9. Στη σελ. 34 επαναλαμβάνεται «η απαίτηση για πλήρη μεταφορά δεδομένων (χωρίς απώλειες)». Να δοθεί δείκτης επιτυχίας 98 99%.



Σχετικά έγγραφα
«ΔΗΜΙΟΥΡΓΙΑ ΚΕΝΤΡΙΚΗΣ ΥΠΟΔΟΜΗΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΑΡΟΧΗ ΟΛΟΚΛΗΡΩΜΕΝΟΥ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΗΣ ΩΣ ΥΠΗΡΕΣΙΑΣ - (ILSAS - INTEGRATED LIBRARY SYSTEM AS SERVICE)

Μάθηµα 3. Τµήµα Αρχειονοµίας - Βιβλιοθηκονοµίας

Αξιοποίηση και διάθεση ελληνικού ψηφιακού έγκριτου περιεχομένου

ΑΠΟΦΑΣΗ ΥΛΟΠΟΙΗΣΗΣ ΠΡΑΞΗΣ ΜΕ ΙΔΙΑ ΜΕΣΑ

ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ ΙΑΒΟΥΛΕΥΣΗΣ (Το έντυπο αποστέλλεται στην ΕΥ ΕΠ ΨΣ)

«Δημιουργία Κεντρικής Υποδομής για την Παροχή Ολοκληρωμένου Περιβάλλοντος Βιβλιοθήκης ως Υπηρεσίας (ILSaS)»

ΔΙΕΥΚΡΙΝΙΣΤΙΚΕΣ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ

ΔΙΕΥΚΡΙΝΙΣΤΙΚΕΣ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ

ΕΝΩΣΗ ΕΛΛΗΝΩΝ ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΟΝΟΜΩΝ & ΕΠΙΣΤΗΜΟΝΩΝ ΠΛΗΡΟΦΟΡΗΣΗΣ (ΕΕΒΕΠ) Δεκέμβριος 19

Η ΟΡΙΖΟΝΤΙΑ ΠΡΟΤΑΣΗ ΤΩΝ ΕΑΒ στα πλαίσια της ΨΗΦΙΑΚΗΣ ΣΥΓΚΛΙΣΗΣ. Νικόλαος Μήτρου Καθ. ΕΜΠ πρόεδρος ΣΕΑΒ

ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ ΔΙΑΒΟΥΛΕΥΣΗΣ (Το έντυπο αποστέλλεται στην ΕΥΔ ΕΠ ΨΣ)

Τίτλος ενότητας / υπο-ενότητας της τεχνικής προσφοράς

Προηγμένες Υπολογιστικές Υπηρεσίες για την Ερευνητική και Ακαδημαϊκή Κοινότητα ΠΙΝΑΚΑΣ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΩΝ ΔΗΜΟΣΙΑΣ ΔΙΑΒΟΥΛΕΥΣΗΣ

Υπηρεσίες Υποστήριξης, Δικτύωσης, Προδιαγραφών & Πιστοποίησης Ιδρυματικών Αποθετηρίων

Παραθέτουμε τις παρακάτω διευκρινήσεις βάση των ερωτημάτων που υποβλήθηκαν από τους υποψηφίους αναδόχους μετά την δημοσίευση του διαγωνισμού.


ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ ΔΙΑΒΟΥΛΕΥΣΗΣ (Το έντυπο αποστέλλεται στην ΕΥΔ ΕΠ ΨΣ)

,00. «Ανάπτυξη Ηλεκτρονικών Υπηρεσιών του Δημοκρίτειου Πανεπιστημίου Θράκης» Υποέργο 2 «Υλοποίηση Π.Σ. Λειτουργικών Υπηρεσιών ΗΜ & ΜΥ Δ.Π.Θ.

Διευκρινίσεις. Ανοικτός Διεθνής Διαγωνισμός με τίτλο: «Ανάπτυξη πλατφόρμας CRIS» Κωδικός: EPSETKD0601

Dynamic Business Systems. Παρουσίαση Εφαρμογής

1. Το αρχείο Βίντεο σε τι format βρίσκεται αυτή την στιγμή? Το αρχείο Βίντεο αυτή τη στιγμή βρίσκεται σε VHS η super VHS

ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ ΙΑΒΟΥΛΕΥΣΗΣ (Το έντυπο αποστέλλεται στην ΕΥ ΕΠ ΨΣ)

ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ. Επί των ερωτήσεων στο πλαίσιο της Διακήρυξης 82/ με τίτλο: «Ανάπτυξη Συστήματος Σύγχρονης και Ασύγχρονης Τηλεκπαίδευσης της ΚΕΕΕ»

1 Συστήματα Αυτοματισμού Βιβλιοθηκών

Στη σελίδα 143, C3.9 Desktop GIS ο αριθμός αδειών είναι 300 (Α/Α 2) σε συμφωνία με τον πίνακα της σελίδας 17.

Παρουσίαση Παρεχόμενων Υπηρεσιών Πληροφορικής της DBS AE

Διακήρυξη Διαγωνισμού για το Έργο

Διευκρινίσεις επί της διακήρυξης Διαγωνισμού για το Έργο «ΥΠΗΡΕΣΙΕΣ ΨΗΦΙΑΚΗΣ ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΗΣ ΑΝΟΙΧΤΗΣ ΠΡΟΣΒΑΣΗΣ ΔΙΕΘΝΟΥΣ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟΥ ΕΛΛΑΔΟΣ (ΔΙ.ΠΑ.

ΙΑΚΗΡΥΞΗ ΑΠΜ ΓΙΑ ΤΟ ΕΡΓΟ :

2. ΓΕΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ (ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ ΑΝΑΠΤΥΞΗΣ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ)

ΕΝΤΥΠΟ ΔΗΜΟΣΙΑΣ ΔΙΑΒΟΥΛΕΥΣΗΣ ΤΕΧΝΙΚΩΝ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΩΝ

Η Βιβλιοθήκη του Α.Τ.Ε.Ι.Θ

Ερώτηση 2: Σύμφωνα με την Διακήρυξη, κεφάλαιο 1.1. (Τόπος-χρόνος διενέργειας διαγωνισμού), αναφέρεται: ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΥ 02/06/2011 Πέμπτη 12:00

Η απαίτηση δεν αφορά στις συγκεκριμένες υλοποιήσεις ΠΣ που ήδη λειτουργούν στα Πανεπιστήμια/ΤΕΙ αλλά στις κατηγορίες των ΠΣ γενικότερα.

ΑΝΑΛΥΤΙΚΕΣ ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ. Α. Επέκταση Λογισμικού Διαχείρισης ISBN/ISSN/ISMN

Να διαθέτει προσωπικό επαρκές σε πλήθος και δεξιότητες για την ανάληψη του Έργου. Συγκεκριμένα απαιτείται:

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ Πίνακες συµµόρφωσης και απαιτήσεων του έργου

«Υπηρεσία Ιδρυματικού Αποθετηρίου στο ΤΕΙ Δυτικής Μακεδονίας»

Η εμπειρία της δημιουργίας ενιαίου καταλόγου σχολικών βιβλιοθηκών στην Κύπρο με το ανοικτό λογισμικό KOHA

Διευκρινίσεις για τον Ανοιχτό τακτικό διαγωνισμό με αρ. πρωτ. 675/

ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ ΔΙΑΒΟΥΛΕΥΣΗΣ (Το έντυπο αποστέλλεται στην ΕΥΔ ΕΠ ΨΣ)

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΠΙΝAΚΑΣ ΕΡΩΤΗΣΕΩΝ ΚΑΙ ΔΙΕΥΚΡΙΝΗΣΕΩΝ ΕΠΙ ΤΗΣ 2674/ ΔΙΑΚΗΡΥΞΗΣ

ΤΕΥΧΟΣ ΑΠΑΝΤΗΣΕΩΝ ΣΤΗ ΔΗΜΟΣΙΑ ΔΙΑΒΟΥΛΕΥΣΗ ΤΟΥ ΣΥΝΟΠΤΙΚΟΥ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΥ

Απαντήσεις σε ερωτήσεις

Τεχνικές προδιαγραφές αναβάθμισης του Ιστότοπου του ΓΝ Άρτας

ψηφιοποίηση μπορεί να γίνει σε χώρους της Διεύθυνσης Ανθρώπινου Δυναμικού ΕΛΤΑ (ΔΑΔ) με μέσα και πόρους του αναδόχου».

Q&R 1.(Αριθμός Πρωτοκόλλου 52385)

Περιεχόμενο & πορεία έργων Ακαδ. Βιβλιοθηκών


«Εμπειρία ανάπτυξης συστημάτων βιβλιοθηκών Συνεργασίες με βιβλιοθήκες ββ Εξέλιξη ξη ΑΒΕΚΤ»

ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΕΡΩΤΗΜΑΤΩΝ

ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ ΔΙΑΒΟΥΛΕΥΣΗΣ. Προηγμένες e-υπηρεσίες για την εξυπηρέτηση του πολίτη στους Μητροπολιτικούς Δήμους της Κρήτης.

ΠΡΟΣΚΛΗΣΗ ΕΚ ΗΛΩΣΗΣ ΕΝ ΙΑΦΕΡΟΝΤΟΣ

Αναφορά εργασιών για το τρίμηνο Δεκέμβριος 2012 Φεβρουάριος 2013 Όνομα : Μπελούλη Αγάθη

ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ ΔΙΑΒΟΥΛΕΥΣΗΣ (Το έντυπο αποστέλλεται στην ΕΥΔ ΕΠ ΨΣ)

Περιεχόμενο & πορεία έργων Ακαδ. Βιβλιοθηκών

SGA Διαχείριση Πρωτόκολλου

Υπηρεσίες τεχνικής υποστήριξης (υποστήριξης παραγωγικής λειτουργίας) πληροφοριακών συστημάτων

ΙΔΡΥΜΑΤΙΚΑ ΑΠΟΘΕΤΗΡΙΑ (ΙΑ): ΡΟΕΣ ΚΑΤΑΘΕΣΗΣ ΤΕΚΜΗΡΙΩΝ, ΔΙΕΠΑΦΕΣ ΧΡΗΣΤΗ, ΥΠΟΔΟΜΗ

ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ ΔΙΑΒΟΥΛΕΥΣΗΣ

Οριζόντιες Δράσεις ΣΕΑΒ - Ε.Π. Ψηφιακή Σύγκλιση

Απολογισμός του έργου της Οριζόντιας Δράσης των Ελληνικών Ακαδημαϊκών Βιβλιοθηκών στο Γ ΚΠΣ

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ, ΚΟΙΝΩΝΙΚΗΣ ΑΣΦΑΛΙΣΗΣ ΚΑΙ ΚΟΙΝΩΝΙΚΗΣ ΑΛΛΗΛΕΓΓΥΗΣ ΕΘΝΙΚΟ ΚΕΝΤΡΟ ΚΟΙΝΩΝΙΚΗΣ ΑΛΛΗΛΕΓΓΥΗΣ

ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ ΔΙΑΒΟΥΛΕΥΣΗΣ

22/3/2011 ΕΡΩΤΗΣΗ 1 ΑΠΑΝΤΗΣΗ

εξοπλισμός για τη σύνδεση των εξυπηρετητών στο IBM 2x16 Console Switch». Να

Σελ. 2: Επιβεβαιώστε ότι : Ημερομηνία και Χρόνος Αποσφράγισης των Προσφορών είναι η Παρασκευή και ώρα 12:30 (αναγράφει ημέρα ΠΕΜΠΤΗ)

H Σχολική Βιβλιοθήκη στην υπηρεσία ενός σύγχρονου, διαδραστικού μαθήματος με τη χρήση του openabekt

ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ ΔΙΑΒΟΥΛΕΥΣΗΣ (Το έντυπο αποστέλλεται στην ΕΥΔ ΕΠ ΨΣ)

Βελτιωμένη Εφαρμογή. Νέες δυνατότητες. Νέα Ιστοσελίδα

Ημερίδα «Συνεργασία Βιβλιοθηκών: Εθνικό, τοπικό, διαθεματικό επίπεδο»

Αθήνα, 28 η Νοεμβρίου 2018

Τεχνικές Προδιαγραφές Ηλεκτρονικής Πλατφόρμας Έρευνας Αγορών και Διαχείρισης Προσφορών για το Γρ. Προμηθειών Προδιαγραφή Απάντηση Παρατηρήσεις

ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ ΙΑΒΟΥΛΕΥΣΗΣ

Γ ΚΟΙΝΟΤΙΚΟ ΠΛΑΙΣΙΟ ΣΤΗΡΙΞΗΣ

Ερώτημα 1: Στην προκήρυξη σας στην ενότητα εμπειρία σε συναφή έργα αναφέρετε (σελ. 25. παρ.β2):

SGA Διαχείριση Ηλεκτρονικού Πρωτόκολλου

Εισαγωγή στην Επιστήμη των Υπολογιστών

Αστικό Κτελ Πατρών Α.Ε. Αναφορικά με τη δημόσια διαβούλευση της ως άνω πράξης συμμετείχαν τρείς (3) εταιρείες.

ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ ΔΙΑΒΟΥΛΕΥΣΗΣ

ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ ΔΗΜΟΣΙΑΣ ΔΙΑΒΟΥΛΕΥΣΗΣ ΠΙΝΑΚΑΣ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΩΝ ΔΗΜΟΣΙΑΣ ΔΙΑΒΟΥΛΕΥΣΗΣ

Διευκρινήσεις σχετικά με τη Διακήρυξη «ΜΙΣΘΩΣΗ ΨΗΦΙΑΚΗΣ ΓΡΑΜΜΗΣ ΚΑΙ ΠΑΡΟΧΗ ΥΠΗΡΕΣΙΑΣ ΙΝΤΕΡΝΕΤ».

Απαντήσεις σε αιτήματα διευκρινίσεων επί των όρων της Διακήρυξης του Διαγωνισμού για την επιλογή Αναδόχου του έργου:

ΘΕΜΑ : Διευκρινήσεις επί της διακήρυξης του ανοικτού διεθνή διαγωνισμού για το έργο «Προμήθεια Εξοπλισμού για Αναβάθμιση Εφαρμογών Λοιπών Ταμείων».

BO.M.I.S BOLLARD MANAGEMENT INFORMATION SYSTEM ΛΟΓΙΣΜΙΚΟ ΔΙΑΧΕΙΡΗΣΗΣ ΑΝΑΔΥΟΜΕΝΩΝ ΠΑΣΑΛΩΝ ΔΙΑΧΕΙΡΗΣΗΣ ΚΥΚΛΟΦΟΡΙΑΣ BOMIS-V1-2012

ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗ ΕΡΓΑΣΙΩΝ ΔΙ.ΑΠ. ΕΠΕΚΤΑΣΗ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗΣ ΕΡΓΩΝ & ΠΛΗΡΩΜΩΝ

ΟΛΟΚΛΗΡΩΜΕΝΟ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΑΚΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΝΑΥΤΙΚΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΟΠΣ-ΝΕ

ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ ΔΙΑΒΟΥΛΕΥΣΗΣ

ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ ΔΙΑΒΟΥΛΕΥΣΗΣ

Field Service Management ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

Χρήση λογισμικού ανοιχτού κώδικα στην υλοποίηση νέων ψηφιακών υπηρεσιών του ΣΕΑΒ

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΝΟΜΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΣ ΠΑΥΛΟΥ ΜΕΛΑ

ΠΑΡΟΧΗ ΔΙΕΥΚΡΙΝΙΣΕΩΝ ΕΠΙ ΤΗΣ ΔΙΑΚΗΡΥΞΗΣ. Προηγμένες e-υπηρεσίες για την εξυπηρέτηση του πολίτη στους Μητροπολιτικούς Δήμους της Κρήτης.

ΤΕΧΝΙΚΕΣ Π ΡΟΔΙΑΓ ΡΑΦΕΣ

Διαχείριση Πολιτισμικών Δεδομένων

ΠΡΟΜΗΘΕΙΑ ΛΟΓΙΣΜΙΚΟΥ ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗΣ ΛΑΪΚΩΝ ΑΓΟΡΩΝ ΓΙΑ ΤΙΣ ΑΝΑΓΚΕΣ ΤΟΥ ΔΗΜΟΥ ΒΟΛΟΥ

15SYMV

14SYMV

Κατόπιν υποβληθέντων ερωτημάτων σχετικά με την ανωτέρω αναφερόμενη Διακήρυξη, διευκρινίζονται τα εξής:

ΘΕΜΑ: Πρόσκληση εκδήλωσης ενδιαφέροντος για την παροχή υπηρεσιών με τίτλο «Σχεδιασμός λογοτύπου και σχεδιασμός και κατασκευή δυναμικής ιστοσελίδας»

Transcript:

Σχόλια επί της Διακήρυξης Διαγωνισμού για το Έργο: «Δημιουργία Κεντρικής Υποδομής για την παροχή Ολοκληρωμένου Περιβάλλοντος Βιβλιοθήκης ως Υπηρεσίας (ILSaS Integrated Library System as Service) της εταιρείας UniSystems A.E. ΜΕΡΟΣ Α 1. Στη σελ. 23 του Τεύχους Α αναφέρεται «Ο Ανάδοχος του έργου θα έχει την υποχρέωση μεταφοράς όλων των δεδομένων που υπάρχουν σήμερα από τα τοπικά Ο.Π.Σ.Β. στο νέο σύστημα, καθώς και της ενοποίησης βιβλιογραφικών και καθιερωμένων εγγραφών όπου αυτό ζητηθεί». Η ενοποίηση εγγραφών που ζητείται χωρίς ποσοτικοποίηση, ενέχει τον κίνδυνο αδυναμίας πιστοποίησης της επιτυχίας μετάπτωσης σε απόλυτο αριθμό εγγραφών καθώς προηγούμενες εγγραφές θα έχουν συγχωνευθεί και το τελικό νούμερο θα διαφέρει όχι λόγω αποτυχίας της μετάπτωσης αλλά λόγω της παραπάνω απαίτησης. Έρχεται σε αντίθεση με την απαίτηση «μετάπτωση δεδομένων χωρίς απώλειες» που περιγράφεται παρακάτω. 2. Στη σελ. 23 του Τεύχους Α αναφέρεται «Κατά την υλοποίηση του έργου θα πραγματοποιηθούν οι παρακάτω βασικές ενέργειες: Προμήθεια /εγκατάσταση κεντρικών υποδομών του συνεργατικού Ο.Π.Σ.Β.» Να διορθωθεί η φράση «κεντρικών υποδομών» που παραπέμπει κατά την ορολογία σε εξοπλισμό και λογισμικό συστημάτων και να αντικατασταθεί από «λογισμικό εφαρμογών» ή «κεντρικής πλατφόρμας λογισμικού». 3. Στη σελ. 35 του Τεύχους Α αναφέρεται «Κατά τη φάση μεταφοράς των δεδομένων από τα προϋπάρχοντα βιβλιοθηκονομικά συστήματα θα πρέπει να υποστηρίζονται για εισαγωγή όλα τα πρότυπα μορφοποίησης δεδομένων (UNIMARC/MARC21), καθώς και οι τυχόν παραλλαγές, όπως καθορίστηκαν από τις τοπικές πολιτικές.» Διαφωνούμε με την υποχρέωση να υποστηρίζονται ταυτόχρονα όλα τα μορφότυπα. Ο υποψήφιος ανάδοχος θα πρέπει να έχει τη δυνατότητα να επιλέξει τη μεθοδολογία μετατροπής και μορφοποίησης των δεδομένων για το τελικό αποτέλεσμα και τον τρόπο υλοποίησης της μετάπτωσης. Να αφαιρεθεί η φράση. 4. Στη σελ. 39 αναφέρεται ότι τα δεδομένα του ILSaS είναι 3.000.000 εγγραφές. Πώς αναλύεται; Στη σελ. 31 αναφέρεται διαφορετικό σύνολο (βιβλιογραφικές εγγραφές, καθιερώσεις, τεκμήρια πάνω από 6.500.000 ως άθροισμα). Παρακαλούμε να δηλώνεται ξεκάθαρα στη διακήρυξη το μέγεθος της βάσης για τα 30 ιδρύματα μετά την τελική τους μετάπτωση για τη σωστή διαστασιολόγηση του συστήματος σε επίπεδο πόρων. 5. Στη σελ. 39 αναφέρεται ως περιγραφή των τοπικά αποθηκευμένων ψηφιακών τεκμηρίων «Εκατομμύρια εγγραφές ιδρυματικών καταθετηρίων /λοιπές πηγές Πρόσβαση με ειδικές άδειες χρήσης (προϋπάρχον υλικό)». Η φράση «εκατομμύρια» είναι πολύ γενική και αόριστη. Να είναι ξεκάθαρος ο όγκος των

εγγραφών που θα αφορούν ψηφιακά τεκμήρια. Επίσης, να είναι ξεκάθαρο αν εκτός από την τεκμηρίωση ψηφιακού υλικού και πρόσβαση σε αυτό είναι απαιτητή και η διαχείριση ηλεκτρονικών πηγών και άδειες χρήσης αυτών (Electronic Resource Management System) καθώς πουθενά στην προκήρυξη δεν αναφέρεται κάτι σχετικό, δεν βαθμολογείτε η διάθεση σχετικού συστήματος και είναι επισήμως γνωστό ότι ο Σ.Ε.Α.Β. προχωράει σε προμήθεια Electronic Resource Management System ως ξεχωριστό σύστημα και έργο. 6. Να δοθεί στο τεύχος της προκήρυξης πίνακας με τον αριθμό προσωπικού ανά Ίδρυμα και ιδανικά ανά κατηγορία εργασίας (Καταλογογράφηση, Δανεισμός, Περιοδικά, Προσκτήσεις, Διαδανεισμός) προκειμένου να μπορεί να γίνει σωστή διαστασιολόγηση των υπηρεσιών εκπαίδευσης και της πρότασης του αναδόχου. 7. Στη σελ. 32. Του τεύχους Α της προκήρυξης αναφέρεται «Η εγκατάσταση του ILSaS θα πρέπει να συμπεριλαμβάνει σε μορφή VMs (Virtual Machines) μια σειρά από υποδομές όπως Εξυπηρετητές Διαδικτύου, Εφαρμογών, Βάσεων Δεδομένων, Διαχείρισης Πρόσβασης, Mobile Εφαρμογών, Ασφαλείας κ.λπ.». Το παρόν έργο δεν περιλαμβάνει στο αντικείμενό του εξοπλισμό και λογισμικό συστημάτων. Η φράση «θα πρέπει να περιλαμβάνει» να γίνει «θα πρέπει να υποστηρίζει την εγκατάσταση του προσφερόμενου λογισμικού σε εικονικές μηχανές». Η υπόλοιπη πρόταση να αφαιρεθεί καθώς δεν βγάζει νόημα. 8. Στη σελ. 32 του τεύχους Α της προκήρυξης αναφέρεται «Εκτός από την εγκατάσταση του ILSaS στις υποδομές του υπολογιστικού νέφους θα πρέπει να προταθεί και να δημιουργηθεί από τον Ανάδοχο ένας εναλλακτικός αποθηκευτικός χώρος για την αποθήκευση των δεδομένων, ώστε να είναι εφικτή η ανάκτηση και η αποκατάσταση πλήρους λειτουργίας στο μικρότερο δυνατό χρόνο. Οι εναλλακτικές τοποθεσίες μπορεί να ανήκουν είτε στον Σ.Ε.Α.Β., είτε σε μέλη του Συνεργατικού Μοντέλου, είτε σε εγκαταστάσεις του Αναδόχου.» To παρόν έργο δεν περιλαμβάνει εξοπλισμό και o προϋπολογισμός του δεν αφήνει περιθώρια για Disaster Recovery Site. Εφόσον οι υποδομές παρέχονται όλες από την ΕΔΕΤ, το κείμενο να γίνει «Εκτός από την εγκατάσταση του ILSaS στις υποδομές του υπολογιστικού νέφους, θα πρέπει να προταθεί από τον Ανάδοχο ένας εναλλακτικός αποθηκευτικός χώρος για την αποθήκευση των δεδομένων (backup) ώστε να είναι εφικτή η ανάκτηση και αποκατάσταση πλήρους λειτουργίας στο μικρότερο δυνατό χρόνο. Ο Ανάδοχος οφείλει να δώσει αναλυτικό σχέδιο back up & recovery με τις σχετικές παρεχόμενες υπηρεσίες (SLA).» 9. Στη σελ. 34 επαναλαμβάνεται «η απαίτηση για πλήρη μεταφορά δεδομένων (χωρίς απώλειες)». Να δοθεί δείκτης επιτυχίας 98 99%. 10. Στη σελ. 34 αναφέρεται «Ο Ανάδοχος θα πρέπει να μπορεί να παρέχει λύσεις ανάκτησης βιβλιογραφικών δεδομένων τόσο για την περίπτωση ιδρυμάτων που δεν προσχωρήσουν στο Συνεργατικό Μοντέλο, όσο και για την περίπτωση αυτών που θα προσχωρήσουν σε επόμενο στάδιο.». Να διευκρινιστεί ότι η παροχή αυτής της υπηρεσίας δεν περιλαμβάνεται στον προϋπολογισμό του παρόντος έργου και ότι ο Ανάδοχος θα πρέπει να δώσει στην οικονομική του προσφορά ξεχωριστή τιμή για τις υπηρεσίες παραμετροποίησης και μετάπτωσης δεδομένων για τα ιδρύματα που σε επόμενο στάδιο προσχωρήσουν στο ILSaS.

11. Στη σελ. 39 του τεύχους Α της προκήρυξης αναφέρεται σε πίνακα απαίτηση για «Πρόσβαση σε συνδρομητικές πηγές επιστημονικού περιεχομένου.» Υπάρχει απαίτηση για Link Resolver; Δεν είναι σαφές. Ο προϋπολογισμός του έργου είναι περιορισμένος και δεδομένου του γεγονότος ότι τρέχουν άλλες παρόμοιες δράσεις από τον Σ.Ε.Α.Β. η απαίτηση είτε να αφαιρεθεί είτε να γίνει προαιρετική με ευκρίνεια. 12. Στη σελ. 40 του τεύχους Α της προκήρυξης αναφέρεται «Πιο συγκεκριμένα, ο Ανάδοχος θα πρέπει να συμπεριλάβει και να υλοποιήσει όλες τις απαραίτητες ρυθμίσεις για την ασφάλεια σε επίπεδο υλικού και διαδικτύου, σε συνεργασία με την Ε.Δ.Ε.Τ. Α.Ε. Ιδιαίτερη προσοχή πρέπει να δοθεί σε ενεργά στοιχεία δικτύου που μπορεί να απαιτηθούν, τόσο σε κεντρικό επίπεδο όσο και σε ό,τι αφορά στη σύνδεση με τις βιβλιοθήκες μέλη. Επιπλέον, τα λογισμικά υποδομής (λειτουργικά συστήματα, εξυπηρετητές εφαρμογών/διαδικτύου, συστήματα διαχείρισης βάσεων δεδομένων, antivirus κ.λπ.) θα πρέπει να είναι τελευταίες εκδόσεις με εγκατεστημένες όλες τις τυχόν αναβαθμίσεις/ενημερώσεις.». Τονίζουμε ότι το έργο δεν περιλαμβάνει λογισμικά υποδομών όπως λειτουργικά συστήματα, antivirus ούτε εξοπλισμό. Επίσης, δεν περιλαμβάνει υπηρεσίες εγκατάστασης τέτοιων λογισμικών. Ο Ανάδοχος περιορίζεται στο να θέσει τις απαιτήσεις σε θέματα λειτουργικών, ασφαλείας, κλπ που θα πρέπει να τηρείται από το διαθέσιμο εξοπλισμό της Ε.Δ.Ε.Τ. Να γίνει η σχετική αφαίρεση της παραγράφου. 13. Στη σελ. 40 αναφέρεται «και, τέλος, να συνεργάζεται με όλες τις τοπικές λύσεις ασφαλείας υλικού (μαγνητικές ή RFID πύλες, αντικλεπτικά συστήματα κ.λπ.).». Σε προηγούμενη παράγραφο απαιτείται τεκμηρίωση με τα συνεργαζόμενα 3 rd parties συστήματα του προσφερόμενου λογισμικού ILSaS. Δεν μπορεί να αποτελεί υποχρέωση η συνεργασία με όλες τις τοπικές λύσεις ασφαλείας υλικού. Διαφορετικά να αναφερθούν αναλυτικά ποιες είναι αυτές και σύμφωνα με ποια πρωτόκολλα και τεχνολογίες επικοινωνούν με τα συστήματα βιβλιοθηκών. Να γίνει η απαραίτητη διόρθωση της παραγράφου. 14. Στη σελ. 40 αναφέρεται η απαίτηση για «single sign on». Καθώς πρόκειται για χρεώσιμη επιπρόσθετη λειτουργικότητα κατά πόσο υφίσταται αυτή η υποδομή και θα είναι διαθέσιμη ως single sing on υπηρεσία κατά τη φάση εκτέλεσης του έργου για να μπορεί να αξιοποιηθεί και να υλοποιηθεί εντός του χρονοδιαγράμματος του έργου για το σύνολο των χρηστών; Αν δεν είναι ξεκάθαρο, θα προτείναμε να γίνει προαιρετική η διάθεσή του και υποχρεωτική η ύπαρξη και υποστήριξη τεχνολογίας single sign on. 15. Στη σελ. 43 του τεύχους Α της προκήρυξης απαιτείται το σύστημα «Να επιτρέπει τη χρήση διαφορετικών μεθόδων πιστοποίησης των χρηστών και να αναγνωρίζει διαφορετικούς ρόλους και κατηγορίες χρηστών (π.χ. IP address συνδεδεμένη με εξωτερικό σύστημα αναγνώρισης, URLs, κωδικούς εισόδου, LDAP κ.λπ.).» H διάθεση αυτής της λειτουργικότητας αποτελείτε από επιπλέον χρεώσιμα υποσυστήματα τόσο για τη διασύνδεση με πολλαπλούς LDAP Servers (και θα πρέπει να είναι γνωστός ο αριθμός αυτός) όσο και για τη λειτουργία fuzzy proxy server και Web Access Management εξωτερικών πηγών με βάση το IP range. Επαναλαμβάνουμε ότι ο προϋπολογισμός του έργου είναι ιδιαίτερα περιορισμένος, η τεχνολογία αντίστοιχα εξελιγμένη, ωστόσο, θα πρέπει να γίνει πιο ξεκάθαρη αποτύπωση των τρόπων σύνδεσης χρηστών εξωτερικών, προσωπικού, χρήση LDAP ή όχι και από ποιους (καθώς δεν έχουν όλοι LDAP Server) κλπ.

16. Στη σελ. 44 του τεύχους Α της προκήρυξης απαιτείται το σύστημα «να είναι πλήρως εξελληνισμένο» Να προστεθεί η φράση «σε επίπεδο περιβάλλοντος εργασίας των τελικών χρηστών και των βιβλιοθηκονόμων». Δεν παρέχεται μετάφραση για το περιβάλλον του διαχειριστή. 17. Στη σελ. 45 του τεύχος Α της προκήρυξης απαιτείται από το σύστημα «να παρέχει μηχανισμούς διαμοιρασμού φορτίου». Το load balancing μπορεί επίσης να υποκατασταθεί και από μηχανισμούς υψηλής διαθεσιμότητας σε εικονικά περιβάλλοντα που είναι και η απαίτηση του παρόντος έργου (βλ. Φυσική Αρχιτεκτονική). Να διορθωθεί η απαίτηση με τη φράση «Να είναι n tier αρχιτεκτονικής και να προτείνεται αρχιτεκτονική υψηλής διαθεσιμότητας σε εικονικούς μηχανισμούς διαμοιρασμού φορτίου, έτσι ώστε να είναι διαθέσιμη η υπηρεσία στους χρήστες της Βιβλιοθήκης καθ όλη τη διάρκεια του χρόνου, 24 ώρες το 24ωρο. 18. Στη σελ. 46 αναφέρεται «Το σύστημα πρέπει να έχει ενσωματωμένο πρόγραμμα μετατροπής εγγραφών από UNIMARC και Dublin Core σε MARC21». Αποτελεί φωτογραφική απαίτηση για συγκεκριμένο λογισμικό η απαίτηση ενσωματωμένης μετατροπής από UNIMARC σε MARC21 εντός του συστήματος. Να γίνει προαιρετικό. 19. Στη σελ. 54 του τεύχους Α της προκήρυξης αναφέρεται «Είναι επιθυμητό, το να προσφέρει, ο Ανάδοχος κατάλληλο υποσύστημα του κεντρικού Ο.Π.Σ.Β., λειτουργικότητα ή ακόμη και εντελώς ξεχωριστό σύστημα για τη διαχείριση, εντοπισμό και παράδοση ψηφιακού και ηλεκτρονικού υλικού κεντρικά (από το Σ.Ε.Α.Β. προς τα μέλη του), χωρίς επιπλέον κόστος..». Έρχεται σε αντίθεση με την απαίτηση της σελ. 46 «Επιπλέον είναι επιθυμητό να υποστηρίζει τη διαχείριση ψηφιακών τεκμηρίων και βάσεων δεδομένων σε κεντρικό επίπεδο (για λογαριασμό του Σ.Ε.Α.Β.), μέσω κατάλληλου υποσυστήματος χωρίς κόστος προσφερόμενης πρόσθετης εφαρμογής.» Να γίνει η διόρθωση «Είναι επιθυμητό, το να προσφέρει ο Ανάδοχος κατάλληλο υποσύστημα του κεντρικού Ο.Π.Σ.Β. λειτουργικότητας για τη διαχείριση, εντοπισμό και παράδοση ψηφιακού και ηλεκτρονικού υλικού κεντρικά, χωρίς επιπλέον κόστος». 20. Στη σελ. 55 αναφέρεται «Οι υπάρχουσες ψηφιακές συλλογές και βάσεις δεδομένων του Σ.Ε.Α.Β. ή βιβλιοθηκών μελών που επιθυμούν να τις διαθέσουν, είναι επιθυμητό να υποστούν μετάπτωση με αξιόπιστο τρόπο ως προς τις απώλειες και με ενδεχόμενη βελτιστοποίηση των περιγραφών τους, με συνεργασία του Αναδόχου με την ομάδα εργασίας για το ILSaS, ενώ οι δυνητικοί χρήστες της προσφερόμενης λειτουργίας θα έχουν ανάλογα με τους ρόλους τους διακριτές δράσεις πάνω στο υπάρχον ή στο προς εισαγωγή και διαχείριση περιεχόμενο (αναζήτηση, εντοπισμός/πρόσκτηση, εισαγωγή νέου, επισημείωση, οργάνωση σε συλλογές κ.ο.κ.).» Δεν είναι κατανοητή η απαίτηση υπηρεσιών από τον Ανάδοχο για να μπορεί να γίνει διαστασιολόγηση. Να γίνει πιο σαφές το παραδοτέο. 21. Στη σελ. 58 αναφέρεται «Ο Ανάδοχος του έργου θα αναλάβει εξ ολοκλήρου την εξαγωγή των δεδομένων που θα του υποδειχθούν από τις βάσεις των βιβλιοθηκών.». Θα πρέπει να υπάρχει έγγραφη δέσμευση συνεργασίας του Ιδρύματος που διαθέτει τη βάση και του προμηθευτή του παλαιού συστήματος για τη συμμετοχή στη διάθεση του περιεχομένου και της πρόσβασης στη βάση. 22. Στη σελ. 58 αναφέρεται «Οι βιβλιοθήκες μέλη του ILSaS, σε συνεργασία με την κεντρική ομάδα υποστήριξης, θα δώσουν στους τεχνικούς του Αναδόχου δικαιώματα πρόσβασης στα τοπικά συστήματα, ώστε αυτοί, με δική τους ευθύνη, να πραγματοποιήσουν την εξαγωγή των δεδομένων. Τη διαδικασία της εξαγωγής θα παρακολουθούν εκπρόσωποι του ILSaS.» Διαφωνούμε με την προδιαγραφή. Η εξαγωγή των δεδομένων θα πρέπει να γίνει από τις Βιβλιοθήκες σε συνεργασία με

τον προμηθευτή του παλαιού τους συστήματος για τη σωστή διάθεση αυτών. Ο Ανάδοχος θα πρέπει να είναι υπεύθυνος για την μετατροπή των εγγραφών στη σωστή διάταξη και σύμφωνα με την παραμετροποίηση του νέου συστήματος και για την επιτυχή φόρτωση αυτών στο νέο σύστημα. Να αφαιρεθεί η παράγραφος. 23. Στη σελ. 59 αναφέρεται «Ο Ανάδοχος πρέπει να δεσμευτεί ότι κατά το στάδιο της πραγματικής λειτουργίας του ενιαίου συστήματος θα υπάρχει δυνατότητα μετάπτωσης των δεδομένων νέων βιβλιοθηκών, που θα θελήσουν μελλοντικά να ενταχτούν στο ενιαίο σύστημα, δίχως να επηρεαστεί η λειτουργικότητα του συστήματος και η ακεραιότητα των δεδομένων της ενιαίας βιβλιογραφικής βάσης.» Να είναι σαφές ότι για μελλοντικά έργα θα υπάρχει επιπλέον χρέωση υπηρεσιών. 24. Στη σελ. 61 αναφέρεται «Το σύστημα θα πρέπει να υποστηρίζει την εγκατάσταση και διαχείριση ξεχωριστών βάσεων καθιερωμένων όρων». Θα προτείναμε να μην είναι αυστηρός ο περιορισμός ξεχωριστών βάσεων δεδομένων καθώς υπάρχουν διάφορες προσεγγίσεις σχετικά με τη διαχείριση ξεχωριστών αρχείων καθιερωμένων όρων ανάλογα με το προσφερόμενο περιβάλλον. 25. Στη σελ. 62 αναφέρεται «Η μετατροπή των εγγραφών που χρησιμοποιούν κεφαλαίους χαρακτήρες σε πεζούς (για συγκεκριμένες βιβλιοθήκες)». Ο προϋπολογισμός του έργου είναι περιορισμένος και δεν αφήνει περιθώριο παροχής της σχετικής υπηρεσίας. Να αφαιρεθεί. 26. Στη σελ. 62 αναφέρεται «Η απόκτηση ξενόγλωσσων εγγραφών καθιερωμένων όρων από την επεξεργασία των σημείων πρόσβασης των ξενόγλωσσων εγγραφών των βιβλιοθηκών.». Πώς εννοείται η απόκτηση ξενόγλωσσων εγγραφών καθιερωμένων όρων; Να δίνεται πληρέστερη επεξήγηση στην προκήρυξη για να είναι κατανοητή η απαίτηση της σχετικής υπηρεσίας και η διαστασιολόγησή της. 27. Στη σελ. 63 αναφέρεται «Των ιστορικών στοιχείων του υποσυστήματος κυκλοφορίας υλικού, όπως είναι τα ιστορικά στοιχεία κρατήσεων, δανεισμών, προστίμων, επιστροφών (όπου αυτό είναι εφικτό).» Πέρα από στατιστικούς δείκτες κίνησης των τεκμηρίων ή / και των χρηστών σε επίπεδο αναλυτικού ιστορικού θεωρούμε ότι η απαίτηση δεν μπορεί να σταθεί καθώς το νέο σύστημα θα διαχειρίζεται με διαφορετικό τρόπο τη διατήρηση ιστορικών. Να αφαιρεθεί ή να γίνει προαιρετικό. 28. Στη σελ. 63 αναφέρεται «Όλων των παραμετροποιήσεων του υποσυστήματος κάθε βιβλιοθήκης». Η παραμετροποίηση προσφέρεται ως ξεχωριστή υπηρεσία παραμετροποίησης και απαιτεί τη συμμετοχή της βιβλιοθήκης και της ομάδας διαχείρισης του ILSaS και δεν αποτελεί μέρος της υπηρεσίας μετάπτωσης. Να μεταφερθεί σε ξεχωριστό κεφάλαιο παραμετροποίησης του συστήματος. 29. Στη σελ. 64 αναφέρεται «Των συνδρομών (ενεργών και μη) των περιοδικών εκδόσεων.». Ο τρόπος καταγραφής και παρακολούθησης των συνδρομών διαφέρει δραματικά από σύστημα σε σύστημα χωρίς την τήρηση κάποιου προτύπου. Να αφαιρεθεί. 30. Στη σελ. 67 αναφέρεται «μπορεί να ζητήσει τη μετάβαση στο νέο προϊόν χωρίς καμία χρέωση κατά τη διάρκεια της Περιόδου Εγγύησης και Συντήρησης». Έρχεται σε αντίθεση με το κεφ. Β σελ. 53 «Για τις περιπτώσεις που απαιτούνται νέες εκδόσεις λογισμικού και αυτές παρέχονται από τον κατασκευαστή του λογισμικού σαν ξεχωριστό προϊόν/υπηρεσία με αξία, ο υποψήφιος Ανάδοχος υποχρεούται να αναγράφει το εν λόγω προϊόν/υπηρεσία στους Πίνακες Οικονομικής Προσφοράς (χωρίς τιμές).». Να τροποποιηθεί η παράγραφος όπως αναφέρεται στο κείμενο του Κεφαλαίου Β όπου τυχόν χρεώσιμη υπηρεσία θα περιλαμβάνεται στην οικονομική προσφορά του αναδόχου. 31. Στη σελ. 69 αναφέρονται οι όροι «Τήρησης προδιαγραφών ποιότητας υπηρεσιών». Διαφωνούμε με την περιγραφή αυτών και ειδικά με το κείμενο «Διευκρινίζεται ότι :

1) Ένα σύστημα/υποσύστημα/υπηρεσία θεωρείται ολικά μη διαθέσιμο/η εάν είναι μη διαθέσιμο/η έστω και ένα μικρό μέρος της λειτουργικότητας που παρέχει ή, στην περίπτωση του παρόντος έργου, δεν είναι διαθέσιμο/η σε μέρος των συμμετεχουσών βιβλιοθηκών. 2) Η μη διαθεσιμότητα μιας μονάδας επιφέρει τη μη διαθεσιμότητα όλων των μονάδων του Συστήματος (εξοπλισμός, λογισμικό συστημάτων και εφαρμογών) που εξαρτώνται λειτουργικά από αυτήν και συνυπολογίζεται στον προσδιορισμό της ρήτρας.». Το (1) ενέχει την επικινδυνότητα συνεχών χρήσεων του συγκεκριμένου όρου ο οποίος και είναι ιδιαίτερα αόριστος (μικρό μέρος λειτουργικότητας που παρέχει) και επιπλέον το (2) συνδέει θέματα μη διαθεσιμότητας εξοπλισμού, λογισμικού συστημάτων που δεν αποτελούν μέρος του παρόντος έργου και σε καμία περίπτωση δεν μπορεί Ανάδοχος να αναλάβει τέτοια ευθύνη. Συνεχίζει το κείμενο με «Σε περίπτωση που η μη διαθεσιμότητα των υπηρεσιών συνεχισθεί πλέον των πέντε (5) εργάσιμων ημερών μπορεί να επιβληθεί ρήτρα στον Ανάδοχο ίση με το ετήσιο κόστος συντήρησης.». Το έργο έχει ιδιαίτερη περιπλοκότητα και πολλούς εμπλεκόμενους, και με τέτοιους όρους ρητρών σε σχέση με τον ιδιαίτερα χαμηλό προϋπολογισμό και τις αντίστοιχες υψηλές απαιτήσεις διαθεσιμότητας προσωπικού τεχνικής υποστήριξης σε αυξημένο ωράριο δεν επιτρέπει τη συμμετοχή στο έργο λόγω αυξημένου ρίσκου. Να γίνει τροποποίηση του κειμένου. 32. Στη σελ. 70 αναφέρεται «To προτεινόμενο σύστημα πρέπει να λειτουργεί αδιάλειπτα και κατά τρόπο συνεχή, ανεξάρτητα από την άδεια χρήσης του λογισμικού στο οποίο στηρίζεται ή στα επιμέρους λογισμικά με τα οποία συνεργάζεται.». Δεν μπορεί να είναι υπεύθυνος ο ανάδοχος για την αδιάλειπτη λειτουργία του συστήματος σε σχέση με επιμέρους λογισμικά (λογισμικό συστήματος εξυπηρετητών) τα οποία δεν προσφέρονται στο παρόν έργο. Να γίνει η διόρθωση. 33. Στη σελ. 71 αναφέρεται «Ανάδοχος πρέπει να έρθει σε επικοινωνία με την Ε.Δ.Ε.Τ. Α.Ε., ώστε να μελετηθεί κατά πόσο μπορεί το προτεινόμενο σύστημα να υποστηριχθεί από την υποδομή που υπάρχει.». Και τι γίνεται αν η Ε.Δ.Ε.Τ. αρνηθεί την παροχή συστήματος σε προδιαγραφές του προσφερόμενου λογισμικού; Η Αναθέτουσα Αρχή θα πρέπει να είναι υπεύθυνη για την επικοινωνία του Αναδόχου με την Ε.Δ.Ε.Τ. και τη διασφάλιση του απαιτούμενου εξοπλισμού βάσει των προδιαγραφών λογισμικού που θα δοθούν στην προσφορά. Να γίνει η διόρθωση. 34. Στη σελ. 73 αναφέρεται «Εφόσον ο υποψήφιος Ανάδοχος εφαρμόζει σύστημα διαχείρισης ποιότητας, θα πρέπει να συμπεριλάβει στην Προσφορά του την εν λόγω διαδικασία με τα έντυπά της, ή, σε περίπτωση χρήσης λογισμικού, να προβεί σε σχετική αναφορά.» Στη Προσφορά κατατίθεται το σχετικό πιστοποιητικό διαχείρισης ποιότητας και ότι έντυπα κλπ που αποτελούν εμπιστευτική πληροφορία και δεν δίνονται. Να γίνει αλλαγή. Η κατάθεση του σχετικού πιστοποιητικού αναφέρεται στο κεφάλαιο Β και αποτελεί μέρος των δικαιολογητικών συμμετοχής. 35. Στη σελ. 86 περιγραφής της επίδειξης αναφέρεται «Μεταφορά μετάπτωση βιβλιογραφικών και άλλων δεδομένων από τα τοπικά Ο.Π.Σ.Β. στο προσφερόμενο Ο.Π.Σ.Β. (χρόνοι που απαιτούνται, ποσοστό δεδομένων που μεταφέρονται, μετατροπή πεδίων/υποπεδίων από UNIMARC σε MARC21, αντιμετώπιση προβλημάτων character set κ.λπ.). Ενοποίηση κοινών βιβλιογραφικών εγγραφών, αντιτύπων και holdings με βάση τον τρόπο λειτουργίας του Συνεργατικού Μοντέλου ILSaS (αλγόριθμος ενοποίησης, ποσοστό ενοποίησης, προβλήματα ενοποίησης κ.λπ.).» Δεν είναι δυνατή εντός λίγων ημερών η υλοποίηση εργαλείων μετάπτωσης και η εισαγωγή εγγραφών στο σύστημα σύμφωνα με τις απαιτήσεις του έργου χωρίς τη διάθεση των δεδομένων από τη φάση της διακήρυξης. Αν η Αναθέτουσα

Αρχή επιθυμεί αυτού του επιπέδου την επίδειξη οφείλει να παραδώσει κοινό δείγμα εγγραφών μαζί με τα τεύχη του διαγωνισμού όπως γίνεται σε αντίστοιχα έργα. ΜΕΡΟΣ Β 1. Στο τεύχος Β, σελ. 53 απαιτείται ο υποψήφιο ς ανάδοχος στην τεχνική του προσφορά να περιλαμβάνει «τεκμηριωτικό υλικό για τον εξοπλισμό και το λογισμικό (εγχειρίδια, τεχνικά φυλλάδια, κλπ.»). Να αφαιρεθεί η λέξη «εξοπλισμός» καθώς το παρόν έργο δεν περιλαμβάνει προμήθεια εξοπλισμού παρά μόνο λογισμικού και υπηρεσιών. 2. Στο τεύχος Β. σελ. 64 και συγκεκριμένα στην αρίθμηση του πίνακα 2.13 δεν περιλαμβάνεται στον πίνακα αξιολόγησης ως κριτήριο η απαίτηση για διαχείριση ψηφιακών τεκμηρίων και βάσεων. Πρόκειται για εκ παραδρομής σφάλμα και αν ναι πως αξιολογείται; Διαφορετικά να γίνει ξεκάθαρο ότι η συγκεκριμένη απαίτηση δεν τυγχάνει αξιολόγησης. 3. Στο τεύχος Β, σελ. 76 αναφέρεται «Η ίδια ρήτρα θα επιβάλλεται και στην περίπτωση κατά την οποία έχει παραδοθεί μέρος του εξοπλισμού/ λογισμικού αλλά είναι αδύνατον να χρησιμοποιηθεί από τον Φορέα Λειτουργίας (ή την Αναθέτουσα Αρχή κατά περίπτωση, αν ο Φορέας Λειτουργίας ταυτίζεται με την Αναθέτουσα Αρχή), λόγω καθυστερημένης μεταγενέστερης παράδοσης απαραίτητου για τη λειτουργία εξοπλισμού/ λογισμικού.». Καθώς το παρόν έργο δεν περιλαμβάνει προμήθεια εξοπλισμού / λογισμικού συστημάτων για τη λειτουργία του υπό προμήθεια λογισμικού (διάθεση αυτών από ΕΔΕΤ), η παράγραφος θα πρέπει να αφαιρεθεί. ΜΕΡΟΣ Γ 1) Σελ. 22, παράγραφος C4.1.20 «Το σύστημα πρέπει να παρέχει διαλειτουργικότητα βασισμένη στα ανοιχτά πρότυπα και τα apis τα οποία θα προσφέρονται για τη σύνδεση της βάσης δεδομένων με...» Σχόλιο UniSystems: Υπάρχουν διαφορετικά APIs για διαφορετικούς σκοπούς. Δεν είναι ξεκάθαρο αν το σύστημα θα πρέπει ευρύτερα να διαθέτει και να υποστηρίζει APIs ή αν θα πρέπει να προσφερθούν. Να είναι ξεκάθαρο στο τεύχος της προκήρυξης η απαίτηση ολοκλήρωσης με συγκεκριμένα τρίτα συστήματα είτε ως υποχρεωτική είτε ως προαιρετική. Σε κάθε περίπτωση λόγω περιορισμένου προϋπολογισμού του έργου, προτείνεται η απαίτηση να είναι υποχρεωτική ως προς την ύπαρξη των σχετικών APIs και προαιρετική η προσφορά τους. 2) Σελ. 22, παράγραφος C4.1.21 «Τα βασικά συστήματα εξυπηρετητών (application servers, web servers) πρέπει να είναι τέτοιων δυνατοτήτων, ώστε η μέση απασχόλησή τους, (average utilization) με βάση όλα τα στοιχεία που δίνονται στην περιγραφή αρχιτεκτονικής του συστήματος, να μην υπερβαίνει το 60%.»

Σχόλιο UniSystems: Ο εξοπλισμός δεν παρέχεται, δεν ελέγχεται ούτε είναι διαχειρίσιμος από τον Ανάδοχο αλλά από την ΕΔΕΤ και την Αναθέτουσα Αρχή. Να αφαιρεθεί η παράγραφος καθώς δεν αποτελεί αντικείμενο του έργου ο εξοπλισμός και οι αποδόσεις του. 3) Σελ. 23, παράγραφος C4.2.8 «Το σύστημα πρέπει να υποστηρίζει πλήρως τις λειτουργίες αυτόματου δανεισμού και επιστροφής υλικού των βιβλιοθηκών ILSaS και να συνδέεται με αντίστοιχα συστήματα.» Σχόλιο UniSystems: Για την καλύτερη τεκμηρίωση της απάντησης προτείνεται η απαίτηση να γίνει «να δηλωθεί με ποια τεχνολογία γίνεται η ολοκλήρωση με συστήματα αυτόματου δανεισμού και επιστροφών υλικού. Να ονοματιστούν τα τρίτα συστήματα που επικοινωνεί και ο βαθμός ολοκλήρωσης. Επίσης, να οριστεί ο τρόπος αδειοδότησης (π.χ. SIP2, web services κλπ)». 4) Σελ. 23, παράγραφος C4.2.9 «Το σύστημα πρέπει να υποστηρίζει πλήρως τις εκτυπώσεις που χρειάζονται οι βιβλιοθήκες ILSaS (ταξ. Επισημάτων, barcodes, κλπ.)» Σχόλιο UniSystems: Η εκτύπωση barcode μέσα από το σύστημα δεν υποστηρίζεται από όλα τα Ο.Π.Σ.Β.. Να μην είναι υποχρεωτικό για το barcode καθώς υπάρχουν εξειδικευμένα τρίτα λογισμικά εκτύπωσης barcode που συνήθως συνοδεύουν τον σχετικό εξοπλισμό (label printers). 5) Σελ. 23, παράγραφος C4.2.12 «Το σύστημα πρέπει να υποστηρίζει πλήρως τη λειτουργία του διαδανεισμού μεταξύ βιβλιοθηκών μέσω αντίστοιχου υποσυστήματος ή μέσω άλλης προσφερόμενης εφαρμογής.» Σχόλιο UniSystems: Προτείνουμε να αφαιρεθεί το μέσω άλλης προσφερόμενης εφαρμογής καθώς δεν θα υπάρχει ολοκλήρωση και θα χρειάζεται να μπαίνεις σε δύο διαφορετικά συστήματα. Να μείνει μέσω αντίστοιχου υποσυστήματος. Επίσης, να διευκρινιστεί αν ως διαδανεισμός νοείται ο διαδανεισμός μεταξύ των βιβλιοθηκών που συμμετέχουν στον ILSaS ή ο διαδανεισμών με τρίτες βιβλιοθήκες εκτός ILSaS. 6) Σελ. 23, παράγραφος C4.2.13 «Το σύστημα πρέπει να υποστηρίζει πλήρως τις απαιτήσεις αναφορικά με το περιβάλλον διεπαφής (interface) προσωπικού και χρηστών του ILSaS. Σχόλιο UniSystems: Πρόκειται για πολύ γενική απαίτηση. Να γίνει πιο συγκεκριμένη η παραπάνω απαίτηση για να μπορεί να τεκμηριωθεί αντίστοιχα. Θα μπορούσε και να αφαιρεθεί. 7) Σελ. 25, παράγραφος C 4.2.1.27 «Το υποσύστημα υποστηρίζει δυνατότητα συγχώνευσης εγγραφών». & Σελ. 34 παράγραφος C4.2.2.42 «Το υποσύστημα επιτρέπει τη συγχώνευση εγγραφών και παράλληλα την επιλεκτική διατήρηση κάποιων πεδίων κατά τη διάρκεια της συγχώνευσης». Σχόλιο UniSystems: Κατά την υλοποίηση του έργου θα πραγματοποιηθεί αποδιπλοποίηση του συνόλου των εγγραφών και συνεπώς δεν θα υπάρχουν διπλοεγγραφές στο νέο Ο.Π.Σ.Β. Το σύνολο των σύγχρονων Ο.Π.Σ.Β. υποστηρίζουν πολλαπλούς τρόπους ελέγχου διπλοεγγραφών κατά τη διάρκεια εισαγωγής, κατεβάσματος, ή πληκτρολόγησης μίας νέας εγγραφής στο Ο.Π.Σ.Β. βάσει αλγορίθμων ώστε να ενημερώνεται το προσωπικό για την ύπαρξη ίδιων ή παρόμοιων εγγραφών και να επιλέγει την επικάλυψη (με δυνατότητες διατήρησης συγκεκριμένων πεδίων) ή τη μη εισαγωγή αυτών στο σύστημα. Με αυτό τον τρόπο εξαλείφεται το ενδεχόμενο ύπαρξης διπλοεγγραφών και δεν απαιτείται η

λειτουργία της συγχώνευσης αυτών εκ των υστέρων. Συνεπώς προτείνουμε η λειτουργία της συγχώνευσης να αποτελεί επιθυμητή και όχι υποχρεωτική απαίτηση. 8) Σελ. 26, παράγραφος C4.2.1.42 «Το υποσύστημα έχει ενσωματωμένο πρόγραμμα μετατροπής δεδομένων από: UNIMARC σε MARC 21 MARC 21 σε UNIMARC Dublin Core σε MARC21 MARC21 σε Dublin Core Σχόλιο UniSystems: Πρόκειται για προδιαγραφή που υλοποιείται μόνο από συγκεκριμένο λογισμικό και το φωτογραφίζει. Προτείνουμε να αφαιρεθεί η φράση ενσωματωμένο πρόγραμμα και να οριστεί η διάθεση τρίτης εφαρμογής για μετατροπή μεταξύ των μορφότυπων. 9) Σελ. 26, παράγραφος C4.2.1.x Σχόλιο UniSystems: Προτείνουμε την πρόσθεση μιας προδιαγραφής «Το σύστημα να επιτρέπει στον system librarian την απελευθέρωση εγγραφής που έχει μείνει ανοικτή και ανενεργή από άλλο χρήστη για να μπορεί να χρησιμοποιηθεί. (π.χ. βιβλιοθηκονόμος επεξεργάζεται μία εγγραφή και βγαίνει ένα τέταρτο έξω ή ξεχνά ανοιχτή την εγγραφή και σχολάει. Το υπόλοιπο προσωπικό που επιθυμεί να χρησιμοποιήσει την εγγραφή να μπορεί να την ξεμπλοκάρει για να τη χρησιμοποιήσει).» 10) Σελ. 28, παράγραφος C 4.2.1.79 «Το υποσύστημα επιθυμητό είναι να υποστηρίζει τη δυνατότητα μεταφοράς τεκμηρίων από μια βιβλιογραφική εγγραφή σε μια άλλη, όταν αυτό είναι δανεισμένο. Σχόλιο UniSystems: Αντί για μεταφορά τεκμηρίων μήπως εννοείται αιτήσεων κράτησης; Θα είχε περισσότερο νόημα. Προτείνεται η αλλαγή. 11) Σελ. 29, παράγραφος C 4.2.1.90 «Το υποσύστημα ενημερώνει το χειριστή με οπτικό και ηχητικό μήνυμα όταν πρόκειται να διαγράψει το τελευταίο τεκμήριο της εγγραφής.» Σχόλιο UniSystems: Το οπτικό είναι αρκετό. Το ακουστικό δεν θα πρέπει να είναι υποχρεωτικό. Να γίνει «οπτικό ή ηχητικό μήνυμα». 12) Σελ. 30, παράγραφος C 4.2.1.105 «Εμφάνιση των εγγραφών βάσει μορφών που ορίζονται και είναι επιθυμητές από την εκάστοτε βιβλιοθήκη αλλά και προκαθορισμένων μορφών MARC21 και ISBD». Σχόλιο UniSystems: Να αφαιρεθεί η απαίτηση για εμφάνιση των εγγραφών σε ISBD καθώς αποτελεί πολύ παλιά μορφή απεικόνισης των εγγραφών για σκοπούς δελτιοκαταλόγων που δεν υλοποιείται από τα σύγχρονα συστήματα. Άλλωστε η μετεξέλιξη του ISBD είναι το RDA το οποίο και ζητείται σε άλλο σημείο. Να μείνει η υποστήριξη MARC21 ή και RDA. 13) Σελ. 61, παράγραφος C 4.2.6.19.1 4 «Το υποσύστημα πρέπει να επιτρέπει αναζητήσεις χρησιμοποιώντας τους επόμενους τελεστές θέσης σε ένα ή σε συνδυασμό περισσότερων πεδίων: SAME (οι όροι πρέπει να είναι στο ίδιο πεδίο), WITH (οι όροι πρέπει να είναι στην ίδια πρόταση), NEAR (οι όροι πρέπει να είναι δίπλα ο ένας στον άλλο ανεξαρτήτως σειράς), ADJ (οι όροι πρέπει να είναι ο ένας δίπλα στον άλλο και με τη σειρά που έχουν εισαχθεί στην εντολή αναζήτησης)».

Σχόλιο UniSystems: Η απαίτηση να γίνει προαιρετική για τον κλασσικό WebOPAC. 14) Σελ. 78, παράγραφος C 4.2.11.5 «Το σύστημα επιτρέπει την ταυτόχρονη πρόσβαση σε χρήστες για αναζήτηση και διαχείριση χωρίς αριθμητικό περιορισμό (δεν απαιτείται αγορά άδειας χρήσης για κάθε χρήστη ή ομάδα χρηστών)». Σχόλιο UniSystems: Να διευκρινιστεί ότι ως χρήστες νοείται το κοινό της βιβλιοθήκης σε επίπεδο πρόσβασης στον Web OPAC. 15) Σελ. 80, παράγραφος C 4.2.11.22.12 «Χρήση υποτίτλων στα video και στα υπόλοιπα πολυμεσικά στοιχεία της ιστοσελίδας (ιδανικά σε περισσότερες από μία γλώσσες και υποχρεωτικά στην ελληνική)». Σχόλιο UniSystems: Η συγκεκριμένη λειτουργία αποτελεί χαρακτηριστικό τρίτου εξωτερικού παρόχου περιεχομένου και όχι λειτουργία του Ο.Π.Σ.Β.. Προτείνουμε να αφαιρεθεί η συγκεκριμένη απαίτηση. 16) Σελ. 85, παράγραφος C 4.2.11.66 «Γενικότερα το σύστημα πρέπει να υποβοηθά τη διαχείρηση «κοινωνικών επισημειώσεων» (social tags) στο ψηφιακό περιεχόμενό του». Σχόλιο UniSystems: Προτείνουμε να αποτελεί προαιρετική και όχι υποχρεωτική απαίτηση καθώς συναντάται σε discovery platforms και όχι σε κλασικούς WebOPAC. Στo παρόν έργο δεν περιλαμβάνεται προμήθεια discovery platform. 17) Σελ. 97, παράγραφος C 4.3.1 «Το σύνολο των δεδομένων (βιβλιοθηκονομικών και διοικητικών) που υπάρχουν στα τοπικά συστήματα και θα υποδειχθούν στον Ανάδοχο από την ομάδα υποστήριξης του ILSaS πρέπει να μεταφερθεί άμεσα, με ασφάλεια και χωρίς την παραμικρή απώλεια, στο κεντρικό Ο.Π.Σ.Β. & παράγραφος C4.3.2 «Ο Ανάδοχος πρέπει να περιγράψει και να τεκμηριώσει αναλυτικό ολοκληρωμένο πλάνο μετάπτωσης όλων των δεδομένων από τους καταλόγους των τοπικών βιβλιοθηκών στο νέο σύστημα (ακολουθούμενες διαδικασίες, φάσεις της μετάπτωσης και χρονοδιαγράμματα). Σχόλιο UniSystems: Ποιος είναι ο ακριβής αριθμός των δεδομένων (βιβλιοθηκονομικών και διοικητικών) ανά βάση; Απαιτείται ποσοτικοποίηση ώστε να υπολογιστεί η προσπάθεια από τον Ανάδοχο. Επίσης απαιτείται η εγγύηση της καλής συνεργασίας, από την Αναθέτουσα Αρχή, με τους προμηθευτές των εκάστοτε τοπικών συστημάτων που υφίστανται στις βιβλιοθήκες που συμμετέχουν στο παρόν έργο. Ο όρος «χωρίς την παραμικρή απώλεια» είναι απόλυτος, μη ρεαλιστικός και να αντικατασταθεί με ποσοστό επιτυχίας 98 έως 99%. 18) Σελ. 97, παράγραφος C 4.3.7 «Τα εργαλεία μετάπτωσης [π.χ. επεξεργαστής ορθότητας ή μετατροπής του μορφότυπου (format) των εγγραφών) και η τεχνογνωσία μεταφοράς πρέπει να διατεθούν στον Σ.Ε.Α.Β. προς χρήση, χωρίς χρέωση». Σχόλιο UniSystems: Το κάθε έργο μετάπτωσης δεδομένων αποτελεί ξεχωριστή περίπτωση και απαιτεί ειδικό χειρισμό. Συνεπώς τα εργαλεία μετάπτωσης που θα αναπτυχθούν για το κάθε σύστημα, δεν αποτελούν μια έτοιμη λύση plug & play που μπορεί να χρησιμοποιείται επαναληπτικά σε διαφορετικά έργα μετάπτωσης καθώς περιλαμβάνουν αρκετές υπηρεσίες παραμετροποίησης, αλλαγής κώδικα, mappings, κλπ για την κάθε βάση. Η απαίτηση να γίνει «παράδοση τεύχους μεθοδολογίας μετάπτωσης δεδομένων συμπεριλαμβανομένων τυχόν εργαλείων μετάπτωσης που μπορεί να αναπτυχθούν από τον Ανάδοχο». 19) Σελ. 97, παράγραφος C 4.3.9 «Η ευθύνη της ανάκτησης των δεδομένων από τα τοπικά συστήματα ανήκει αποκλειστικά στον Ανάδοχο».

Σχόλιο UniSystems: Απαιτείται η έγγραφη συνεργασία της κάθε βιβλιοθήκης και του προηγούμενου Αναδόχου. Η ανάκτηση των δεδομένων πρέπει να αποτελεί ευθύνη της Αναθέτουσας Αρχής. Η απαίτηση να αφαιρεθεί. 20) Σελ. 97, παράγραφος C 4.3.10 «Ο Ανάδοχος για κάθε αρχείο που θα εξάγει δεδομένα από τα τοπικά Ο.Π.Σ.Β. θα επισυνάπτει στην ομάδα υποστήριξης του ILSaS (μέσω ηλεκτρονικού αρχείου) τον τύπο του αρχείου εξαγωγής, το συνολικό αριθμό των εγγραφών που περιέχονται στο αρχείο, την ονομασία των πεδίων του αρχείου καθώς και το πόσες φορές έχει χρησιμοποιηθεί το κάθε πεδίο». Σχόλιο UniSystems: Ο Ανάδοχος είναι σε θέση να παρέχει όλες τις παραπάνω πληροφορίες στην Αναθέτουσα Αρχή, αλλά η διαδικασία εξαγωγής των δεδομένων από τα τοπικά Ο.Π.Σ.Β. θα πρέπει να είναι ευθύνη της Αναθέτουσας Αρχής. Επιπλέον το χωρίς την παραμικρή απώλεια συνεπώς το 100% των δεδομένων είναι κάτι για το οποίο δεν μπορεί να δεσμευτεί ο Ανάδοχος. Σε όλα τα έργα μετάπτωσης των δεδομένων από ένα σύστημα σε άλλο ο δείκτης επιτυχίας κυμαίνεται μεταξύ των 98% 99% και προτείνουμε η Αναθέτουσα αρχή να ορίσει έναν αντίστοιχο ρεαλιστικό δείκτη. 21) Σελ. 98, παράγραφος C 4.3.14 «Ο Ανάδοχος πρέπει να πραγματοποιήσει εξαγωγή των βιβλιογραφικών δεδομένων από τα τοπικά Ο.Π.Σ.Β. με δική του ευθύνη.». Σχόλιο UniSystems: Απαιτείται η έγγραφη συνεργασία της κάθε βιβλιοθήκης και του προηγούμενου Αναδόχου. Η εξαγωγή βιβλιογραφικών δεδομένων πρέπει να αποτελεί ευθύνη της Αναθέτουσας Αρχής. 22) Σελ. 98, παράγραφος C 4.3.24 «Κατά τη μεταφορά των αντιτύπων των εγγραφών επιθυμητό είναι να μεταφερθούν στοιχεία που αφορούν στο ιστορικό δανεισμού και χρήσης των αντιτύπων». Σχόλιο UniSystems: Απαιτείται η συνεργασία της κάθε βιβλιοθήκης και του προηγούμενου Αναδόχου. Επιπλέον το σύνολο των τοπικών συστημάτων δεν διατηρεί ιστορικά στοιχεία. Τέλος ο προϋπολογισμός του έργου είναι περιορισμένος και κάτι τέτοιο αυξάνει την προσπάθεια και συνεπώς το κόστος για τον Ανάδοχο. Για τους προαναφερθέντες λόγους προτείνουμε την αφαίρεση της συγκεκριμένης απαίτησης καθώς δεν υπάρχει ομοιομορφία στη διατήρηση ή όχι αυτής της πληροφορίας και την αξιοποίηση αυτής στο νέο σύστημα. 23) Σελ. 99, παράγραφος C 4.3.27 «Ο Ανάδοχος πρέπει να πραγματοποιήσει εξαγωγή των καθιερωμένων όρων από τα τοπικά Ο.Π.Σ.Β. με δική του ευθύνη.». Σχόλιο UniSystems: Απαιτείται η έγγραφη συνεργασία της κάθε βιβλιοθήκης και του προηγούμενου Αναδόχου. Η εξαγωγή καθιερωμένων όρων πρέπει να αποτελεί ευθύνη της Αναθέτουσας Αρχής. 24) Σελ. 99, παράγραφος C 4.3.32 «Ο Ανάδοχος επιθυμητό είναι να μετατρέψει όσες εγγραφές χρησιμοποιούν κεφαλαίους χαρακτήρες σε πεζούς (για συγκεκριμένες βιβλιοθήκες)». Σχόλιο UniSystems: Ο προϋπολογισμός του έργου είναι περιορισμένος και αποκλείει τη δυνατότητα ανάληψης τέτοιας υπηρεσίας. Συνεπώς προτείνουμε την αφαίρεση της συγκεκριμένης απαίτησης. 25) Σελ. 99, παράγραφος C 4.3.36 «Ο Ανάδοχος δεσμεύεται ότι θα μεταφέρει στο νέο σύστημα όλα τα στοιχεία των χρηστών κάθε βιβλιοθήκης δίχως καμία απολύτως απώλεια δεδομένων. Να περιγράψει αναλυτικά τον τρόπο με τον οποίο θα επιτευχθεί η μετάπτωση των στοιχείων αυτών».

Σχόλιο UniSystems: Το δίχως καμία απολύτως απώλεια δεδομένων συνεπώς το 100% των δεδομένων είναι κάτι για το οποίο δεν μπορεί να δεσμευτεί ο Ανάδοχος. Σε όλα τα έργα μετάπτωσης των δεδομένων από ένα σύστημα σε άλλο ο δείκτης επιτυχίας κυμαίνεται μεταξύ των 98% 99% και προτείνουμε η Αναθέτουσα αρχή να ορίσει έναν αντίστοιχο δείκτη. 26) Σελ. 99, παράγραφος C 4.3.37 «Ο Ανάδοχος δεσμεύεται ότι θα φροντίσει για τη μεταφορά όλων των τρεχουσών συναλλαγών του υποσυστήματος δανεισμού (δανεισμοί, επιστροφές κρατήσεις, πρόστιμα, ανακλήσεις κ.λπ.) κάθε βιβλιοθήκης δίχως να υπάρξει καμία απώλεια αυτών των δεδομένων». Σχόλιο UniSystems: Το δίχως να υπάρξει καμία απώλεια αυτών των δεδομένων συνεπώς το 100% των δεδομένων είναι κάτι για το οποίο δεν μπορεί να δεσμευτεί ο Ανάδοχος. Σε όλα τα έργα μετάπτωσης των δεδομένων από ένα σύστημα σε άλλο ο δείκτης επιτυχίας κυμαίνεται μεταξύ των 98% 99% και προτείνουμε η Αναθέτουσα αρχή να ορίσει έναν αντίστοιχο δείκτη. 27) Σελ. 100, παράγραφος C 4.3.42 «Ο Ανάδοχος δεσμεύεται ότι θα μεταφέρει όλες τις παραμετροποιήσεις του υποσυστήματος κάθε βιβλιοθήκης (παραρτήματα βιβλιοθηκών, ημερολόγια, κανόνες δανεισμού επιστροφών /παράρτημα, κανόνες δανεισμού επιστροφών /συλλογή, κανόνες οφειλών φραγμών, κανόνες και κείμενα υπομνήσεων κ.λπ.) στο νέο σύστημα, δίχως να υπάρξει καμία απώλεια αυτών των δεδομένων». Σχόλιο UniSystems: Η παραμετροποίηση του νέου συστήματος γίνεται από την αρχή σε συνεργασία με την κάθε βιβλιοθήκη ή κεντρικά με την Αναθέτουσα αρχή. Η παραμετροποίηση δεν αποτελεί μέρος της μετάπτωσης αλλά διαφορετική υπηρεσία παραμετροποίησης. Να αφαιρεθεί η απαίτηση. 28) Σελ. 100, παράγραφος C 4.3.43 «Ο Ανάδοχος δεσμεύεται ότι θα μεταφέρει όλες τις παραμετροποιήσεις του υποσυστήματος κάθε βιβλιοθήκης σχετικά με το status των τεκμηρίων που σχετίζεται με το δανεισμό (χαμένο, στο ράφι, δανεισμένο κ.λπ.) στο νέο σύστημα, δίχως να υπάρξει καμία απώλεια αυτών των δεδομένων». Σχόλιο UniSystems: Η παραμετροποίηση του νέου συστήματος γίνεται από την αρχή σε συνεργασία με την κάθε βιβλιοθήκη ή κεντρικά με την Αναθέτουσα αρχή. Η παραμετροποίηση δεν αποτελεί μέρος της μετάπτωσης αλλά διαφορετική υπηρεσία παραμετροποίησης. Άλλωστε η κεντρική παραμετροποίηση μπορεί να διαφοροποιήσει τις μέχρι σήμερα πολιτικές σε επίπεδο κατάστασης υλικού μεταξύ διαφορετικών συστημάτων και να απαιτείται η διαφοροποίηση αυτής της πληροφορίας στα πλαίσια της υπηρεσίας μετάπτωσης δεδομένων. Να αφαιρεθεί η απαίτηση. Δεν ευσταθεί. 29) Σελ. 100, παράγραφος C 4.3.46 «Ο Ανάδοχος θα μεταφέρει το αρχείο προμηθευτών με όσο το δυνατόν περισσότερα σχετιζόμενα στοιχεία για κάθε βιβλιοθήκη χωριστά». Σχόλιο UniSystems: Ποιος είναι ο ακριβής αριθμός των δεδομένων προμηθευτών; Απαιτείται ποσοτικοποίηση ώστε να υπολογιστεί η προσπάθεια από τον Ανάδοχο. Επίσης απαιτείται η εγγύηση της καλής συνεργασίας, από την Αναθέτουσα Αρχή, με τους προμηθευτές των εκάστοτε τοπικών συστημάτων που υφίστανται στις βιβλιοθήκες που συμμετέχουν στο παρόν έργο. Η γνώμη μας είναι να αφαιρεθεί και να δημιουργηθεί μία κεντρική λίστα προμηθευτών με την ίδια κωδικοποίηση και ονοματολογία για να υπάρχει ομοιομορφία στο σύστημα σε επίπεδο στατιστικών.

30) Σελ. 100, παράγραφος C 4.3.47 «Ο Ανάδοχος θα μεταφέρει όλων των ειδών τις προσκτήσεις (παραγγελίες, δωρεές ανταλλαγές κλπ.) για το τρέχον έτος, καθώς και για τα προηγούμενα πέντε (5) έτη για κάθε βιβλιοθήκη χωριστά». Σχόλιο UniSystems: Ποιος είναι ο ακριβής αριθμός των δεδομένων προσκτήσεων για το τρέχον έτος ανά βάση; Απαιτείται ποσοτικοποίηση ώστε να υπολογιστεί η προσπάθεια από τον Ανάδοχο. Επίσης απαιτείται η εγγύηση της καλής συνεργασίας, από την Αναθέτουσα Αρχή, με τους προμηθευτές των εκάστοτε τοπικών συστημάτων που υφίστανται στις βιβλιοθήκες που συμμετέχουν στο παρόν έργο. Όσον αφορά τα προηγούμενα πέντε (5) έτη να αφαιρεθεί η απαίτηση. 31) Σελ. 101, παράγραφος C 4.5.1.1 «Ο Ανάδοχος οφείλει να προτείνει συγκεκριμένες διαδικασίες για το έργο της Εκπαίδευσης των επί μέρους κατηγοριών των χρηστών στη χρήση και αξιοποίηση των συστημάτων. Στις κατηγορίες των χρηστών περιλαμβάνονται: Α. Ομάδα Τεχνικών Συστημάτων και Δικτύων Β. Ομάδα System s Librarians Γ. Ομάδα Βιβλιοθηκονόμων και υπόλοιπου προσωπικού.» Σχόλιο UniSystems: Ποιος είναι ο ακριβής αριθμός των κατηγοριών των χρηστών που περιγράφεται παραπάνω και θα συμμετέχουν στη διαδικασία της Εκπαίδευσης; Απαιτείται ποσοτικοποίηση ώστε να υπολογιστεί το κόστος και να οριστεί το καλύτερο δυνατό χρονοδιάγραμμα από τον Ανάδοχο. 32) Σελ. 102, παράγραφος C 5.1.5 «Ο Ανάδοχος οφείλει να παραθέσει και για τις τρεις ομάδες των εκπαιδευομένων το σύνολο των ωρών και ημερών για την εκπαίδευση στα επί μέρους συστήματα και διαδικασίες». Σχόλιο UniSystems: Ποιος είναι ο ακριβής αριθμός για κάθε μία ομάδα των εκπαιδευομένων που θα συμμετέχουν στη διαδικασία της Εκπαίδευσης; Απαιτείται ποσοτικοποίηση ώστε να υπολογιστεί το κόστος, να προσφερθεί ο πιο ρεαλιστικός αριθμός ωρών και ημερών ανά ομάδα να οριστεί το καλύτερο δυνατό χρονοδιάγραμμα από τον Ανάδοχο. 33) Σελ. 103, παράγραφος C 5.2.5 «Ο Ανάδοχος, πρέπει να έχει τη δυνατότητα υποστήριξης του συστήματος, μέσω cloud, από διάφορα μέρη του κόσμου, ανάλογα με τη διαθεσιμότητα του προσωπικού, χωρίς την παρεμβολή της Α.Α.». Σχόλιο UniSystems: Προτείνουμε το μέσω cloud να αφαιρεθεί. Το απομακρυσμένα αρκεί. Το cloud θα είχε νόημα αν το λογισμικό προσφερόταν μέσω cloud υποδομών του αναδόχου, κάτι το οποίο δεν ισχύει στο παρόν έργο. 34) Σελ. 103, παράγραφος C 5.2.6 «Ο Ανάδοχος, πρέπει να έχει τη δυνατότητα άμεσης παρέμβασης στο σύστημα (login) μετά από κλήση της Α.Α. για την αποκατάσταση επείγοντος προβλήματος». Σχόλιο UniSystems: Βασική προϋπόθεση επίτευξης της συγκεκριμένης απαίτησης αποτελεί η εκ των προτέρων παροχή πρόσβασης από την Αναθέτουσα Αρχή στον Ανάδοχο στο σύστημα της Αναθέτουσας Αρχής. Να συμπληρωθεί ότι η ΕΔΕΤ θα παρέχει το δικαίωμα απομακρυσμένης πρόσβασης στον Ανάδοχο για υποστήριξη. 35) Σελ. 105, παράγραφος C 5.3.1 «Ο Ανάδοχος πρέπει να καταθέσει τα απαραίτητα πιστοποιητικά καλής λειτουργίας και εκτέλεσης για τα 3rd parties συστήματα που χρησιμοποιεί το κεντρικό σύστημα».

Σχόλιο UniSystems: Να γίνει αλλαγή της φράσης «πιστοποιητικά καλής λειτουργίας και εκτέλεσης» σε «Βεβαίωση καλής λειτουργίας και λίστας συνεργαζόμενων 3 rd parties. Δεν διατίθενται τέτοιου είδους πιστοποιητικά από τους προμηθευτές καθώς δεν υπάρχει σχετικός φορέας πιστοποίησης. 36) Σελ. 73 κεφάλαιο C4.2.8 «Απαιτήσεις σε σχέση με συστήματα αυτόματου δανεισμού και επιστροφών» Σχόλιο UniSystems: Πρόκειται για τεχνικές προδιαγραφές που δεν υλοποιούν τα Ο.Π.Σ.Β. αλλά τα συστήματα RFID. Το όποιο Ο.Π.Σ.Β. πρέπει απλά να συνδέεται μα το σύστημα RFID με πρωτόκολλα που έχουν περιγραφεί στα πλαίσια της παρούσας προκήρυξης. Η προμήθεια συστήματος RFID δεν αποτελεί μέρος της παρούσας προκήρυξης. Προτείνουμε να αφαιρεθεί το συγκεκριμένο κεφάλαιο. 37) Σελ. 63 κεφάλαιο ΙΙ. Πληροφορίες Κοινότητας Χρηστών / Πίνακας Ανακοινώσεων παράγραφοι C4.2.6.39 C4.2.6.80.30 38) Σελ. 71 παράγραφος C4.2.6.119 «Το υποσύστημα πρέπει να προσφέρει τη δυνατότητα ενσωμάτωσης μηχανισμού για openurl.» η απαίτηση να είναι υποχρεωτική ως προς την υποστήριξη αυτής της λειτουργικότητας και προαιρετική η προσφορά της στα πλαίσια του παρόντος έργου καθώς υπάρχει αντίστοιχο έργο του Σ.Ε.Α.Β. που μπορεί να ενσωματωθεί το όποιο εργαλείο στο νέο σύστημα. 39) Σελ. 85 παράγραφος C4.2.11.60.4 «Το σύστημα πρέπει να υποστηρίζει τις ακόλουθες τυποποιήσεις μεταδεδομένων προκειμένου για την αποτελεσματική διαχείριση ψηφιακών τεκμηρίων και Β.Δ. («ηλεκτρονικών πόρων»): MODS». 40) Σελ. 85 παράγραφος C4.2.11.60.5 «Το σύστημα πρέπει να υποστηρίζει τις ακόλουθες τυποποιήσεις μεταδεδομένων προκειμένου για την αποτελεσματική διαχείριση ψηφιακών τεκμηρίων και Β.Δ. («ηλεκτρονικών πόρων»): CDWA ή CDWA Lite». 41) Σελ. 78 παράγραφος C4.2.11.2 «Το σύστημα πρέπει να υποστηρίζει δυνατότητα έξυπνης διασύνδεσης (smart linking) μέσω του δημόσιου καταλόγου είτε προγραμμάτων πελάτη, για χρήση από το προσωπικό των βιβλιοθηκών, προκειμένου να υποβοηθά το συσχετισμό πληροφοριακών πηγών. Η δυνατότητα αυτή σχετίζεται με εμπλουτισμό περιεχομένου (πχ. εξώφυλλα βιβλίων και ανασκοπήσεις), αλλά θα μπορεί επίσης να περιλαμβάνει και διασύνδεση με πηγές από τον παγκόσμιο ιστό που επιλέγονται από τη βιβλιοθήκη, ή άλλων, όπως βάσεων δεδομένων, περιλήψεων και πλήρους κειμένου άρθρων. Το σύστημα

πρέπει να δίνει στη βιβλιοθήκη τη δυνατότητα να ορίζει από πού θα είναι διαθέσιμες οι πηγές αυτές (δημόσιος κατάλογος ή προγράμματα πελάτη).» 42) Σελ. 77 παράγραφος C.4.2.11.1 «Το σύστημα πρέπει να υποστηρίζει λειτουργίες σχετικές με διαχείριση ψηφιακών τεκμηρίων, οι οποίες θα ενσωματώνονται στα διάφορα υποσυστήματά του είτε ως προσφερόμενη λειτουργικότητα ή μέσω διασύνδεσης με κατάλληλο για το σκοπό αυτό σύστημα, το οποίο πρέπει ο Ανάδοχος να προσφέρει χωρίς επιπλέον κόστος προμήθειας και συντήρησης. Ο ανάδοχος πρέπει να παράσχει πληροφορίες σχετικές με την ολοκλήρωση των λειτουργιών και παραδείγματα ανταλλαγής δεδομένων μεταξύ των υποσυστημάτων.» 43) Σελ. 79 παράγραφοι C4.2.11.16.8 12 «Το σύστημα πρέπει να υποστηρίζει τα ακόλουθα μεταδεδομένα για την προστασία και διαχείριση των πνευματικών δικαιωμάτων του ψηφιακού περιεχομένου: Προστασία (protection). Περιορισμός χρήσης (use restriction). Υποχρέωση (obligation). Άδεια χρήσης κατά τα πρότυπα των Common Lisences. Στοιχεία επικοινωνίας. 44) Σελ. 78 παράγραφος C4.2.17 «Το σύστημα πρέπει να υποστηρίζει τη δυνατότητα σύνδεσης μιας εγγραφής ψηφιακού τεκμηρίου ή βάσης με το Creative Commons για την προβολή δανειοδοτήσεων σχετικών με τα δικαιώματα χρήσης της οντότητας που περιγράφει.» 45) Σελ. 91 παράγραφος C4.2.13.25 «Το υποσύστημα πρέπει να παρέχει φίλτρα αναζήτησης για διαδανεισμό, όπως είναι το εύρος των αποτελεσμάτων, η αναζήτηση μεταξύ ημερομηνιών και η σελιδοποίηση των αποτελεσμάτων αναζήτησης». 46) Σελ. 85 παράγραφος C4.2.11.58.6 «OpenURL έκδοση 0.1 και 1.0»

Σχόλιο UniSystems: Σχόλιο UniSystems: Λόγω περιορισμένου προϋπολογισμού του έργου, προτείνεται το συγκεκριμένο κεφάλαιο να αποτελεί απαίτηση υποχρεωτική ως προς την ύπαρξη αυτής της λειτουργικότητας και προαιρετική ως προς την προσφορά της στα 47) Σελ. 60 παράγραφος C4.2.6.7 «Ο δημόσιος κατάλογος του υποσυστήματος επιθυμητό είναι να υποστηρίζει τον εντοπισμό τεκμηρίων με βάση το μοντέλο FRBR (αναλύεται περισσότερο παρακάτω).» Σχόλιο UniSystems: Εφόσον η συγκεκριμένη απαίτηση είναι προαιρετική οι επόμενες παράγραφοι που αποτελούν την ανάλυσή της θα πρέπει επίσης να είναι προαιρετικές, ενώ στο τεύχος της προκήρυξης είναι υποχρεωτικές. Προτείνουμε να αλλάξουν από υποχρεωτικές σε προαιρετικές. 48) Σελ. 67 κεφάλαιο ΙΙΙ. Σύνδεση με άλλες βάσεις / Πύλες (Gateways) (C4.2.6.81 C4.2.6.102) Σχόλιο UniSystems: Δεδομένου ότι υπάρχει άλλο έργο της Οριζόντιας Δράσης παροχής λογισμικού Federated Search θεωρούμε ότι το σύνολο των απαιτήσεων του συγκεκριμένου κεφαλαίου πρέπει να αφαιρεθεί. Προτείνεται να υπάρχει απαίτηση για: «Δυνατότητα ολοκλήρωσης του προσφερόμενου Ο.Π.Σ.Β. μέσω υποσυστήματος Federated Search ή σύνδεσης του προσφερόμενου Ο.Π.Σ.Β. με τρίτο λογισμικό Federated Search.» και να μην είναι απαιτητή η προσφορά λογισμικού ή υποσυστήματος Federated Search στα πλαίσια του παρόντος έργου εξαιτίας και του περιορισμένου προϋπολογισμού. 49) Σελ. 70 παράγραφος C4.2.6.110 «Ο προτεινόμενος κατάλογος κοινού πρέπει να μεταφέρει τους όρους αναζήτησης του χρήστη, χωρίς να χρειάζεται επαναπληκτρολόγηση, σε απομακρυσμένες βιβλιοθήκες, μηχανές αναζήτησης, online periodical abstract resources κ.λπ». Συμπίπτει με άλλο έργο του Σ.Ε.Α.Β. (Federated search) 50) Σελ. 70 παράγραφος C4.2.6.116 «Το υποσύστημα πρέπει να παρέχει ασφαλή πρόσβαση στις βάσεις δεδομένων και στον OPAC.» Συμπίπτει με άλλο έργο του Σ.Ε.Α.Β. (Federated search) 51) Σελ. 85 παράγραφος C4.2.11.63 «Το σύστημα πρέπει να παρέχει κατάλληλα APIs για την υποστήριξη της σημασιολογικής διαλειτουργικότητας με χρήση σαφών όρων στα μεταδεδομένα μέσω γλώσσας αναπαράστασης γνώσης, όπως η RDF ή η OWL.»

52) Σελ. 86 παράγραφος C4.2.12.1 «Το σύστημα πρέπει να διαθέτει ένα υποσύστημα για τη συλλογή περιορισμένου δανεισμού μέσω του οποίου θα γίνεται πιστοποίηση και διαχείριση των δανεισμών της συλλογής περιορισμένου δανεισμού σε σχέση με συγκεκριμένα μαθήματα και άλλες παρόμοιες χρήσεις.» 53) Σελ. 113 παράγραφος C8.1.6 «Υποστήριξη Παραγωγικής Λειτουργίας (έως την οριστική παραλαβή)». Ο παρακάτω πίνακας αφορά στην περίοδο εγγύησης η οποία αρχίζει με την Οριστική Παραλαβή του Έργου και λήγει μετά το πέρας του 3ου έτους παραγωγικής λειτουργίας του έργου. (Δες κεφάλαιο Α5.2 και C5.2). Σχόλιο UniSystems: η παρένθεση που αναφέρει (έως την οριστική παραλαβή) προτείνουμε να επαλειφθεί διότι δημιουργεί σύγχυση σχετικά με την χρονική διάρκεια της ζητούμενης υποστήριξης.