίδευσης Μουσουλµανοπαίδων. Ο κος Κελεσίδης, υπεύθυνος εκπαιδευτικών θεµάτων της Περιφέρειας Ανατολικής Μακεδονίας- Θράκης, απηύθυνε χαιρετισµό στους συµµετέχοντες του πάνελ και δήλωσε ότι το Πρόγραµµα Εκπαίδευσης Μουσουλµανοπαίδων σηµείωσε σηµαντική επιτυχία στην εκµάθηση ελληνικών από τα παιδιά της µειονότητας. Ο συντονιστής των µειονοτικών σχολείων κος Νίκος Παπαγεωργίου σε οµιλία που πραγµατοποίησε δήλωσε σίγουρος ότι οι εργασίες θα συνεχιστούν µε επιτυχία. Η καθηγήτρια κα Άννα Φραγκουδάκη που πραγµατοποίησε τον εναρκτήριο λόγο, δήλωσε ότι αν και την πρώτη φορά που επισκέφθηκε την περιοχή για το πρόγραµµα, το Μάϊο του 1997, ήρθε αντιµέτωπη µε πολλές δυσκολίες, το πρόγραµµα χαίρει σήµερα της γενικής αποδοχής και της µειονότητας αλλά και της πλειονότητας καθώς και της επιστηµονικής κοινότητας, ενώ τόνισε ότι οι εργασίες που γίνονται ξεπερνούν τις προσδοκίες της. Η κα Φραγκουδάκη τόνισε ότι το ποσοστό αυτών που εγκατέλειπαν το µέση εκπαίδευση από το 1997 και µετά από 65% έχει µειωθεί σηµαντικά χάρη στις εργασίες που γίνονται στα πλαίσια του προγράµµατος ενώ ο αριθµός των µαθητών που συνεχίζουν στο γυµνάσιο από 1500 ανήλθε στους 3500. Επίσης, ο αριθµός των µαθητών που συνεχίζουν στο Λύκειο αυξήθηκε από 550 µαθητές σε 2600. Σηµειώθηκε ακόµα ότι από το Φεβρουάριο του 2011, παραδίδονται µαθήµατα ελληνικών σε ώρες εκτός µαθηµάτων σε 23 δηµοτικά σχολεία και 29 σχολεία µέσης εκπαίδευσης. Τα µαθήµατα αυτά αποτελούνταν από 151 τάξεις µε 1771 µαθητές δηµοτικού και από 174 τάξεις µε 1638 µαθητές µέσης εκπαίδευσης. Στο πάνελ ανακοινώθηκε ακόµα ότι πρόκειται να ανοίξουν τέσσερα κινητά κέντρα πλήρως επανδρωµένα σε σχέση µε την εκµάθηση ελληνικών, στις περιοχές που βρίσκονται µακριά από το κέντρο. Οι υπεύθυνοι του Προγράµµατος Εκπαίδευσης Μουσουλµανοπαίδων δήλωσαν ότι στόχος του προγράµµατος είναι η ενσωµάτωση των νέων και των παιδιών της µειονότητας στην ευρύτερη κοινωνία, η εκµάθηση σωστών ελληνικών για να µπορέσουν να προοδεύσουν στη µόρφωσή τους και κοντά σε αυτά, ο σεβασµός στον πολιτισµό, την ταυτότητα, τη γλώσσα και τη θρησκεία της µειονότητας.

Gündem Gazetesi Εφηµερίδα Γκιουνδέµ 2011 1. Άρθρο στα Τουρκικά http://www.gundemgazetesi.com/news/yazar_page.php?edit_id=1846&list=0 17.06.2011 "MÜSLÜMAN ÇOCUKLARIN EĞĐTĐMĐ" VE DAHA ÖTESĐ Ozan Ahmetoğlu Devletin azınlık eğitimi aleyhine politikaları, duruşu, felsefesi ve uygulamaları sadece Batı Trakya Türk azınlığı tarafından değil birçok Yunanlı aydın, eğitimci, gazeteci, v.s tarafından da dile getiriliyor. 1990 ların başlarına kadar uygulanan azınlık eğitimi politikası, azınlık çocuklarının eğitilmesine yönelik olmaktan çok çocukların cahil bırakılmasına yönelikti ne yazık ki. Bugüne bugün çocuklara eğitim vermememizi öğütleyen bir sistem vardı diyen öğretmenler tanıyoruz. 1990 ların başlarına kadar hakim olan uygulama eğitim açısından da, demokrasi açısından bir yüzkarası ydı. Bu durum özellikle de köylerde eğitim seviyesi açısından son derece sorunlu nesillerin yetişmesine neden oldu. Đlkokulu bitirip de Yunanca nın Y sini bile bilmeyen azınlık çocukları vardı. 1990 ların ortalarına gelindiğinde devletin müdahaleleri yüzünden geri bırakılmış azınlık eğitimi yüzünden azınlık bireyleri arasında ortaokul ve liseye devam etmeme oranları sadece Yunanistan değil, aynı zamanda Avrupa Birliği rekoru kırıyordu. Đlkokulu bitirip de ortaokul ve liseye devam eden azınlık çocuklarının sayısı son derece sınırlıydı. Buna çare aramak zorunda kalan yönetim ve eğitim bakanlığı Avrupa Birliği nde buna uygun programlardan da yararlanarak, Müslüman Çocukların Eğitimi programını başlattı. Program 1996 yılında başladı. O dönemde ben üniversite öğrencisiydim. Bugün sözkonusu programda 15 yılını tamamlayan eğitimcilerle taa o zaman tanışmıştım. Hatta onlardan bazıları Genç Akademisyenler Topluluğu nun yöneticileri olarak Ketenlik te düzenlediğimiz ilk Gençlik Festivali ne de katılmışlardı. Müslüman Çocukların Eğitimi programı azınlık çocuklarının Yunanca yı daha kolay, daha doğru ve daha hızlı öğrenebilmelerine yönelik bir program olarak başladı. Program yetkilileri ilk başlarda hazırladıkları kitaplara pomakça sözcükler serpiştirmeye kalkınca azınlığın tepkisiyle karşılaştılar. Bu onlar için de bir tecrübe oldu ve Batı Trakya Türklerinin eğitim konusundaki sinir uçlarını öğrenmiş, daha doğrusu bizzat yaşamış oldular. Dediğim gibi program azınlık çocuklarının Yunanca öğrenmelerine yönelik bir program. Yani program dahilinde bugüne kadar harcanan milyonlarca euro sadece Yunanca ya yönelik. Sadece diyorum çünkü azınlık eğitimi Türkçe ve Yunanca dan olmak üzere iki ayaklı bir eğitim sistemi. Programla, azınlık çocuklarının Yunanca ya daha hakim olmaları, Yunanca yı daha iyi öğrenmeleri hedefleniyor. Đyi öğrensinler ki ilkokuldan sonra ortaokul ve liseye devam edebilsinler. Amaç bu. Đlkokuldan sonra ortaokul ve liseye devam etme oranı yükseldikçe Batı Trakya bölgesinin, Yunanistan genelinde ve AB ülkeleri genelindeki ortaöğretime devam etme oranı da yükselecek. Böylece Yunanistan büyük bir ayıbından kurtulacak. Eğitim Bakanlığı nın 96 yılından bu yana sürdürdüğü ve şu anda programın dördüncü üç yıllık bölümünün devam ettiği Müslüman Çocukların Eğitimi programının amacı özetle bu. Peki azınlık bu konuda ne düşünüyor? Batı Trakya Türk Toplumu temsilcileri aracılığıyla, kanaat önderleri aracılığıyla her zaman azınlık eğitiminin tümden ele

alınmasını istedi. Yani Türkçe ve Yunanca eğitiminin birlikte ele alınması gerektiğini savundu ve savunuyor. Zira Türkçe nin dışarıda bırakılarak uygulamaya geçirilecek bir program her zaman yarım bir programdır. Bakın yanlış anlaşılmasın. Biz böyle bir program kötüdür, olmasın, yapılmasın demiyoruz. Bu iş yarımdır, eksiktir tam yapılmalıdır diyoruz. Geçen hafta programın yetkilileri Gümülcine de bir basın toplantısı düzenlediler. 10 yılı aşkın bir süredir Yunanca ya yönelik devam eden bir program var. Türkçe konusunda herhangi bir şey yapılıyor. Đki eğitim müfredatı arasında büyük bir uçurum oluşuyor, bu sizi düşündürmüyor mu? diye bir soru sordum. Programın sorumlusu sayın Frangudaki den aldığım yanıt Tabii ki düşündürüyor. Anadili konusu, azınlık okulunun ikinci dili olan Türkçe konusundan daha karmaşıktır. Bakanlik Türkçe dili için birşeyler yapma niyetinde de değildi, bunun için ayrılan ödenek de yoktu. Aslında bu talep, çıkmaza çok yakın bir talep. Azınlık okulunun statüsü, ikili ve uluslararası anlaşmalar ve azınlık temsilcilerinin azınlık okuluyla ilgili olarak savunduğu kurumsal boyut gereğince Yunan devleti bu alana müdahale edemez. Bundan 20 yıl önce devlet Türkçe ders kitapları hazırlamaya kalkınca ortalık karışmıştı. şeklinde oldu. Tabii ki sayın Frangudaki nin yanıtı eğitim bakanlığının yanıtı değildir. Bu konuyu kendileriyle daha önce de defalarca konuştuk. Verdiği yanıtlar aşağı yukarı aynı. Fakat bu durum beni bir azınlık bireyi olarak hem düşündürüyor, hem endişelendiriyor. Çünkü azınlık eğitimi iki ayaklı bir sisteme dayanıyor. Türkçe ve Yunanca ya. Bu eğitimin bir ayağı için milyonlarca para harcanacak, programlar hazırlanacak, kitaplar bastılacak, teknolojiden yararlanarak çocuklar için cazip yöntemler bulunacak, büyük bir ekip bu konuda uzmanlaşacak, yeni yeni eğitim şekilleri geliştirilecek ama azınlık eğitiminin diğer ayağı için hiçbir şey yapılmayacak. Böylece iki müfredat arasındaki uçurum büyüdükçe büyüyecek. Batı Trakya Müslüman Türk azınlık çocuklarının kendi kimliği ve kültürüyle bağlantılı eğitim her geçen gün değersizleşirken, birlikte yaşadığımız diğer kültürle ilgili eğitim her geçen gün daha iyi olacak. Bunun ilerlemiş boyutu kendi kültürüne yabancılaşma halidir ki bu da asimilasyona gider. Peşinen söylüyorum. Sakın ola ki kimse bunlar Yunanca öğrenmek istemiyor gibi bir safsatada bulunmaya kalkışmasın. Batı Trakya Türkleri olarak Yunanca yı çok iyi bilmek, hatta Yunanca yazabilen yazarlarımız, şairlerimiz, bilim adamlarımız olsun isteriz ve olmalıdır da. Ama bundan önce kendi kültürümüzü ve kimliğimizi koruma ve geliştirme hakkına ve gücüne de sahip olmalıyız. Μετάφραση του άρθρου στα Ελληνικά 17.6.2011 Η Εκπαίδευση των Μουσουλανοπαίδων και πιο πέρα Οζάν Αχµέτολγου Οι πολιτικές, η στάση, η φιλοσοφία και οι εφαρµογές του κράτους κατά της µειονοτικής εκπαίδευσης δεν εκφράζονται µόνον από την Τουρκική Μειονότητα υτικής Θράκης αλλά και από αρκετούς Έλληνες διανοούµενους, εκπαιδευτικούς, δηµοσιογράφους κ.α. Η εφαρµογή που επικρατούσε µέχρι τις αρχές της δεκαετίας του 90 ήταν ένα «αίσχος» από εκπαιδευτικής αλλά και από δηµοκρατικής άποψης.

Όσο στην περιοχή της υτικής Θράκης θα αυξάνεται το ποσοστό της συνέχισης των σπουδών στο γυµνάσιο µετά το δηµοτικό και στο λύκειο µετά το γυµνάσιο, τόσο θα αυξάνεται και το ποσοστό συνέχισης στην µέση εκπαίδευση σε όλη την Ελλάδα και σε όλες τις χώρες της Ε.Ε. Έτσι η Ελλάδα θα γλιτώσει από µια µεγάλη ντροπή. Αυτός είναι περιληπτικά ο στόχος του Προγράµµατος Εκπαίδευσης Μουσουλµανοπαίδων που εφαρµόζει το Υπ. Παιδείας από το 1996 έως και σήµερα. Τι σκέφτεται όµως η µειονότητα για αυτό το θέµα; Η Τουρκική Κοινωνία της υτικής Θράκης ζητούσε πάντα µέσω των εκπροσώπων της να χειρίζεται συνολικά το θέµα της µειονοτικής εκπαίδευσης. ιότι, ένα πρόγραµµα που θα εφαρµόζεται χωρίς να περιέχει τα Τουρκικά θα είναι πάντα ένα «µισό» πρόγραµµα. Την προηγούµενη εβδοµάδα οι υπεύθυνοι του προγράµµατος έδωσαν µια συνέντευξη Τύπου στην Κοµοτηνή. Τους έκανα την εξής ερώτηση: «Υπάρχει ένα πρόγραµµα σχετικά µε τα Ελληνικά που εφαρµόζεται πάνω από 10 χρόνια. εν γίνεται κάτι στο θέµα των Τουρκικών. ηµιουργείται ένας µεγάλος γκρεµός ανάµεσα στα δυο αναλυτικά προγράµµατα εκπαίδευσης, αυτό δεν σας προκαλεί σκέψεις;». Έλαβα την εξής απάντηση από την Άννα Φραγκουδάκη: «Και βέβαια µας προκαλεί σκέψεις. Το θέµα της µητρικής γλώσσας είναι ακόµη πιο περίπλοκο από το θέµα των Τουρκικών που είναι η δεύτερη γλώσσα των µειονοτικών σχολείων. Το Υπουργείο δεν σκόπευε να κάνει κάτι για τα Τουρκικά, δεν υπήρχαν πόροι να διατεθούν για τα Τουρκικά. Στην πραγµατικότητα αυτή η απαίτηση είναι πολύ κοντά σε αδιέξοδο. Λόγω του καθεστώτος των µειονοτικών σχολείων, λόγω των διµερών και διεθνών συνθηκών και της θεσµικής διάστασης του µειονοτικού σχολείου την οποία υπερασπίζονται οι εκπρόσωποι της µειονότητας, το Ελληνικό κράτος δεν µπορεί να παρέµβει σε αυτόν τον χώρο. Όταν πριν από 20 χρόνια το κράτος επιχείρησε να ετοιµάσει βιβλία Τουρκικών είχαν προκληθεί ταραχές». Σαφέστατα, η απάντηση της κ. Φραγκουδάκη δεν είναι απάντηση του Υπ. Παιδείας. Είχαµε συζητήσει µαζί τους αυτό το θέµα αρκετές φορές και στο παρελθόν. Ήταν περίπου παρόµοιες οι απαντήσεις που είχε δώσει και τότε. Όµως αυτή η κατάσταση σε εµένα ως µέλος της µειονότητας προκαλεί σκέψεις αλλά και µε ανησυχεί. ιότι η µειονοτική εκπαίδευση βασίζεται σε ένα δίποδο σύστηµα. Στα Ελληνικά και στα Τουρκικά. Για το ένα πόδι αυτής της εκπαίδευσης θα ξοδεύονται εκατοµµύρια ευρώ, θα ετοιµάζονται προγράµµατα, θα εκδίδονται βιβλία, θα βρεθούν ελκυστικοί µέθοδοι για τα παιδιά επωφελούµενοι από την τεχνολογία, θα εξειδικεύεται µια µεγάλη οµάδα για αυτό το θέµα, θα αναπτύσσονται καινούριες εκπαιδευτικές µέθοδοι, αλλά δεν θα γίνεται τίποτα για το άλλο πόδι της µειονοτικής εκπαίδευσης. Ενώ η εκπαίδευση που έχει σχέση µε την ταυτότητα και τον πολιτισµό των παιδιών της Τουρκικής Μειονότητας υτικής Θράκης θα χάνει την αξία της µέρα µε τη µέρα, η εκπαίδευση σχετικά µε τον άλλο πολιτισµό µε τον οποίο συµβιώνουµε θα γίνεται καλύτερη µέρα µε τη µέρα. Στα επόµενα στάδια αυτό έχει ως αποτέλεσµα να νιώθεις ξένος ως προς τον δικό σου πολιτισµό και αυτό οδηγεί σε αφοµοίωση. Gundem - 24.06.2011 Değerli ve sevgili Gündem gazetesi yetkilileri, 17.6.2011 tarihinde, gazeteniz, Sayın Ozan Ahmetoğlu nun Komotini'de (Gümülcine de) Müslüman Azınlık Çocuklarının Eğitim Programı ile ilgili 9.6.2011 tarihinde yaptığımız basın toplantısına dair bir yorumunu yayınladı.

Sayın Ahmetoğlu, yazısında, o toplantıda ana dili ile ilgili sorduğu sorudan ve benim verdiğim cevaptan söz ediyor, sonra da o cevabımı yorumluyor. Müsaadenizle o yazıda belirtilen cevabımda bazı düzeltmeler yapmak istiyorum. Çünkü sözlü olarak verilen bir cevap yazılı hale gelince anlamında değişiklikler olabiliyor. Ana dili konusunun beni sadece düşündürdüğünü söylemedim. Ana dilinin bütün çocuklar için, çocukların eğitimi için, ne kadar büyük bir önem taşıdığını 1997 den beri Program ın bütün yetkililerinin birçok defa açıkça ve resmen beyan ettiğini ve öğretmenlere yıllardır sunduğumuz hizmet içi eğitimde bunu özellikle vurguladığımızı da söyledim. Eğitimin iyileştirilmesine yönelik bu Program ın sadece Yunanca yla değil Türkçe ile de ilgilenmesi talebine verdiğim yanıtta, bunun önünde üç engel olduğunu ifade ettim. Bu engellerden birincisi şudur: Ana dili konusu sadece Azınlık okulunda öğretilen iki dilden ibaret değildir; çok daha karmaşıktır; yani sadece Türkçe ile ilgili değildir. Đkincisi, Avrupa Birliği bu finansmanı Yunanca öğretimi için sağlamaktadır. Bu da şu gerekçeye dayanmaktadır: Azınlık çocuklarının bu ülkede genel topluma uyumlu bir biçimde entegre olmaları ve eğitimde ilerlemeleri için Yunanca yı iyi derecede öğrenmeleri elzemdir. Bu amaç doğrultusunda Program ın büyük katkısı olmuştur: Program başladığından bu yana, ortaokul ve liselere, oradan da üniversitelere giden Azınlık öğrenci sayısında ve oranında olağanüstü bir artış gerçekleşmiştir. Üçüncü engel, ki engellerin en zor olanıdır, Program ın Türkçe ile ilgilenmesi talebini tam bir çıkmaza sokmaktadır: Azınlığın temsilcileri, siyasi ve kanaat önderleri Yunan devletinin Türkçe öğretimine karışmasını istemiyorlar. Basın toplantısında eski Zenginis kitapları örneğini verdim. Dolayısıyla, (ikili ve uluslararası anlaşmalar da dikkate alındığında) Program, Türkçe nin öğretimini, Yunanca nın öğretiminde yaptığı gibi, yeni kitaplarla, elektronik eğitsel oyunlarla değiştiremez. Son olarak, yine müsaadenizle, Sayın Ozan Ahmetoğlu nun bir yandan Yunanca eğitiminin kalitesinin gittikçe artırılmasının, öte yandan Program tarafından Türkçe ile ilgili hiçbir şey yapılmamasının asimilasyona sebep olacağı ile ilgili argümanına cevaben birkaç şey söylemek istiyorum. Doğru, Türkçe eğitimin de iyileştirilmesi gerekiyor. Ama bunu bu Program yapamaz. Nitekim, Azınlık liderleri de bunu bu Program ın yapmasını istemiyorlar. O nedenle, bu talebin bu biçimde formüle edilmesi, onun gerçekleşmesini imkansız hale getiriyor. Asimilasyon konusundaysa şunları vurgulamam lazım: Bu Program ve Program da çalışan herkes, Azınlık öğrencilerine, öğrenci velilerine, ve onların farklı kültür, din ve diline büyük saygı göstermiştir. Asimilasyonu kabul etmiyoruz, çünkü farklı kültürel gelenekleri bu ülkenin zenginliği olarak telakki ediyoruz. Artık Yunanistan ve Türkiye dahil bütün ulus-devletlerin inşa edildiği ve halklarını homojenleştirmek için asimilasyon, nüfus mübadeleleri gibi sert önlemler aldığı çağda yaşamıyoruz; Avrupa çağında yaşıyoruz. Asimilasyon bir zamanlar siyasi bir hedefti, çünkü devletler kültürel çeşitliliği bir tehlike olarak görüyordu. Oysa günümüzde, bazı istisnalara rağmen, kültürel çeşitliliğe bütün Avupa da genelde saygı gösteriliyor. Program ın asimilasyonla hiçbir alâkası yoktur. Program ın amacı Azınlık çocuklarına okulda başarı ve toplumda ilerlemenin yolunu açmaktır. Bu yol da iyi Yunanca öğrenmeden açılamaz. Program, Türkiye den gönderilen Türkçe ders kitaplarının yazarlarını Azınlık okullarının Türkçe programında ders veren öğretmenlere hizmet içi eğitim seminerleri vermeleri amacıyla Eylül ayında davet etmeyi planlamaktadır. Programımız şimdiki yapısıyla ve mevcut şartlarda Türkçe öğretim konusunda ancak bunun gibi küçük çapta girişimlerde bulunabilir. Yukarıda da açıklamaya çalıştığım gibi, birçok sebepten ama özellikle Azınlık liderlerinin Türkçe nin öğretimini ve kitaplarını Program ın ele almasını istememelerinden dolayı, Azınlık eğitiminin Türkçe ayağı için bundan daha geniş çaplı bir şey yapamaz. En azından meseleyi ben öyle anlıyorum. Eğer yanlış anlıyorsam, Sayın Ozan Ahmetoğlu ndan şu sorularıma yanıt vermesini rica ederim:

- Bizim Program ın veya bizim Program a benzer paralel bir programın Azınlık eğitiminin Türkçe ayağıyla ilgilenmesini ayrıntılı olarak nasıl tasavvur ediyor, kafasında nasıl şekillendiriyor? - Mesela Türkçe eğitiminde yapılacak çalışmalar nereden finanse edilecek? - Avrupa Birliği fonlarından mı? - Böyle bir programın yapısı nasıl olacak? - Kimler, nasıl bir prosedürle, işe alınacak? - Programın çalışmaları ile ilgili kararlar nasıl alınacak? - Bu konuda düşündüğü başka fikir ve öneriler varsa, onları da ekleyebilir. Bu mektubumu yayınlamanızı rica eder ve gazetenizde bu mektuba yer ayıracağınız için şimdiden teşekkür ederim. Bütün Gündem çalışanlarına, ailelerine ve bütün Trakya toplumuna iyi bir yaz, yaz boyunca da sağlık ve mutluluklar dilerim. Saygılarımla, Anna Frangoudaki Γκιουνδέµ 24.06.2011 Προς την εφηµερίδα Γκιουνδέµ Αθήνα, Πέµπτη 23 Ιουνίου 2011 Αγαπητοί κύριοι και κυρίες υπεύθυνοι της Γκιουνδέµ, Στις 17.6.2011 η εφηµερίδα σας δηµοσίευσε σχόλιο του κου Οζάν Αχµέτογλου για τη συνέντευξη τύπου που δώσαµε στην Κοµοτηνή στις 9.6 για το Πρόγραµµα Εκπαίδευσης των παιδιών της Μουσουλµανικής Μειονότητας. Ο κος Οζάν Αχµέτογλου αναφέρει ερώτησή του για τη µητρική γλώσσα και την απάντησή µου και ύστερα σχολιάζει. Θα µου επιτρέψετε να κάνω µερικές διορθώσεις στην απάντησή µου, καθώς ο προφορικός λόγος αλλάζει νόηµα όταν γίνεται γραπτός. εν είπα µόνο ότι το θέµα της µητρικής γλώσσας µε προβληµατίζει. Είπα επίσης ότι όλοι οι υπεύθυνοι του προγράµµατος από το 1997 έχουµε πολλές φορές δηλώσει δηµόσια και το διδάσκουµε χρόνια στις επιµορφώσεις των εκπαιδευτικών ότι η µητρική γλώσσα έχει για όλα τα παιδιά πολύ µεγάλη σηµασία για τη µάθηση. Στο αίτηµα το πρόγραµµα βελτίωσης της εκπαίδευσης να γίνεται όχι µόνο στα ελληνικά αλλά και στα τουρκικά απάντησα ότι τα εµπόδια είναι τρία. Το πρώτο είναι ότι το θέµα της µητρικής γλώσσας δεν περιορίζεται στις δύο γλώσσες του µειονοτικού σχολείου αλλά είναι πολύ πιο περίπλοκο, δηλαδή δεν αφορά µόνο την τουρκική γλώσσα. Το δεύτερο είναι ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση παρέχει αυτά τα κονδύλια για την ελληνοµάθεια. Το σκεπτικό είναι ότι είναι απαραίτητη η καλή γνώση της ελληνικής γλώσσας για την αρµονική ένταξη των παιδιών της µειονότητας στην κοινωνία και τη σχολική άνοδο. Σε αυτό, το πρόγραµµα έχει βοηθήσει πολύ, καθώς τα ποσοστά στα γυµνάσια και τα λύκεια κι από κει στα πανεπιστήµια έχουν αυξηθεί θεαµατικά από τότε που ξεκίνησε το πρόγραµµα. Το τρίτο είναι το πιο δύσκολο εµπόδιο που κάνει το αίτηµα να ασχοληθεί το πρόγραµµα και µε τα τουρκικά αδιέξοδο. Οι εκπρόσωποι της µειονότητας δεν θέλουν να ασχοληθεί το ελληνικό κράτος µε την τουρκική γλώσσα. Και έδωσα το παλιό παράδειγµα «των βιβλίων Ζεγκίνη». Άρα δεν µπορεί το πρόγραµµα να αλλάξει τη διδασκαλία της τουρκικής όπως έκανε για την ελληνική, µε νέα βιβλία και ηλεκτρονικά παιγνίδια µάθησης.

Τέλος, να µου επιτρέψετε να πω µερικά λόγια για το σχόλιο του κου Οζάν Αχµέτογλου που γράφει ότι όσο βελτιώνεται η εκπαίδευση στα ελληνικά και δε γίνεται τίποτα από το πρόγραµµα για τα τουρκικά, «αυτό οδηγεί σε αφοµοίωση». Σωστό είναι ότι πρέπει να βελτιωθεί η εκπαίδευση στα τουρκικά. Αυτό όµως δεν µπορεί να το κάνει το πρόγραµµα και η ηγεσία της µειονότητας δε θέλει να το κάνει το πρόγραµµα. Άρα αυτό το αίτηµα έτσι διατυπωµένο είναι αδιέξοδο. Για την αφοµοίωση, έχω να πω τα εξής. Το πρόγραµµα και όλοι όσοι εργάζονται γι αυτό έχουµε δείξει µεγάλο σεβασµό στους µαθητές της µειονότητας, στους γονείς τους και στις πολιτισµικές, θρησκευτικές και γλωσσικές τους διαφορές. εν πιστεύουµε στην αφοµοίωση, γιατί θεωρούµε πλούτο της χώρας την πολιτισµική της παράδοση. Ζούµε στην ευρωπαϊκή εποχή και όχι την εποχή της οικοδόµησης των εθνών κρατών, που όλα, µαζί µε την Ελλάδα και την Τουρκία, επέβαλαν σκληρά µέτρα και ανταλλαγές πληθυσµών για να πετύχουν την αφοµοίωση. Άλλωστε η αφοµοίωση ήταν άλλοτε πολιτικός στόχος, επειδή τα κράτη θεωρούσαν ότι κινδυνεύουν από την πολιτισµική ποικιλία. Σήµερα, παρά τις κάποιες εξαιρέσεις, η πολιτισµική ποικιλία είναι γενικά σεβαστή σε όλη την Ευρώπη. Το πρόγραµµα δεν έχει καµιά σχέση µε την αφοµοίωση. Το πρόγραµµα ανοίγει το δρόµο της σχολικής επιτυχίας και της κοινωνικής προκοπής στα παιδιά της µειονότητας, δρόµος που δεν µπορεί να ανοίξει χωρίς την καλή γνώση της ελληνικής γλώσσας. Το πρόγραµµα καλεί το Σεπτέµβριο συγγραφείς των βιβλίων στην τουρκική για σεµινάρια επιµόρφωσης των δασκάλων του τουρκικού προγράµµατος των µειονοτικών σχολείων. Είναι όµως ελάχιστα όσα µπορεί να κάνει το πρόγραµµα για την τουρκική γλώσσα, για πολλούς λόγους αλλά και επειδή η ηγεσία της µειονότητας δε θέλει να πάρει το πρόγραµµα στα χέρια του τη διδασκαλία και τα βιβλία της τουρκικής γλώσσας. Τουλάχιστον έτσι καταλαβαίνω αυτό το θέµα. Αν καταλαβαίνω λάθος, θα παρακαλούσα τον κο Οζάν Αχµέτογλου να απαντήσει τα εξής: - Πώς οραµατίζεται την παρέµβαση του Προγράµµατος, ή ενός παρόµοιου προγράµµατος στην τουρκόγλωσση εκπαίδευση; Με ποια κονδύλια θα γινόταν αυτή η παρέµβαση; Με Ευρωπαϊκά; Ποιά δοµή θα είχε; Ποιοι θα προσλαµβάνονταν και µε ποιες διαδικασίες; Πώς θα λαµβάνονταν οι αποφάσεις; Και ό,τι άλλο νοµίζει. Σας παρακαλώ να δηµοσιεύσετε αυτό το σηµείωµα και σας ευχαριστώ εκ των προτέρων για τη φιλοξενία του στην εφηµερίδα σας. Εύχοµαι σε όλους τους συνεργάτες σας, καλό καλοκαίρι, µε υγεία και κάθε καλό για την οικογένεια του καθενός και για όλη την κοινωνία της Θράκης. Άννα Φραγκουδάκη» Gundem 1.07.2011 Ozan Ahmetoglu http://www.gundemgazetesi.com/news/yazar_page.php?edit_id=1852 Eğitim ve iyi niyet Geçen hafta Gündem gazetesinde yayımlanan, Müslüman Çocukların Eğitimi ve Daha Ötesi adlı yazısında, Program tarafından Türkçe ile ilgili hiçbir şey yapılmamasının asimilasyona sebep olacağı ile ilgili argümanına karşı Program Sorumlusu Anna Frangoudaki bir cevabî yazı kaleme aldı. Geçen haftaki köşe yazımda Müslüman Çocukların Eğitimi Programı sorumlusu Sayın Anna Frangoudaki nin önceki hafta yayınlanan yazımla ilgili mektubunu yayınlamıştım. Sayın Frangoudaki mektubunda azınlık eğitimin Türkçe ayağının nasıl iyileştirilebileceğiyle alakalı bazı sorular sormuştu. Sorular şöyleydi: Bizim Program ın veya bizim Program a benzer paralel bir programın Azınlık eğitiminin Türkçe ayağıyla ilgilenmesini ayrıntılı olarak nasıl tasavvur ediyor, kafasında nasıl şekillendiriyor? Mesela Türkçe eğitiminde yapılacak çalışmalar nereden finanse edilecek? Avrupa Birliği fonlarından mı? Böyle bir programın yapısı nasıl olacak? Kimler, nasıl bir prosedürle, işe alınacak? Programın çalışmaları ile ilgili kararlar nasıl alınacak? Bu konuda düşündüğü başka fikir ve öneriler varsa, onları da ekleyebilir.

Sayın hocama sorularından dolayı teşekkür ederim. Azınlık eğitiminin Türkçe müfredatını düzeltecek veya düzenleyecek olan merciinin Program olmadığının hepimiz farkındayız tabii ki. Ancak bu soruların cevapları azınlık eğitiminin yıllanmış sorunlarıyla alakalı olduğu için son derece önemli. Azınlık eğitimi sorunlarının ve azınlığın taleplerinin bir numaralı muhatabı devlettir. Bu sorular ışığında azınlık eğitiminin Türkçe ayağıyla ilgili olarak bana göre yapılması gerekenlerle ilgili görüşlerimi aktarmaya çalışacağım. Her şeyden önce şunu ifade etmek isterim. Batı Trakya Müslüman Türk Azınlığı nın, eğitim sisteminin iyileştirilmesini vatandaşı olduğu devletten istemesi kadar doğal bir şey olamaz. Bunu tabii ki bakanlıktan, hükümetten yani devletten isteyecektir ve istiyor da. Azınlık eğitimiyle ilgili taleplerin muhatabı devlettir, hükümettir, bakanlıktır. Eğer bu devlet yıllardır yapılan çağrılara kulak asmıyorsa o zaman ortada ciddi bir sorun var demektir. Bizim durumumuzda olduğu gibi. Biz devlete azınlık eğitimi iyileştirilmelidir diyoruz ama çağrımıza cevap alamıyoruz. Azınlık eğitiminin sadece Yunanca ayağının iyileştirilmesi kötü değildir, iyidir ama yetmez. Türkçe eğitimin iyileştirilmesi ve sağlıklı hale getirilmesi için yeni bir mekanizmanın geliştirilmesini istemiyoruz. Nasıl ki ülkenin vatandaşları sağlık sisteminin iyileştirilmesini istiyorsa, tarım sisteminin daha sağlıklı olmasını istiyorsa, azınlık toplumu da eğitim sisteminin iyileştirilmesini istiyor. Tabii ki azınlık eğitiminin uluslararası ve ikili anlaşmalara dayanan özel bir statüsü var. Eğitim sisteminde yapılacak reformlar bu statü dikkate alınarak yapılmalıdır. Peki, nasıl olacak bu? Benim hayalimdeki yöntem şudur: Türkiye ile Yunanistan eğitim bakanlıklarının işbirliği çerçevesinde görevlendireceği beşer kişilik heyete, eğitim işinden anlayan Batı Trakya Türk azınlık üyesi bir ekibin de dahil olacağı bir çalışma grubu oluşturulabilir. Örneğin Yunan eğitim bakanlığı adına azınlık eğitimini artık yakından tanıyan Frangoudaki veya Dragona nın sorumluluğunda beş kişilik bir heyet, Türkiye eğitim bakanlığı adına beş kişilik bir uzman heyet ve Batı Trakya Türklerinden (eğitim kurumları başta olmak üzere) on kişilik bir heyetin oluşturacağı karma bir çalışma grubu oluşturulabilir. Bu çalışma grubu azınlık eğitiminin Türkçe ayağını iyileştirecek önerileri üretir ve ortaya koyar. Bunun hukuki çerçevesi nedir diye sorulacak olursa işte size 1951 ve 1968 anlaşmaları. Böyle bir ekibin çalışması doğal olarak Yunan eğitim bakanlığının denetiminde olacaktır. Zaten azınlık bunu bugüne kadar reddetmiş değildir. Ancak denetim derken her konuda ve her alanda yönlendirme anlamı çıkmamalıdır. Yeri gelmişken şunu belirtmek isterim. Biz Türkçe eğitim için yeni bir Müslüman Çocukların Eğitimi türünden ek veya paralel bir program istemiyoruz. Mevcut Türkçe eğitimin iyileştirilmesi ve sağlıklı hale getirilmesini talep ediyoruz. Halihazırda devam eden Türkçe müfredatın haricinde yeni ve ek bir proje değildir istenen. Talep edilen mevcut eğitimin iyileştirilmesidir. Đyileştirilsin ki, çocuklarımızın, velilerin gözünde Türkçe eğitim değersizleşmesin, çocuklarımız kendi öz kültürlerine yabancı kalmasın. Bu çalışmanın ek bir program olmayacağı için ve dolayısıyla büyük külfet getirmeyeceği için bakanlık bütçesinden veya iki ülkenin eğitim bakanlıklarından karşılanabileceği değerlendirilebilir. Eğer Yunanistan gerçekten bir Avrupa ülkesiyse, iddia edildiği gibi farklı kültürlere saygı duyuyor ve onları zenginlik olarak görüyorsa azınlığın bu yıllanmış haklı talebine kayıtsız kalmamalıdır. Öte yandan çocuklarımızın Yunancayı daha iyi öğrenebilmesi için şu an yürütüldüğü gibi ilave programlara ihtiyaç vardır. Azınlık eğitiminin Türkçe ayağında düzeltilmesi gereken bir numaralı sorun öğretmen sorunudur. Yani azınlık okullarında Türkçe dersleri verecek öğretmen meselesidir. Bu konuda çok ama çok fazla zaman harcandı. Bakın, azınlık biraz önce çerçevesini çizdiğim düşünceye benzer bir talebi SÖPA konusunda da dile getirdi ve getiriyor. Azınlık kendi temsilcileri aracılığıyla ne istedi? Azınlık öğretmenlerini yetiştirecek fakülte Türkiye ile Yunanistan arasında yapılacak bilimsel işbirliği sonucunda oluşturulsun dedi. Hatta bu talep Sayın Thalia Dragona eğitim bakanlığındaki görevine devam ettiği dönemde kendisine iletildi. Ama ne yazık ki bakanlıktan tık çıkmadı! Azınlık benzer talepleri yakın geçmişte de dile getirdi. Bundan iki yıl önce azınlık mensubu tüm yerel yöneticilerin imzasını taşıyan bir mektup eğitim bakanlığına verildi. Azınlık seçimle işbaşına getirdiği temsilcilerinin imzasıyla Türkçe ve Yunanca eğitim verecek azınlık anaokulları istedi. Devletten yine tık yok!

Azınlık devletten azınlık ortaokulu ve lisesi de istedi. Yine tık yok! Azınlık BAKEŞ aracılığıyla Sirkeli bölgesinde özel bir ortaokul kurmak istedi ama devlet sürekli engel koydu ortaya. Yardımcı olmak bir yana hep çelme yedik. Azınlığın bazı endişeleri kaygıları var ki, son derece haklı kaygılar olduğunu düşünüyorum. Her şeyden önce şu an SÖPA kapatıldı. Ama yerine nasıl bir şey geliyor hala bilmiyoruz. Bana öyle geliyor ki yine bir oldu bittiyle karşı karşıya kalacağız. Đnşallah yanılırım. Bakın, azınlık insanıyla belli bir diyalog kurmayı başaran Sayın Thalia Dragona nın Eğitim Bakanlığı ndaki görevinden istifa etmek zorunda kalması bile azınlığın kendisine yani Müslüman Türk azınlığına- olan bakış açıcıyla ilgili endişelerinin ne kadar haklı olduğunu anlatmaya yeter sanırım. Sayın Dragona yı eğitim bakanlığında görmek istemeyen zihniyetin ülkemizde bu denli etkili olması endişelerimizi güçlendiriyor. Fakat her şeye rağmen sorunlarımızın istendiği takdirde çözüme kavuşturulabilecek sorunlar olduğuna inanıyorum. Yeter ki iyi niyet olsun. Γκιουνδέµ - «Εκπαίδευση και καλές προθέσεις» Οζάν Αχµέτογλου 01.07.2011 http://www.azinlikca.net/eidhseis/annas-frangoudaki-752011.html Η υπεύθυνη του προγράµµατος Εκπαίδευσης Μουσουλµανοπαίδων κα Άννα Φραγκουδάκη απάντησε σε ισχυρισµό που εµφανίστηκε στο άρθρο µε τίτλο «Η µειονοτική Εκπαίδευση των Μουσουλµανοπαίδων και η αντίπερα όχθη» που δηµοσιεύθηκε στην εφηµερίδα «Γκιουντέµ» της προηγούµενης εβδοµάδας. Σύµφωνα µε το άρθρο, η απραγία του προγράµµατος σχετικά µε την τουρκική γλώσσα θα οδηγήσει στην «αφοµοίωση». Στο άρθρο που δηµοσίευσα στη στήλη µου την προηγούµενη εβδοµάδα, είχα δηµοσιεύσει την επιστολή της υπεύθυνης του Προγράµµατος Εκπαίδευσης Μουσουλµανοπαίδων κας Φραγκουδάκη σχετικά µε το άρθρο µου της προηγούµενης εβδοµάδας. Η κα Φραγκουδάκη στην επιστολή έκανε κάποιες ερωτήσεις σχετικά µε το πώς µπορεί να βελτιωθεί ο τουρκικός βραχίονας του προγράµµατος. Οι ερωτήσεις είχαν ως εξής: «Πώς οραµατίζεται την παρέµβαση του Προγράµµατος, ή ενός παρόµοιου προγράµµατος στην τουρκόγλωσση εκπαίδευση; Με ποιά δοµή; Παραδείγµατος χάριν, µε ποια κονδύλια θα χρηµατοδοτηθούν οι εργασίες στο τµήµα τουρκικής εκπαίδευσης; Με Ευρωπαϊκά; Ποιοι θα προσλαµβάνονταν και µε ποιες διαδικασίες; Πώς θα λαµβάνονταν οι αποφάσεις σχετικά µε τις δραστηριότητες του προγράµµατος; Εάν έχει και κάποιες περαιτέρω σκέψεις και προτάσεις επί του θέµατος, µπορεί να συµπεριλάβει και αυτές». Ευχαριστώ την καθηγήτρια µας κα Φραγκουδάκη για τις ερωτήσεις της. Φυσικά και γνωρίζουµε όλοι ότι δεν υφίσταται ούτε και σχεδιάζεται κάποιο κυβερνητικό πρόγραµµα που θα καθορίζει την εκπαίδευση στα τουρκικά. Ωστόσο, επειδή οι απαντήσεις των ερωτήσεων αυτών σχετίζονται µε τα χρόνια προβλήµατα της µειονοτικής εκπαίδευσης είναι απολύτως σηµαντικές. Ο πρωταρχικός συνοµιλητής της µειονότητας σχετικά µε τα προβλήµατα της µειονοτικής εκπαίδευσης και τα αιτήµατα της µειονότητας είναι το κράτος. Υπό το φως αυτών των ερωτηµάτων θα προσπαθήσω να µεταφέρω τις απόψεις µου σχετικά µε τα όσα πιστεύω εγώ ότι πρέπει να γίνουν σχετικά µε τον τουρκικό βραχίονα της µειονοτικής εκπαίδευσης. Εν πρώτοις, θα ήθελα να δηλώσω το εξής: εν υπάρχει τίποτα πιο φυσιολογικό από το να ζητάει ο πολίτης της τουρκικής µειονότητας της υτικής Θράκης τη βελτίωση του εκπαιδευτικού συστήµατος που λειτουργεί στα πλαίσιά της, από το κράτος του οποίου είναι πολίτης. Αυτό φυσικά και θα το ζητήσει από το Υπουργείο, από την κυβέρνηση, δηλαδή από το κράτος και µάλιστα το ζητάει. Ο συνοµιλητής της µειονότητας σχετικά µε τα αιτήµατα που έχουν σχέση µε τη µειονοτική εκπαίδευση είναι το κράτος, η κυβέρνηση, το Υπουργείο. Εάν το κράτος αυτό δεν αφουγκράζεται τις εκκλήσεις που εδώ και πολλά χρόνια γίνονται τότε υπάρχει σοβαρό πρόβληµα. Όπως ακριβώς και στη δική µας περίπτωση. Εµείς λέµε στο κράτος: «Η µειονοτική εκπαίδευση πρέπει να βελτιωθεί» αλλά δεν παίρνουµε καµία απάντηση στις εκκλήσεις µας. Η βελτίωση του ελληνικού βραχίονα της µειονοτικής εκπαίδευσης δεν είναι κάτι κακό αλλά δεν αρκεί. Εµείς επιθυµούµε να διαµορφωθεί ένας νέος µηχανισµός µε σκοπό τη βελτίωση και την εξυγίανση της τουρκικής εκπαίδευσης. Όπως οι πολίτες της χώρας επιθυµούν τη βελτίωση του συστήµατος Υγείας, έτσι και η κοινωνία της µειονότητας επιθυµεί τη βελτίωση του

εκπαιδευτικού συστήµατος. Φυσικά η µειονοτική εκπαίδευση λειτουργεί σε «καθεστώς ανεξαρτησίας» βάσει διεθνών και διµερών συνθηκών. Οι µεταρρυθµίσεις που θα πραγµατοποιηθούν στο εκπαιδευτικό σύστηµα πρέπει σαφώς να λάβουν υπόψη τους αυτό το «καθεστώς». Πώς λοιπόν θα πραγµατοποιηθεί αυτό; Η µέθοδος που οραµατίζοµαι εγώ έχει ως εξής: µπορεί να διαµορφωθεί µια επιτροπή µε πέντε άτοµα και από τις δύο χώρες την οποία θα εξουσιοδοτήσουν σε συνεργασία τα Υπουργεία Παιδείας Τουρκίας και Ελλάδας καθώς και µια οµάδα εργασίας που θα αποτελείται από µέλη της τουρκικής µειονότητας της υτικής Θράκης που θα γνωρίζουν τον τοµέα της εκπαίδευσης. Παραδείγµατος χάριν, µπορεί να διαµορφωθεί µια µεικτή οµάδα που θα αποτελείται από µια πενταµελής οµάδα της οποίας υπεύθυνη εκ µέρους του ελληνικού Υπουργείου Παιδείας θα είναι είτε η κα Φραγκουδάκη, είτε η κα ραγώνα, που γνωρίζουν πλέον από κοντά τη µειονοτική εκπαίδευση, µια πενταµελής οµάδα ειδικών από το Τουρκικό Υπουργείο Παιδείας και δεκαµελής οµάδα (µε τους εκπαιδευτικούς συλλόγους κατά κύριο λόγο) από τη υτική Θράκη. Αυτή η οµάδα εργασίας θα κάνει προτάσεις για τη βελτίωση του τουρκικού βραχίονα του προγράµµατος και θα τις θέσει επί τάπητος. Εάν µε ρωτήσετε ποιο θα είναι το νοµικό πλαίσιο µέσα στο οποίο θα πραγµατοποιηθεί αυτό, σας παραπέµπω στις συµφωνίες του 1951 και του 1968. Οι εργασίες µιας τέτοιου είδους οµάδας θα γίνονται φυσικά υπό την επίβλεψη του Ελληνικού Υπουργείου Παιδείας. Έτσι και αλλιώς η µειονότητα δεν έχει αρνηθεί µέχρι σήµερα ένα τέτοιο ενδεχόµενο. Ωστόσο, όταν λέµε έλεγχος, δεν εννοούµε «την καθοδήγηση σε κάθε θέµα και σε κάθε επίπεδο». Μιας και το αναφέραµε θα ήθελα να πω και κάτι ακόµα. Εµείς δεν επιθυµούµε ένα νέο «Πρόγραµµα Εκπαίδευσης Μουσουλµανοπαίδων», ούτε µια τυχόν προσθήκη σε αυτό το πρόγραµµα, ούτε κάποιο άλλο παράλληλο πρόγραµµα. Ζητούµε τη βελτίωση και την εξυγίανση της υπάρχουσας τουρκικής εκπαίδευσης. Αυτό που επιθυµούµε δεν είναι η δηµιουργία ενός νέου παράλληλου προγράµµατος στο ήδη υπάρχον πρόγραµµα που συνεχίζεται µέχρι τις µέρες µας χωρίς τουρκικό βραχίονα Να βελτιωθεί, να πάψει η απαξίωση της τουρκικής εκπαίδευσης µπροστά στα µάτια των παιδιών και των κηδεµόνων, να µην αποξενωθούν τα παιδιά µας από τον ιδιαίτερο πολιτισµό τους. Λόγω του ότι οι εργασίες αυτές δεν θα γίνουν στα πλαίσια ενός νέου προγράµµατος που θα προσαρτηθεί στο ήδη υπάρχον, συνεπώς δεν θα υπάρξει µεγάλη οικονοµική επιβάρυνση, θεωρώ ότι το κόστος του µπορεί να καλυφθεί από τον προϋπολογισµό του Υπουργείου ή και από τα δύο Υπουργεία Παιδείας των δύο χωρών. Εάν η Ελλάδα είναι µια πραγµατικά ευρωπαϊκή χώρα, θα πρέπει να σέβεται όπως διατείνεται, τους διαφορετικούς πολιτισµούς και εάν τους θεωρεί πλούτο δεν πρέπει να αδιαφορήσει για αυτό το χρόνιο αίτηµα της µειονότητας. Από την άλλη πλευρά, για να µπορέσουν τα παιδιά µας να µάθουν καλύτερα τα ελληνικά, υπάρχει ανάγκη για «ένθετά προγράµµατα», όπως αυτό που λειτουργεί επί του παρόντος. Το νούµερο ένα πρόβληµα που πρέπει να διορθωθεί στον τουρκικό βραχίονα της µειονοτικής εκπαίδευσης είναι το πρόβληµα των δασκάλων. Πρόκειται δηλαδή για το θέµα των δασκάλων που θα διδάξουν τα τουρκικά µαθήµατα. Έχει δαπανηθεί πάρα µα πάρα πολύς χρόνος για το θέµα αυτό. Προσέξτε, η µειονότητα έχει εκφράσει και συνεχίζει να εκφράζει επί του θέµατος της ΕΠΑΘ ένα αίτηµα παρόµοιο µε αυτό του οποίου το πλαίσιο σκιαγράφησα προ ολίγου. Τι ήταν αυτό που ήθελε η µειονότητα διαµέσου των εκπροσώπων της; Υποστήριξε ότι η σχολή όπου θα εκπαιδευθούν οι καθηγητές της µειονότητας, θα πρέπει να διαµορφωθεί µετά από επιστηµονική συνεργασία. Μάλιστα το αίτηµα αυτό µετέφερε στο Υπουργείο Παιδείας και η κα Θάλεια ραγώνα όταν υπηρετούσε εκεί. Τι κρίµα όµως που δεν βγήκε «κιχ» από το Υπουργείο». Η µειονότητα έχει εκφράσει παρόµοια αιτήµατα και στο παρελθόν. Πριν από δύο χρόνια, όλοι οι µειονοτικοί τοπικοί άρχοντες της απέστειλαν στο Υπουργείο Παιδείας επιστολή που έφερε την υπογραφή τους. Η µειονότητα µέσω της υπογραφής των εκλεγµένων εκπροσώπων της ζήτησε την ίδρυση µειονοτικών δηµοτικών σχολείων όπου θα παραδίδονται µαθήµατα σε ελληνικά και τούρκικα. Και πάλι ούτε «κιχ» από το Υπουργείο! Η µειονότητα ζήτησε ακόµα από το κράτος, την ίδρυση µειονοτικού γυµνασίου και Λυκείου. Και πάλι ούτε «κιχ»! Η µειονότητα θέλησε µέσω της ΠΕΚΕΜ να ιδρύσει στα Φιλύρα ιδιωτικό γυµνάσιο αλλά το κράτος έβαζε συνέχεια εµπόδια στην ίδρυσή του. Αντί να µας βοηθήσουν µας έβαζαν τρικλοποδιές.

Πιστεύω ότι κάποιες ανησυχίες της µειονότητας- γιατί έχει έγνοιες, είναι εξολοκλήρου δίκαιες ανησυχίες. Πρώτα από όλα η ΕΠΑΘ έχει κλείσει. εν γνωρίζουµε όµως πώς θα είναι η δοµή που θα την αντικαταστήσει. Από ό, τι καταλαβαίνω πάλι θα έχουµε να κάνουµε µε «τετελεσµένα γεγονότα». Μακάρι να κάνω λάθος. Κοιτάξτε, πιστεύω ότι το γεγονός ότι η κα Θάλεια ραγώνα που κατάφερε να οικοδοµήσει ουσιαστικό διάλογο µε τα µέλη της µειονότητας, αναγκάστηκε να παραιτηθεί από τα καθήκοντα της στο Υπουργείο Παιδείας, αρκεί για να αποδείξει το δίκαιο της ανησυχίας της µουσουλµανικής τουρκικής µειονότητας. Τις ανησυχίες µας ενισχύει το γεγονός ότι βλέπουµε πόσο δραστήρια είναι η νοοτροπία που δεν ήθελε να βλέπει την κα Θάλεια ραγώνα στο Υπουργείο Παιδείας. Παρόλα αυτά, πιστεύω ότι τα προβλήµατά µας είναι προβλήµατα που µπορούν να λυθούν εάν υπάρχει θέληση. Φτάνει να υπάρχουν καλές προθέσεις. Azınlıkça Online