Words Used 41 or more times in Greek NT (sorted by frequency)

Σχετικά έγγραφα
Vocabulary Used 50+ Times in NT (BibleWorks)

R. A. Whitacre, A Patristic Greek Reader Appendix A: Vocabulary List

Greek New Testament Vocabulary Use Percentage List Order of Frequency

Greek New Testament Vocabulary Use Percentage List Alphabetical Order

APPENDIX FREQUENT NEW TESTAMENT VOCABULARY. (Words occurring more than 50x in the NT in order of frequency = 310 words)

Croy Greek English Number in NT 0 χριστός annointed ἐρῶ fut. of λέγω I say, speak 96 0 εἴτε...εἴτε if if, whether or 65 0 κἀγώ and I, I also 84

Chapter 2 * * * * * * * Introduction to Verbs * * * * * * *

Using and Enjoying Biblical Greek

LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV. 18 February 2014

Writing for A class. Describe yourself Topic 1: Write your name, your nationality, your hobby, your pet. Write where you live.

14 Lesson 2: The Omega Verb - Present Tense

Croy Lesson 10. Kind of action and time of action. and/or Redup. using the verb λύω

WEEK 21. The Feast of Firstfruits, the Feast of Pentecost, and the Feast of Tabernacles OUTLINE DAY 1

Adjectives. Describing the Qualities of Things. A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015

LESSON 26 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΕΞΙ) REF : 102/030/ November 2014

LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV. 10 December 2013

I am. Present indicative

Section 8.3 Trigonometric Equations

Verklarte Nacht, Op.4 (Εξαϋλωμένη Νύχτα, Έργο 4) Arnold Schoenberg ( )

ΦωτίστεΤονΚόσμο. ΠΡΩΤΟΒΟΥΛΙΑ ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΩΝ Νοεμβρίου Δεκεμβρίου 2017

LESSON 28 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΟΚΤΩ) REF : 201/033/28. 2 December 2014

7 Present PERFECT Simple. 8 Present PERFECT Continuous. 9 Past PERFECT Simple. 10 Past PERFECT Continuous. 11 Future PERFECT Simple

I haven t fully accepted the idea of growing older

Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού)

LESSON 12 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΩΔΕΚΑ) REF : 202/055/32-ADV. 4 February 2014

Sample Pages of John in Greek Σελίδες δειγμάτων John στα ελληνικά KEY WORDS AND PHRASES IN JOHN ΛΈΞΕΙΣ ΚΛΕΙΔΊ ΚΑΙ ΦΡΑΣΕΙΣ ΣΕ JOHN

1 John 5. LGNT - September 6, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # 1 John Greek. # of words. Numeric value. Interlinear English.

13:31 38 Intro to farewell discourse. Jesus is going

Croy Lessons Participles

Croy Lessons Participles

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door

Phys460.nb Solution for the t-dependent Schrodinger s equation How did we find the solution? (not required)

Chapter 29. Adjectival Participle

ΘΕΙΑΣ ΑΝΑΛΗΨΕΩΣ. Greek Orthodox Church. Ελληνική Ορθόδοξη Εκκλησία. Ecumenical Patriarchate Greek Orthodox Metropolis of New Jersey ASCENSION

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates

LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 102/018/16-BEG. 4 March 2014

FINAL TEST B TERM-JUNIOR B STARTING STEPS IN GRAMMAR UNITS 8-17

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

C.S. 430 Assignment 6, Sample Solutions

Ephesians. Wayne Stewart

Finite Field Problems: Solutions

Summer Greek. Lesson 10 Vocabulary. Greek Verbs using the verb λύω. Greek Verbs. Greek Verbs: Conjugating. Greek Verbs: Conjugating.

Living and Nonliving Created by: Maria Okraska

LESSON TEN: THE ADJECTIVE. Memorization of vocabulary ten

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response

2 Thessalonians 3. Greek

2 Composition. Invertible Mappings

department listing department name αχχουντσ ϕανε βαλικτ δδσϕηασδδη σδηφγ ασκϕηλκ τεχηνιχαλ αλαν ϕουν διξ τεχηνιχαλ ϕοην µαριανι

Please be sure that your kid memorized the song. Students homework -Pg.2: Read the song and the translation 3 times.

ΑΓΓΛΙΚΑ ΙΙΙ. Ενότητα 12b: The Little Prince. Ζωή Κανταρίδου Τμήμα Εφαρμοσμένης Πληροφορικής

3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS. NOTE: cos(α+β) cos α + cos β cos(α-β) cos α -cos β

Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook

MR. DICKSON'S METHOD FOR BAND Book Two

Present Participles. Verbal Adjectives with Present Aspect. A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015

1 JOHN 4:1--5:12 The New Testament Eyewitnesses The Son

ΚΥΠΡΙΑΚΟΣ ΣΥΝΔΕΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY 21 ος ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ Δεύτερος Γύρος - 30 Μαρτίου 2011

Notes are available 1

Στεγαστική δήλωση: Σχετικά με τις στεγαστικές υπηρεσίες που λαμβάνετε (Residential statement: About the residential services you get)

Final Test Grammar. Term C'

LESSON 9 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΝΝΙΑ) REF : 101/011/9-BEG. 14 January 2013

τεύχος #20, Οκτώβριος#Νοέμβριος#Δεκέμβριος 2009, περιοδικό των Μεγάλων Οδηγών

BECAUSE WE REALLY WANT TO KNOW WHAT YOU THINK ABOUT SCHOOL AND YOUR GARDEN. Fairly true If I decide to learn something hard, I can.

Math221: HW# 1 solutions

9.09. # 1. Area inside the oval limaçon r = cos θ. To graph, start with θ = 0 so r = 6. Compute dr

Summer Greek. Lesson 10 Vocabulary. Greek Verbs. Greek Verbs. Greek Verbs: Conjugating. Greek Verbs: Conjugating. Croy Lesson 10

Solutions to the Schrodinger equation atomic orbitals. Ψ 1 s Ψ 2 s Ψ 2 px Ψ 2 py Ψ 2 pz

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΣΕ ΕΙΔΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ ΔΙΕΘΝΩΝ ΣΧΕΣΕΩΝ & ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ

TMA4115 Matematikk 3

Section 1: Listening and responding. Presenter: Niki Farfara MGTAV VCE Seminar 7 August 2016

Relationships & Reconciliation. Engaging the World Series The Lord s Prayer

EE512: Error Control Coding

Croy Lessons Participles

HOMEWORK 4 = G. In order to plot the stress versus the stretch we define a normalized stretch:

LESSON 9 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΝΝΙΑ) REF: 202/053/29-ADV. 14 January 2014

CHAPTER 25 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS

ΣΟΡΟΠΤΙΜΙΣΤΡΙΕΣ ΕΛΛΗΝΙΔΕΣ

Conditional Sentences

LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 202/059/36-ADV. 4 March 2014

ΘΕΙΑΣ ΑΝΑΛΗΨΕΩΣ. Greek Orthodox Church. Ελληνική Ορθόδοξη Εκκλησία. Ecumenical Patriarchate Greek Orthodox Metropolis of New Jersey ASCENSION

Code Breaker. TEACHER s NOTES

Calculating the propagation delay of coaxial cable

ANSWERSHEET (TOPIC = DIFFERENTIAL CALCULUS) COLLECTION #2. h 0 h h 0 h h 0 ( ) g k = g 0 + g 1 + g g 2009 =?

The Simply Typed Lambda Calculus

LESSON 7 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΦΤΑ) REF : 202/046/27-ADV. 17 December 2013

«ΨΥΧΙΚΗ ΥΓΕΙΑ ΚΑΙ ΣΕΞΟΥΑΛΙΚΗ» ΠΑΝΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΡΕΥΝΑ ΤΗΣ GAMIAN- EUROPE

1st and 2nd Person Personal Pronouns

STARTING STEPS IN GRAMMAR, FINAL TEST C TERM 2012 UNITS 1-18

Section 7.6 Double and Half Angle Formulas

Revelation 10. LGNT - September 7, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # Rev. Interlinear English. Numeric value. # of words. # of letters.

ECON 381 SC ASSIGNMENT 2

Η αντίσταση στην ανθρωπιστική ψυχοθεραπεία

Romans [and] not ΟΥ only [so] ΜΟΝΟΝ ΔΕ 2 9. LGNT - May 29, 2019 Page 1. Book Chapter Verse

Κατανοώντας και στηρίζοντας τα παιδιά που πενθούν στο σχολικό πλαίσιο

Galatia SIL Keyboard Information

Policy Coherence. JEL Classification : J12, J13, J21 Key words :

ΟΡΟΛΟΓΙΑ - ΞΕΝΗ ΓΛΩΣΣΑ

If You Build It, They May Come Parable of the Tower Builder

Συστήματα Διαχείρισης Βάσεων Δεδομένων

Transcript:

Words Used 41 or more times in Greek NT (sorted by frequency) ὁ, ἡ, τό the καί αὐτός, -ή, -ό σύ δέ ἐν ἐγώ εἰμί λέγω εἰς οὐ ὅς, ἥ, ὅ οὗτος, αὕτη, τοῦτο θεός, -οῦ, ὁ ὅτι and, even, also himself, herself, itself, same; he, she, it you but, and in (dat) I I am to say, speak into (acc) not, no who, which this; he, she, it a god, God that, because, since γίνομαι διά ἵνα ἀπό ἀλλά ἔρχομαι ποιέω τίς, τί ἄνθρωπος, -ου, ὁ τὶς, τὶ Χριστός, -οῦ, ὁ ὡς εἰ οὖν κατά to become, be through (gen); on account of (acc) in order that, that from (gen) but, except to come, go to do, make who? which? what? why? a man someone, something, a certain one, a certain thing, anyone, anything Christ, Messiah, Anointed One as, that, how, about if then, accordingly down from, against (gen); according to, during, throughout (acc) πᾶς, πᾶσα, πᾶν all, every, all things μετά with (gen); after (acc) μή not, lest ὁράω to see γάρ for ἀκούω to hear Ἰησοῦς Jesus, Joshua πολύς, πολλή, πολύ much, many (plural) ἐκ, ἐξ out of, from (gen) δίδωμι to give ἐπί κύριος, -ου, ὁ ἔχω πρός over, on, at the time of (gen); on the basis of, at (dat); on, to, against (acc) a lord, the Lord to have, hold to, towards, with (acc) πατήρ, πατρός, ὁ ἡμέρα, -ας, ἡ πνεῦμα, -τος, τό υἱός, -οῦ, ὁ εἷς, μία, ἕν father a day a spirit, the Spirit a son one

ἀδελφός, -οῦ, ὁ brother θέλω to will, wish, desire ἤ or οὕτω, οὕτως thus ἐάν if ἰδού See! Behold! Look! Lo! περί λόγος, -ου, ὁ concerning, about (gen); around (acc) a word, the Word Ἰουδαῖος, -α, -ον εἰσέρχομαι Jewish, a Jew, Judea to go or come in or into, enter ἑαυτοῦ, -ῆς, -οῦ οἶδα λαλέω οὐρανός, -οῦ, ὁ μαθητής, -οῦ, ὁ λαμβάνω γῆ, γῆς, ἡ ἐκεῖνος, -η, -ο μέγας, μεγάλη, μέγ πίστις, -εως, ἡ πιστεύω οὐδείς, οὐδεμία, οὐδέν ἅγιος, -α, -ον ἀποκρίνομαι ὄνομα, -τος, τό γινώσκω of himself to know to speak heaven a disciple to take, receive the earth, land that alarge, great faith, belief, trust to have faith (in), believe no one, none, nothing, no holy; saints (plural noun) to answer a name to come to know, learn, know, realize νόμος, -ου, ὁ παρά γράφω κόσμος, -ου, ὁ καθώς μέν χείρ, χειρός, ἡ εὑρίσκω ἄγγελος, -ου, ὁ ὄχλος, -ου, ὁ ἁμαρτία, -ας, ἡ ἔργον, -ου, τό a law, the Law from (gen); beside, in the presence of (dat); alongside of (acc) to write the world as, just as, even as on the one hand, indeed (postpositive particle often untranslated) a hand to find an angel a crowd, multitude a sin, sin work, deed ἄν untranslatable particle - makes a statement contingent δόξα, -ης, ἡ glory ὑπό by (gen); under (acc) πόλις, -εως, ἡ a city ἐξέρχομαι to go out, come out βασιλεία, -ας, ἡ a kingdom ἀνήρ, ἀνδρός, ὁ γυνή, -αικός, ἡ τέ δύναμαι a man, husband a woman, wife and (enclitic weak connective particle) to be powerful, able ἔθνος, -ους, τό τότε Παῦλος, -ου, ὁ ἐσθίω a nation; Gentiles (plural) then, at that time Paul to eat

καρδία, -ας, ἡ the heart βλέπω to see Πέτρος, -ου, ὁ Peter ἀμήν verily, truly, amen ἄλλος, -η, -ο other, another νεκρός, -ά, -όν dead ἵστημι to cause to stand, stand σύν with (dat) πρῶτος, -η, -ον first δοῦλος, -η, -ον a slave χάρις, -ιτος, ἡ grace ἀγαθός, -ή, -όν good πορεύομαι to go, proceed ὅταν whenever ὑπέρ καλέω νῦν σάρξ, σαρκός, ἡ ἕως ἐγείρω ὅστις, ἥτις, ὅτι in behalf of (gen); above (acc) to call, name invite now flesh until; as far as (with gen) to raise up whoever, whichever, whatever αἰών, -ῶνος, ὁ ἀρχιερεύς, -έως, ὁ βάλλω θάνατος, -ου, ὁ δύναμις, -εως, ἡ παραδίδωμι μένω ἀπέρχομαι an age chief priest, high priest to throw, put, cast death power to hand over, betray to remain, abide to depart, go away προφήτης, -ου, ὁ a prophet ζητέω to seek ἀγαπάω to love ἀγάπη, -ης, ἡ love ἀφίημι οὐδέ to let go, permit, forgive and not, not even, neither, nor βασιλεύς, -έως, ὁ ἐκκλησία, -ας, ἡ a king assembly, congregation, church λαός, -οῦ, ὁ a people ἴδιος, -α, -ον one's own σῶμα, -τος, τό a body κρίνω to judge, decide πάλιν again μόνος, -η, -ον alone, only ζάω to live οἶκος, -ου, ὁ a house, home φωνή, -ῆς, ἡ a sound, voice ἀποθνῄσκω to die δύο two ὅσος, -η, -ον as great as, as many as ζωή, -ῆς, ἡ life ἀλήθεια, -ας, ἡ truth Ἰωάννης, -ου, ὁ John μέλλω to be about to ἀποστέλλω to send ὅλος, -η, -ον whole, all

παρακαλέω ἀνίστημι σῴζω ὥρα, -ας, ἡ ὅτε πῶς ψυχή, -ῆς, ἡ ἐξουσία, -ας, ἡ to beseech, urge, exhort, comfort to cause to arise, arise to save an hour when how? soul, life, self authority οἰκία, -ας, ἡ πούς, ποδός, ὁ δικαιοσύνη, -ης, ἡ εἰρήνη, -ης, ἡ θάλασσα, -ης, ἡ κάθημαι ἀκολουθέω ἀπόλλυμι a house a foot righteousness peace the sea to sit to follow to destroy; to perish (middle) καλός, -ή, -όν good αἴρω to take up, take away δεῖ it is necessary ὁδός, -οῦ, ἡ a way, road, journey ἀλλήλων, -ους, -ους of one another ὀφθαλμός, -οῦ, ὁ an eye τίθημι to place τέκνον, -ου, τό a child ἕτερος, -α, -ον other, another, different Φαρισαῖος, -ου, ὁ Pharisee αἷμα, -τος, τό blood ἄρτος, -ου, ὁ bread, a loaf γεννάω to beget διδάσκω to teach ἐκεῖ there περιπατέω to walk φοβέομαι to fear ἐνώπιον before (gen) τόπος, -ου, ὁ a place ἔτι still, yet, even πίπτω μηδείς, μηδεμία, μηδέν ἑπτά οὔτε ἄρχω πληρόω προσέρχομαι καιρός, -οῦ, ὁ προσεύχομαι μήτηρ, -τρος, ἡ ὥστε ἀναβαίνω ἕκαστος, -η, -ον ὅπου ἐκβάλλω καταβαίνω μᾶλλον ἀπόστολος, -ου, ὁ Μωϋσῆς, -έως, ὁ δίκαιος, -α, -ον to fall no one seven neither, nor to rule to fill, fulfill to come to time, an appointed time to pray a mother so that to go up each where, whither to cast out to go down more, rather an Apostle Moses right, just, righteous

πέμπω to send Ἰσραήλ, ὁ Israel ὑπάγω to depart ῥῆμα, -τος, τό a word πονηρός, -ά, -όν evil σάββατον, -ου, τό the Sabbath στόμα, -τος, τό a mouth ἐντολή, -ῆς, ἡ a commandment ἀνοίγω to open πιστός, -ή, -όν faithful, believing βαπτίζω to baptize πλοῖον, -ου, τό a boat Ἱεροσόλυμα, τό Jerousalem ἀπολύω to release σημεῖον, -ου, τό a sign καρπός, -οῦ, ὁ fruit εὐαγγέλιον, -ου, -ν μαρτυρέω πρόσωπον, -ου, τό ὕδωρ, ὕδατος, τό δώδεκα good news, glad tidings, the Gospel to bear witness, testify face, presence water twelve πρεσβύτερος, -α, - ον φέρω φημί εἴτε γραμματεύς, -έως, ὁ elder to carry, bear, bring, lead to say if, whether a scribe κεφαλή, -ῆς, ἡ Σίμων, -ωνος, ὁ ἀποκτείνω ἐμός, -ή, -όν χαίρω Ἀβραάμ, ὁ πίνω φῶς, -φωτός, τό ἱερόν, -οῦ, τό αἰώνιος, -ον πῦρ, -ός, τό αἰτέω τηρέω ἄγω τρεῖς, -τρία head Simon to kill my, mine to rejoice Abraham to drink light a temple eternal fire to ask to keep to lead three δαιμόνιον, -ου, τό ἔξω ἐρωτάω ὄρος, -ους, τό δοκέω θέλημα, -τος, τό θρόνος, -ου, ὁ Ἱεροσόλυμα, τό ἀγαπητός, -ή, -όν Γαλιλαία, -ας, ἡ δοξάζω ἤδη κακός, -ή, -όν κηρύσσω νύξ, -νυκτός, ἡ a demon without; outside (gen) to ask, request, entreat a mountain to think; seem will a throne Jerusalem beloved Galilee to glorify now, already bad, evil to proclaim, preach night

ὧδε here, hither οὐχί not ἱμάτιον, -ου, τό a garment χρόνος, -ου, ὁ time προσκυνέω to worship διό wherefore ὑπάρχω to be, exist ἐλπίς, -ίδος, ἡ hope ἀσπάζομαι to greet, salute ὅπως in order that, that Δαυίδ, ὁ David ἐπαγγελία, -ας, ἡ a promise διδάσκαλος, -ου, ὁ a teacher ἔσχατος, -η, -ον last εὐθύς, -εῖα, -ύ straightway, immediately παιδίον, -ου, τό an infant, child λίθος, -ου, ὁ a stone πείθω to persuade συνάγω to gather together σπείρω to sow χαρά, -ᾶς, ἡ joy, delight σοφία, -ας, ἡ wisdom θεωρέω to look at, behold γλῶσσα, -ης, ἡ a tongue, language μέσος, -η, -ον middle, in the midst γραφή, -ῆς, ἡ a writing, Scripture τοιοῦτος, -αύτη, - οῦτον δέχομαι ἐπερωτάω μηδέ συναγωγή, -ῆς, ἡ τρίτος, -η, -ον ἀρχή, -ῆς, ἡ κράζω λοιπός, -ή, -όν Πιλᾶτος, -ου, ὁ such to receive to ask, question, demand of but not, nor, not even a synagogue third a beginning to cry out remaining; the rest (as a noun); for the rest, henceforth (as an adverb) Pilate μακάριος, -α, -ον παραβολή, -ῆς, ἡ τυφλός, -ή, -όν ἄρα ἄχρι ἔτος, -ους, τό παραλαμβάνω φανερόω χρεία, -ας, ἡ ἀποδίδωμι ἔμπροσθεν blessed, happy a parable blind then, therefore as far as, up to (gen); until (as conjunction) a year to receive, take to manifest, make manifest, reveal a need to give back, pay; to sell (middle) in front of, before (gen) δεξιός, -ά, -όν εὐαγγελίζω Μαρία, -ας right to bring good news, preach good tidings Mary ἔρημος, -ου, ἡ ποῦ ἁμαρτωλός, -όν a desert, wilderness where? whither? sinful; sinner (as a noun)

κρατέω to grasp θεραπεύω to heal κρίσις, -εως, ἡ judgment Ἰουδαία, -ας, ἡ Judea οὐκέτι no longer σεαυτοῦ, -ῆς of you πρό before (gen) σπέρμα, -τος, τό a seed προσφέρω to bring to, offer φωνέω to call φόβος, -ου, ὁ fear, terror ἀνάστασις, -εως, ἡ resurrection φυλακή, -ῆς, ἡ θηρίον, -ου, τό a guard, a prison, a watch a wild beast ἐγγίζω Ἰάκωβος, -ου, ὁ to come near James καθίζω to seat, sit καινός, -ή, -όν new μικρός, -ά, -όν small, little λύω to loose οὐαί woe! alas! μέρος, -ους, τό a part σταυρόω to crucify πάσχω to suffer σωτηρία, -ας, ἡ salvation ἄξιος, -α, -ον worthy ἀπαγγέλλω to announce, report ἐργάζομαι to work διώκω to pursue, persecute εὐλογέω to bless θλῖψις, -εως, ἡ tribulation πάντοτε always ναός, -οῦ, ὁ a temple παρίστημι to be present, stand by ὅμοιος, -α, -ον like σήμερον today ἐπιγινώσκω Ἰούδας, -α, ὁ κατοικέω to come to know, recognize Judas, Judah to inhabit, dwell τέσσαρες τιμή, -ῆς, ἡ χωρίς four honor, price without, apart from (gen) ἁμαρτάνω to sin γενεά, -ᾶς, ἡ a generation δεύτερος, -α, -ον second δέομαι to bind διέρχομαι to pass through Ἡρῴδης, -ου, ὁ Herod θαυμάζω to marvel, wonder at