διεπαφή επικοινωνίας για μετατροπείς SMA SMA BLUETOOTH PIGGY-BACK



Σχετικά έγγραφα
Τεχνολογία ηλιακών δεδομένων POWER MODUL

Επιτήρηση εγκατάστασης Σχέδιο ασφαλείας και κωδικών της SMA για Φ/Β εγκαταστάσεις που προστατεύονται από κωδικούς με Bluetooth Wireless Technology

Διεπαφή επικοινωνίας για μετατροπείς SMA SMA BLUETOOTH PIGGY-BACK PLUS

Αισθητήρας για τη θερμοκρασία περιβάλλοντος TEMPSENSOR-AMBIENT

Επιτήρηση εγκατάστασης 485PB-NR, 485PB-MS-NR

Εξοπλισμός για Sunny Central COMMUNICATION CABINET (COM-C)

Εξοπλισμός SUNNY REMOTE CONTROL

Τεχνολογία επεξεργασίας δεδομένων για ηλιακά συστήματα 485PB-SMC-NR

Επιτήρηση εγκατάστασης PT100M-NR

Επιτήρηση εγκατάστασης Αισθητήρας ανέμου

Ρελέ πολλαπλών λειτουργιών και λειτουργία OptiTrac Global Peak SUNNY BOY / SUNNY TRIPOWER / WINDY BOY

Συσκευή για την κάλυψη κενών στη ραδιοεπικοινωνία με SMA Bluetooth Wireless Technology SMA BLUETOOTH REPEATER

Tεχνικές πληροφορίες Βαθμοί απόδοσης και derating SUNNY BOY / SUNNY TRIPOWER / SUNNY MINI CENTRAL

Tεχνικές πληροφορίες Βαθμοί απόδοσης και derating SUNNY BOY / SUNNY TRIPOWER / SUNNY MINI CENTRAL

Επιτήρηση εγκατάστασης PT100U-NR

Backup-Systeme AUTOMATIC SWITCH BOX M

SMA Bluetooth Wireless Technology Τεχνική περιγραφή

Oδηγίες εγκατάστασης Αντικατάσταση συσκευών SMA σε εγκαταστάσεις με προϊόντα επικοινωνίας SMA

Παρελκομεωα Τεχνολογία δεδομένων ηλιακών εγκαταστ ασεων Wireless-Set485-01/-Set485-02

Φωτοβολταϊκός μετατροπέας SUNNY MINI CENTRAL 9000TL / 10000TL / 11000TL

Αντίσταση μόνωσης (R iso ) φωτοβολταϊκών εγκαταστάσεων που δεν είναι απομονωμένες γαλβανικά

SUNNY CENTRAL. 1 Εισαγωγή. Υποδείξεις για τη γειωμένη λειτουργία της φωτοβολταϊκής γεννήτριας

SMA Bluetooth. Περιεχόμενο. SMA Bluetooth Wireless Technology στην πράξη. Περαιτέρω έγγραφα για την τεχνολογία SMA Bluetooth

Φωτοβολταϊκός μετατροπέας SUNNY BOY 3300/3800

Διάταξη μεταγωγής για εφεδρικά συστήματα Sunny AUTOMATIC SWITCH BOX L

Χρήση ασφαλειών στοιχειοσειρών

Κριτήρια για την επιλογή ενός RCD

Επιτήρηση εγκατάστασης METER CONNECTION BOX

Προαιρετικός εξοπλισμός για φωτοβολταϊκούς μετατροπείς Σετ μεταγενέστερης εγκατάστασης ανεμιστήρα FANKIT01-10

Ενημέρωση υλικολογισμικού με κάρτα SD SUNNY BOY WINDY BOY SUNNY TRIPOWER

Οδηγίες χρήσης. FM443 Πλακέτα ηλιακού. Πλακέτα λειτουργίας. Για τον τεχνικό. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό /2008 GR

Κατανεμητής επικοινωνιών για μεγάλες φωτοβολταϊκές εγκαταστάσεις με SUNNY CENTRAL, SUNNY MINI CENTRAL ή SUNNY TRIPOWER

Φωτοβολταϊκός μετατροπέας SUNNY MINI CENTRAL 9000TL/10000TL/11000TL 9000TL/10000TL/11000TL με Reactive Power Control

Σύστημα πολλαπλών πλεγμάτων Multicluster Sunny Island MULTICLUSTER BOX 36

/2001 GR Για το χρήστη. Οδηγίες χρήσης. Πλακέτα λειτουργίας FM 443 Πλακέτα ηλιακού. Διαβάστε προσεκτικά πριν τη χρήση

Oδηγίες χρήσης SUNNY EXPLORER

Κριτήρια για την επιλογή μιας διάταξης προστασίας από ρεύματα διαφυγής

Ηλιακός μετατροπέας SUNNY BEAM με Bluetooth Wireless Technology

Παράμετροι λειτουργίας SUNNY BOY / SUNNY MINI CENTRAL

Συσκευή για την επιτήρηση εγκαταστάσεων SUNNY BEAM με Bluetooth Wireless Technology

Φωτοβολταϊκός μετατροπέας SUNNY MINI CENTRAL 7000HV

FM459 Πλακέτα στρατηγικής. Οδηγίες χρήσης. Πλακέτα ελέγχου. Για το χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό 105 C (2011/04) GR

Οδηγίες χρήσης. Πλακέτα λειτουργίας. FM458 Πλακέτα στρατηγικής. Για το χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό /2008 GR

Οδηγίες συναρµολόγησης

SMA Πρόγραμμα Εγγύησης Medium Power Solutions

Σύστημα πολλαπλών πλεγμάτων Multicluster Sunny Island MULTICLUSTER BOX 6.3 / 12.3

Έλεγχος εγγύησης για τις συσκευές Sunny Boy, Sunny Mini Central, Sunny Tripower και Sunny Island.

SUNNY MINI CENTRAL. Ακριβής σχεδιασμός και υλοποίηση φωτοβολταϊκών συστημάτων

Λεπτομέρειες προϊόντος

Dell Storage Center. Οδηγός "Τα πρώτα βήματα" Κουτί επέκτασης SC400, SC420, και SC420F

Επιτραπέζια βάση στήριξης

Λεπτομέρειες προϊόντος

Σύστημα ηχείων πολυμέσων 2.0 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ. sven-320 sven

Ακρίβεια μέτρησης. Τιμές ενέργειας και βαθμός απόδοσης για Φωτοβολταϊκοί μετατροπείς Sunny Boy και Sunny Mini Central

Oδηγίες χρήσης SUNNY VIEW

Φωτοβολταϊκός μετατροπέας SUNNY BOY 3300TL HC

Διάταξη μεταγωγής για Sunny Backup-Systeme AUTOMATIC SWITCH BOX XL

Η ασφαλής επιτήρηση. Συστήματα Επιτήρησης Φωτοβολταϊκών Συστημάτων της SMA

Netzformen-TI-el-28 Έκδοση 2.8 ΕΛΛΗΝΙΚΑ

Εξωτερικές συσκευές Οδηγός χρήσης

1 Υποδείξεις σχετικές με το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών

Χωρητικά ρεύματα διαφυγής

Εγχειρίδιο συντήρησης SUNNY BOY 3600 / 5000 SMART ENERGY BATTERY PACK SMART ENERGY

BT180 CLASS I USB BLUETOOTH ADAPTER. Πληροφορίες προϊόντος A

Οδηγός εγκατάστασης Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac Rack τοποθέτηση 1U

Επιτήρηση εγκατάστασης SUNNY SENSORBOX

ΤΑ ΠΡΩΤΑ ΒΗΜΑΤΑ ΜΕ ΤΟ HERCULES DJCONTROLWAVE KAI TO DJUCED DJW

Διόρθωση. Ρυθμιζόμενοι μειωτήρες με αντιεκρηκτική προστασία VARIMOT και παρελκόμενα * _0119*

Dell Latitude E5410/E5510

Tεχνική Πληροφορία Διαδικασία Derating για Sunny Boy και Sunny Tripower

Διακόπτης προστασίας αγωγών:

Κουτιά Dell Storage MD1400 και MD1420 Οδηγός «Τα πρώτα βήματα»

Εξοπλισμός για κεντρικούς μετατροπείς SUNNY MAIN BOX / SUNNY MAIN BOX CABINET

Η ασφαλής επιτήρηση. Συστήματα Επιτήρησης Φωτοβολταϊκών Συστημάτων της SMA

Σύστημα ηχείων πολυμέσων 2.0 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ. sven

Γενική µέθοδος για αντιστοίχηση των ακουστικών µε άλλη συσκευή Bluetooth (BT)

Οδηγίες χρήσης FM456 FM457. Πλακέτα λειτουργίας. Για το χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό /2008 GR

Εισαγωγή. Εγκατάσταση του εξοπλισμού. Ελληνική έκδοση. PU007V2 Sweex - Κάρτα PCI 1 παράλληλης & 2 σειριακών θυρών

Χρήση της αναπαραγωγής ipod

Νησιωτικά δίκτυα SUNNY ISLAND CHARGER

USB Σύστημα ηχείων πολυμέσων 2.0 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ SVEN

Συμπλήρωμα στις Οδηγίες Λειτουργίας. Πρόσθετες κάρτες MOVIMOT MLU.1A, MLG.1A, MBG11A, MWA21A. Έκδοση 06/ / EL.

Εξωτερικές συσκευές. Οδηγός χρήσης

Εξωτερικές συσκευές Οδηγός χρήσης

Τεχνικές πληροφορίες SUNNY CENTRAL COMMUNICATION CONTROLLER

Οδηγίες χρήσης. Ρυθμιστής Θερμοκρασίας Χώρου 230/10 (4) A~ Με Διάταξη Ανοίγματος

Εξωτερικές συσκευές Οδηγός χρήσης

Εξοπλισμός για τα εξής: Κεντρικός μετατροπέας SUNNY STRING-MONITOR SSM16-11/SSM24-11

Dell Storage Center. Οδηγός "Τα πρώτα βήματα" Κουτί επέκτασης SCv300 και SCv320

Φωτοβολταϊκός μετατροπέας SUNNY BOY 2000HF/2500HF/3000HF

Διεπαφή επικοινωνίας για μετατροπείς SMA Μονάδα δεδομένων 485 Οδηγίες εγκατάστασης

Προϋποθέσεις τοποθέτησης

Μετατροπέας αυτόνομων δικτύων SUNNY ISLAND 2012 / 2224

Οδηγίες εγκατάστασης. Το set γρήγορης sυνaρμολόγηsης κυκλωμάtων θέρμaνsης KAS 1 γιa GB225. Παρελκόμενα. Για τον τεχνικό

Μονάδες μνήμης Οδηγός χρήσης

ΚΑΝΑΠΕΣ - ΚΡΕΒΑΤΙ PORTO

Οδηγίες χρήσης. Πλακέτα λειτουργίας FM 448. Πλακέτα αναφοράς βλαβών. Για το χρήστη. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-1000

Επιτήρηση εγκατάστασης Flashview 2.3

Μονάδες µνήµης Οδηγός χρήσης

Transcript:

διεπαφή επικοινωνίας για μετατροπείς SMA SMA BLUETOOTH PIGGY-BACK Οδηγίες τοποθέτησης BTPB-IGR112112 98-0014112 Έκδοση 1.2 GR

SMA Solar Technology AG Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Υποδείξεις σχετικά με το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών..... 5 1.1 Πεδίο ισχύος....................................... 5 1.2 Σε ποιούς απευθύνεται................................ 5 1.3 Περαιτέρω πληροφορίες............................... 5 1.4 Χρησιμοποιούμενα σύμβολα........................... 5 2 Ασφάλεια....................................... 6 2.1 Προβλεπόμενη χρήση................................ 6 2.2 Υποδείξεις ασφαλείας................................ 7 3 Αποσυσκευασία.................................. 8 3.1 Παραδιδόμενος εξοπλισμός........................... 8 3.2 Αναγνώριση του Bluetooth Piggy-Back της εταιρίας SMA..... 8 4 Ηλεκτρική σύνδεση............................... 9 4.1 Επισκόπηση υποδοχής διεπαφής....................... 9 4.2 Τοποθέτηση της διεπαφής επικοινωνίας................... 9 4.3 Ρύθμιση επικοινωνίας Bluetooth....................... 10 5 Ενημέρωση..................................... 11 6 Αναζήτηση σφαλμάτων........................... 12 7 Τεχνικά χαρακτηριστικά........................... 13 8 Επικοινωνία..................................... 14 Οδηγίες τοποθέτησης BTPB-IGR112112 3

Πίνακας περιεχομένων SMA Solar Technology AG 4 BTPB-IGR112112 Οδηγίες τοποθέτησης

SMA Solar Technology AG Υποδείξεις σχετικά με το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών 1 Υποδείξεις σχετικά με το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών Το παρόν εγχειρίδιο περιγράφει τη συναρμολόγηση και την τοποθέτηση του σετ μετέπειτα εγκατάστασης Bluetooth Piggy-Back της εταιρίας SMA. Φυλάξτε αυτό το εγχειρίδιο σε σημείο εύκολα προσβάσιμο. 1.1 Πεδίο ισχύος Το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών ισχύει για Bluetooth Piggy-Back της εταιρίας SMA με έκδοση λογισμικού από 02.00.00.R. 1.2 Σε ποιούς απευθύνεται Το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών απευθύνεται σε εξειδικευμένους ηλεκτρολόγους. Όλες οι ενέργειες που περιγράφονται στο παρόν εγχειρίδιο πρέπει να διεξάγονται αποκλειστικά από εξειδικευμένους ηλεκτρολόγους. 1.3 Περαιτέρω πληροφορίες Περαιτέρω πληροφορίες σχετικά με την τεχνολογία Bluetooth της εταιρίας SMA μπορείτε να βρείτε στην περιοχή λήψεων της ιστοσελίδας www.sma-hellas.com. 1.4 Χρησιμοποιούμενα σύμβολα Στο παρόν έγγραφο χρησιμοποιούνται οι εξής υποδείξεις ασφαλείας και γενικές υποδείξεις: ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Η ένδειξη "ΚΙΝΔΥΝΟΣ" συνιστά υπόδειξη ασφαλείας, η μη τήρηση της οποίας επιφέρει άμεσο θάνατο ή σοβαρό τραυματισμό. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Η ένδειξη "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ" συνιστά υπόδειξη ασφαλείας, η μη τήρηση της οποίας ενδέχεται να επιφέρει θάνατο ή σοβαρό τραυματισμό! ΠΡΟΣΟΧΗ! Η ένδειξη "ΠΡΟΣΟΧΗ" συνιστά υπόδειξη ασφαλείας, η μη τήρηση της οποίας ενδέχεται να οδηγήσει σε ελαφρύ ή μέτριο τραυματισμό! Οδηγίες τοποθέτησης BTPB-IGR112112 5

Ασφάλεια SMA Solar Technology AG ΠΡΟΣΟΧΗ! Η ένδειξη "ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ" συνιστά υπόδειξη ασφαλείας, η μη τήρηση της οποίας ενδέχεται να επιφέρει υλικές ζημιές! Υπόδειξη Κάθε υπόδειξη αναφέρεται σε πληροφορίες που είναι σημαντικές για την καλύτερη λειτουργία του προϊόντος. 2 Ασφάλεια 2.1 Προβλεπόμενη χρήση Η διεπαφή επικοινωνίας καθιστά δυνατή τη δημιουργία σύνδεσης μέσω ασύρματης τεχνολογίας Bluetooth με άλλους μετατροπείς και προϊόντα επικοινωνίας (π.χ. Sunny Explorer) της εταιρίας SMA. Το Bluetooth Piggy-Back της εταιρίας SMA καθιστά διαθέσιμα τα δεδομένα του μετατροπέα για τη διαμόρφωση και την παραγωγή των τιμών της ημερήσιας, μηνιαίας και ετήσιας ενέργειας. Μπορείτε να ζητήσετε να εμφανιστούν αυτές οι τιμές ή/και να τις διαμορφώσετε μέσω ενός προϊόντος επικοινωνίας (π.χ. Sunny Explorer). Το Bluetooth Piggy-Back της εταιρίας SMA είναι τεχνικά συμβατό με όλες τις συσκευές Bluetooth της εταιρίας SMA. Η διεπαφή επικοινωνίας διατίθεται ως σετ μετέπειτα εγκατάστασης ή ως ήδη εγκατεστημένη στον μετατροπέα. Λάβετε υπόψη σας το αντίστοιχο εγχειρίδιο οδηγιών του μετατροπέα. Οι ακόλουθοι μετατροπείς μπορούν να εξοπλιστούν με το Bluetooth Piggy-Back της εταιρίας SMA: όλοι οι μετατροπείς Sunny Boy τύπου SB (με υποδοχή Piggy-Back) SWR 2500 όλοι οι μετατροπείς Sunny Mini Central τύπου SMC όλοι οι μετατροπείς Windy Boys τύπου WB Υπόδειξη σχετικά με τη ρύθμιση της χώρας εγκατάστασης Όλα τα πρότυπα χωρών, τα οποία δεν μπορούν να ρυθμιστούν μέσω του Bluetooth Piggy- Back της εταιρίας SMA, μπορούν να διαμορφωθούν μέσω της διεπαφής της υπηρεσίας USB και το Sunny Data Control ή μέσω του RS485 και του Sunny WebBox. Η διεπαφή επικοινωνίας ανταποκρίνεται στα ακόλουθα πρότυπα: R&TTE 1999 / 5 / ΕΚ EN 300 328-2, EN 301 489-17, EN 50371, EN 60950, EN301489-1 Στη διεύθυνση www.sma-hellas.com μπορείτε επίσης να βρείτε μια ενημερωμένη επισκόπηση των προτύπων. Εάν έχετε ερωτήσεις επικοινωνήστε με την SMA Solar Technology. 6 BTPB-IGR112112 Οδηγίες τοποθέτησης

SMA Solar Technology AG Ασφάλεια 2.2 Υποδείξεις ασφαλείας ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Κίνδυνος για τη ζωή από ηλεκτροπληξία κατά το άνοιγμα του μετατροπέα. Όλες οι εργασίες στο μετατροπέα πρέπει να εκτελούνται αποκλειστικά από εξειδικευμένο ηλεκτρολόγο. Απομονώστε το μετατροπέα από πλευράς AC και DC, όπως περιγράφεται στο εγχειρίδιο οδηγιών του μετατροπέα. ΠΡΟΣΟΧΗ! Κίνδυνος καταστροφής της διεπαφής επικοινωνίας από ηλεκτροστατική εκφόρτιση. Αποφύγετε την επαφή με τις συνδέσεις των εξαρτημάτων και των βυσμάτων. Αγγίξτε ένα γειωμένο αντικείμενο όπως πολυαιθυλένιο PE ή ένα μέρος του περιβλήματος μετατροπέα που δεν έχει λακαριστεί, προτού αγγίξετε το εξάρτημα κατασκευής. Πιθανές βλάβες στην επικοινωνία μέσω ασύρματης τεχνολογίας Bluetooth. Ακαθόριστες συνθήκες περιβάλλοντος ενδέχεται να μειώσουν την ποιότητα σύνδεσης και την ταχύτητα μεταφοράς δεδομένων ανάμεσα στις συσκευές Bluetooth. Συναρμολογείτε ή τοποθετείτε τη συσκευή Bluetooth σε απόσταση τουλάχιστον 1 m από τις παρακάτω συσκευές: Συσκευές WLAN Συσκευή μικροκυμάτων Άλλες συσκευές συχνότητας 2,4 GHz Οδηγίες τοποθέτησης BTPB-IGR112112 7

Αποσυσκευασία SMA Solar Technology AG 3 Αποσυσκευασία 3.1 Παραδιδόμενος εξοπλισμός BTPBINV-NR A Β Θέση Αριθμός Χαρακτηρισμός A 1 Piggy-Back: BTPBINV.BG1 Β 1 Οδηγίες 3.2 Αναγνώριση του Bluetooth Piggy-Back της εταιρίας SMA Πινακίδα τύπου Μπορείτε να αναγνωρίσετε τη διεπαφή επικοινωνίας μέσω της πινακίδας τύπου. Η πινακίδα τύπου βρίσκεται στην μπροστινή πλευρά της διεπαφής επικοινωνίας. Έκδοση Λογισμικού Η έκδοση λογισμικού του Bluetooth Piggy-Back της εταιρίας SMA εμφανίζεται μέσω του προϊόντος επικοινωνίας π.χ. Sunny Explorer ή Sunny Beam με Bluetooth. Αν χρειαστεί ανατρέξτε στο εγχειρίδιο οδηγιών του προϊόντος επικοινωνίας. 8 BTPB-IGR112112 Οδηγίες τοποθέτησης

SMA Solar Technology AG Ηλεκτρική σύνδεση 4 Ηλεκτρική σύνδεση Σε αυτό το κεφάλαιο περιγράφεται η τοποθέτηση και η σύνδεση της διεπαφής επικοινωνίας. 4.1 Επισκόπηση υποδοχής διεπαφής A A B Μετατροπέας τύπου: SB, SMC, WB Μετατροπέας τύπου: SWR Θέση A Β Χαρακτηρισμός Θέση σύνδεσης διεπαφών Αντιστάσεις 4.2 Τοποθέτηση της διεπαφής επικοινωνίας Εντοπισμός ελεύθερου NetID πριν από την τοποθέτηση του Bluetooth Piggy-Back της εταιρίας SMA Η SMA Solar Technology συνιστά, πριν από την τοποθέτηση της διεπαφής επικοινωνίας, να εντοπίζεται αρχικά ένα ελεύθερο NetID με μια φορητή συσκευή επικοινωνίας (π.χ. Sunny Beam με Bluetooth ή με ένα φορητό υπολογιστή (laptop) με Bluetooth και το λογισμικό Sunny Explorer). Ο τρόπος εντοπισμού ενός ελεύθερου NetID βρίσκεται στο αντίστοιχο εγχειρίδιο οδηγιών του προϊόντος επικοινωνίας. Θέση σε λειτουργία μιας φωτοβολταϊκής εγκατάστασης Bluetooth μόνο με 1 κεντρική συσκευή. Διεξάγετε πάντα τη θέση σε λειτουργία μιας φωτοβολταϊκής εγκατάστασης Bluetooth μόνο με 1 κεντρική συσκευή (π.χ. Sunny Beam με Bluetooth, Sunny Explorer). Όταν είναι διαθέσιμο το δίκτυο Bluetooth, μπορείτε να συνδέσετε κι άλλες συσκευές στο δίκτυο Bluetooth. Sunny Beam με Bluetooth και Bluetooth Repeater της εταιρίας SMA Το Sunny Beam με Bluetooth και το Bluetooth Repeater της εταιρίας SMA δεν μπορούν να ανιχνεύσουν συσκευές Bluetooth, στις οποίες είναι ρυθμισμένο NetID 1. Είναι δυνατά μόνο τα NetID 2 έως 9 και A έως F. Οδηγίες τοποθέτησης BTPB-IGR112112 9

Ηλεκτρική σύνδεση SMA Solar Technology AG Για την τοποθέτηση της διεπαφής επικοινωνίας στους προαναφερθέντες μετατροπείς τύπου SB, SMC, WB και SWR ακολουθήστε την εξής διαδικασία. ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Κίνδυνος για τη ζωή από ηλεκτροπληξία κατά το άνοιγμα του μετατροπέα. Ανοίξτε το μετατροπέα, όπως περιγράφεται στο εγχειρίδιο οδηγιών του μετατροπέα. Στους μετατροπείς τύπου SWR η οθόνη ενδέχεται να καταλαμβάνει την υποδοχή διεπαφής. Μπορείτε να τοποθετήσετε είτε μια οθόνη είτε μια διεπαφή επικοινωνίας. 1. Στο μετατροπέα τύπου SWR αφαιρέστε, αν χρειάζεται, την υφιστάμενη οθόνη. 2. Στο μετατροπέα τύπου SWR αφαιρέστε, αν χρειάζεται, την υφιστάμενη οθόνη. 3. Δεν απαιτείται η απομάκρυνση των αντιστάσεων στους μετατροπείς τύπου SWR. 4. Τοποθετήστε τη διεπαφή επικοινωνίας αριστερά στην υποδοχή διεπαφής. Στην κάτω, μικρή σειρά Pin όλα τα δεξιά Pin παραμένουν ελεύθερα. 5. Ρυθμίστε το NetID (βλέπε Κεφάλαιο 4.3 «Ρύθμιση επικοινωνίας Bluetooth» (Σελίδα 10)). 6. Κλείστε το μετατροπέα, όπως περιγράφεται στο εγχειρίδιο οδηγιών του μετατροπέα. Η διεπαφή επικοινωνίας έχει τοποθετηθεί. 4.3 Ρύθμιση επικοινωνίας Bluetooth Ο μετατροπέας μπορεί να επικοινωνήσει με μια συσκευή επικοινωνίας και να συνδεθεί με άλλους μετατροπείς μέσω Bluetooth. Για να επικοινωνούν και να συνδέονται οι συσκευές μεταξύ τους, πρέπει να έχουν ρυθμιστεί στο ίδιο NetID. NetID Το NetID χρησιμεύει για το διαχωρισμό των γειτονικών φωτοβολταϊκών εγκαταστάσεων με Bluetooth της εταιρίας SMA. Οι συσκευές Bluetooth της εταιρίας SMA Solar Technology AG εντοπίζουν την υπαγωγή στην φωτοβολταϊκή σας εγκατάσταση Bluetooth μέσω ενός ρυθμισμένου NetID. Ως NetID μπορεί να οριστεί ένας αριθμός από το 1 έως το 9 ή ένα γράμμα από το A έως το F. Σε Sunny Beam με Bluetooth δεν είναι δυνατό το NetID 1. 10 BTPB-IGR112112 Οδηγίες τοποθέτησης

SMA Solar Technology AG Ενημέρωση Ρύθμιση του NetID Το NetID ρυθμίζεται μέσω του περιστροφικού διακόπτη κωδικοποίησης στο Bluetooth Piggy-Back της εταιρίας SMA. 1. Περιστρέψτε το βέλος στον περιστροφικό διακόπτη με το κατσαβίδι (2,5 mm) στην επιθυμητή θέση. Η σημασία της θέσης του διακόπτη παρατίθεται στον πίνακα. Θέσεις διακόπτη NetID Λειτουργία 0 Το Bluetooth είναι απενεργοποιημένο. 1 (κατάσταση Το Bluetooth είναι ενεργοποιημένο. παράδοσης) Το Bluetooth Piggy-Back της εταιρίας SMA μπορεί να συνδεθεί μόνο μέχρι με 2 υπολογιστές μέσω του λογισμικού Sunny Explorer της SMA Solar Technology. Δεν είναι δυνατή η σύνδεση με το Sunny Beam με Bluetooth. 2 - F Το Bluetooth είναι ενεργοποιημένο. Η συσκευή μπορεί να συνδεθεί με όλα τα προϊόντα Bluetooth της εταιρίας SMA που διαθέτουν το ίδιο NetID. 2. Κλείστε το μετατροπέα, όπως περιγράφεται στο εγχειρίδιο οδηγιών του μετατροπέα. Το NetID έχει ρυθμιστεί. Μπορείτε να καταχωρήσετε το μετατροπέα με ένα προϊόν επικοινωνίας (π.χ. υπολογιστή με Sunny Explorer). 5 Ενημέρωση Η ενημέρωση του Bluetooth Piggy-Back της εταιρίας SMA επιτυγχάνεται μέσω του Sunny Explorer. Δεν είναι απαραίτητη η αντικατάσταση του Piggy-Back. Προηγούμενες ρυθμίσεις και προηγούμενα δεδομένα του μετατροπέα παραμένουν μετά τη διαδικασία της ενημέρωσης ως έχουν. Διεξάγετε την ενημέρωση μόνο με επαρκή ισχύ τροφοδοσίας του μετατροπέα τουλάχιστον 50 W. Αν η ενημέρωση πραγματοποιήθηκε με επιτυχία, επανεκκινήστε το Sunny Explorer. Οδηγίες τοποθέτησης BTPB-IGR112112 11

Αναζήτηση σφαλμάτων SMA Solar Technology AG 6 Αναζήτηση σφαλμάτων Σφάλμα Αιτία Μέτρα αποκατάστασης Το Sunny Beam/Sunny Explorer δε συνδέεται με το μετατροπέα (με Bluetooth Piggy-Back της εταιρίας SMA). Ο μετατροπέας (με Bluetooth Piggy-Back της εταιρίας SMA) δε λειτουργεί. Ο μετατροπέας (με Bluetooth Piggy-Back της εταιρίας SMA) δε βρίσκεται στη λειτουργία τροφοδοσίας. Το Bluetooth Piggy-Back της εταιρίας SMA δεν έχει συνδεθεί σωστά. Το NetID είναι ρυθμισμένο στο 0. Το Sunny Beam με Bluetooth και το Bluetooth Repeater της εταιρίας SMA δεν μπορούν να ανιχνεύσουν συσκευές Bluetooth, στις οποίες είναι ρυθμισμένο NetID 1. Το NetID είναι ρυθμισμένο σε ένα άλλο NetID, όχι στο NetID της φωτοβολταϊκής εγκατάστασης. Θέστε το μετατροπέα σε λειτουργία, όπως περιγράφεται στο εγχειρίδιο οδηγιών του μετατροπέα. Περιμένετε, μέχρι ο μετατροπέας να αλλάξει στη λειτουργία τροφοδοσίας. Ελέγξτε τη σωστή θέση του Bluetooth Piggy-Back της εταιρίας SMA στη θέση σύνδεσης της διεπαφής (βλέπε Κεφάλαιο 4.2). Ρυθμίστε το NetID της φωτοβολταϊκής σας εγκατάστασης (βλέπε Κεφάλαιο 4.3). Εντοπίστε ένα ελεύθερο NetID, όπως περιγράφεται στις εγχειρίδιο οδηγιών του Sunny Beam με Bluetooth. Είναι δυνατά μόνο τα NetID 2 έως 9 και A έως F. Ρυθμίστε το NetID που εντοπίσατε στη φωτοβολταϊκή σας εγκατάσταση (βλέπε Κεφάλαιο 4.3). Ρυθμίστε το NetID της φωτοβολταϊκής σας εγκατάστασης (βλέπε Κεφάλαιο 4.3). Η ποιότητα σύνδεσης είναι μη επιτρεπτή ή κακή. Αλλάξτε μεταξύ τους τη θέση των συσκευών σας, για να μειώσετε τη ραδιοδιαδρομή. Όταν αυτό δεν είναι δυνατό, τοποθετήστε το Bluetooth Repeater της εταιρίας SMA, για να κλείσετε τα κενά που δημιουργούνται στη ραδιοζεύξη. Για μεγαλύτερη εμβέλεια μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το SMA Bluetooth Piggy Back Plus με κεραία. 12 BTPB-IGR112112 Οδηγίες τοποθέτησης

SMA Solar Technology AG Τεχνικά χαρακτηριστικά Σφάλμα Αιτία Μέτρα αποκατάστασης Η σύνδεση μεταξύ του μετατροπέα (με Bluetooth Piggy-Back της εταιρίας SMA) και του προϊόντος επικοινωνίας διακόπτεται συχνά. Η ενημέρωση δεν πραγματοποιήθηκε. Η ποιότητα σύνδεσης είναι μη επιτρεπτή ή κακή. Η ισχύς τροφοδοσίας του μετατροπέα βρίσκεται κάτω από 50 W. Αλλάξτε μεταξύ τους τη θέση των συσκευών σας, για να μειώσετε τη ραδιοδιαδρομή. Όταν αυτό δεν είναι δυνατό, τοποθετήστε το Bluetooth Repeater της εταιρίας SMA, για να κλείσετε τα κενά που δημιουργούνται στη ραδιοζεύξη. Για μεγαλύτερη εμβέλεια μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το SMA Bluetooth Piggy Back Plus με κεραία. Διεξάγετε την ενημέρωση μόνο με επαρκή ισχύ τροφοδοσίας του μετατροπέα τουλάχιστον 50 W. 7 Τεχνικά χαρακτηριστικά Μηχανικά μεγέθη Πλάτος x Μήκος Βάρος 50 mm x 81 mm 60 g Επικοινωνία Διεπαφή επικοινωνίας Μέγιστη εμβέλεια επικοινωνίας σε ανοιχτό χώρο* Bluetooth 50 m * με ενσωματωμένο Bluetooth Piggy-Back της εταιρίας SMA Συνδέσεις Αριθμός λωρίδας υποδοχών 10-πόλων. 1 Αριθμός λωρίδας υποδοχών 14-πόλων. 1 Περιβαλλοντικές συνθήκες κατά τη λειτουργία Θερμοκρασία περιβάλλοντος 25 C +85 C Σχετική υγρασία αέρα* 5 % 95 % μέγιστο υψόμετρο λειτουργίας 3 000 m πάνω από την επιφάνεια της θάλασσας * χωρίς συμπύκνωση Οδηγίες τοποθέτησης BTPB-IGR112112 13

Επικοινωνία SMA Solar Technology AG 8 Επικοινωνία Σε περίπτωση που αντιμετωπίζετε τεχνικά προβλήματα με τα προϊόντα μας επικοινωνήστε με τη Γραμμή εξυπηρέτησης της εταιρίας SMA. Για να μπορέσουμε να σας βοηθήσουμε καλύτερα χρειαζόμαστε τα εξής στοιχεία: τύπο και σειριακό αριθμό του μετατροπέα σειριακό αριθμό της διεπαφής επικοινωνίας τύπο και σειριακό αριθμό ή έκδοση της συσκευής επικοινωνίας (π.χ. Sunny Beam, Sunny Explorer) λεπτομερή περιγραφή του προβλήματος SMA Hellas AE Alimou 8 & Zalogou 17455 Alimos Athens Tel. +30 210 9856 666 Fax +30 210 9856 670 Service@SMA-Hellas.com www.sma-hellas.com 14 BTPB-IGR112112 Οδηγίες τοποθέτησης

SMA Solar Technology AG Νομικές Διατάξεις Οι πληροφορίες που περιλαμβάνονται στο παρόν έγγραφο αποτελούν ιδιοκτησία της SMA Solar Technology AG. Η δημοσίευσή τους, πλήρης ή μερική, επιτρέπεται μόνο μετά από έγγραφη έγκριση της SMA Solar Technology AG. Η αναπαραγωγή τους επιτρέπεται χωρίς έγκριση μόνο για λόγους αξιολόγησης του προϊόντος ή για κατάλληλη χρήση. Απαλλακτική ρήτρα Κατά βάση ισχύον οι Γενικοί όροι παράδοσης της SMA Solar Technology AG. Το περιεχόμενο αυτού του εγγράφου ελέγχεται διαρκώς και ενδεχομένως να τροποποιηθεί ανάλογα. Παρόλα αυτά, δεν μπορεί να αποκλειστεί η ύπαρξη αποκλίσεων. Δεν υπάρχει καμιά εγγύηση πληρότητας. Μπορείτε να κατεβάσετε την εκάστοτε τρέχουσα έκδοση μέσω διαδικτύου από την ηλεκτρονική διεύθυνση www.sma.de ή να την αποκτήσετε μέσω των υπόλοιπων τρόπων διανομής. Η οποιαδήποτε αξίωση εγγύησης σε περίπτωση βλάβης οποιουδήποτε τύπου αποκλείεται, αν οι βλάβες οφείλονται σε έναν ή περισσότερους από τους ακόλουθους λόγους: Ζημιές κατά τη μεταφορά, Ακατάλληλη ή μη προβλεπόμενη χρήση του προϊόντος Λειτουργία του προϊόντος σε μη προβλεπόμενο περιβάλλον Λειτουργία του προϊόντος χωρίς να έχουν ληφθεί υπόψη οι νόμιμοι κανονισμοί ασφαλείας σύμφωνα με το σημείο τοποθέτησης Μη σεβασμός των οδηγιών προειδοποίησης ή ασφαλείας που αναφέρονται σε οποιοδήποτε έγγραφο που σχετίζεται με το προϊόν Λειτουργία του προϊόντος σε ελαττωματικές συνθήκες ασφαλείας και προστασίας Αυθαίρετες τροποποιήσεις ή επισκευές του προϊόντος ή του λογισμικού που συνοδεύει το προϊόν Ελαττωματική λειτουργία του προϊόντος λόγω επίδρασης συνδεδεμένων ή γειτνιαζόντων συσκευών εκτός των νομικά επιτρεπτών οριακών τιμών Καταστροφές και ανωτέρα βία Η χρήση του λογισμικού που συνοδεύει τη συσκευή και έχει κατασκευαστεί από την SMA Solar Technology AG υπόκειται επιπλέον στους ακόλουθους όρους: Η SMA Solar Technology AG αποποιείται οποιασδήποτε ευθύνης για άμεση ή έμμεση πρόκληση ζημιών, οι οποίες μπορεί να προκύψουν από τη χρήση του λογισμικού που έχει κατασκευάσει η SMA Solar Technology AG. Αυτό ισχύει και για την παροχή ή μη παροχή υπηρεσιών υποστήριξης. Το λογισμικό που συνοδεύει τη συσκευή και δεν έχει κατασκευαστεί από την SMA Solar Technology AG υπόκειται στους εκάστοτε συμφωνηθέντες όρους αδείας και ευθύνης του κατασκευαστή. Εργοστασιακή εγγύηση SMΑ Οι ισχύοντες όροι εγγύησης συνοδεύουν τη συσκευή σας. Σε περίπτωση που κάτι τέτοιο χρειαστεί, μπορείτε επίσης να τους κατεβάσετε από τη διεύθυνση www.sma.de, ή να τους αποκτήσετε σε έντυπη μορφή από τα συνήθη κανάλια διανομής. Εμπορικά σήματα Όλες οι εμπορικές ονομασίες αναγνωρίζονται, ακόμη και εάν δεν διαθέτουν ειδική σήμανση. Η έλλειψη σήμανσης δεν σημαίνει ότι ένα προϊόν ή ένα σήμα είναι ελεύθερο. Οι λέξεις και τα λογότυπα Bluetooth αποτελούν σήματα κατατεθέντα της Bluetooth SIG, Inc. και η όποια χρήση αυτών των σημάτων από την SMA Solar Technology AG γίνεται κατόπιν αδείας. SMA Solar Technology AG Sonnenallee 1 34266 Niestetal Γερμανία Τηλ. +49 561 9522-0 Φαξ +49 561 9522-100 www.sma.de E-Mail: info@sma.de 2004 έως 2011 SMA Solar Technology AG. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Οδηγίες τοποθέτησης BTPB-IGR112112 15