GCSE Classical Greek OCR GCSE in Classical Greek: J291

Σχετικά έγγραφα
CE/Scholarship Greek VOCAB list(s)

LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV. 18 February 2014

Chapter 2 * * * * * * * Introduction to Verbs * * * * * * *

LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV. 10 December 2013

Adjectives. Describing the Qualities of Things. A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015

OXFORD CAMBRIDGE AND RSA EXAMINATIONS. General Certificate of Secondary Education CLASSICAL GREEK (1941/01) SECTION D

LESSON 26 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΕΞΙ) REF : 102/030/ November 2014

Writing for A class. Describe yourself Topic 1: Write your name, your nationality, your hobby, your pet. Write where you live.

LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 102/018/16-BEG. 4 March 2014

Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού)

GCSE (9 1) Classical Greek

LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 202/059/36-ADV. 4 March 2014

Phys460.nb Solution for the t-dependent Schrodinger s equation How did we find the solution? (not required)

Finite Field Problems: Solutions

Section 8.3 Trigonometric Equations

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates

7 Present PERFECT Simple. 8 Present PERFECT Continuous. 9 Past PERFECT Simple. 10 Past PERFECT Continuous. 11 Future PERFECT Simple

ΣΧΟΛΙΚΟ ΕΤΟΣ

HOMEWORK 4 = G. In order to plot the stress versus the stretch we define a normalized stretch:

ΑΓΓΛΙΚΑ ΙΙΙ. Ενότητα 12b: The Little Prince. Ζωή Κανταρίδου Τμήμα Εφαρμοσμένης Πληροφορικής

εἶμι, φημί, Indirect Discourse Intensive Classical Greek Prof. Kristina Chew June 28, 2016

14 Lesson 2: The Omega Verb - Present Tense

LESSON 28 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΟΚΤΩ) REF : 201/033/28. 2 December 2014

Κατανοώντας και στηρίζοντας τα παιδιά που πενθούν στο σχολικό πλαίσιο

Living and Nonliving Created by: Maria Okraska

2 Composition. Invertible Mappings

LESSON 7 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΦΤΑ) REF : 202/046/27-ADV. 17 December 2013

FINAL TEST B TERM-JUNIOR B STARTING STEPS IN GRAMMAR UNITS 8-17

-ω conjugation deponent

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

Please be sure that your kid memorized the song. Students homework -Pg.2: Read the song and the translation 3 times.

LESSON 19 REF : 203/062/39-ADV. 25 March 2014

TMA4115 Matematikk 3

Present Participles. Verbal Adjectives with Present Aspect. A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015

LESSON 12 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΩΔΕΚΑ) REF : 202/055/32-ADV. 4 February 2014

ΔΙΑΘΕΜΑΤΙΚΟ ΠΑΡΑΜΥΘΙ ΧΑΜΕΝΟΙ ΗΡΩΕΣ THE LOST HEROES

Declension of the definite article

ΛΓΞΙΛΟΓΙΟ BIΒΛΙΟΥ Γ ΤΑΞΗΣ

3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS. NOTE: cos(α+β) cos α + cos β cos(α-β) cos α -cos β

Academic Scholarship 2018 GREEK. Time allowed 45 minutes

The Simply Typed Lambda Calculus

LESSON 9 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΝΝΙΑ) REF: 202/053/29-ADV. 14 January 2014

Every set of first-order formulas is equivalent to an independent set

BECAUSE WE REALLY WANT TO KNOW WHAT YOU THINK ABOUT SCHOOL AND YOUR GARDEN. Fairly true If I decide to learn something hard, I can.

WEEK 21. The Feast of Firstfruits, the Feast of Pentecost, and the Feast of Tabernacles OUTLINE DAY 1

The Accusative Case. A Target for the Action. A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015

MS 075 Growing old is inevitable, growing up is optional. MS 142 Good friends are worth holding onto.

Code Breaker. TEACHER s NOTES

Πώς μπορεί κανείς να έχει έναν διερμηνέα κατά την επίσκεψή του στον Οικογενειακό του Γιατρό στο Ίσλινγκτον Getting an interpreter when you visit your

Στην παθητική φωνή η έμφαση δίνεται στην πράξη όχι στο ποιος την διέπραξε.

ΕΡΩΤΗΜΑΤΟΛΟΓΙΟ. 7. How much money do you plan to spend on Kos per person? (Excluding tickets)

Στεγαστική δήλωση: Σχετικά με τις στεγαστικές υπηρεσίες που λαμβάνετε (Residential statement: About the residential services you get)

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

Galatia SIL Keyboard Information

Συντακτικές λειτουργίες

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door

Wonder Woman. Grammar Tutorial. BG1113 Diacritics INT BG1114 Crasis BG1114 Elision GG1124 Vocabulary. QuickStart Wonder Woman GRK INT 200

INSTRUCTIONS TO CANDIDATES

Croy Lesson 10. Kind of action and time of action. and/or Redup. using the verb λύω

LESSON 9 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΝΝΙΑ) REF : 101/011/9-BEG. 14 January 2013

/ Γράψε και χρωμάτισε τα φρούτα. / Γράψε και χρωμάτισε τα ζώα.

Newborn Upfront Payment & Newborn Supplement

Επιβλέπουσα Καθηγήτρια: ΣΟΦΙΑ ΑΡΑΒΟΥ ΠΑΠΑΔΑΤΟΥ

@ BY AVENUES PRIVATE INSTITUTE JUNE 2014

EE512: Error Control Coding

Final Test Grammar. Term C'

Croy Lesson 18. First Declension. THIRD Declension. Second Declension. SINGULAR PLURAL NOM -α / -η [-ης]* -αι. GEN -ας / -ης [-ου]* -ων

LESSON 15 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΠΕΝΤΕ) REF : 202/058/35-ADV. 25 February 2014

9.09. # 1. Area inside the oval limaçon r = cos θ. To graph, start with θ = 0 so r = 6. Compute dr

department listing department name αχχουντσ ϕανε βαλικτ δδσϕηασδδη σδηφγ ασκϕηλκ τεχηνιχαλ αλαν ϕουν διξ τεχηνιχαλ ϕοην µαριανι

ΙΠΛΩΜΑΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ. ΘΕΜΑ: «ιερεύνηση της σχέσης µεταξύ φωνηµικής επίγνωσης και ορθογραφικής δεξιότητας σε παιδιά προσχολικής ηλικίας»

ΟΙ ΑΞΙΕΣ ΤΗΣ ΖΩΗΣ THE VALUES OF LIFE Η ΥΠΕΥΘΥΝΟΤΗΤΑ..THE RESPONSIBILITY ΔΗΜΗΤΡΑ ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΥ

ΣΟΡΟΠΤΙΜΙΣΤΡΙΕΣ ΕΛΛΗΝΙΔΕΣ

STARTING STEPS IN GRAMMAR, FINAL TEST C TERM 2012 UNITS 1-18

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΡΗΤΗΣ. Ψηφιακή Οικονομία. Διάλεξη 7η: Consumer Behavior Mαρίνα Μπιτσάκη Τμήμα Επιστήμης Υπολογιστών

Η αντίσταση στην ανθρωπιστική ψυχοθεραπεία

the total number of electrons passing through the lamp.

Objectives-Στόχοι: -Helping your Child become a fantastic language learner «Βοηθώντας το παιδί σας να γίνει εξαιρετικό στην εκμάθηση γλωσσών» 6/2/2014

The challenges of non-stable predicates

Assalamu `alaikum wr. wb.

MR. DICKSON'S METHOD FOR BAND Book Two

CHAPTER 25 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS

Paper Reference. Paper Reference(s) 1776/04 Edexcel GCSE Modern Greek Paper 4 Writing. Thursday 21 May 2009 Afternoon Time: 1 hour 15 minutes

Ms. Mesimeri. 4 th Grade Greek Language HW 10/14-10/21 Week 9 NOTES

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

«ΨΥΧΙΚΗ ΥΓΕΙΑ ΚΑΙ ΣΕΞΟΥΑΛΙΚΗ» ΠΑΝΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΡΕΥΝΑ ΤΗΣ GAMIAN- EUROPE

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 6/5/2006

English to Greek vocabulary in lessons 1-5

RADLEY COLLEGE Entrance Scholarships GREEK. March Time allowed: 1 hour

INSTRUCTIONS TO CANDIDATES

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

HW 13 Due THURSDAY May 3, 2018

Passive and Middle Voices. A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015

b. Use the parametrization from (a) to compute the area of S a as S a ds. Be sure to substitute for ds!

Let s agree to disagree (έκφραση που χρησιμοποιείτε σε κάποιο διάλογο όταν διαφωνούμε 100%, σημαίνει: ας συμφωνήσουμε ότι διαφωνούμε)

ΦΥΛΛΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ Α. Διαβάστε τις ειδήσεις και εν συνεχεία σημειώστε. Οπτική γωνία είδησης 1:.

Weekend with my family

Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook

Verklarte Nacht, Op.4 (Εξαϋλωμένη Νύχτα, Έργο 4) Arnold Schoenberg ( )

Transcript:

GCSE Classical Greek OCR GCSE in Classical Greek: J291 Unit B402 Classical Greek Language 2 (History) α ἀγαθός ἀγγέλλω ἄγγελος ἀγορά ἀγρός ἄγω ἀδικέω ἄδικος ἀεί Ἀθηναῖοι ἆθλον αἱρέω αἰσθάνομαι αἰσχρός αἰτέω αἴτιος αἰχμάλωτος ἀκούω ἀληθής ἀλλά ἄλλος ἀνά (+ acc) ἀναγκάζω ἀναχωρέω ἀνδρεῖος ἄνεμος ἄνευ (+ gen) ἀνήρ ἄνθρωπος ἄξιος (+ gen) ἀπό (+ gen) ἀποθνῄσκω ἀποκρίνομαι ἀποκτείνω ἆρα ἀρχή good I announce messenger market place field, countryside I lead, bring I do wrong, injure unjust, wrong always Athenians prize, reward I take I notice, perceive shameful, ugly I ask, ask for (+ gen) responsible for, guilty of prisoner (of war) I hear, listen true but other, another up I force, compel I retreat, withdraw brave wind without man, husband man, person worthy of from, away from I die, am killed I reply I kill [introduces a question] beginning, power, empire

ἄρχομαι ἄρχω ἀσθενής ἀσπίς ἀσφαλής αὖθις αὐτόν αὐτός ὁ αὐτός ἀφικνέομαι β βαίνω βάλλω βάρβαροι βασιλεύς βία βίος βλάπτω βοάω βοή Βοηθέω (+ dat) βουλή βούλομαι βραδύς γ γάρ γε γελάω γέρων γῆ γίγνομαι γιγνώσκω γλῶσσα γράφω γυνή δ δακρύω δέ δεῖ δεινός δέκα (+ gen) I begin (+ gen) I rule weak shield safe again him, her, it, them self, himself, herself, itself the same I arrive I go I throw, I fire at, hit foreigners, barbarians king force, strength life I harm I shout shout I help, come to help plan, a council I wish slow for at any rate, even I laugh old man land I become, happen, occur I know, realise, understand tongue, language I write woman, wife I cry but, and it is necessary terrible, strange, clever ten

δένδρον δεσπότης δεύτερος δέχομαι δή διά (+ acc) διά (+ gen) διὰ τί διότι δι ὀλίγου διαφθείρω δίκαιος διώκω δοκεῖ (μοι) δοῦλος δύο δυστυχής δῶρον ε εἄν ἑαυτόν ἐγώ ἐμοῦ ἐθέλω εἰ εἰδέναι (from οἶδα) εἰδώς (from οἶδα) εἰμί εἰρήνη εἰς (+ acc) εἰς τοσοῦτον εἷς εἰσβάλλω ἐκ (+ gen) ἕκαστος ἐκεῖ ἐκεῖνος ἐκκλησία ἐκφεύγω ἐλεύθερος Ἕλλην ἐλπίζω ἐμός tree master second I receive indeed because of, on account of through why? because soon I destroy just, fair I chase, pursue (I) decide slave two unlucky present, gift if himself, herself, itself, themselves I, (acc. etc me) I wish, am willing if to know knowing I am peace to, into to such an extent one I throw into, invade out of, from each there that, those assembly, meeting I escape free a Greek I hope, expect my, mine

ἐν (+ dat) ἐνθάδε ἐννέα ἔνοικος ἕξ ἔξεστι (μοι) ἐπεί ἔπειτα ἐπί (+ acc) ἐπιστολή ἕπομαι (+ dat) ἕπτα ἔργον ἔρχομαι ἐρωτάω (or ἠρώτησα) ἐσθίω ἑσπέρα ἔτι ἔτος εὖ εὐθύς εὑρίσκω εὐρύς εὐτυχής ἐχθρός ἔχω (imperfect εἶχον) ἕως z Ζεύς ζητέω η ἤ ἤ... ἤ... ἡγεμών ἤδη ἡδύς ἡμεῖς ἡμέρα ἡμέτερος θ θάλασσα in, among here nine inhabitant six (I) am allowed, (I) can when, since then, afterwards against, on to, on, at letter I follow seven work, task, deed, action I go, come I ask (a question) I eat evening still year well immediately, at once I find wide lucky, fortunate hostile I have while, until Zeus I seek or, than either... or... guide, leader already, by now pleasant, sweet we day our sea

θάνατος θάπτω θαυμάζω θεά θεός θυγάτηρ θύρα θύω ι ἰατρός ἱερόν ἱερός ἵνα ἱππεύς ἵππος ἰσχυρός κ καθεύδω καθίζω καί Καίπερ (+ participle) καίω κακός καλέω καλός Κατά (+ acc) Κατά (+ gen) κατὰ γῆν κελεύω κεφαλή κίνδυνος κλέπτω κολάζω κόπτω κρύπτω κτάομαι Κωλύω (+ inf) λ λάθρᾳ Λακεδαιμόνιοι λαμβάνω (aorist ἔλαβον) death I bury I am amazed at, admire goddess god daughter door I sacrifice doctor temple sacred in order that, in order to cavalryman, cavalry horse Strong I sleep I sit and, also, even, too although I burn, set on fire bad, wicked I call beautiful, handsome, fine according to, by, down, along down from by land I order head danger I steal I punish I cut (down) I hide I obtain, get I hinder, prevent in secret, secretly the Spartans I take, capture

λέγω λείπω (aorist ἔλιπον) λιμήν λόγος λύω μ μάλιστα μᾶλλον μανθάνω μάχη μάχομαι μέγας μέλλω (+ fut. infin.) μέν... δέ μέντοι μένω μετά (+ acc) μετά (+ gen) μή μηδείς μηδέποτε μήτε... μήτε... μήτηρ μικρός μισέω μόνον μόνος μῦθος μῶρος ν ναῦς (irregular) ναύτης ναυτικόν νεανίας νεκρός νέος νῆσος νικάω νίκη νομίζω I say, speak, tell I leave harbour word, speech, argument, story, account I untie, set free most, very much, especially more I learn, understand battle I fight big, great I intend, am going to on the one hand... on the other hand (or just 'but') however I wait, remain after with not no-one, nothing, no never neither... nor mother little I hate only alone, only story stupid, foolish ship sailor fleet young man corpse new, young, recent island I win, conquer victory I think, consider

νόμος νόσος νῦν νύξ ξ ξένος ξίφος ο ὁ ἡ τό ὅδε ἥδε τόδε ὁδός οἶδα οἰκέω οἰκία οἶνος οἷός τ' εἰμί ὀκτώ ὀλίγοι ὀλίγος ὄνομα ὅπλα ὁράω (aorist εἶδον) ὀργίζομαι (+ dat) ὄρος ὅς ἥ ὅ ὅτι οὐ οὐκ οὐχ οὐχι οὐδείς οὐδεμία οὐδέν οὐδέποτε οὖν οὔτε... οὔτε οὗτος αὕτη τοῦτο οὕτω(ς) π παῖς, παιδός παρά (+ acc) παρά (+ gen) παρασκευάζω παρέχω πᾶς πᾶσα πᾶν πάσχω (aorist ἔπαθον) law, custom disease now Night stranger, foreigner, guest, host sword the this road, path, way, journey I know I live (in), inhabit house wine I am able, I can eight few little name weapons, arms, armour I see I grow angry (with) mountain who, which that not no-one, nothing, no never therefore, and so neither... nor this so, in this way child, son, daughter, boy, girl contrary to from I prepare I provide, cause, produce all, every I suffer, experience

πατήρ παύομαι παύω πείθομαι (aorist ἐπιθόμην) πείθω πειράομαι πέμπτος, πέμπτη, πέμπτον πέμπω πέντε περί (+ acc) περί (+ gen) πίνω (aorist ἔπιον) πίπτω (aorist ἔπεσον) πιστεύω (+ dat) πιστός πλέω (aorist ἔπλευσα) πλήν (+ gen) πλούσιος πόθεν ποῖ ποιέω ποῖος πολέμιοι πόλεμος πόλις πολίτης πολλάκις πολλοί πολύς πορεύομαι (aorist ἐπορεύθην) πόσοι πόσος ποταμός πότε ποῦ πούς ποδός ὁ πράσσω (aorist ἔπραξα) πρό (+ gen) πρός (+ acc) προσβάλλω (+ dat) πρότερον πρῶτον father I stop, cease I stop I obey I persuade I try fifth I send five round about, concerning drink I fall I believe, trust faithful I sail except rich from where? to where? I do, make what sort of? the enemy war city, state citizen often many much I travel, march how many? how big? how much? river when? where? foot I do, fare, manage before, in front of to, towards, against I attack before, formerly at first, first

πρῶτος πύλη πυνθάνομαι (aorist ἐπυθόμην) πῦρ πῶς ρ ῥᾴδιος σ σιγή σῖτος σός σή σόν σοφός στρατηγός στρατιά στρατιώτης σύ σοῦ συλλέγω (aorist συνέλεξα) σύμμαχοι συμφορά σῴζω σῶμα τ ταχύς τεῖχος τέλος τέσσαρες τέταρτος τιμάω τιμή τίς τί τις τι τοιοῦτος τοσοῦτοι τοσοῦτος τότε τρεῖς τρέχω (aorist ἔδραμον) τρίτος τύχη υ first gate I learn, ascertain, ask fire how? easy silence food, corn your wise general, commander army, expedition soldier you (singular) I collect, assemble allies misfortune, disaster I save body fast, quick wall at last four fourth I honour, respect honour who? what? which? a certain, someone, something such so many so great, so much then three I run third chance, luck, fortune (good or bad)

ὕδωρ ὕδατος τό υἱός υἱοῦ ὁ ὕλη ὕλης ἡ ὑμεῖς ὑμῶν ὑμέτερος ὑμετέρα ὑμέτερον ὑπέρ (+ gen) ὑπισχνέομαι (aorist ὑπεσχόμην) ὕπνος ὑπό (+ gen) ὕστερον ὑψηλός φ φαίνομαι (aorist ἐφάνην) φέρω (fut: οἴσω, aor: ἤνεγκα, aor pass: ἠνέχθην) φεύγω φεύξομαι ἔφυγον φημί (imperfect ἔφην) φιλέω φίλος φοβέομαι (aorist ἐφοβήθην) φόβος φονεύω φύλαξ φυλάσσω φωνή χ χαλεπός χειμών χείρ χράομαι (aorist ἐχρησάμην) (+ dat) χρή χρήματα χρόνος χρυσός χώρα ω ὦ ὡς ὡς (τάχιστα) ὥστε water son wood, forest you (plural) your on behalf of I promise sleep by (with agent of passive verbs) later high I seem, appear I carry, bear, endure I run away I say I love, like (male) friend I am afraid, fear fear I murder, kill guard I guard voice difficult storm, winter hand I use (with acc. and infin.) it is necessary money, goods, property time gold country, land o... (addressing someone) when, as, because as (quickly) as possible that, so that, with the result that