ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΕΣΩΤΕΡΙΚΩΝ MINISTRY OF INTERIOR ΤΜΗΜΑ ΑΡΧΕΙΟΥ ΠΛΗΘΥΣΜΟΥ ΚΑΙ ΜΕΤΑΝΑΣΤΕΥΣΗΣ CIVIL REGISTRY AND MIGRATION DEPARTMENT

Σχετικά έγγραφα
ΕΥΡΩΕΚΛΟΓΕΣ 2014 Εγγραφή νέων ψηφοφόρων και κοινοτικών εκλογέων Υποβολή δηλώσεων για τα εκλογικά κέντρα του εξωτερικού

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΕΣΩΤΕΡΙΚΩΝ MINISTRY OF INTERIOR ΤΜΗΜΑ ΑΡΧΕΙΟΥ ΠΛΗΘΥΣΜΟΥ ΚΑΙ ΜΕΤΑΝΑΣΤΕΥΣΗΣ CIVIL REGISTRY AND MIGRATION DEPARTMENT

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΕΣΩΤΕΡΙΚΩΝ MINISTRY OF INTERIOR ΤΜΗΜΑ ΑΡΧΕΙΟΥ ΠΛΗΘΥΣΜΟΥ ΚΑΙ ΜΕΤΑΝΑΣΤΕΥΣΗΣ CIVIL REGISTRY AND MIGRATION DEPARTMENT

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΕΣΩΤΕΡΙΚΩΝ MINISTRY OF INTERIOR ΤΜΗΜΑ ΑΡΧΕΙΟΥ ΠΛΗΘΥΣΜΟΥ ΚΑΙ ΜΕΤΑΝΑΣΤΕΥΣΗΣ CIVIL REGISTRY AND MIGRATION DEPARTMENT

Πίνακας (άρθρο 3) «Παράρτημα ΧΙΙ (άρθρα 18Τ και 18ΤΘ)

ΜΕΡΟΣ ΔΕΥΤΕΡΟ ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ

Συνοπτικός τίτλος. 104 του του Ο Πρώτος Πίνακας του βασικού νόμου αντικαθίσταται από τον ακόλουθο νέο Πρώτο Πίνακα:

Passport number (or) διαβατηρίου (ή)

CYPRUS COMPETENT AUTHORITY, MODELS OF MEANS OF IDENTIFICATION, HOLDING REGISTER AND MOVEMENT DOCUMENT

ΕΝΤΥΠΟ ΑΠΑΙΤΗΣΗΣ ΤΡΟΧΑΙΟΥ ΑΤΥΧΗΜΑΤΟΣ / MOTOR VEHICLE ACCIDENT FORM

* ΛΟΙΠΕΣ ΦΟΡΟΛΟΓΙΕΣ * Νο. 62

* ΛΟΙΠΕΣ ΦΟΡΟΛΟΓΙΕΣ * Νο. 47

ΑΙΤΗΣΗ ΓΙΑ ΕΓΓΡΑΦΗ ΜΕΛΟΥΣ ΣΤΗ ΔΙΕΘΝΗ ΔΙΑΦΑΝΕΙΑ ΚΥΠΡΟΣ

ΑΙΤΗΣΗ ΓΙΑ ΑΠΟΚΤΗΣΗ ΑΔΕΙΑΣ ΕΙΣΟΔΟΥ, ΕΓΓΡΑΦΗ ΚΑΙ ΑΠΟΚΤΗΣΗ/ΑΝΑΝΕΩΣΗ ΑΔΕΙΑΣ ΠΡΟΣΩΡΙΝΗΣ ΔΙΑΜΟΝΗΣ ΟΙΚΙΑΚΟΥ ΕΡΓΑΖΟΜΕΝΟΥ

SKILL TEST / PROFI. CHECK TYPE RATING (SPH) SE-ME APPLICATION AND EXAMINER'S REPORT

Ε.Ε. Π α ρ.ι(i), Α ρ.4330, 27/4/ (Ι)/2012 ΝΟΜΟΣ ΠΟΥ ΤΡΟΠΟΠΟΙΕΙ ΤΟΝ ΠΕΡΙ ΑΛΛΟΔΑΠΩΝ ΚΑΙ ΜΕΤΑΝΑΣΤΕΥΣΕΩΣ ΝΟΜΟ

Name of legal analyst:

Ε.Ε. Παρ. III(I) Αρ. 3574,

Χάρτης Δικαιωμάτων του Πολίτη σχετικά με την παραμονή απασχόληση υπηκόων τρίτων χωρών/ Ευρωπαίων πολιτών

HOW TO FILL IN AN APPLICATION

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΔΙΕΘΝΕΣ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗΣ ΕΡΜΑΤΟΣ INTERNATIONAL BALLAST WATER MANAGEMENT CERTIFICATE

ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ IKYDA 2012 PROGRAMME IKYDA 2012

Ο ΗΓΙΕΣ ΣΥΜΠΛΗΡΩΣΗΣ ΕΝΤΥΠΩΝ ΑΙΤΗΣΕΩΝ

Request for Information Αίτηση για πληροφορίες

Hazmat notification prior to entry into a Greek port

Based on the provisions of paragraph (2) of section 10D of the Streets and Buildings Regulation (Amendment) Law of 2011

Form Description Order Date Page Number. HE3 Particulars in relation to the first directors and secretary

Αίτηση (Application Form)

LEI ΗΜΕΡ. : / : ΑΡ. ΕΓΚ.

Hazmat notification prior to entry into a Greek port

ΕΦΗΜΕΡΙ Α ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ

Registration Form Version 1

Logout Exit Print. Form Description Order Date Page Scanned

1. Έκδοση Άδειας Γάμου. 2. Πιστοποιητικό Ελευθερίας. 3. Τέλεση Γάμου - Ενημέρωση. 4. Έκδοση Άδειας Γάμου (Στην αγγλική)

FSD REFERENCE No.: (HCAA USE ONLY- Αριθμοί Πρωτοκόλλου /Χρήση ΥΠΑ μόνο ) Place of birth: Τόπος γέν.: Post code: Ταχ. Κώδ.: Signature of applicant:

Η Βουλή των Αντιπροσώπων ψηφίζει ως ακολούθως:

ENTERPRISE EUROPE NETWORK HELLAS ΒΙΟΤΕΧΝΙΚΟ ΕΠΙΜΕΛΗΤΗΡΙΟ ΑΘΗΝΑΣ

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΕΣΩΤΕΡΙΚΩΝ MINISTRY OF INTERIOR ΤΜΗΜΑ ΑΡΧΕΙΟΥ ΠΛΗΘΥΣΜΟΥ ΚΑΙ ΜΕΤΑΝΑΣΤΕΥΣΗΣ CIVIL REGISTRY AND MIGRATION DEPARTMENT

ΟΡΟΙ ΚΑΙ ΠΡΟΥΠΟΘΕΣΕΙΣ ΣΧΕΔΙΟΥ

ΑΙΤΗΣΗ APPLICATION FORM FOR GREEK APPLICANTS. 1. Τίτλος Κοινού Ερευνητικού Σχεδίου:... Title of joint project:...

Ταχ. /νση: Αναστάσεως 2 & Ι. Τσιγάντε (ανάρτηση στην ιστοσελίδα Τ.Κ.: ΑΘΗΝΑ του Υπουργείου) Πληροφορίες: Μπακούλας Κ. Τηλέφωνο:

ΑΔΑ: ΒΛ4ΜΗ-6ΤΦ. Αθήνα, ΠΟΛ: 1113 ΔΗΜΟΣΙΕΥΘΗΚΕ ΣΤΟ ΦΕΚ ΜΕ ΑΡΙΘ. 1252Β /

European Human Rights Law

«Η ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΟΥ ΑΠΟΚΕΝΤΡΩΤΙΚΟΥ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ ΔΙΟΙΚΗΣΗΣ ΣΤΟ Ε.Σ.Υ., ΜΕ ΒΑΣΗ ΤΟΥΣ Ν. 2889/2001 & 3329/2005»

Request for information. Αίτημα για πληροφορίες SOCIAL SECURITY AGREEMENT BETWEEN AUSTRALIA AND GREECE

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΕΣΩΤΕΡΙΚΩΝ MINISTRY OF INTERIOR ΤΜΗΜΑ ΑΡΧΕΙΟΥ ΠΛΗΘΥΣΜΟΥ ΚΑΙ ΜΕΤΑΝΑΣΤΕΥΣΗΣ CIVIL REGISTRY AND MIGRATION DEPARTMENT

σ σ σ :

Informative Leaflet on the Deposit Guarantee Scheme. Ενημερωτικό Δελτίο για το Σύστημα Εγγύησης των Καταθέσεων

ΕΝΤΥΠΟ ΕΓΓΡΑΦΗΣ (ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΟΥ ΦΟΙΤΗΤΗ/ ΦΟΙΤΗΤΡΙΑΣ) ΑΚΑΔΗΜΑΙΚΟ ΕΤΟΣ

Ευρωπαϊκός Αριθμός 112.

ΑΙΤΗΣΗ ΓΙΑ ΑΔΕΙΟΔΟΤΗΣΗ ΣΕ ΛΙΜΕΝΙΚΗ ΠΕΡΙΟΧΗ PERMIT APPLICATION WITHIN PORT AREA 1. ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΕΤΑΙΡΕΙΑΣ COMPANY DETAILS

υπόκειται στο μηδενικό συντελεστή Ο Έφορος Φόρου Προστιθέμενης Αξίας, ασκώντας τις εξουσίες που του

Προς όλα τα μέλη του Συνδέσμου Τεχνική Εγκύκλιος Αρ. 48

Χρειάζεται να φέρω μαζί μου τα πρωτότυπα έγγραφα ή τα αντίγραφα; Asking if you need to provide the original documents or copies Ποια είναι τα κριτήρια

E.O.U.D.A.T.K. CMAS GREECE

α Erasmus . : erasmus.teiep.gr σ σ (imotion project).

Based on the provisions of paragraph (5) of section 45A of the Town and Country Planning (Amendment) Law of 2011

Request for information. Αίτημα για πληροφορίες SOCIAL SECURITY AGREEMENT BETWEEN AUSTRALIA AND GREECE

Ε.Ε. Παρ. I(I), Αρ. 4368,

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝ, ΕΓΓΡΑΦΩΝ ΚΑΙ Υ ΛΙΚΟΥ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑ'Ι'ΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ ΚΑΙ ΓΙΑ ΣΥΝΑΦΗ ΘΕΜΑΤΑ ΝΟΜΟΙ ΤΟΥ 2002 ΚΑΙ Διάταγμα δυνάμει του άρθρου 18

Πληροφορίες Συνδρομητή Subscriber s details. Οργανισμός - Organisation. Όνομα οργανισμού Name of organisation. Διεύθυνση - Address

European Human Rights Law

(ΝΟΜΟΣ ΑΡ. 1Χ {Ι) ΤΟΥ 2004)

Αίτηση για Εκχώρηση Άδειας Χρήσης Δικτυακού Ονόματος με κατάληξη.cy

ΑΙΤΗΣΗ ΓΙΑ ΑΠΟΚΤΗΣΗ ΑΔΕΙΑΣ ΕΙΣΟΔΟΥ, ΕΓΓΡΑΦΗ ΚΑΙ ΑΠΟΚΤΗΣΗ / ΑΝΑΝΕΩΣΗ ΑΔΕΙΑΣ ΠΡΟΣΩΡΙΝΗΣ ΔΙΑΜΟΝΗΣ ΜΕ ΣΚΟΠΟ ΤΗΝ ΑΠΑΣΧΟΛΗΣΗ (ΕΞΑΙΡΕΙΤΑΙ Η ΕΝΙΑΙΑ ΑΔΕΙΑ)

Name of legal analyst: Drossos Yiannis Date Table completed: October 2008 Contact details: (0030) e mail: yiannis_drossos@klclawfirm.

Publication of Notice of the Extraordinary General Meeting of shareholders Announcement Attached

ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΑΙΓΑΙΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ

Inter-Institutional Agreement Ί ς

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΩΝ

Hazmat notification prior to departure from a Greek port

Προσωπική Aνάπτυξη. Ενότητα 2: Διαπραγμάτευση. Juan Carlos Martínez Director of Projects Development Department

ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΕΙΡΑΙΑ ΤΜΗΜΑ ΝΑΥΤΙΛΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΣΤΗΝ ΝΑΥΤΙΛΙΑ

Προσωπική Aνάπτυξη. Ενότητα 4: Συνεργασία. Juan Carlos Martínez Director of Projects Development Department

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΠΡΩΤΟ ΤΗΣ ΕΠΙΣΗΜΗΣ ΕΦΗΜΕΡΙΔΑΣ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ

Θέμα: Επιχειρηματική Αποστολή και Φόρουμ στη Βαρσοβία, Πολωνία Νοεμβρίου 2016

Στεγαστική δήλωση: Σχετικά με τις στεγαστικές υπηρεσίες που λαμβάνετε (Residential statement: About the residential services you get)

Προς όλα τα μέλη του Συνδέσμου Τεχνική Εγκύκλιος Αρ. 36

Customer s name Όνοµα πελάτη Centrelink Reference Number Αριθµός Μητρώου Πελάτη του Centrelink

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ Αθήνα, 11 Nοεμβρίου 2005

Bring Your Own Device (BYOD) Legal Challenges of the new Business Trend MINA ZOULOVITS LAWYER, PARNTER FILOTHEIDIS & PARTNERS LAW FIRM

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ-ΥΠΕΝΘΥΜΙΣΗ

ΕΦΗΜΕΡΙ Α ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΣΥΓΚΟΙΝΩΝΙΩΝ ΚΑΙ ΕΡΓΩΝ ΤΜΗΜΑ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΩΝ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΩΝ

ΑΙΤΗΣΗ ΑΣΦΑΛΙΣΗΣ ΑΣΤΙΚΗΣ ΕΥΘΥΝΗΣ ΚΛΙΝΙΚΩΝ ΟΚΙΜΩΝ CLINICAL TRIALS LIABILITY PROPOSAL FORM

ΑΔΑ: 4574Ν-4ΦΙ ΑΔΑ: Αθήνα, 9 /11/2011 Α.Π. Φ / Προς: ΟΠΩΣ ΠΙΝΑΚΑΣ ΑΠΟΔΕΚΤΩΝ

Προσωπική Aνάπτυξη. Ενότητα 1: Ηγεσία και ενδυνάμωση. Juan Carlos Martínez Director of Projects Development Department

Ε.Ε. Π α ρ.ι(i), Α ρ.4110, 9/2/2007

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΤΜΗΜΑ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΗΣ

Αίτηση Θεώρησης Σένγκεν Application for Schengen Visa

Επιχειρηματική Αποστολή και Φόρουμ, Τελ Αβίβ, Ισραήλ Νοεμβρίου 2014

Προς όλα τα μέλη του Συνδέσμου Τεχνική Εγκύκλιος Αρ. 32 (Αναθεωρημένη)

Αγαπητοί συνεργάτες,

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗ ΣΥΜΠΛΗΡΩΣΗ ΤΩΝ ΔΙΚΑΙΟΛΟΓΗΤΙΚΩΝ ΓΙΑ ΧΟΡΗΓΗΣΗ ΥΠΟΤΡΟΦΙΑΣ

BEFORE YOU PROCEED WITH FILLING OUT THE NECESSARY INFO PLEASE READ CAREFULLY THE INSTRUCTIONS BELOW FOR BETTER USE OF THE SYSTEM

Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education

Επίσημη Εφημερίδα, Παράρτημα Τρίτο (1):

ΔΗΛΩΣΗ / ΕΠΙΚΑΙΡΟΠΟΙΗΣΗ ΣΤΟΙΧΕΙΩΝ ΦΥΣΙΚΟΥ ΠΡΟΣΩΠΟΥ

Θέμα: Επιχειρηματική Αποστολή και Φόρουμ στη Γερμανία (Βερολίνο, Ντίσελντορφ, Μόναχο) Ιουνίου 2015

Transcript:

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΕΣΩΤΕΡΙΚΩΝ MINISTRY OF INTERIOR ΤΜΗΜΑ ΑΡΧΕΙΟΥ ΠΛΗΘΥΣΜΟΥ ΚΑΙ ΜΕΤΑΝΑΣΤΕΥΣΗΣ CIVIL REGISTRY AND MIGRATION DEPARTMENT ELEN [ Form MEU1A ] Ο περί του Δικαιώματος των Πολιτών της Ένωσης και των Μελών των Οικογενειών τους να Κυκλοφορούν και να Διαμένουν Ελεύθερα στη Δημοκρατία Νόμος του 2007, (ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II, Άρθρο 10(4) (α-γ) και (6)) The Right of Union Citizens and their Family Members to Move and Reside Freely within the Territory of the Republic of Cyprus Law of 2007, (ANNEX II, Article 10(4) (a-c) and (6)) ΑΙΤΗΣΗ ΓΙΑ ΕΚΔΟΣΗ ΒΕΒΑΙΩΣΗΣ ΕΓΓΡΑΦΗΣ ΠΟΛΙΤΗ ΤΗΣ ΕΝΩΣΗΣ ΚΑΙ ΜΕΛΩΝ ΤΗΣ ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΑΣ ΤΟΥ ΠΟΥ ΕΙΝΑΙ ΕΠΙΣΗΣ ΠΟΛΙΤΕΣ ΤΗΣ ΕΝΩΣΗΣ APPLICATION FOR ISSUE OF REGISTRATION CERTIFICATE OF UNION CITIZEN AND HISHER FAMILY MEMBERS ALSO EU CITIZENS Η Αίτηση πρέπει να υποβάλλεται σε χρονικό διάστημα 4 μηνών το αργότερο από την ημερομηνία εισόδου στην Κυπριακή Δημοκρατία The application must be submitted within a period of 4 months from the date of entry into the Republic of Cyprus ΠΑΡΑΚΑΛΕΙΣΤΕ ΠΡΙΝ ΣΥΜΠΛΗΡΩΣΕΤΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΙΤΗΣΗ ΝΑ ΣΥΜΒΟΥΛΕΥΤΕΙΤΕ ΤΟΝ ΟΔΗΓΟ ΣΥΜΠΛΗΡΩΣΗΣ ΤΗΣ ΑΙΤΗΣΗΣ PLEASE READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE COMPLETING THIS APPLICATION

2

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΕΣΩΤΕΡΙΚΩΝ MINISTRY OF INTERIOR ΤΜΗΜΑ ΑΡΧΕΙΟΥ ΠΛΗΘΥΣΜΟΥ ΚΑΙ ΜΕΤΑΝΑΣΤΕΥΣΗΣ CIVIL REGISTRY AND MIGRATION DEPARTMENT ELEN [ Form MEU1A ] Επώνυμο Surname Ο περί του Δικαιώματος των Πολιτών της Ένωσης και των Μελών των Οικογενειών τους να Κυκλοφορούν και να Διαμένουν Ελεύθερα στη Δημοκρατία Νόμος του 2007, (ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ, Άρθρα 10(4)(α-γ) και (6)) The Right of Union Citizens and their Family Members to Move and Reside Freely within the Territory of the Republic of Cyprus Law of 2007 ΑΙΤΗΣΗ ΓΙΑ ΕΚΔΟΣΗ ΒΕΒΑΙΩΣΗΣ ΕΓΓΡΑΦΗΣ ΠΟΛΙΤΗ ΤΗΣ ΕΝΩΣΗΣ ΚΑΙ ΜΕΛΩΝ ΤΗΣ ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΑΣ ΤΟΥ ΠΟΥ ΕΙΝΑΙ ΕΠΙΣΗΣ ΠΟΛΙΤΕΣ ΤΗΣ ΕΝΩΣΗΣ APPLICATION FOR ISSUE OF REGISTRATION CERTIFICATE OF UNION CITIZEN AND HISHER FAMILY MEMBERS ALSO EU CITIZENS ΜΕΡΟΣ Ι: ΠΟΛΙΤΗΣ ΤΗΣ ΕΝΩΣΗΣ PART I: UNION CITIZEN Να συμπληρωθεί με ΜΑΥΡΟ ή ΜΠΛΕ μελάνι ΜΟΝΟ. When completing this form, PRINT IN BLUE OR BLACK INK ONLY 2. Ημ. Γέννησης (ηημμχχχ) (ddmmyyyy) Για Υπηρεσιακή Χρήση Μόνο For Official Use Only Όνομα (τα) Name (s) Πατρικό ή άλλο Επώνυμο Middle or Other Surname 5. Υπηκοότητα 6. Διαβατήριο ή Ταυτοτητα 7. Αρ. Εγγραφής Αλλοδαπού Alien Reg. No. 8. Ημερομηνία Έκδοσης βεβαίωσης εγγραφής ή προβλεπόμενη περίοδος διαμονής Date of Issue of the registration certificate or envisaged period of residence MALE Αριθμός No. Ημ. Λήξης Date of Expiration 9. Οικογενειακή Κατάσταση Family Status 10. Διεύθυνση Διαμονής στην Κύπρο Residence Address in Cyprus ΑΓΑΜΟΣΗ EΓΓΑΜΟΣΗ ΔΙΑΖΕΥΓΜΕΝΟΣΗ ΧΗΡΟΣΑ SINGLE MARRIED DIVORCED WIDOWER ΣΕ ΔΙΑΣΤΑΣΗ SEPARATED Οδός και Αριθμός Street and Number Αρ. Διαμ. Apt. Nο. 11. Ηλεκτρονικό Ταχυδρομείο E-mail Address (Προαιρετικό Optional) 12. Τελευταία Ημερ. Εισόδου (στην Κύπρο) Date of Last Entry (Into Cyprus) Πόλη ή Κοινότητα Town or Village Ταχ. Κώδικας Postal Code Επαρχία District Ταx. Διεύθυνση (Εάν είναι η ίδια με πιο πάνω αναγράψετε Ίδια με πιο πάνω ) Postal Address (If same as Residence address write Same as above ) 13. Τηλ.Επικοινωνίας Contact Tel. 14. Τηλ. Εργασίας Work Tel. 15. Τηλεομοιότυπο Fax Number (Προαιρετικό Optional) 16. Υπογραφή Signature Υποβάλετε δύο πρόσφατες έγχρωμες φωτογραφίες Submit two recent, coloured photographs Ημερομηνία Date ΜΕΡΟΣ II: ΜΕΛΗ ΤΗΣ ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΑΣ ΠΟΛΙΤΗ ΤΗΣ ΕΝΩΣΗΣ ΠΟΥ ΕΙΝΑΙ ΕΠΙΣΗΣ ΠΟΛΙΤΕΣ ΤΗΣ ΕΝΩΣΗΣ PART II: EU CITIZENS, FAMILY MEMBERS OF A UNION CITIZEN Επώνυμο Surname 2. Ημ. Γέννησης Other Surname MALE 6. Διαβατήριο ή Tαυτότητα (Αρ. και Ημερ. Λήξης) 7. Συγγένεια Relationship Submit all relevant certificates) (στην Κύπρο) 10. Υπογραφή Signature Ημερ. Date 3

Επώνυμο Surname 2. Ημ. Γέννησης 6. Διαβατήριο ή Tαυτότητα (Αρ. και Ημερ. Λήξης) Other Surname MALE 7. Συγγένεια Relationship Submit all relevant certificates) (στην Κύπρο) 10. Υπογραφή Signature Ημερ. Date Επώνυμο Surname 2. Ημ. Γέννησης 6. Διαβατήριο ή Tαυτότητα (Αρ. και Ημερ. Λήξης) Other Surname MALE 7. Συγγένεια Relationship Submit all relevant certificates) (στην Κύπρο) 10. Υπογραφή Signature Ημερ. Date Επώνυμο Surname 2. Ημ. Γέννησης Other Surname MALE 6. Διαβατήριο ή Tαυτότητα (Αρ. και Ημερ. Λήξης) 7. Συγγένεια Relationship Submit all relevant certificates) 8. Αρ. Εγγρ. Αλλοδαπού (στην Κύπρο) 10. Υπογραφή Signature Ημερ. Date Επώνυμο Surname 2. Ημ. Γέννησης 6. Διαβατήριο ή Tαυτότητα (Αρ. και Ημερ. Λήξης) Other Surname MALE 7. Συγγένεια Relationship Submit all relevant certificates) (στην Κύπρο) 10. Υπογραφή Signature Ημερ. Date 4

ΜΕΡΟΣ III: ΒΕΒΑΙΩΣΗ ΠΡΟΣΛΗΨΗΣ ΑΠΟ ΤΟΝ ΕΡΓΟΔΟΤΗ PART III: CONFIRMATION OF ENGAGEMENT BY THE EMPLOYER 1. Όνομα Εργοδότη Name of Employer 2. Όνομα Εταιρείας Name of Company 3. Τομέας Οικονομικής Δραστηριότητας Εργασίας Επιχείρησης Εργοδότη Economic Activity Sector of Work of Employer s Business 4. Διεύθυνση Εργασίας Work Address Οδός και Αριθμός Street and Number Αρ. Διαμ. Apt. No. 5. Θέση η οποία έχει προσφερθεί ή κατέχεται από τον αιτητή τρια Position offered or held by the applicant 6. Προβλεπόμενη διάρκεια εργοδότησης με βάση το σχετικό συμβόλαιο Expected duration of employment under the relevant contract Πόλη ή Χωριό Town or Village Ταχ. Κώδικας Postal Code Επαρχία District Διεύθυνση Εργασίας Αιτητή (εάν διαφέρει από την πιο πάνω) Work Address of Applicant (if different from above) 7. Τηλέφωνο Εργασίας Work Telephone 8. Tηλεομοιότυπο Fax Number 9. Υπογραφή Signature 10. Ημερομηνία και Σφραγίδα Date and Stamp Σφραγίδα Εργοδότη Employer s Stamp Υπογραφή Εργοδότη Employer s Signature Ημερομηνία Date ΜΕΡΟΣ IV: ΔΗΛΩΣΗ ΜΗ ΜΙΣΘΩΤΗΣ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΑΣ PART IV: DECLARATION OF SELF-EMPLOYMENT 1. Είδος Υπηρεσίας Type of Service 2. Διεύθυνση Εργασίας Work Address Οδός και Αριθμός Street and Number Αρ. Διαμ. Apt. Νο. 3. Ηλεκτρονικό Ταχυδρομείο E-mail Address 4. Τηλ. Εργασίας Work Telephone 5. Τηλεμοιότυπο Fax Number Πόλη ή Χωριό Town or Village Ταχ. Κώδικας Postal Code Επαρχία District Διεύθυνση Εργασίας Αιτητή (εάν διαφέρει από την πιο πάνω) Work Address of Applicant (if different from above) 6. Ημερομηνία Εγγραφής στις Υπηρεσίες Κοινωνικών Ασφαλίσεων (επισυνάψετε απόδειξη της σχετικής εγγραφής) Date of Registration with the Social Securities Services (please attach proof of registration) 7. Υπογραφή και Όνομα Αιτητή (Ολογράφως) Signature and Name of the Applicant (Full name) Για Υπηρεσιακή Χρήση Μόνο For Official Use Only Δελτία Ταυτότητας Identity Cards Πιστοποιητικά Γεννήσης Birth Certificates Συμβόλαια Εργοδότη Employer s Contracts Aντίγραφα Διαβατηρίων Copies of Passports Πιστοποιητικά Γάμου Marriage Certificates Άλλα Other Εγκρίθηκε από Approved by Ημερομηνία Date Αρ. Απόδειξης(εων) Receipt No. ΕΓΚΡΙΣΗ ΑΙΤΗΣΗΣ APPLICATION APPROVAL 5

EL ΟΔΗΓΟΣ ΣΥΜΠΛΗΡΩΣΗΣ ΤΗΣ ΑΙΤΗΣΗΣ 1. 2. Η αίτηση για έκδοση Βεβαίωσης Εγγραφής υποβάλλεται από πολίτη της Ένωσης και μέλη της οικογένειάς του που είναι επίσης πολίτες της Ένωσης, εντός τεσσάρων μηνών από την ημερομηνία άφιξής του στη Δημοκρατία. Για τη χορήγηση Βεβαίωσης Εγγραφής στον πολίτη της Ένωσης απαιτείται η προσκόμιση των ακoλούθων εγγράφων: 2.1 Σε περίπτωση που σκοπός της παραμονής στη Δημοκρατία είναι η άσκηση μισθωτής εργασίας: (α) Ισχύον διαβατήριο ή δελτίο ταυτότητας και φωτοαντίγραφό του. (β) Βεβαίωση Πρόσληψης από τον εργοδότη (ΜΕΡΟΣ ΙΙΙ της αίτησης) ή πιστοποιητικό απασχόλησης. (γ) Δύο φωτογραφίες. Σε περίπτωση που σκοπός της παραμονής στη Δημοκρατία είναι η άσκηση μη μισθωτής εργασίας: (α) Ισχύον διαβατήριο ή δελτίο ταυτότητας και φωτοαντίγραφό του. (β) Απόδειξη ότι είναι αυτοεργοδοτούμενος. (γ) Δύο φωτογραφίες. 2.2 2.3 Σε περίπτωση που σκοπός της παραμονής στη Δημοκρατία είναι η παρακολούθηση σπουδών σε Ιδιωτικό ή Δημόσιο Ίδρυμα εγκεκριμένο ή Χρηματοδοτούμενο από τη Δημοκρατία, για παρακολούθηση κατά κύριο λόγο σπουδών, συμπεριλαμβανομένων μαθημάτων επαγγελματικής κατάρτισης: (α) (β) (γ) (δ) (α) (β) (γ) (δ) Ισχύον διαβατήριο ή δελτίο ταυτότητας και φωτοαντίγραφό του. Απόδειξη εγγραφής σε Ιδιωτικό ή Δημόσιο Ίδρυμα εγκεκριμένο ή Χρηματοδοτούμενο από τη Δημοκρατία, για παρακολούθηση κατά κύριο λόγο σπουδών, συμπεριλαμβανομένων μαθημάτων επαγγελματικής κατάρτισης. Απόδειξη πλήρους ασφαλιστικής κάλυψης ασθένειας στη Δημοκρατία. Δήλωση ή ισοδύναμο μέσο της επιλογής του αιτητή η οποία ή το οποίο δεν είναι απαραίτητο να αναφέρει συγκεκριμένο ύψος πόρων, που να βεβαιώνει την αρμόδια αρχή ότι διαθέτει επαρκείς πόρους για τον ίδιο και τα μέλη της οικογένειάς του ούτως ώστε να μην επιβαρύνουν το σύστημα της Κοινωνικής Πρόνοιας της Δημοκρατίας κατά τη διάρκεια της παραμονής τους. Σε περίπτωση που σκοπός της παραμονής στη Δημοκρατία είναι άλλος από τους πιο πάνω: Σταθερό ή ικανοποιητικό εισόδημα από απασχόληση εκτός της Δημοκρατίας, ή σταθερό ή ικανοποιητικό εισόδημα από άλλες πηγές, νόμιμου χαρακτήρα, ή καταθέσεις επαρκούς ύψους σε τραπεζικά ιδρύματα της Δημοκρατίας ή του εξωτερικού, και απόδειξη πλήρους ασφαλιστικής κάλυψης ασθένειας στη Δημοκρατία. 3. Για τη χορήγηση Βεβαίωσης Εγγραφής στα μέλη της οικογένειας πολίτη της Ένωσης που είναι επίσης πολίτες της Ένωσης απαιτείται η προσκόμιση των ακολούθων εγγράφων: (α) (β) (γ) (δ) (ε) (στ) Ισχύον διαβατήριο ή δελτίο ταυτότητας και φωτοαντίγραφό του. Έγγραφο το οποίο πιστοποιεί την ύπαρξη δεσμού συγγένειας. Κατά περίπτωση, της Βεβαίωσης Εγγραφής του πολίτη της Ένωσης που συνοδεύουν ή έρχονται για να τοντην συναντήσουν. Στις περιπτώσεις συζύγου πολίτη της Ένωσης και απευθείας κατιόντων κάτω των 21 ή είναι συντηρούμενοι από αυτόν καθώς και εκείνων τουτης συζύγου τουτης, απόδειξη της ύπαρξης δεσμού συγγένειας και ότι τα εν λόγω μέλη της οικογένειας συντηρούνται από αυτόν. Στις περιπτώσεις κάθε άλλου μέλους της οικογένειας του πολίτη της Ένωσης που δεν εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής της παραγρ. 3(δ), έγγραφο χορηγηθέν από την αρμόδια αρχή της χώρας καταγωγής ή προέλευσης, το οποίο πιστοποιεί ότι τα εν λόγω μέλη της οικογένειας συντηρούνται από αυτόν ή ότι συμβίωναν κάτω από τη στέγη του στην εν λόγω χώρα ή απόδειξη της ύπαρξης σοβαρών λόγων υγείας, που καθιστούν απολύτως αναγκαία την προσωπική τους φροντίδα από τον πολίτη της Ένωσης. Απόδειξη της ύπαρξης διαρκούς σχέσης με σύντροφο. 4. 5. Τα καταβλητέα τέλη είναι 20 για τον πολίτη της Ένωσης και 20 για κάθε μέλος της οικογένειάς του που είναι επίσης πολίτης της Ένωσης. Η μη συμμόρφωση με την απαίτηση για εγγραφή θεωρείται αδίκημα τιμωρούμενο με χρηματική ποινή που δεν υπερβαίνει τα 2.562,90. 6

EN INSTRUCTIONS: How to Complete the Application 1. 2. The application for the issue of a Registration Certificate is submitted by a European Union citizen and family members who are also citizens of a Member State, within four months from the date of entry into the Republic. For the issue of a Registration Certificate the Union citizen must submit the following documents: 2.1 If the purpose of residing in the Republic of Cyprus is employed activity: (a) Valid Passport or identity card and copies of the same. (b) Confirmation of Engagement by the employer (Part III of the application) or certificate of employment. (c) Two Passport-sized photographs. If the purpose of residing in the Republic of Cyprus is self-employed activity: (a) (b) (c) Valid Passport or identity card and copies of the same. Proof that they are self-employed persons. Two Passport-sized photographs. 2.2 If the purpose of residing in the Republic of Cyprus is for studying at a Private or Public Educational Establishment accredited or financed by the Republic, including vocational training courses: (a) (b) (c) (d) (e) Valid Passport or identity card and copies of the same. Proof of enrolment to study at a Private or Public Educational Establishment accredited or financed by the Republic, including vocational training courses. Proof of comprehensive health insurance cover in the Republic. Declaration or other equivalent means, as the applicants may choose, to assure that they have sufficient resources for themselves and their family in order not to become a burden on the social assistance system of Cyprus during their period of residence. Two Passport-sized photographs. 2.3 If the purpose of residing in the Republic of Cyprus is other than the above: (a) Fixed or adequate income from employment outside the Republic; or (b) Fixed or adequate income from other legal sources; or (c) Adequate deposits in financial institutions in the Republic or abroad; and (d) Proof of comprehensive health insurance in the Republic. 3. For the issue of a Registration Certificate to family members of a Union citizen who are also citizens of a Member State the following documents must be submitted: (a) (b) (c) (d) (e) (f) (g) Valid Passport or identity card and copies of the same. A document attesting to the existence of a family relationship. Where appropriate, the registration certificate of the Union citizen whom they are accompanying or joining. In the case of a spouse of a Union citizen and direct dependants under 21 or who are dependants of the citizen and those of the spouse, proof of existence of a family relation and that said family members are dependants. In the case of any other family member of the Union citizen not falling under the definition in paragraph 3(d), a document issued by the relevant authority in the country of origin or country from which they are arriving certifying that they are dependants or members of the household of the Union citizen, or proof on the existence of serious health grounds which render the personal care of the family member by the Union citizen absolutely necessary. Proof of the existence of a consistent relationship with the Union citizen. Two Passport-sized photographs. 4. The application fees payable are 20 for the Union citizen and 20 for each family member citizen of a Member. 5. Failure to comply with the registration requirement shall render the person concerned liable to a financial penalty up to 2.562,90. 7