ENSEIGNEMENT PRÉCOCE DU FRANÇAIS: NOUVELLES PERSPECTIVES

Σχετικά έγγραφα
Τεχνικές του δράματος και Διδακτική των ζωντανών γλωσσών. Η συμβολή τους στη διαμόρφωση διαπολιτισμικής συνείδησης

Τίτλοι Σπουδών. Επιστηµονικές Εργασίες

ΚΕ-ΓΛΩ-21 Αξιολόγηση δεξιοτήτων επικοινωνίας στις ξένες γλώσσες. KE-GLO-21 Évaluation des compétences de communication en langue étrangère

Cohérence et vraisemblance dans l enseignement de la traduction

Κοινό Ελληνογαλλικό ΠΜΣ

Υ-ΓΛΩ 12 Φωνητική-Φωνολογία με εφαρμογές στη Γαλλική γλώσσα. Y-GLO-12 Phonétique-Phonologie Applications à la langue française

ΔΙΔΑΚΤΙΚΗ ΤΩΝ ΞΕΝΩΝ ΓΛΩΣΣΩΝ

ΔΙΔΑΚΤΙΚΗ ΤΩΝ ΞΕΝΩΝ ΓΛΩΣΣΩΝ

Didactologie des langues-cultures étrangères (FLE)

Αικατερίνη ΜΑΥΡΟΜΑΡΑ-ΛΑΖΑΡΙΔΟΥ

La Déduction naturelle

Φλώρα Στάμου, Τριαντάφυλλος Τρανός, Σωφρόνης Χατζησαββίδης

ΤΗΣ. 1986, Πτυχίο Σχολής Επιμόρφωσης Λειτουργών Μέσης Εκπαίδευσης Αθηνών (ΣΕΛΜΕ). Τα ακαδημαϊκά έτη υπότροφος της Γαλλικής Κυβέρνησης.

Présidence du gouvernement

ΕΞΕΤΑΣΤΕΑ ΥΛΗ ΣΤΑ ΓΑΛΛΙΚΑ

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ, ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ. (Σχολείο).

Σεµινάριο : ηµιουργήστε τα blog και τα podcast σας: Eίναι απλό!

ΣΧΕΔΙΟ ΜΑΘΗΜΑΤΟΣ. Εκπαιδευτική εφαρμογή Διδασκαλία τραγουδιού της σύγχρονης γαλλικής μουσικής Dernière danse - INDILA

Lycée Palissy Agen France Istituto Statale di Istruzione Superiore "Malignani Cervignano Italie

Session novembre 2009

ΓΑΛΛΙΚΗ ΟΡΟΛΟΓΙΑ Α ΣΑΞΗ ΚΟΜΜΩΣΙΚΗ ΕΠΑΝΑΛΗΠΣΙΚΕ ΑΚΗΕΙ

ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ. ΜΑΡΙΑ Κ. ΑΜΑΣΚΟΥ ΕΚΠ/ΚΟΣ ΠΕ05 ΑΘΗΝΑ 2014

Βασιλική Σαμπάνη Μαντάμ Μποβαρύ: Αναπαραστάσεις φύλου και σεξουαλικότητας

Διημερίδα. «Εκπαιδευτικές Ανισότητες, Κοινωνική Παθογένεια και Σχολικές Κοινότητες: Εμπειρικά δεδομένα και σενάρια εκπαιδευτικής πολιτικής»

Vers une pédagogie interculturelle : les écoles interculturelles en Grèce

Didactologie des langues-cultures étrangères (FLE)

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΜΕΡΟΣ ΠΡΩΤΟ ΜΙΑ ΕΥΡΕΙΑ ΠΡΟΣΕΓΓΙΣΗ ΤΗΣ ΚΑΤΟΧΥΡΩΣΗΣ ΤΩΝ ΠΟΛΙΤΙΚΩΝ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΩΝ ΤΙΤΛΟΣ ΠΡΩΤΟΣ ΦΟΡΕΙΣ ΤΩΝ ΠΟΛΙΤΙΚΩΝ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΩΝ

ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ PROGRAMME 27, 28, 30/03 & 02/04/2015. éna ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ PROGRAMME AFREL HEC

ΔΙΔΑΚΤΙΚΗ ΤΩΝ ΞΕΝΩΝ ΓΛΩΣΣΩΝ

AGENDA CULTUREL JUIN Ακολουθεί μετάφραση στα ελληνικά

Philologie et dialectologie grecques Philologie et dialectologie grecques Conférences de l année

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΠΡΟΣ ΤΑ ΜΕΛΗ

1979: Université de Sorbonne-Paris IV, Maîtrise de Lettres Modernes (Littérature comparée) ; Mention Bien et Très Bien

COURS DE LANGUE FRANÇAISE NIVEAU I - DÉBUTANTS, FAUX DÉBUTANTS UNITÉ 2 AU TÉLÉPHONE UNIVERSITÉ DE PATRAS CENTRE D ENSEIGNEMENT DE LANGUES ÉTRANGÈRES

Mission d entreprises Françaises sur le salon ENERGY PHOTOVOLTAIC 2010

COURBES EN POLAIRE. I - Définition

Υ-ΓΛΩ 12 Φωνητική-Φωνολογία με εφαρμογές στη Γαλλική γλώσσα. Y-GLO-12 Phonétique-Phonologie Applications à la langue française

ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ. Ισπανικά, Ελληνικά, Αγγλικά, Ιταλικά

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ Βαθμός Ασφαλείας: Να διατηρηθεί μέχρι: Βαθμός Προτεραιότητας:

Didactologie des langues-cultures étrangères (FLE)

12J15$ΜΑΪΟΥ$ $MAI$2016$ HELEXPO$ Είσοδος$ελεύθερη$ $Entrée$libre$

ΕΦΗΜΕΡΙ Α ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ

Υ-ΓΛΩ 12 Φωνητική-Φωνολογία με εφαρμογές στη Γαλλική γλώσσα. Y-GLO-12 Phonétique-Phonologie Applications à la langue française

Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom

Photoionization / Mass Spectrometry Detection for Kinetic Studies of Neutral Neutral Reactions at low Temperature: Development of a new apparatus

Υ-ΓΛΩ 12 Φωνητική-Φωνολογία με εφαρμογές στη Γαλλική γλώσσα. Y-GLO-12 Phonétique-Phonologie Applications à la langue française

UNITÉ 1 AU CAFÉ COURS DE LANGUE FRANÇAISE NIVEAU I - DÉBUTANTS, FAUX DÉBUTANTS UNIVERSITÉ DE PATRAS CENTRE D ENSEIGNEMENT DE LANGUES ÉTRANGÈRES

Université de Tunis. Faculté des sciences humaines et sociales de Tunis (2008/ / /2005) (2009/ / /2006)

Ηαχόρταγη μικρή κάμπια. La chenille qui fait des trous. Ηαχόρταγη μικρή κάμπια. La chenille qui fait des trous

ΕΘΝΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΗΜΟΣΙΑΣ ΙΟΙΚΗΣΗΣ ΙE ΕΚΠΑΙ ΕΥΤΙΚΗ ΣΕΙΡΑ ΤΜΗΜΑ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΚΗΣ ΙΟΙΚΗΣΗΣ ΤΕΛΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ

ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ ΑΤΟΜΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ. Ονοματεπώνυμο: ΔΙΑΜΕΣΗ ΚΥΡΙΑΚΗ. Πατρώνυμο: ΔΙΑΜΕΣΗΣ ΒΑΣΙΛΗΣ. Ημερομηνία γέννησης: 24/11/1968

ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΣ ΙΟΥΝΙΟΣ 2016 FÉVRIER JUIN 2016 ΠΡΌΓΡΑΜΜΑ ΩΡΆΡΙΑ ΤΙΜΈΣ PROGRAMME HORAIRES TARIFS ΜΑΘΗΜΑΤΑ ΣΠΟΥΔΕΣ COURS FORMATIONS

ΤΕΧΝΙΤΗΣ ΠΕΤΡΑΣ. Ήπειρος (Ελλάδα)

Θέμα εργασίας: Η διάκριση των εξουσιών

Η έ ρ ε υ ν α γ ι α τ ο ν ν ε ό τ ε ρ ο κα ι σ ύ γ χ ρ ο ν ο α ρ α β ι κό κό σ μ ο σ τ η ν Ε λ λ ά δ α

ΤΟ ΜΑΡΙΑΝΟ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΥΦΟΣ

Ανδρονίκη Χαριτωνίδου Καθηγήτρια Γαλλικών Δευτεροβάθμιας Εκπαίδευσης, Ελλάδα. Résumé. Mots-clés

Επιτραπέζιος Η/Υ K30AM / K30AM-J Εγχειρίδιο χρήστη

Planches pour la correction PI

Αικατερίνη ΜΑΥΡΟΜΑΡΑ-ΛΑΖΑΡΙΔΟΥ

Αργυρώ Πρόσκολλη Καθηγήτρια Εφαρμοσμένη Γλωσσολογία Διδακτική της Γαλλικής γλώσσας

Α. Κατανόηση κειμένου (7 μονάδες)

Pour les examens du certificate de connaissance de la langue grecque

Αγωγής και Εκπαίδευσης

Grammaire de l énonciation

ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ UNIVERSITÉ DU MAINE

En français ci-dessous

Monsieur Pierre Fabre Président Fondateur

ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ. Κυριάκου Φοράκη. Μόνιμου μέλους Ε.Ε.Π. Τμήματος Γαλλικής Γλώσσας και Φιλολογίας Εθνικού και Καποδιστριακού Πανεπιστημίου Αθηνών

ΦΥΛΛΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ. ΔΟΚΙΜΑΣΙΑ: Κατανόηση κειμένου (..Χ..= μονάδες) Εκφώνηση: Posté le à 20:12:35

Εγχειρίδιο: Γκούσιος Χ., Βλάχου Μ., Le français sur objectifs spécifiques: Les voyages d un diplomate

ΑΝΝΑ ΤΑΜΠΑΚΗ. Ιστορία και θεωρία της µετάφρασης 18 ος αιώνας Ο Διαφωτισµός

ΔΙΠΛΩΜΑΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ Κοινωνικές Αναπαραστάσεις Εκπαιδευτικών για την Εκπαίδευση Δίγλωσσων Μαθητών: Διδασκαλία, Πρακτικές, Σχολική Ένταξη

ΔΙΠΛΩΜΑΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ- MEMOIRE

EUROPEAN CONFERENCE OF PRESIDENTS OF PARLIAMENT LIMASSOL, CYPRUS, JUNE 2010

Compétence communicative : interaction orale (remue-méninge).

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΠΡΟΣΩΠΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΣΠΟΥΔΕΣ

Ι Ν Σ Τ Ι Τ Ο Υ Τ Ο Μ Ε Σ Ο Γ Ε Ι Α Κ Ω Ν Σ Π Ο Υ Δ Ω Ν I N S T I T U T D É T U D E S M É D I T E R R A N É E N N E S

Η ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΗ ΣΗΜΑΝΣΗ ΚΑΙ ERP

w w w. a p f. g r ΠΡΟΣ: ΚΟΙΝ:

Didactologie des langues-cultures étrangères (FLE)

Επιτραπέζιος Η/Υ ASUS M12AD and M52AD Εγχειρίδιο χρήστη

Η ΖΩΓΡΑΦΙΚΗ ΤΗΣ ΡΟΥΛΗΣ ΜΠΟΥΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΖΕΤΑΙ ΑΠΟ ΜΙΑ ΠΡΟΣΠΑΘΕΙΑ ΑΠΟΔΟΣΗΣ Σ ΤΑ ΕΡΓΑ ΑΥΤΗΣ ΤΗΣ ΕΝΟΤΗΤΑΣ ΠΟΥ ΣΤΟ ΣΥΝΟΛΟ ΤΟΥΣ ΕΙΝΑΙ ΕΡΓΑ ΜΕΣΑΙΩΝ ΚΑΙ ΜΙΚΡΩΝ

PRÉSENTATION UN PROJET DE FORMATION CONTINUE POUR LES ENSEIGNANTS DE FLE GRECS

LES LIEUX = ΟΙ ΧΩΡΟΙ 1) Une école de coiffure = μια σχολή κομμωτικής 2) Un salon de coiffure = ένα κομμωτήριο

Α Π Ο Φ Α Σ Η Πληροφορίες: Αλ.Κόπτσης Ρ. Γεωργακόπουλος

Corrigé exercices série #1 sur la théorie des Portefeuilles, le CAPM et l APT

ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ ΕΥΑΓΓΕΛΙΑ ΜΟΥΣΟΥΡΗ ΚΑΙ ΥΠΟΜΝΗΜΑ ΔΗΜΟΣΙΕΥΜΕΝΩΝ ΕΡΓΑΣΙΩΝ «ΚΟΙΝΩΝΙΟΓΛΩΣΣΟΛΟΓΙΑ ΜΕ ΕΦΑΡΜΟΓΕΣ ΣΤΗ ΓΑΛΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ»

Εθνικό Μετσόβιο Πολυτεχνείο

NIVEAUX A1 & A2 sur l échelle proposée par le Conseil de l Europe ÉPREUVE 4 ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ. Certification en Langue Française

Personnel Lettre. Lettre - Adresse

STE 127 Assistance administrative mutuelle en matière fiscale (Annexe A), état au 28.VIII Impôt sur le chiffre d affaires des micro

ΥΠΟ-06 Τεχνικές Γραφής Επιστημονικής Εργασίας. YPO-06 Techniques de rédaction du discours scientifique. Ενότητα 0 Introduction au cours

Montage - Raccordement Implantation EURO-RELAIS MINI & BOX. Mini & Box

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ, ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ. (Σχολείο).

NIVEAUX C1&C2 sur l échelle proposée par le Conseil de l Europe

Personnel Lettre. Lettre - Adresse. Κυρ. Ιωάννου Οδ. Δωριέων 34 Τ.Κ 8068, Λάρνακα

Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan? Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan? Παράκληση για ένδειξη συγκεκριμένης τοποθεσίας σε χάρτη

ΗΜΕΡΙΔΑ «ΚΑΙΝΟΤΟΜΙΑ ΚΑΙ ΑΡΙΣΤΕΙΑ ΣΤΗ ΔΙΔΑΣΚΑΛΙΑ ΤΗΣ ΓΑΛΛΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ» ΔΙΟΡΓΑΝΩΣΗ: ΣΧΟΛΙΚΗ ΣΥΜΒΟΥΛΟΣ ΓΑΛΛΙΚΗΣ ΔΥΤΙΚΗΣ ΜΑΚΕΔΟΝΙΑΣ

Transcript:

//emat.ottmarsheim.free.fr/logocouleurgf.jpg Κσπριακή Δημοκραηία Υποσργείο Παιδείας και Πολιηιζμού UNIVERSITÉ DE CHYPRE Département d Études françaises et de Langues vivantes MINISTÈRE DE L ÉDUCATION ET DE LA CULTURE ASSOCIATION PANCHYPRIOTE DES PROFESSEURS DE FRANÇAIS AMBASSADE DE FRANCE Centre Culturel Français ENSEIGNEMENT PRÉCOCE DU FRANÇAIS: NOUVELLES PERSPECTIVES Nicosie, samedi 30 janvier 2010 Nouveau Campus Universitaire Bâtiment Conseil-Sénat «Anastasios G. Leventis» Salle B108

ORGANISATEURS - ΔΙΟΡΓΑΝΩΣΕ Monique Burston Professeure associée Département d Études françaises de Langues vivantes, Université de Chypre Αναπλθρώτρια Κακθγιτρια Τμιμα Γαλλικών Σπουδών και Σφγχρονων Γλωςςών, Πανεπιςτιμιο Κφπρου Fryni Doa Lectrice Département d Études françaises et de Langues vivantes, Université de Chypre Λζκτορασ Τμιμα Γαλλικών Σπουδών και Σφγχρονων Γλωςςών, Πανεπιςτιμιο Κφπρου Sylvaine Gautier-Kizilyürek Chargée de cours Département d Études françaises et de Langues vivantes, Université de Chypre Μζλοσ Ειδικοφ Εκπαιδευτικοφ Προςωπικοφ Τμιμα Γαλλικών Σπουδών και Σφγχρονων Γλωςςών, Πανεπιςτιμιο Κφπρου Stella Georgiou Vice-Présidente de l Association panchypriote des professeurs de français (APPF), Conseillère en français, Ministère de l'education et de la Culture Αντιπρόεδροσ του Παγκυπρίου Συνδζςμου Κακθγθτών Γαλλικισ γλώςςασ, Σφμβουλοσ Γαλλικών, Υπουργείο Παιδείασ και Πολιτιςμοφ Eleni Kimonidou Inspectrice de français, Ministère de l Éducation et de la Culture Επικεωριτρια Γαλλικών, Υπουργείο Παιδείασ και Πολιτιςμοφ Jean-Pierre Pouget Attaché de coopération pour le français de l'ambassade de France à Chypre, Directeur adjoint du Centre Culturel Français de Nicosie Μορφωτικόσ Ακόλουκοσ Αναπλθρωτισ Διευκυντισ του Γαλλικοφ Μορφωτικοφ Κζντρου ςτθν Λευκωςία Niki Papadopoulou-Papa Chef du Bureau des Affaires européennes et internationales, Inspectrice de français, Ministère de l'éducation et de la Culture Προϊςτάμενθ Γραφείου Ευρωπαϊκών και Διεκνών Υποκζςεων Υπουργείου Παιδείασ και Πολιτιςμοφ, Επικεωριτρια Γαλλικών, Υπουργείο Παιδείασ και Πολιτιςμοφ Avec le soutien de Andreas Andreou Étudiant, Département d Études françaises de Langues vivantes, Université de Chypre Φοιτθτισ, Τμιμα Γαλλικών Σπουδών και Σφγχρονων Γλωςςών, Πανεπιςτιμιο Κφπρου 2

PROGRAMME 8h30 Inscriptions 9h00 Ouverture Yiannis E. Ioannou, Président du Département d Études françaises et de Langues vivantes Niki Papadopoulou-Papa, Chef du Bureau des Affaires Européennes et Internationales et Inspectrice de français, Ministère de l'éducation et de la Culture Alexandros Kouratos, Directeur de l'enseignement Primaire, Ministère de l'éducation et de la Culture Constantinos Constantinou, Secrétaire général du syndicat des professeurs des écoles 9h30 Michel Candelier (Université du Maine, Le Mans) Eveil aux langues, approches plurielles, compétence plurilingue et pluriculturelle 10h30 Pause café 11h00 Hugues Denizot (Hachette) Techniques innovantes pour la compréhension orale et la prise de parole en classe de FLE pour les 9-11 ans 12h00 Lila Hadjigeorgiou (Université de Thessaloniki) L enseignement du français à l école primaire grecque 13h00 Pause déjeuner 14h15 Niki Papadopoulou-Papa (Ministère de l'éducation et de la Culture) L enseignement du FLE à Chypre: état des lieux 14h30 Andreani Pallari-Stylianidou (Lycée Makarios ΙΙΙ, Larnaca) Enseignement précoce des langues modernes par des contenus : présentation du projet EPLC 2008 / 2011 - CELV 15h00-16h00 et 16h00-17h00 - Ateliers Michel Candelier (Université du Maine, Le Mans) - salle : ΧΩΔ01 103 Pour une éducation plurilingue à l école primaire : l éveil aux langues, démarches et matériaux Hugues Denizot (Hachette) - salle : ΧΩΔ01 101 Le jeu en classe de FLE avec les enfants Colette Samson (CLE International) - salle : ΧΩΔ01 102 L'enseignement du français aux enfants : techniques et activités concrètes à mettre en œuvre dans la classe 17h00 17h30 Pause café Interventions d enseignantes de français à l école primaire à Chypre Émilie Varella (École primaire Pefkios Georgiades, Strovolos) L innovation dans l enseignement précoce de la langue française : quels supports et quelles méthodes? Christalla Salata (École primaire C de Palouriotissa) La chanson française comme support d apprentissage dans l enseignement du français précoce 18h00 Discussion-Clôture 3

ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ 8.30 Εγγραφζσ 9.00 Χαιρετιςμοί Γιάννθσ Η. Ιωάννου, Πρόεδροσ Τμήματοσ Γαλλικϊν Σπουδϊν και Σφγχρονων Γλωςςϊν Νίκθ Παπαδοποφλου-Παπά, Προϊςτάμενη Γραφείου Ευρωπαϊκϊν και Διεθνϊν Υποθζςεων, ΕΜΕ, Υπουργείο Παιδείασ και Πολιτιςμοφ Αλζξανδροσ Κουράτοσ, Διευθυντήσ Δημοτικήσ Εκπαίδευςησ, Υπουργείο Παιδείασ και Πολιτιςμοφ Κωνςταντίνοσ Κωνςταντίνου, Γενικόσ Γραμματζασ τησ Παγκφπριασ Οργάνωςησ Ελλήνων Δαςκάλων (ΠΟΕΔ) 9.30 Michel Candelier (Πανεπιςτιμιο Maine, Le Mans) Γλωςςική αφφπνιςη, πολλαπλζσ προςεγγίςεισ, πολυγλωςςικζσ και πολυπολιτιςμικζσ δεξιότητεσ 10.30 Διάλειμμα-Καφζσ 11.00 Hugues Denizot (Hachette) Καινοτόμεσ τεχνικζσ για την κατανόηςη τησ προφορικήσ ομιλίασ και τη λήψη του λόγου ςτο μάθημα των γαλλικϊν ωσ ξζνησ γλϊςςασ για παιδιά 9-11 χρονϊν 12.00 Λίλα Χατηθγεωργίου (Αριςτοτζλειο Πανεπιςτιμιο Θεςςαλονίκθσ) Η διδαςκαλία των γαλλικϊν ςτο ελληνικό δημοτικό ςχολείο 13.00 Διάλειμμα 14.15 Νίκθ Παπαδοποφλου-Παπά (Υπουργείο Παιδείασ και Πολιτιςμοφ) Η διδαςκαλία των γαλλικϊν ωσ ξζνησ γλϊςςασ ςτην Κφπρο. Καταγραφή τησ κατάςταςησ 14.30 Ανδρεανι Παλλαρι-Στυλιανίδου (Λφκειο Μακαρίου Γ, Λάρνακα) Γλωςςική διδαςκαλία ςε μικρζσ ηλικίεσ μζςω των γνωςτικϊν αντικειμζνων. Παρουςίαςη του Προγράμματοσ EPLC 2008 / 2011 CELV 15.00-16.00 και 16.00-17.00 - Εργαςτήρια Michel Candelier (Université du Maine, Le Mans) - αίκουςα : ΧΩΔ01 103 Για μια πολυγλωςςική εκπαίδευςη ςτο δημοτικό ςχολείο. Γλωςςική αφφπνιςη, δραςτηριότητεσ, εργαλεία Hugues Denizot (Hachette) αίκουςα ΧΩΔ01 101 Το παιχνίδι με τα παιδιά ςτην τάξη των γαλλικϊν ωσ ξζνησ γλϊςςασ Colette Samson (CLE International) αίκουςα ΧΩΔ01 102 Η διδαςκαλία των γαλλικϊν ςτα παιδιά: ςυγκεκριμζνεσ τεχνικζσ και δραςτηριότητεσ προσ χρήςη ςτην τάξη 17.00 Διάλειμμα-Καφζσ 17.30 Παρεμβάςεισ κακθγθτριών γαλλικισ γλώςςασ ςε δθμοτικά ςχολεία τθσ Κφπρου Ζμιλυ Βαρελά (Δθμοτικό ςχολείο Πεφκιοσ Γεωργιάδθσ, Στρόβολοσ) Η καινοτομία ςτη διδαςκαλία των γαλλικϊν ςε μικρζσ ηλικίεσ: ποια μζςα και ποιεσ μζθοδοι; Χρυςτάλλα Σαλάτα (Δθμοτικό ςχολείο Παλουριώτιςςασ, Λευκωςία) Το γαλλικό τραγοφδι ωσ μζςο μάθηςησ κατά την διδαςκαλία των γαλλικϊν ςε μικρζσ ηλικίεσ 18.00 Συηιτθςθ-Κλείςιμο 4

RESUMES DES INTERVENTIONS Michel Candelier (Université du Maine) Eveil aux langues, approches plurielles, compétence plurilingue et pluriculturelle L éveil aux langues fait partie, tout comme l intercompréhension entre les langues parentes, l approche interculturelle et la didactique intégrée des langues apprises, des «approches plurielles des langues et des cultures», qui mettent en œuvre des activités d enseignementapprentissage impliquant à la fois plusieurs variétés linguistiques et culturelles. On montrera en quoi ces approches, à l opposé d approches qui isolent les langues les unes des autres lors de leur apprentissage, sont conformes aux orientations prônées par le Conseil de l'europe en matière de Politiques linguistiques éducatives et de Didactique des langues, qui reposent sur la notion de compétence plurilingue et pluriculturelle. Puis on présentera brièvement la banque de matériaux didactiques actuellement en construction dans le cadre du projet CARAP (Cadre de Référence pour les Approches Plurielles des Langues et des Cultures - http://carap.ecml.at/) au Centre européen pour les langues vivantes de Graz (Conseil de l Europe). Hugues Denizot (Hachette) Techniques innovantes pour la compréhension orale et la prise de parole en classe de FLE pour les 9-11 ans Techniques innovantes pour la compréhension orale et la prise de parole en classe de FLE pour les 9-11 ans avec des exemples empruntés à la méthode Super Max (Présentation power-point avec quelques interactions avec le public). Lila Hadjigeorgiou (Université de Thessaloniki) L enseignement des langues étrangères à l école primaire grecque L exposé portera sur la situation de l enseignement précoce des langues étrangères dans le système éducatif grec. Seront traitées les politiques scolaires en matière de langues menées par l Etat grec, et plus précisément seront présentés successivement : cadre institutionnel et grandes dates de l enseignement précoce en Grèce, finalité de cet enseignement et pédagogie adoptée, enfin plans d action pour la formation des enseignants de langues et la recherche. 5

Niki Papadopoulou-Papa (Ministère de l'éducation et de la Culture) L enseignement du FLE à Chypre: état des lieux Andreani Pallari-Stylianidou (Lycée Makarios ΙΙΙ, Larnaca) Enseignement précoce des langues modernes par des contenus: présentation du Projet EPLC 2008 / 2011 - CELV) Coordinatrice du projet : Renate Krüger, Universität Erfurt, Philosophische Fakultät, Allemagne Membres de l équipe : Dominique Groux, Université de Cergy Pontoise (IUFM Versailles), France, Chantal Muller, Haute Ecole de Namur, Belgique et Dorieta Zdravkova Chakarova, Université de Shumen, Bulgarie. Ce projet est destiné à soutenir les enseignants des écoles primaires en mettant à leur disposition du matériel constitué de modules basés sur des contenus choisis dans d autres disciplines non-linguistiques (DNL). Ces modules peuvent être utilisés aussi bien dans les cours de langue étrangère que dans des cours transdisciplinaires ou des projets. Hugues Denizot (Hachette) Atelier Le jeu en classe de FLE avec les enfants L'atelier permettra de mettre en pratique les jeux présentés dans Super Max et permettra de montrer aux professeurs la progression à mettre en place également dans ce domaine pour pouvoir passer de la production contrôlée à la production spontanée pour parvenir à la communication dans la classe en langue-cible. Michel Candelier (Université du Maine) Atelier Pour une éducation plurilingue à l école primaire : l éveil aux langues démarches et matériaux Après avoir montré un bref document vidéo illustrant le fonctionnement d'une classe, on invitera les enseignants à découvrir quelques exemples d'activités didactiques d éveil aux langues et d articulation entre l éveil aux langues et l enseignement des langues en primaire (y compris l enseignement de la langue de l école). Les documents présentés seront l occasion d une discussion avec les participants, au cours de laquelle diverses questions pourront être abordées, en fonction de leurs intérêts. On rappellera aussi les résultats d'évaluations antérieures de l'approche, dans le cadre de projets européens. 6

Colette Samson (CLE International) L'enseignement du français aux enfants: techniques et activités concrètes à mettre en œuvre dans la classe L'atelier donnera des exemples d'activités ludiques à mettre en œuvre dans la classe. Jouer en classe est une démarche à laquelle de plus en plus d'enseignants aiment recourir pour stimuler l'intérêt et la motivation de leurs élèves et en particulier des enfants. Mais au-delà de cet engouement, l'activité ludique se situe dans une véritable problématique d'apprentissage. Le jeu dans la classe n'est plus alors uniquement un moment de distraction, mais une réelle situation d'apprentissage où s'impliquent tous les "sens", s'exercent toutes les "intelligences" et s'inscrivent toutes les "mémoires". C'est un moment d'apprentissage actif et... actionnel! Émilie Varella (École primaire Pefkios Georgiades, Strovolos) L innovation dans l enseignement précoce de la langue française. Quels supports et quelles méthodes? Dans cette présentation je vais aborder la problématique de l enseignement précoce de la langue française dans nos écoles. Dans un premier temps, je m interrogerai sur l âge considéré comme idéal pour l apprentissage d une langue étrangère. Ensuite, je présenterai les types de supports dont nous disposons déjà en classe ainsi que l approche proposée par Colette Samson (auteur du manuel Alex et Zoé). Mon dernier point se concentrera sur les erreurs à éviter pour ne pas avoir un impact négatif non seulement sur les jeunes apprenants mais aussi sur la société en général. Christalla Salata (École primaire de Palouriotissa, Nicosie) La chanson française comme support d apprentissage dans l enseignement précoce du français Comment enseigner le français à des enfants de 7 ans qui ne maîtrisent pas l écriture en caractères latins? Les comptines chantées et parlées motivent les enfants à danser, à jouer avec leurs doigts, à rire. Ceux-ci mémorisent ces chansons et les répètent avec aisance. Très tôt ils sont capables de reproduire à l oral l alphabet français. La chanson favorise donc l apprentissage précoce de la langue française. 7