Zidni plinski kotao neovisan o zraku u prostoriji Euromaxx

Σχετικά έγγραφα
ZC 24-1 MFK 23 ZWC 24-1 MF2K

Odvod dimnih plinova CERACLASS ZW 11/18/24-2 DH AE HR ( ) JS

Vitodens 100-W. 1.1 Opis proizvoda. Prednosti. Preporuka za primjenu. Stanje kod isporuke. Ispitana kvaliteta

Zašto Vaillant? Da bi planiranje sustava bilo jednostavno.

Tip ureappleaja: ecovit Jedinice VKK 226 VKK 286 VKK 366 VKK 476 VKK 656

Plinski kotao za centralno grijanje i pripremu tople vode EUROSTAR ZWE 24/28-4 MFA ZWE 24-4 MFK ZE 24-4 MFA ZE 24-4 MFK HR (02.

VIESMANN VITODENS 200-W

TR 12-1 F. Radiofrekventni bežični regulator temperature prostorije s daljinskim prijamnikom. Bosch Grupa. Upute za instaliranje i rukovanje

turbomag plus Upute za korištenje Upute za korištenje Za korisnika HR, BA, ME Plinski protočni grijač vode Proizvođač Vaillant GmbH

Plinski kondenzacijski uređaj Condens 5000 WT

Upute za montažu i održavanje

Tronic. Električna akumulacijska grijalica vode ES 030/050/060/080/100/120/ Upute za instaliranje i rukovanje (2016/11) HR

Upute za uporabu EUROSTAR ACU HIT Zidni plinski kotao s ugra enim spremnikom za toplu vodu

Regulatori za redukciju tlaka (PN 25) AVD - za vodu AVDS - za paru

Logamatic SC20. el Οδηγία εγκατάστασης και χρήσης 2 hr Upute za instaliranje i rukovanje 27 sl Navodila za namestitev in uporabo 49

PARNA POSTROJENJA ZA KOMBINIRANU PROIZVODNJU ELEKTRIČNE I TOPLINSKE ENERGIJE (ENERGANE)

Upute za montažu, posluživanje i održavanje

Upute za montažu i servisiranje

VIESMANN VITOCELL 100-L Spremnik PTV-a za instalacije sa zagrijavanjem pitke vode u sustavu za punjenje spremnika

VIESMANN. VITOCELL-W Spremnici PTV-a za zidne uređaje Volumen od 100 do 400 litara. Informacijski list VITOCELL 300-W VITOCELL 100-W

Informacioni list. VITOCAL 300-G Oznaka BWC 301.A06 do A17, WWC 301.A06 do A17. VITOCAL 300-G Oznaka BW 301.A06 do A45, WW 301.

Cirkulacijske jedinice za solarne sustave. serije PRIRUČNIK ZA UGRADNJU I PUŠTANJE U POGON SADRŽAJ. Funkcija 1

Bosch klima uređaji. Vaše zdravlje i udobnost ovisi o zraku u prostoriji

Upute za montažu i održavanje

Novi Sad god Broj 1 / 06 Veljko Milković Bulevar cara Lazara 56 Novi Sad. Izveštaj o merenju

Regulacioni termostati

PT ISPITIVANJE PENETRANTIMA

VIESMANN VITOCELL 100-V Stojeći spremnik PTV-a Volumen 390 litara

UNIVERZITET U NIŠU ELEKTRONSKI FAKULTET SIGNALI I SISTEMI. Zbirka zadataka

VIESMANN VITOCELL 100-V Stojeći spremnik PTV-a Volumen litara

Katalog proizvoda. Kondenzacijski i tradicionalni plinski kotlovi

Regulator protoka sa integriranim regulacijskim ventilom (PN 16) AHQM ugradnja u povrat i polaz

MCM10. hr Upute za instaliranje 2 sr Uputstvo za instaliranje 20 sl Navodilo za namestitev (11/2009)

Srednjenaponski izolatori

GAZ 3000 W OS/OW 18-1 LH AE 23/31. Prirucnik za ugradnju i korišcenje (2009/07) RS

I TA CERTIFICIRANA DIZALICA TOPLINE GRIJANJE (30/35 C 40/45 C)

OSNOVI ELEKTRONIKE VEŽBA BROJ 1 OSNOVNA KOLA SA DIODAMA

PRIMJER 3. MATLAB filtdemo

Uležišteni ventili (PN 6) VL 2 prolazni ventil, prirubnica VL 3 troputni ventil, prirubnica

3.1 Granična vrednost funkcije u tački

AVP-F. Raspon 003H6200 0,05-0,5

Tranzistori s efektom polja. Postupak. Spoj zajedničkog uvoda. Shema pokusa

Ventil sa dosjedom (PN 16) VFM 2 prolazni ventil, prirubnički

BIPOLARNI TRANZISTOR Auditorne vježbe

Prof. dr. sc. Z. Prelec ENERGETSKA POSTROJENJA Poglavlje: 7 (Regenerativni zagrijači napojne vode) List: 1

IZVODI ZADACI (I deo)

Regulator diferencijalnog tlaka sa ograničenjem protoka i integriranim regulacijskim ventilom (PN 16) AHPBM-F montaža u polazni vod, fiksno podešenje

10. BENZINSKI MOTOR (2)

SEMINAR IZ KOLEGIJA ANALITIČKA KEMIJA I. Studij Primijenjena kemija

Tronic. Bojler za toplu vodu ES 030/050/060/080/100/120/ SRB, CG - Upustvo za instalaciju, upotrebu i održavanje

Upute za rukovanje i instaliranje VED-E /5 exclusiv

STAP. Regulatori diferencijalnog tlaka DN 15-50, podesiva zadana vrijednost i zaporna funkcija

ZSC 24/28/35-3 MFA... ZWC 24/28/35-3 MFA... Zidni kotao na gas Gaz 7000 W. Uputstvo za instalaciju i održavanje namenjeno stručnim licima

calormatic 630 Upute za rukovanje i instaliranje Regulacijski sustav za regulaciju grijanja prema vremenskim uvjetima Za korisnika / za stručni servis

Električni kotao za grejanje i pripremu sanitarne vode sa procesorskim upravljanjem etronic 7000

PLINSKI FILTRI ZFG ravni i ZEFG kutni Uputstva za upotrebu, montažu i održavanje

Računarska grafika. Rasterizacija linije

Pismeni ispit iz matematike Riješiti sistem jednačina i diskutovati rješenja sistema u zavisnosti od parametra: ( ) + 1.

numeričkih deskriptivnih mera.

Tehniæke informacije Upute za ugradnju RG20 / RG30. Izdanje srpanj Pridrøano pravo tehniækih izmjena u smislu poboljõanja proizvoda!

Ventili sa dosjedom (PN 16) VF 2 prolazni ventil, prirubnica VF 3 troputni ventil, prirubnica

Vrijedi: OD 20. LIPNJA Lindab CJENiK Cijene su izražene u KN exw Lučko Zagreb, bez PDV-a; Cjenik vrijedi od

IZRAČUNAVANJE POKAZATELJA NAČINA RADA NAČINA RADA (ISKORIŠĆENOSTI KAPACITETA, STEPENA OTVORENOSTI RADNIH MESTA I NIVOA ORGANIZOVANOSTI)

auromatic 620 VRS 620/3

BALANSIRAJUĆI VENTILI

SPECIFIKACIJA OPREME, MATERIJALA I RADOVA ZA HLAĐENJE / GRIJANJE

zastori sunset curtain Kućište od željeza zaštićeno epoksidnim prahom, opruge od željeza. Lako i brzo se montiraju.

PREDNAPETI BETON Primjer nadvožnjaka preko autoceste

Program za tablično računanje Microsoft Excel

STATIČKE KARAKTERISTIKE DIODA I TRANZISTORA

Matematika 1 - vježbe. 11. prosinca 2015.

SPLIT KLIMA UREĐAJ Bosch Climate 5000

Tehnički podatci Regulacijski ventil neovisan o tlaku s integriranim graničnikom protoka AVQM (PN 25) - ugradnja u povrat i polaz

Električni uređaji. Zašto Vaillant? Struja može biti korisna alternativa. eloblock VER VES VED minived VEN VEK

( , 2. kolokvij)

Strukture podataka i algoritmi 1. kolokvij 16. studenog Zadatak 1

FTN Novi Sad Katedra za motore i vozila. Teorija kretanja drumskih vozila Vučno-dinamičke performanse vozila: MAKSIMALNA BRZINA

FAKULTET PROMETNIH ZNANOSTI

FORMAT.zip 4 - HRVATSKI

ELEKTROTEHNIČKI ODJEL

Rastavljivi izmjenjivač topline XG

Opšte KROVNI POKRIVAČI I

Zašto Vaillant? Jer struja može biti korisna alternativa.

konst. Električni otpor

MATRICE I DETERMINANTE - formule i zadaci - (Matrice i determinante) 1 / 15

Kombinirani regulacijski i balansirajući ventili

Tzerra Plus 24S - 24C - 28C - 35C

VIESMANN. Uputstvo za montažu i servisiranje VITODENS 200-W. za stručnjake

MANUALNI WC JABSCO (OD 2008 GOD.)

M086 LA 1 M106 GRP. Tema: Baza vektorskog prostora. Koordinatni sustav. Norma. CSB nejednakost

L E M I L I C E LEMILICA WELLER WHS40. LEMILICA WELLER SP25 220V 25W Karakteristike: 220V, 25W, VRH 4,5 mm Tip: LEMILICA WELLER. Tip: LEMILICA WELLER

Upute za instalaciju i pokretanje solarne stanice - BramacSolar P W R1 / BramacSolar P W R2

H07V-u Instalacijski vodič 450/750 V

PRORAČUN GLAVNOG KROVNOG NOSAČA

PARCIJALNI IZVODI I DIFERENCIJALI. Sama definicija parcijalnog izvoda i diferencijala je malo teža, mi se njome ovde nećemo baviti a vi ćete je,

Ispitivanje toka i skiciranje grafika funkcija

Pismeni ispit iz matematike GRUPA A 1. Napisati u trigonometrijskom i eksponencijalnom obliku kompleksni broj, zatim naći 4 z.

HR Format 25 / / 60 TEHNIČKE UPUTE

VIESMANN. VITOCELL 100-B/-W Akumulacioni bojler PTV sa 2 spirale za grejanje, zapremine od 190 do 500 litara. Informacioni list

Vježba: Uklanjanje organskih bojila iz otpadne vode koagulacijom/flokulacijom

Transcript:

Zidni plinski kotao neovisan o zraku u prostoriji Euromaxx Upute za instaliranje ZWC 24-1 MF2A 23 ZC 24-1 MFA 23 ZWC 24-1 MF2A 31 ZC 24-1 MFA 31 ZWC 28-1 MF2A 23 ZC 28-1 MFA 23 ZWC 28-1 MF2A 31 ZC 28-1 MFA 31 6720612306 (05.06)

Sadržaj Sadržaj Sadržaj 2 Upute za siguran rad 3 Objašnjenje simbola 3 1 Podaci o uređaju 4 1.1 Usklađenosti s EG-tipskim uzorkom 4 1.2 Pregled tipova 4 1.3 Opseg isporuke 4 1.4 Opis uređaja 4 1.5 Pribor (vidjeti i cjenik) 5 1.6 Dimenzije 5 1.7 Konstrukcija uređaja/shema djelovanja 6 1.8 Električno ožičenje 8 1.9 Tehnički podaci 9 2 Propisi 10 3 Instaliranje 11 3.1 Važne upute 11 3.2 Biranje mjesta za postavljanje 11 3.3 Montaža montažne priključne ploče i nosača za zidnu montažu 12 3.4 Instaliranje cjevovoda 13 3.4.1 Topla potrošna voda (ZWC uređaji) 13 3.4.2 ZC-uređaji bez spremnika 13 3.4.3 Centralno grijanje 13 3.4.4 Plinski priključak 13 3.5 Montaža uređaja 14 3.6 Ispitivanje priključaka 15 4 Električni priključak 16 4.1 Priključak uređaja 16 4.2 Priključak regulatora grijanja, daljinskih upravljača ili uklopnih satova 17 4.3 ZC: priključak spremnika 17 5 Puštanje u rad 18 5.1 Prije puštanja u rad 18 5.2 Uključivanje/isključivanje uređaja 19 5.3 Uključivanje grijanja 19 5.4 Regulacija grijanja 19 5.5 ZC-uređaji sa spremnikom: temperatura tople vode 20 5.6 ZWC-uređaji: temperatura tople vode 20 5.7 Količina/temperatura tople vode 21 5.8 Ljetni pogon 21 5.9 Zaštita od smrzavanja 21 5.10 Smetnje u radu 21 5.11 Zaštita od blokiranja pumpe 21 6 Pojedinačno podešavanje 22 6.1 Mehanička podešavanja 22 6.1.1 Kontrola veličine ekspanzijske posude 22 6.1.2 Podešavanje temp. polaznog voda 22 6.1.3 Promjena karakteristike pumpe sustava grijanja 23 6.2 Podešavanja na Bosch Heatronic 23 6.2.1 Posluživanje Bosch Heatronic 23 6.2.2 Biranje vrste uklapanja pumpe za pogon grijanja (servisna funkcija 2.2 24 6.2.3 Podešavanje snage punjenja spremnika (servisna funkcije 2.3) (ZC) 25 6.2.4 Podešavanje taktnog zapora (servisna funkcija 2.4) 25 6.2.5 Podešavanje max. temp. polaznog voda (servisna funkcija 2.5) 26 6.2.6 Podešavanje uklopne razlike (Dt) (servisna funkcija 2.6) 26 6.2.7 Podešavanje učinka grijanja (servisna funkcija 5.0) 27 6.2.8 Očitanje vrijednosti Bosch Heatronic 28 7 Prilagodba na vrstu plina 29 7.1 Podešavanje plina 29 7.1.1 Priprema 29 7.1.2 Postupak podešavanja tlaka u sapnici 29 7.1.3 Volumetrijski postupak podešavanja 31 7.2 Prelazak na drugu vrstu plina 32 8 Održavanje 33 8.1 Radovi redovitog održavanja 33 8.2 Mjerenje CO i CO 2 u dimnim plinovima 33 8.3 Pražnjenje sustava grijanja 34 8.4 Grijanje pomoću konvektora (kod jednocijevne instalacije) 34 8.5 Grijanje pomoću radijatora ili konvektora (kod dvocijevne instalacije) 34 9 Dodatak 35 9.1 Kodovi neispravnosti 35 9.2 Vrijednosti podešavanja količine plina, za učinak grijanja, na ZWC/ZC 24-1 MFA.. 36 9.3 Vrijednosti podešavanja količine plina, za učinak grijanja, na ZWC/ZC 28-1 MFA.. 37 9.4 Vrijednosti podešavanja tlaka sapnice, za učinak grijanja, na ZWC/ZC 24-1 MFA.. 38 9.5 Vrijednosti podešavanja tlaka sapnice, za učinak grijanja, na ZWC/ZC 28-1 MFA.. 39 2

Upute za siguran rad Upute za siguran rad Kod pojave mirisa plina Zatvoriti plinsku slavinu (vidjeti str. 18) Otvoriti prozore. Ne uključivati nikakve električne prekidače. Ugasiti otvoreni plamen. Obavijestiti distributera plina i ovlaštenog servisera. Kod pojave mirisa dimnih plinova Isključiti uređaj (vidjeti na str. 19). Otvoriti prozore i vrata. Obavijestiti ovlaštenog servisera. Postavljanje, pregradnja Postavljanje i pregradnju uređaja prepustiti samo ovlaštenom serviseru. Otvore za ventilaciju i provjetravanje u vratima, prozorima i zidovima ne zatvarati ili smanjivati. Kod ugradnje nepropusnih prozora treba osigurati opskrbu zrakom za izgaranje. Održavanje Savjet kupcu: zaključiti ugovor o održavanju s ovlaštenim serviserom i uređaj jednom godišnje dati na održavanje. Korisnik je odgovoran za sigurnost i ekološku prihvatljivost uređaja. Koristiti samo originalne rezervne dijelove! Objašnjenje simbola Upute za siguran rad u tekstu označene su simbolom trokuta upozorenja, na sivoj podlozi. Riječi upozorenja označavaju težinu opasnosti, koja bi se mogla pojaviti ako se ne bi poštivale mjere za izbjegavanje šteta. Oprez znači, da bi moglo doći do manjih materijalnih šteta. Upozorenje znači, da bi moglo doći do lakših ozljeda ili težih materijalnih šteta. Opasnost znači, da bi moglo doći do težih ozljeda. U posebno teškim slučajevima postoji životna opasnost. Upute u tekstu označene su simbolom informacije. Ograničene su horizontalnim linijama, sa tekstom između njih. Upute sadrže važne informacije, u slučajevima kada čovjeku ili uređaju ne prijete nikakve opasnosti. Eksplozivni i lako zapaljivi materijali Lako zapaljive materijale (papir, razrjeđivač, boje, itd.) ne koristiti niti spremati blizu uređaja. Zrak za izgaranje / zrak u prostoriji Zrak za izgaranje/zrak u prostoriji treba biti bez agresivnih tvari (npr. halogenih ugljikovodika, koji sadrže spojeve klora i fluora). Na taj će se način izbjeći korozija. Upute za kupca Kupce obavijestiti o načinu djelovanja uređaja i uputiti ih u posluživanje uređaja. Kupca savjetovati da ne smije izvoditi nikakve izmjene ili popravke na uređaju. 3

Podaci o uređaju 1 Podaci o uređaju 1.1 Usklađenost s EG-tipskim uzorkom Ovaj uređaj odgovara važećim zahtjevima europskih smjernica 90/396/EWG, 92/42/EWG, 73/23/EWG, 89/336/EWG i tipskom uzorku opisanom u uvjerenju o ispitivanju EG-tipskog uzorka. Ident. br. proizv. ZWC 24-1 MF2A CE-0049-BL-3185 Ident. br. proizv. ZWC 28-1 MF2A Ident. br. proizv. ZC 24-1 MFA Ident. br. proizv. ZC 28-1 MFA Kategorija II2H 3+ CE-0049-BL-3186 CE-0049-BL-3720 CE-0049-BL-3721 Vrsta uređaja C12, C32, C42, C52, C82, B32, C12x, C32x, C42x, C52x, C82x, B32x Tab. 1 1.2 Pregled tipova ZWC 24-1 MF2 A 23 ZWC 24-1 MF2 A 31 ZWC 28-1 MF2 A 23 ZWC 28-1 MF2 A 31 ZC 24-1 MF A 23 ZC 24-1 MF A 31 ZC 28-1 MF A 23 ZC 28-1 MF A 31 Tab. 2 Z W C Uređaj za centralno grijanje Kombinirani uređaj Uređaji serije Euromaxx 24 Učinak grijanja 24 kw 28 Učinak grijanja 28 kw MF A Višefunkcijski displej Uređaj podžavan ventilatorom, bez osigurača strujanja 23 Prirodni plin H 31 Tekući plin Karakteristični broj plina ukazuje na obitelj plina prema EN 437: Karakt. broj Tab. 3 Wobbe-indeks (15 ) Obitelj plina 23 11,4-15,2 kwh/m 3 Prirodni i naftni plinovi, skupine 2H 31 20,2-21,3 kwh/m 3 Propan/butan skupine 3+ 1.3 Opseg isporuke Kotao, potrebni elementi za pričvršćenje (vijci s priborom) i komplet natpisa uz dokumentaciju uređaja. 1.4 Opis uređaja Uređaj za zidnu montažu, neovisan o dimnjaku Izmjenjivač topline tople potrošne vode (ZWC) Bus kompatibilan Bosch Heatronic s višefunkcijskim displejom Manometar za tlak vode za grijanje Stalno reguliran učinak Mogućnost smanjenja učinka grijanja, uz istodobno održavanje max. učinka tople potrošne vode potpuno osiguranje Bosch Hetronic-om pomoću ionizacijskog nadzora i magnetnih ventila prema EN 298 Sustav zaštite od smrzavanja samo u krugu grijanja i zaštita od blokiranja u optočnoj pumpi Senzor temperature i regulator temperature za grijanje Graničnik temperature u 24 V-strujnom krugu Povratni vod hidrauličnog bloka s: 3- stupanjskom optočnom pumpom, odvajačem zraka, odvajačem prljavštine, trosmjernim ventilom, ventilom sustava grijanja (3 bar), ispusnom slavinom. ZWC-uređaji: polazni vod hidrauličnog bloka sa: spremnikom/pločastim izmjenjivačem topline s toplinskom izolacijom, senzorom temperature tople potrošne vode, filtrom tople potrošne vode, mjeračem protoka, graničnikom protoka, ventilom tople potrošne vode (10 bar), priključkom za cirkulaciju tople potrošne vode (posebna oprema). ZC-uređaji: mogućnost priključka NTC-a spremnika. Automatski odzračnik Ekspanzijska posuda Naprava za dopunjavanje Potenciometar za regulaciju temperature tople potrošne vode Prioritetni sklop tople potrošne vode Ventilator Dupla cijev za dovod zraka/odvod dimnih plinova i mjerno mjesto za CO 2 /CO. 4

747 Podaci o uređaju 1.5 Pribor (vidjeti i cjenik) Montažna priključna ploča Pribor dimovodnog priključka 80/110 Pribor dimovodnog priključka 80/80 Ugradbeni regulator vođen vanjskom temperaturom Regulator temperature prostorije Ugradbeni uklopni sat Garniture za prelazak na drugu vrstu plina Pribor br. 949 za spoj sa spremnikom Spremnik za pripremu tople vode (ZC) Garnitura za pregradnju, za montažu s montažnom priključnom pločom za horizontalnu priključnu tehniku, kod već montirane vertikalne priključne tehnike marke Junkers (zamjena starih uređaja). Garnitura za pregradnju, za montažu s montažnom priključnom pločom za horizontalnu priključnu tehniku, kod već montirane horizontalne priključne tehnike marke Vulcano (zamjena starih uređaja). 1.6 Dimenzije 320 101 50 50 Ø110 150 320 350 Ø120 240 364 Ø80/110 147 850 997 100 103 13 440 = = 13 383 Sl. 1 13 Montažna priključna ploča 101 Plašt uređaja 103 Zaklopka 122 Montažna šablona (pribor) 320 Nosač za zidnu montažu 5

Podaci o uređaju 1.7 Konstrukcija uređaja / Shema djelovanja 229 234.1 234 27 411 226 26 6 412 228 35 ϑ 33 29 30 32 20 36 0 4 61 317 3 4 2 5 ECO 441 64 63 69.1 7 3 53 56 69 57 55 38 88 18 1 E max max 8.1 11 6.3 13? 355 409 91 407 413 406 93 84 15 361 14 43 44 45 46 47 48 Sl. 2 Shema djelovanja ZWC 3 Mjerni nastavak (tlaka u sapnici) 4 Heatronic 6 Graničnik temperature toplinskog bloka 6.3 Senzor temperature tople vode 7 Mjerni nastavak za priključni tlak 8.1 Manometar 11 Obilazni vod ( bajpas ) 13 Montažna priključna ploča 14 Sifon s lijevkom 15 Sigurnosni ventil (kruga grijanja) 18 Pumpa sustava grijanja 20 Ekspanzijska posuda 26 Ventil za punjenje dušikom 27 Automatski odzračnik 29 Injektorske sapnice 30 Plamenik 32 Kontrolna elektroda 33 Elektrode za paljenje 35 Toplinski blok 36 Senzor temperature u polaznom vodu 38 Naprava za dopunjavanje 38.1 Rastavljač (opcija) 43 Polazni vod sustava grijanja 44 Izlaz tople vode 45 Ulaz plina 46 Ulaz hladne vode 47 Povratni vod sustava grijanja 48 Odvod 53 Regulator tlaka 55 Mrežica (sito) 56 Plinska armatura s tri elektromagnetna ventila 57 Glavni tanjur ventila 61 Pokazivač smetnji i tipka za uklanjanje smetnji 63 Vijak za podešavanje max. količine plina 64 Vijak za podešavanje min. količine plina 69 Regulacijski ventil 69.1 Regulacijski ventil upravljačkog tlaka 84 Motor (troputni ventil) 88 Hidraulična sklopka (troputni ventil) 91 Sigurnosni ventil (topla voda) 93 Regulator protočne količine (podesiv) 226 Ventilator 228 Diferencijalna tlačna sklopka 229 Zračne kutije 234 Mjerni nastavak za dimne plinove 234.1 Mjerni nastavak zraka za izgaranje 317 Višefunkcijski displej 355 Izmjenjivač topline tople vode 361 Slavina za pražnjenje 406 Filtar za toplu potrošnu vodu 407 Graničnik protoka 409 Priključak cirkulacije tople potrošne vode 411 Komora izgaranja 412 Priključak diferencijalne tlačne sklopke 413 Mjerač protoka (turbina) 441 Otvor za izjednačavanje tlaka 6

Podaci o uređaju 229 234.1 234 27 411 226 26 6 412 228 35 ϑ 33 29 30 32 20 36 441 64 63 69.1 3 53 56 69 18 0 4 61 317 3 4 2 5 ECO 7 57 55 88 1 E max max 8.1 11 15 361 13 84 14 43 44 45 46 47 48 Sl. 3 Shema djelovanja ZC - s priborom br. 949 za spoj sa spremnikom 3 Mjerni nastavak (tlaka u sapnici) 4 Heatronic 6 Graničnik temperature toplinskog bloka 7 Mjerni nastavak za priključni tlak 8.1 Manometar 11 Obilazni vod ( bajpas ) 13 Montažna priključna ploča 14 Sifon s lijevkom 15 Sigurnosni ventil (kruga grijanja) 18 Pumpa sustava grijanja 20 Ekspanzijska posuda 26 Ventil za punjenje dušikom 27 Automatski odzračnik 29 Injektorske sapnice 30 Plamenik 32 Kontrolna elektroda 33 Elektrode za paljenje 35 Toplinski blok 36 Senzor temperature u polaznom vodu 43 Polazni vod sustava grijanja 44 Polazni vod za spremnik 45 Ulaz plina 46 Povratni vod spremnika 47 Povratni vod sustava grijanja 48 Odvod 53 Regulator tlaka 55 Mrežica (sito) 56 Plinska armatura s tri elektromagnetna ventila 57 Glavni tanjur ventila 61 Pokazivač smetnji i tipka za uklanjanje smetnji 63 Vijak za podešavanje max. količine plina 64 Vijak za podešavanje min. količine plina 69 Regulacijski ventil 69.1 Regulacijski ventil upravljačkog tlaka 84 Motor (troputni ventil, pribor br. 949) 88 Hidraulična sklopka (troputni ventil) 226 Ventilator 228 Diferencijalna tlačna sklopka 229 Zračne kutije 234 Mjerni nastavak za dimne plinove 234.1 Mjerni nastavak zraka za izgaranje 317 Višefunkcijski displej 361 Slavina za pražnjenje 411 Komora izgaranja 412 Priključak diferencijalne tlačne sklopke 441 Otvor za izjednačavanje tlaka 7

Podaci o uređaju 1.8 Električno ožičenje 33 364 365 61 317 366 367 363 4.1 ECO 153 25V 230V/AC 135 230V 136 310 312 325 302 328 L N Ns Ls LR 328.1 151 M 18 313 315 1 2 4 7 8 9 161 303 300 314 6 318 M 84 413 6.3 M 226 68 52 52.1 56 228 36.1 32 Sl. 4 4.1 Transformator za paljenje 6 Graničnik temperature toplinskog bloka 6.3 NTC tople vode (ZWC) 18 Pumpa sustava grijanja 32 Kontrolna elektroda 33 Pripalna elektroda 36.1 Senzor temperature u polaznom vodu 52 Elektromagnetni ventil 1 (sigurnost) 52.1 Elektromagnetni ventil 2 (sigurnost i modulacija) 56 Plinska armatura 61 Gumb za uklanjanje smetnji 68 Regulacijski magnet 84 Motor (troputni ventil) 135 Glavni prekidač 136 Regulator temperature za polazni vod grijanja 151 Osigurač T 2,5 A, AC 230 V 153 Transformator 161 Mostovi 226 Ventilator 228 Diferencijalna tlačna sklopka 300 Kodni utikač 302 Priključak za zaštitni vodič 303 Priključak NTC-a spremnika (ZC) 310 Regulator temperature za toplu vodu 312 Osigurač T 1,6 A 313 Osigurač T 0,5 A 314 Utikačka letvica ugradbenog regulatora vođenog vanjskom temperaturom TA 211 E 315 Priključna letvica za regulator temperature prostorije 317 Digitalni pokazivač 318 Utikačka letvica ugradbenog uklopnog sata DT 1/DT 2 325 Pločica s tiskanim vodičima 328 Priključna letvica AC 230 V 328.1 Priključak za 230V regulator grijanja (ukloniti mostove LS/LR) 363 Kontrolna lampica za rad plamenika 364 Kontrolna lampica za priključak na mrežu 365 Tipka dimnjačara 366 Servisna tipka 367 ECO-tipka 413 Mjerač protoka (turbina, ZWC) 8

Podaci o uređaju 1.9 Tehnički podaci ZWC/ZC 24-1 ZWC/ZC 28-1 Jedinica 23 pr. plin (G 20) 31 tekući plin (G 31) 23 pr. plin (G 20) 31 tekući plin (G 31) Max. nazivni toplinski učinak kw 24,0 24,0 28,0 28,0 Max. nazivno toplinsko opterećenje kw 26,5 26,5 31 31 Min. nazivni toplinski učinak kw 9,5 9,5 11,5 11,5 Min. nazivno toplinsko opterećenje kw 11,5 11,5 13,5 13,5 Max. nazivni toplinski učinak (topla voda) kw 24,0 24,0 28,0 28,0 Max. nazivno toplinsko opterećenje (topla voda) kw 26,5 26,5 31 31 Min. nazivni toplinski učinak (topla voda) kw 8 8 8 8 Min. nazivno toplinsko opterećenje (topla voda) kw 9,5 9,5 9,5 9,5 Priključna vrijednost plina 23 prirodni plin (G20) m 3 /h 2,8-3,28-31 butan (G30)/propan (G31) kg/h - 2,06-2,41 Dopušteni priključni tlak plina 23 prirodni plin (G20) mbar 20-20 - 31 butan (G30)/propan (G31) mbar - 28-30/37-28-30/37 Ekspanzijska posuda Predtlak bar 0,5 Ukupni sadržaj l 8 Korisni sadržaj l 4,2 Dopušteni ukupni sadržaj instalacije grijanja, kod temperatura polaznog voda do 75 C l 120 Centralno grijanje Nazivni sadržaj sustava grijanja l 2,0 2,0 Max. temperatura polaznog voda C 90 90 Min. temperatura polaznog voda C 45 45 Max. dopušteni radni tlak (grijanja) bar 3 3 Min. radni tlak (grijanja) bar 0,5 0,5 Topla voda (ZWC) Min. količina tople vode l/min 2 Max. količina tople vode l/min 10 12 Izlazna temperatura C 40-60 Max. dopušteni tlak potrošne vode bar 10 Min. priključni tlak bar 0,3 Računske vrijednosti za proračun presjeka prema DIN 4705 Maseni protok dim. plinova kod naz. topl. učinka/ min. topl. učinka g/s 15,47/17,02 15,94/17,7 Temperatura dim. plinova kod max./min. naziv. topl. učinka C 136/110 154/122 Preostala dobavna visina Pa 65 65 CO 2 kod max. nazivnog toplinskog učinka % 7,6 8,5 7,6 8,8 CO 2 kod min. nazivnog toplinskog učinka % 2,6 3,0 2,7 3,2 Dimovodni priključak mm Ø 80/110 NOx -klasa 2 Električne priključne vrijednosti Električni napon AC... V 230 230 Frekvencija Hz 50 50 Primljena snaga: optočne pumpe u položaju 1 W 100 optočne pumpe u položaju 2 W 130 optočne pumpe u položaju 3 W 150 Vrsta zaštite IP 44 44 Priključak regulatora 24-V stalni regulator ili 230-V ON/OFF Općenito Težina (bez ambalaže) kg 37 37 Visina mm 850 Širina mm 440 Dubina mm 383 Tab. 4 9

Propisi 2 Propisi Treba se pridržavati sljedećih smjernica i propisa: Građevni propisi zemlje korisnika Uredbe distributera plina DIN-norme: DIN 1988, TRWI (Tehnička pravila za instalacije pitke vode), DIN VDE 0100, dio 701 (Izgradnja postrojenja jake struje s nazivnim naponima do 1000 V, kupaonice s kadama ili tuševima), DIN 4751 (Instalacije grijanja; Sigurnosnotehnička oprema za pripremu tople vode, s temperaturama polaznog voda do 110 C), DIN 4807 (Ekspanzijske posude); Beuth-Verlag GmbH Burggrafenstraße 6 10787 Berlin 10

Instaliranje 3 Instaliranje Postavljanje, električni priključak, plinski i dimovodni priključak i puštanje u rad smije izvesti samo ovlašteni serviser s odobrenjem distributera plina. 3.1 Važne upute Prije instaliranja treba dobiti stručno mišljenje distributera plina i područnog dimnjačara. Uređaj ugraditi samo u zatvorene toplovodne sustave centralnog grijanja, prema DIN 4751, dio 3. Za rad uređaja nije potrebna minimalna količina vode u optoku. Otvorene instalacije centralnog grijanja pregraditi u zatvorene sustave. Kod gravitacijskog grijanja: uređaj priključiti preko hidraulične skretnice na postojeću cjevovodnu mrežu. Ne koristiti pocinčane radijatore i cjevovode. Na taj način će se izbjeći stvaranje štetnih plinova. Kod primjene regulatora temperature prostorije: na radijatore vodeće prostorije ne ugrađivati termostatske radijatorske ventile. Šumovi od strujanja mogu se izbjeći obilaznim ventilom (pribor br. 687) ili kod dvocijevnih instalacija grijanja s troputnim ventilom na najudaljenijem radijatoru. Uređaj je prikladan za instalacije grijanja s plastičnim cijevima (P.E.R.). Kod podnog grijanja: temperaturu polaznog voda regulirati prema dopuštenoj max. temperaturi. Na svakom radijatoru ugraditi odzračnik (ručni ili automatski), kao i slavine za punjenje i pražnjenje na najnižem mjestu instalacije. Uređaj zahtjeva odvojeni dovod zraka za izgaranje u prostoriju za postavljanje odnosno ormar (vidjeti sl. 5). 3.2 Biranje mjesta za postavljanje Propisi za prostoriju za postavljanje Za instalacije do 50 kw vrijedi DVGW-TRGI, za uređaje na tekući plin vrijedi TRF, najnovijeg izdanja. Pridržavati se normi i smjernica zemlje korisnika. Pridržavati se uputa za instaliranje pribora dimovodnog priključka, zbog njegovih minimalnih mjera za ugradnju. Zrak za izgaranje U svrhu izbjegavanja korozije, zrak za izgaranje treba biti oslobođen agresivnih tvari. Kao tvari koje pospješuju koroziju smatraju se halogeni ugljikovodici, spojevi klora ili fluora. One mogu npr. biti sadržane u otapalima, bojama, ljepilima, motornim plinovima i sredstvima za čišćenje u kućanstvu. Površinska temperatura Max. površinska temperatura uređaja kreće se ispod 85 C. Prema TRGI odnosno TRF, zbog toga nisu potrebne nikakve posebne mjere zaštite za gorive građevne materijale i ugradbeni namještaj. Treba se pridržavati propisa zemlje korisnika, ako odstupaju od spomenutih propisa. Instalacije na tekući plin ispod razine tla Uređaj ispunjava zahtjeve TRF 1996 točka 7.7 kod postavljanja ispod razine tla. Na mjestu instaliranja preporučujemo ugradnju elektromagnetskog ventila, kako bi se dotok tekućeg plina puštao samo tijekom potražnje toplinske energije. Prije uključivanja uređaja: Instalaciju očistiti cirkulacijom vode, kako bi se uklonile sve krute i čestice masnoće, koje bi prije ili kasnije mogle djelovati na ispravnu funkciju uređaja. Ne koristiti brtvena sredstva ili otapala (razrjeđivače). Za starije instalacije grijanja ili podna grijanja, kao sredstvo za zaštitu od korozije dopušta se Varidos 1 + 1 ili Cilit HS. 11

Instaliranje 3.3 Montaža montažne priključne ploče i nosača za zidnu montažu Plinski i vodovi za vodu Utvrditi mjesto postavljanja uređaja, a kod toga se pridržavati sljedećih ograničenja: Maksimalni razmak od svih neravnina površine, kao što su crijeva, cijevi, izdanci na zidu, itd. Uvjeti pristupa za sve radove održavanja (po mogućnosti održati minimalni razmak od 50 mm oko uređaja). 28 55 75 340 R3/4" R1/2" R3/4" R1/2" R3/4" 65 65 65 65 85 Slobodan prostor od 200 mm ispod kotla potreban je za spuštanje uklopne kutije. Pričvršćenje na zid Isporučenu montažnu šablonu pričvrstiti na traženo mjesto na zidu. Izbušiti rupe za vijke za pričvršćenje (Ø 8 mm). Izvesti prolaz kroz zid za pribor dimovodnog priključka. Nosač za zidnu montažu pričvrstiti na zid s dva isporučena vijka i moždanika ("tipla"). Montažnu priključnu ploču pričvrstiti na zid s isporučenim vijcima i moždanicima. Provjeriti centriranje nosača za zidnu montažu i montažne priključne ploče i stegnuti vijke. 217,5 180 Sl. 6 Priključci cjevovoda 364 22 15 18 15 22 R3/4" R1/2" R3/4" R1/2" R3/4" 370 Neizostavno treba paziti da se vodovi s cijevnim obujmicama pričvrste blizu uređaja, na takav način da se ne opterete navojni spojni komadi ("holenderi"). 350 747 922 Sl. 5 12

Instaliranje 3.4 Instaliranje cjevovoda 7 8 9 10 9 8 11 3.4.1 Topla potrošna voda (ZWC uređaji) Ako su sve slavine zatvorene, statički tlak ne smije premašiti 10 bar. Inače: Instalaciju opremiti s graničnikom tlaka. 6 5 4 Sl. 7 Montažna priključna ploča 3 1 Montažna priključna ploča 2 Povratni vod grijanja 3 Priključak hladne vode (ZWC), povratni vod spremnika (ZC) 4 Plinski priključak 5 Priključak tople vode (1/2 ) (ZWC), polazni vod za spremnik (1/2 ) (ZC) 6 Polazni vod grijanja 7 Savitljivi spojni vod 8 Kolčak za lemljenje Ø 22 mm sa slijepom maticom G 3/4 9 Kolčak za lemljenje Ø 15 mm sa slijepom maticom G 1/2 10 Kolčak za lemljenje Ø 18 mm sa slijepom maticom G 3/4 11 Vijci i moždanik ("tipl") 2 1 Ako instalacija na ulazu tople potrošne vode sadrži protupovratni ventil ili graničnik tlaka: Ugraditi sigurnosni sklop koji predviđa priključak na vidljivu napravu za odvod, za slučaj prekoračenja tlaka u kružnom toku. Cjevovodi i armatura tople potrošne vode trebaju biti tako izvedeni da oni ovisno od opskrbnog tlaka jamče dovoljan protok vode na izljevnom mjestu. 3.4.2 ZC-uređaji bez spremnika Ako se uređaj pokreće bez spremnika: Otvore za dotok i povratni tok na spremniku zatvoriti odgovarajućim čepovima. 3.4.3 Centralno grijanje Sigurnosni ventil sustava grijanja Ovaj ventil ima zadaću da sustav grijanja i čitavu instalaciju zaštiti od eventualnog prekoračenja tlaka. Tvorničko podešavanje je tako izvedeno da ventil reagira kada tlak u kružnom toku dosegne oko 3 bar. Odvodna cijev montirana na ventil omogućava odvod suvišne vode u odvodni cjevovodni sustav, koji je opremljen vidljivim odvodom. Za ručno otvaranje ventila: pritisnuti polugu. Za zatvaranje: otpustiti polugu. 3.4.4 Plinski priključak Vodovi plinoopskrbe trebaju biti dovoljno dimenzionirani za opskrbu svih priključenih uređaja. Isporučenu plinsku slavinu ugraditi na prikladnom mjestu. 13

Instaliranje 3.5 Montaža uređaja Oprez: Isprati cijevnu mrežu kako bi se uklonili ostaci. Ukloniti ambalažu, a kod toga se pridržavati uputa na ambalaži. Ukloniti plašt Plašt je od neovlaštenog skidanja osiguran s dva vijka (električna sigurnost). Plašt uvijek osigurajte s ovim vijcima. Skinuti poklopac Odviti sigurnosne vijke (4), dolje desno i lijevo. Plašt povući prema naprijed i ukloniti prema gore. Pričvršćenje uređaja Uređaj staviti na montažnu priključnu ploču. Uređaj podići i uzduž zida ponovno spustiti, kako bi sjeo na nosač za zidnu montažu. Kontrolirati pravilno dosjedanje svih brtvi na montažnu priključnu ploču i stegnuti završne matice cijevnih priključaka. Priključak pribora dimovodnog priključka Za pobliže informacije o instaliranju vidjeti dotične upute za instaliranje pribora dimovodnog priključka. Cijevni luk dimovodne cijevi nataknuti na dimovodni nastavak uređaja i pritisnuti prema dolje do graničnika. 1 2 3 Sl. 9 Pričvršćenje cijevnog luka dimovodne cijevi 1 Pribor dimovodnog priključka 2 Vijci 3 Dimovodni nastavak na uređaju Izravnati cijevni luk dimovodne, izbušiti dvije rupe Ø 3 mm, bočno u prioru dimovodnog priključka i izbušiti dimovodni nastavak, te pribor dimovodnog priključka osigurati s isporučenim vijcima. Oprez: Plinski uređaj se treba na pribor dimovodnog priključka prilagoditi pomoću prigušnih ploča (vidjeti upute za instaliranje korištenog pribora dimovodnog priključka). Sl. 8 Pripremiti pričvršćenje Neizostavno skinuti zaštitnu kapu sa svih priključaka i staviti s originalnim brtvama isporučenim s uređajem. 14

Instaliranje Montaža prigušne ploče u dimovodni kanal Skinuti plašt uređaja. Skinuti poklopac zračne kutije. Odvojiti električni priključni kabel na ventilatoru. Demontirati ventilator. Montirati prigušnu ploču (2) na strani dimovodne cijevi ventilatora. Sl. 10 Demontaža ventilatora 1 Prijelazni komad 2 Prigušna ploča 3 Ventilator Ponovno ugraditi i priključiti ventilator. Montirati poklopac zračne kutije i plašt uređaja. 1 2 3 3.6 Ispitivanje priključaka Priključci vode Kod ZWC: Otvoriti zaporni ventil za hladnu vodu i napuniti krug tople vode (ispitni tlak max. 10 bar.) Otvoriti slavine za održavanje za polazni i povratni vod grijanja i napuniti instalaciju grijanja. Brtvena mjesta i navojne spojne komade ("holendere") ispitati na nepropusnost (ispitni tlak: max. 3 bar na manometru). Uređaj odzračiti preko ugrađenog brzog odzračnika. Ispitati nepropusnost svih mjesta razdvajanja. Odzračivanje instalacije Kotlovi su na povratnom vodu grijanja opremljeni s automatskim odzračnikom (odvajač zraka + odzračnik s plovkom). Međutim, uređaji se trebaju priključiti na potpuno otplinjeni krug grijanja koji ne sadrži prljavštinu. Za pojednostavljenje odzračivanja kod puštanja u rad: Krug grijanja napuniti do tlaka od 1,5 bar. Ako se ne bi poštivali ovi propisi za instaliranje, moglo bi doći do smanjenja učinka, odnosno do nastanka šumova u instalaciji. Plinski vod Provjeriti nepropusnost plinskog voda do zaporne slavine. Zatvoriti plinsku slavinu, kako bi se plinska armatura zaštitila od oštećenja zbog prekoračenja tlaka (max. tlak 150 mbar). Ispitati plinski vod. Provesti rasterećenje tlaka. Odvod dimnih plinova Na slobodan prolaz ispitati završetak dimovodne cijevi kao i uređaj za zaštitu od vjetra. 15

Električni priključak 4 Električni priključak Opasnost: od strujnog udara! Kod radova priključka na električnom dijelu, uvijek treba isključiti napajanje iz električne mreže (osigurač LSspojka). Vlačno rasterećenje odrezati prema promjeru kabela. Svi regulacijski, upravljački i sigurnosni uređaji uređaja su ožičeni i spojeni pripravno za pogon. Uređaj se isporučuje sa stalno priključenim mrežnim kabelom s mrežnim utikačem. Kod dvofazne mreže (IT-mreža): Kod zadovoljavajuće struje ionizacije, ugraditi otpornik (katal. br. 8 900 431 516) između N- vodiča i priključka zaštitnog vodiča. 4.1 Priključak uređaja Električni priključak se treba izvesti prema važećim propisima za električne instalacije u kućanstvima. Neizostavno je potreban priključak mase. Električni priključak izvesti preko naprave za razdvajanje s min. razmakom kontakata od 3 mm (npr. osigurači, LS-sklopka). Sl. 11 Kabel provući kroz vlačno rasterećenje i priključiti, sl. 12 Priključni kabel osigurati s vlačnim rasterećenjem. Žila mase treba biti još labavija, ako su druge već nategnute. Kod zamjene mrežnog kabela Za zaštitu od prskanja vode (IP) kabel uvijek provući kroz kabelsku uvodnicu s otvorom koji odgovara promjeru kabela. Pogodni su sljedeći tipovi kabela: - NYM-I 3 x 1,5 mm - HO5VV-F3 x 0,75 mm (ne u neposrednoj blizini kade ili tuša: područje 1 i 2 prema VDE 0100, dio 701) - HO5VV-F3 x 1,0 mm (ne u neposrednoj blizini kade ili tuša; područje 1 i 2 prema VDE 0100, dio 701) Otvoriti rasklopni ormarić, str. 17 sl. 13 i 14 Sl. 12 16

Električni priključak 4.2 Priključak regulatora grijanja, daljinskih upravljača ili uklopnih satova Uređaj može raditi samo s JUNKERS regulatorima. 24-V stalni regulator temperature prostorije Stalni regulator temperature prostorije TR 100, TR 200 priključiti kako je prikazano na donjoj shemi: Otvoriti rasklopni ormarić Zaslon povući dolje i skinuti. Sl. 15 Sl. 13 Odviti vijak i poklopac povući prema naprijed. Daljinski upravljači i uklopni satovi Daljinske upravljače TF 20, TW 2, TFQ 2T/W ili uklopne satove DT 1, DT 2 priključiti prema isporučenim uputama za instaliranje na uređaju. 4.3 ZC: Priključiti spremnik Neizravno zagrijavan spremnik s NTC osjetnikom JUNKERS spremnik s NTC osjetnikom priključuje se direktno na razvodnu ploču uređaja. Kabel s utikačem priložen je spremniku. Sl. 14 Odlomiti plastični jezičac. Položiti kabel spremnika-ntc. Staviti utikač na razvodnu ploču. Regulator grijanja koji se spaja na sabirnicu TR 220, TA 250, TA 270 Priključiti prema uputama za instaliranje Regulator vođen vanjskom temperaturom TA 211 E Priključiti prema uputama za instaliranje regulatora na uređaju. Sl. 16 17

Puštanje u rad 5 Puštanje u rad 27 136 365 61 317 366 ECO 367 363 310 8.1 364 135 295 38.2 Sl. 17 170 171 173 170 8.1 Manometar 15.1 Odvodna cijev 27 Automatski odzračnik 38.2 Ručica za posluživanje naprave za dopunjavanje 61 Gumb za uklanjanje smetnji 135 Glavna sklopka 136 Regulator temperature za polazni vod grijanja 170 Slavine za održavanje u polaznom i povratnom vodu 171 Slavina za toplu vodu (ZWC), polazni vod za spremnik (ZC) 172 Plinska slavina (zatvorena) 173 Slavina za hladnu vodu (ZWC), povratni vod spremnika (ZC) 295 Naljepnica za tip uređaja 310 Regulator temperature za toplu vodu 317 Višefunkcijski displej 363 Kontrolna lampica za rad plamenika 364 Kontrolna lampica za uključeno 365 Tipka dimnjačara 366 Servisna tipka 367 ECO-tipka 15.1 172 5.1 Prije puštanja u rad Oprez: Uređaj ne puštati u rad bez vode. Plinsku slavinu nikada ne otvarati prije nego što se instalacija napuni vodom. Kod ZWC: Otvoriti slavinu za toplu potrošnu vodu (173) i provesti odzračivanje instalacije na dijelu tople potrošne vode. Predtlak ekspanzijske posude namjestiti na statičku visinu instalacije grijanja (vidjeti str. 22). Otvoriti radijatorske ventile. Otvoriti slavine za održavanje (170). Instalaciju grijanja polako napuniti pomoću naprave za dopunjavanje (38, samo ZWC). Popuniti priloženi zapisnik o puštanju u rad (vidjeti na str. 24) i nalijepiti na vidljivo. Preporučuje se instalaciju grijanja napuniti do tlaka od 1,5 bar. 18

Puštanje u rad Odzračiti radijatore. Otvoriti automatski odzračnik za (27) za krug grijanja i nakon odzračivanja ponovno zatvoriti. Instalaciju grijanja na slavini za punjenje (38) ponovno napuniti na 1-2 bar. Provjeriti da li se vrsta plina navedena na tipskoj pločici podudara s isporučenim plinom. Otvoriti plinsku slavinu (172). 5.2 Uključivanje/isključivanje uređaja Uključivanje Uređaj uključiti na glavnoj sklopki (I). Upalit će se zelena kontrolna lampica i displej pokazuje temperaturu polaznog voda vode za grijanje. 5.3 Uključivanje grijanja Okrenuti regulator temperature, kako bi se temperatura polaznog voda prilagodila instalaciji grijanja: - Niskotemperaturno grijanje: položaj E (cca. 75 C) - Grijanje za temperature polaznog voda do 90 C: položaj max (vidjeti str. 22 "Povišenje niskotemperaturnog ograničenja"). Dok plamenik radi svijetli crvena kontrolna lampica. Sl. 18 Nakon uključivanja, na displeju se u trajanju oko 10 s pojavljuje P1 do P6. Sl. 19 5.4 Regulacija grijanja Regulator vanjskom temperaturom (TA...) namjestiti na odgovarajuću krivulju grijanja i način rada. Regulator temperature prostorije (TR...) okrenuti na željenu temperaturu prostorije. Isključivanje Uređaj isključiti na glavnoj sklopki (0). Ugasit će se kontrolna lampica. Uklopni sat ostaje mirovati nakon rezerve hoda. 15 20 C 25 10 30 Opasnost od strujnog udara! Osigurač (151), str. 8 i dalje se nalazi pod naponom. Prije radova na električnom dijelu, priključak uvijek isključiti sa električnog napajanja (osigurač, LS-sklopka). Sl. 20 5 19

Puštanje u rad 5.5 ZC-uređaji sa spremnikom: temperatura tople vode Upozorenje: Opasnost od opeklina uslijed oparina! Ne postavljati veću temperaturu od 60 C u normalnom pogonu. Samo nakratko podesiti temperature do 70 C radi termičke dezinfekcije. ECO-pogon, tipka svijetli U ECO-načinu rada uređaj svakih 12 minuta mijenja načine rada: grijanje i punjenje spremnika. 5.6 ZWC-uređaji: temperatura tople vode Temperatura tople vode može se na regulatoru temperature namjestiti između cca. 40 C i 60 C. Namještena temperatura se neće pokazati na displeju. Spremnik bez vlastitog regulatora temperature (s NTC osjetnikom) Podesiti temperaturu tople vode na regulatoru temperature. Kod spremnika s termometrom prikazuje se temperatura tople vode na spremniku. Sl.22 Sl.21 Položaj regulatora Lijevi graničnik Temperatura vode cca. 60 C Desni graničnik cca. 70 C Tab. 5 cca. 10 C (zaštita od smrzavanja) Spremnik s vlastitim regulatorom temperature Ako spremnik ima vlastiti regulator topline, tada je regulator temperature na uređaju izvan funkcije (ne postoji zaštita protiv smrzavanja). Podesiti temperaturu tople vode na regulatoru temperature na spremniku. Kod spremnika s termometrom prikazuje se temperatura tople vode na spremniku. ECO-tipka Pritiskom i kratkim držanjem pritisnute tipke, preklapa se između pogona komfora i ECO-pogona. Pogon komfora, tipka ne svijetli (tvorničko podešavanje) U komfornom načinu rada postoji prednost spremnika. Uređaj najprije zagrijava do podešene temperature. Nakon toga uređaj prelazi na način rada-grijanje. Položaj regulatora Temperatura vode Lijevi graničnik cca. 40 C cca. 55 C Desni graničnik cca. 60 C Tab. 6 ECO-tipka Pritiskom i kratkim držanjem pritisnute ECO tipke, preklapa se između pogona komfora i ECOpogona. Pogon komfora, tipka ne svijetli (tvorničko podešavanje) Uređaj se stalno drži na namještenoj temperaturi. Zbog toga su kraća vremena čekanja kod trošenja tople vode. Zbog toga se uređaj uključuje i ako se ne troši topla voda. ECO-pogon, tipka svijetli Uređaj se neće stalno držati na namještenoj temperaturi. Prednost tople vode ostaje aktivna. s dojavom o potrebama tople vode - Kratkim otvaranjem i zatvaranjem slavine za toplu vodu voda se zagrijava na namještenu temperaturu. Nakon kraćeg vremena na raspolaganju je topla voda. bez dojave o potrebama tople vode - Zagrijavanje se provodi čim se počne puštati topla voda. Na taj se način postižu dulja vremena čekanja, sve dok topla voda ne bude na raspolaganju. Dojava o potrebama tople vode omogućava maksimalnu uštedu plina i tople vode. 20

Puštanje u rad 5.7 Količina/temperatura tople vode Temperatura tople vode može se namjestiti od 40 C do 60 C. Kod velike količine tople vode, odgovarajuće će se sniziti temperatura tople vode, vidjeti sl. 23. 5.10 Smetnje u radu Pregled smetnji može se naći u tablici na str. 35. 60 T [ C ] ZWC 24 ZWC 28 Tijekom rada uređaja mogu se pojaviti smetnje. Displej pokazuje smetnju, a tipka može i treptati. 50 40 1 Kada tipka trepti: Pritisnuti tipku i držati je pritisnutu sve dok displej ne pokaže - -. Uređaj se ponovno pušta u rad i pokazat će se temperatura polaznog voda. 30 0 Sl. 23 2 4 6 8 10 12 1 Uređaj radi ritmički (promjena između UKLJUČ./ISKLJUČ.) 14 16 18 20 Q [l/min] 5.8 Ljetni pogon (samo priprema tople vode) Kod regulatora grijanja vođenog vanjskom temperaturom Regulator temperature na uređaju ne namještati. Regulator, počevši od jedne određene vanjske temperature, automatski isključuje pumpu kruga grijanja, a time i pogon grijanja. Kod regulatora temperature prostorije Regulator temperature na uređaju okrenuti do kraja u lijevo. Grijanje je isključeno. Ostaje zadržana opskrba toplom vodom kao i napajanje električnom strujom za regulaciju grijanja i uklopni sat. Kada tipka ne trepti: Uređaj isključiti i ponovno uključiti. Uređaj će se ponovno pustiti u rad i pokazat će se temperatura polaznog voda. Ako se smetnja ne može otkloniti: nazvati ovlaštenog servisera i javiti o kojoj je smetnji riječ. 5.11 Zaštita od blokiranja pumpe Ovom funkcijom sprječava se zaglavljivanje pumpe sustava grijanja i hidraulične sklopke nakon duljeg vremena stanke u radu. Nakon svakog isključivanja pumpe provodi se mjerenje vremena, kako bi se nakon 24 sata hidraulična sklopka aktivirala i pumpa sustava grijanja uključila u trajanju od 5 minuta. 5.9 Zaštita od smrzavanja Grijanje ostaviti uključeno. - ili - U vodu za grijanje umiješati sredstvo za zaštitu od smrzavanja FSK, Shilling Chemie (udio 22 % - 55 %) ili Glythermin N, BASF (udio 20 % - 62 %) ili Antifrogen N, Hoechst/Ticona (udio 20 % - 40 %). 21

Pojedinačno podešavanje 6 Pojedinačno podešavanje 6.1 Mehanička podešavanja 6.1.1 Kontrola veličine membranske ekspanzijske posude Sljedeći dijagrami omogućavaju približnu procjenu je li ugrađena ekspanzijska posuda dovoljna ili je potrebna dodatna ekspanzijska posuda (ne odnosi se na podno grijanje). Za pokazane karakteristične linije uzeti su u obzir sljedeći podaci: 1 % zalihe vode u ekspanzijskoj posudi ili 20% nazivnog volumena u ekspanzijskoj posudi. Razlika radnog tlaka sigurnosnog ventila od 0,5 bar, prema normi. Predtlak ekspanzijske posude odgovara statičkoj visini instalacije iznad kotla. Maksimalni radni tlak: 3 bar. tv ( C ) 90 80 75 70 60 55 50 40 A 30 0 50 Sl. 24 I II III IV V VI VII A B tv VA 100 150 B 200 250 300 350 400 450 500 VA ( l ) Predtlak 0,2 bar Predtlak 0,5 bar Predtlak 0,75 bar Predtlak 1,0 bar Predtlak 1,2 bar Predtlak 1,3 bar Predtlak 1,5 bar Radno područje ekspanzijske posude Potrebna je dodatna ekspanzijska posuda Temperatura polaznog voda Sadržaj instalacije u litrama U graničnom području: točnu veličinu posude odrediti prema normi. Ako se sjecište nalazi gore desno pored krivulje: ugraditi dodatnu ekspanzijsku posudu. 6.1.2 Podešavanje temperature polaznog voda Temperatura polaznog voda može se podesiti između 45 C i 88 C. Kod podnog grijanja treba se pridržavati max. dopuštene temperature polaznog voda. Sustave podnog grijanja priključiti samo preko miješalice. Niskotemperaturno ograničenje Regulator temperature je tvornički ograničen na položaj E, s max. temperaturom polaznog voda od 75 C. Nije potrebno podešavanje učinka grijanja na izračunatu potrebu toplinske energije. Povišenje niskotemperaturnog ograničenja Kod instalacija grijanja za više temperature polaznog voda, ograničenje se može dokinuti. Žuti gumb na regulatoru temperature nadići s odvijačem. Sl. 25 Žuti gumb okrenut za 180 C, ponovno uvući (točka usmjerena prema unutra). Temperatura polaznog voda se više neće ograničavati. Položaj 1 cca. 45 C 2 cca. 51 C 3 cca. 57 C 4 cca. 63 C 5 cca. 69 C E cca. 75 C max cca. 88 C Tab. 7 Temperatura polaznog voda 22

Pojedinačno podešavanje 6.1.3 Promjena karakteristike pumpe sustava grijanja Broj okretaja pumpe sustava grijanja prebaciti na ormariću s priključnicama. H 0,6 (bar) 0,5 0,4 0,3 0,2 A B C 6.2 Podešavanja na Bosch Heatronic 6.2.1 Posluživanje Bosch Heatronic Bosch Heatronic omogućava jednostavno podešavanje i ispitivanje mnogih funkcija uređaja. Opis se ograničava na funkcije potrebne za puštanje u rad. Iscrpan opis možete naći u JUNKERS dijagnostičkim uputama. 5 2 1 0,1 Sl. 26 0 0 100 200 300 400 500 600 700 800 900 1000 Q(l/h) A Karakteristika za položaj sklopke 1 B Karakteristika za položaj sklopke 2 C Karakteristika za položaj sklopke 3 H Preostala dobavna visina Q Količina vode u optoku 3 Sl. 27 Pregled poslužnih organa 1 Servisna tipka 2 Tipka dimnjačara 3 Regulator temperature polaznog voda grijanja 4 Regulator temperature tople vode 5 Displej 4 Biranje servisne funkcije: Zabilježite položaje regulatora temperature i. Okrenite regulator temperature nakon podešavanja u polazni položaj. Servisne funkcije su podijeljene u dvije razine: 1. razina obuhvaća servisne funkcije do 4,9, a 2. razina obuhvaća servisne funkcije počevši od 5.0. Kako bi se odabrala servisna funkcija 1. razine: pritisnuti tipku i držati je pritisnutu dok displej ne pokaže - -. Kako bi se odabrala servisna funkcija 2. razine: istodobno pritisnuti tipke i i držati ih pritisnutim sve dok displej ne pokaže = =. Okrenuti regulator temperature, kako bi se odabrala servisna funkcija. Servisna funkcija Karakter. broj vidjeti str. Vrsta uklapanja pumpe 2.2 24 Snaga punjenja spremnika 2.3 25 Taktni zapor 2.4 25 Max. temp.polaznog voda 2.5 26 Uklopna razlika 2.6 26 Max. učinak grijanja 5.0 27 Tab. 8 23

Pojedinačno podešavanje Podešavanje vrijednosti Regulator temperature okrenuti za jednu vrijednost podešavanja. Vrijednost unijeti u priloženi zapisnik o puštanju u rad. Zapisnik o puštanju u rad Datum puštanja u rad Podešena vrsta plina Og. vrijednost HiB kwh/m3 Kol. plina l/min CO 2 kod max. nazivnog toplinskog učinka % Regulator temperature za polazni vod grijanja uključuje samo plin, pumpa radi dalje. Vanjski regulator temperature prostorije uključuje plin i pumpu za grijanje. Pumpa radi još 3 minute nakon isključivanja, a ventilator 35 sekundi. Vrsta uklapanja 3 za instalacije grijanja s regulatorom grijanja vođenim vanjskom temperaturom. Regulator uključuje pumpu. Kod ljetnog pogona pumpa radi samo kod pripreme tople vode. CO 2 kod minimalnog toplinskog učinka % Podešavanja na Bosch Heatronic Pritisnuti i držati pritisnutu tipku, dok se na displeju ne pokaže - -. Zasvijetlit će tipka. Servisna funkcija 2.2 Vrsta uklapanja pumpe 2.3 Snaga punjenja spremnika 2.4 Taktni zapor 2.5 Max. temp. polaznog voda 2.6 Uklopna razlika 5.0 Max. učinak grijanja Izvođač instalacije kw min C K kw Sl. 29 Regulator temperature okrenuti dok displej ne pokaže 2.2. Nakon kraćeg vremena displej će pokazati podešenu vrstu uklapanja. Sl. 28 Memoriranje vrijednosti 1. razina: pritisnuti i držati pritisnutu tipku dok displej ne pokaže [ ]. 2. razina: istodobno pritisnuti tipke i i držati ih pritisnutim dok se na displeju ne pokaže [ ]. Nakon završenih svih podešavanja Regulator temperature i okrenuti na početne vrijednosti. 6.2.2 Biranje vrste uklapanja pumpe (servisna funkcija 2.2) Kod priključka regulatora vođenog vanjskom temperaturom, automatski će se namjestiti vrsta uklapanja pumpe 3. Sl. 30 Okrenuti regulator temperature dok displej ne pokaže željeni karakteristični broj između 1 i 3. Displej i tipka trepte. Vrstu uklapanja pumpe upisati na priloženi zapisnik o puštanju u rad (vidjeti str. 24). Pritisnuti tipku i držati je pritisnutom dok displej ne pokaže [ ]. Vrsta uklapanja pumpe je memorirana. Moguća podešavanja su: Vrsta uklapanja 1 za instalacije grijanja bez regulacije. Regulator temperature za polazni vod sustava grijanja uključuje pumpu. Vrsta uklapanja 2 (tvorničko podešavanje) za instalacije grijanja s regulatorom temperature prostorije. Sl. 31 Regulator temperature i okrenuti na početnu vrijednost. Displej pokazuje temperaturu polaznog voda. 24

Pojedinačno podešavanje 6.2.3 Podešavanje snage punjenja spremnika (servisna funkcija 2.3) (ZC) Snaga punjenja spremnika može se podesiti između minimalnog nazivnog toplinskog učinka i maksimalnog nazivnog toplinskog učinka tople vode na prijenosnu snagu spremnika. Tvornički podešen maksimalni nazivni toplinski učinak tople vode od: 99. Otpustiti brtveni vijak na mjernom nastavku za tlak mlaznica (3) (vidjeti str. 29) i priključiti U-cijevni manometar. Pritisnuti tipku i držati dok se na zaslonu ne pojavi. Tipka svijetli. 6.2.4 Podešavanje taktnog zapora (servisna funkcija 2.4) Taktni zapor se može podesiti od 0 do 15 minuta (tvorničko podešavanje: 3 minute). Najkraći mogući uklopni razmak iznosi 1 minutu (preporučuje se kod jednocjevnog i zračnog grijanja). Kod priključka regulatora grijanja ovisnog o vanjskoj temperaturi nije potrebno nikakvo podešavanje na uređaju. Taktni zapor optimira regulator. Pritisnuti tipku i držati je pritisnutu, sve dok displej ne pokaže - -. Tipka će zasvijetliti. Sl. 32 Okrenuti regulator temperature dok se na zaslonu ne pojavi 2.3. Nakon kraćeg vremena na zaslonu se pojavljuje podešena snaga punjenja spremnika. Sl. 35 Okrenuti regulator temperature, dok displej ne pokaže 2.4. Nakon kraćeg vremena displej će pokazati podešeni taktni zapor. Sl. 33 Snagu punjenja spremnika u kw i pripadajući tlak mlaznica pronađite u tablici na str. 36. Okrenuti regulator temperature dok se ne postigne željeni tlak mlaznica. Zaslon i tipka trepere Snagu punjenja spremnika u kw i prikaz na zaslonu unesite na priloženu naljepnicu "Postavke kod Bosch Heatronic" (vidjeti str. 24). Pritisnuti tipku i držati dok se na zaslonu ne pojavi [ ]. Vrijednost ostaje u memoriji. Sl. 36 Okrenuti regulator temperature, dok displej ne pokaže željeni taktni zapor između 0 i 15. Displej i tipka trepte. Taktni zapor upisati u priloženi zapisnik o puštanju u rad (vidjeti str. 24). Pritisnuti tipku i držati je pritisnutu sve dok displej ne pokaže [ ]. Taktni zapor je memoriran. Sl. 34 Okrenuti regulator temperature i na početne vrijednosti. Na zaslonu se prikazuje temperatura dotoka. Sl. 37 Regulator temperature i okrenuti na početnu vrijednost. Displej pokazuje temperaturu polaznog voda. 25

Pojedinačno podešavanje 6.2.5. Podešavanje max. temperature polaznog voda (servisna funkcija 2.5) Maksimalna temperatura polaznog voda može se podesiti između 45 C i 88 C (tvorničko podešavanje). Pritisnuti tipku i držati je pritisnutu dok displej ne pokaže - -. Tipka svijetli. 6.2.6 Podešavanje uklopne razlike (Dt) (servisna funkcija 2.6) Kod priključka regulatora vođenog vanjskom temperaturom, regulator preuzima uklopnu razliku. Podešavanje na uređaju nije potrebno. Uklopna razlika je dopušteno odstupanje od zadane temperature polaznog voda. Ona se može podesiti u koracima od 1 K. Područje podešavanja kreće se između 0 i 30 K (tvorničko podešavanje). Minimalna temperatura polaznog voda je 45 C. Sl. 38 Regulator temperature okrenuti dok se na displeju ne pokaže 2.5. Nakon kraćeg vremena displej će pokazati podešenu temperaturu polaznog voda. Taktni zapor isključiti (podešavanje 0, vidjeti poglavlje 6.2.4). Pritisnuti tipku i držati je pritisnutu dok displej ne pokaže - -. Tipka će zasvijetliti. Sl. 41 Sl. 39 Okrenuti regulator temperature dok displej ne pokaže željenu max. temperaturu između 45 i 88. Displej i tipka trepte. Pritisnuti tipku i držati je pritisnutom dok displej ne pokaže [ ]. Maksimalna temperatura polaznog voda je memorirana. Maksimalnu temperaturu polaznog voda upisati u priloženi zapisnik o puštanju u rad. Sl. 40 Okrenuti regulator temperature, dok displej ne pokaže 2.6. Nakon kraćeg vremena će displej pokazati podešenu uklopnu razliku. Sl. 42 Okrenuti regulator temperature, dok displej ne pokaže željenu uklopnu razliku između 0 i 30. Displej i tipka će zatreptati. Podešenu uklopnu razliku upisati na priloženi zapisnik o puštanju u rad (vidjeti str. 24). Pritisnuti tipku i držati je pritisnutu dok displej ne pokaže [ ]. Uklopna razlika je memorirana. Regulator temperature i okrenuti na prvotnu vrijednost. Displej pokazuje temperaturu polaznog voda. Sl. 43 26

Pojedinačno podešavanje Regulator temperature i okrenuti na početnu vrijednost. Displej pokazuje temperaturu polaznog voda. Istodobno pritisnuti i držati pritisnute tipke i, dok displej ne pokaže [ ]. Učinak grijanja je memoriran. 6.2.7 Podešavanje učinka grijanja (servisna funkcija 5.0) Neki distributeri plina traže osnovnu cijenu ovisnu od učinka. Učinak grijanja se može ograničiti između min. nazivnog toplinskog učinka i toplinskog učinka prema specifičnim potrebama topline. I kod ograničenog učinka grijanja, kod trošenja tople vode na raspolaganju je puni nazivni toplinski učinak. Tvorničko podešavanje je nazivni toplinski učinak, pokazivanje na displeju 99. Sl. 46 Podešeni učinak grijanja upisati na priloženi zapisnik o puštanju u rad (vidjeti str. 24). Regulator temperature i okrenuti na početnu vrijednost. Displej pokazuje temperaturu polaznog voda. Istodobno pritisnuti tipke i i držati ih pritisnutim sve dok displej ne pokaže = =. Tipke i će zasvijetliti. Sl. 44 Okrenuti regulator temperature, sve dok displej ne pokaže 5.0. Nakon kraćeg vremena displej će pokazati podešeni učinak grijanja u % ( 99. = nazivni učinak). Sl. 45 Iz tablice podešavanja očitati učinak grijanja u kw i pripadajući karakteristični broj za učinak grijanja (vidjeti str. 36 ili 37). Okrenuti regulator temperature, dok se na displeju ne pokaže željeni karakteristični broj. Displej i tipke i trepte. Izmjeriti potočnu količinu plina i usporediti s podacima za pokazani karakteristični broj. U slučaju odstupanja korigirati karakteristični broj! 27

Pojedinačno podešavanje 6.2.8 Očitanje vrijednosti za Bosch Heatronic U slučaju popravka time se bitno pojednostavljuje podešavanje. Očitati podešenu vrijednost (vidjeti tabl. 8) i upisati na priloženi zapisnik o puštanju u rad. Zapisnik o puštanju u rad zalijepiti na vidljivom mjestu na uređaj. 1 4 2 Nakon očitanja: Regulator temperature na početnu vrijednost. ponovno okrenuti Sl. 47 3 Kod priključka regulatora vođenog vanjskom temperaturom, automatski će se namjestiti vrsta uklapanja pumpe 3. Servisna funkcija Kako očitati? Vrsta uklapanja pumpe 2.2 Snaga punjenja spremnika 2.3 Tab. 9 Taktni zapor 2.4 Max. temperatura polaznog voda 2.5 pritisnuti (2) dok (4) ne pokaže - -. Pričekati dok (4) ne pokaže 00 ili 01. okrenuti (3) dok (4) ne pokaže 2.2. Pričekati dok se (4) promijeni. Unijeti brojke. okrenuti (3) dok (4) ne pokaže 2.3. Pričekati dok se (4) promijeni. Unijeti brojke. okrenuti (3) dok (4) ne pokaže 2.4. Pričekati dok se (4) promijeni. Unijeti brojke. okrenuti (3) dok (4) ne pokaže 2.5. Pričekati dok se (4) promijeni. Unijeti brojke. Uklopna razlika 2.6 okrenuti (3) dok (4) ne pokaže 2.6. Pričekati dok se (4) promijeni. Unijeti brojke. Max. učinak grijanja 5.0 pritisnuti (1) i (2) dok (4) ne pokaže = =. Pričekati dok (4) ne pokaže 0. okrenuti (3) dok (4) ne pokaže 5.0. Pričekati dok se (4) promijeni. Unijeti brojke. pritisnuti (2), dok (4) ne pokaže - -. pritisnuti (1) i (2), dok (4) ne pokaže = =. 28

Prilagodba na vrstu plina 7 Prilagodba na vrstu plina 7.1 Podešavanje plina Osobito nakon preinake na drugu vrstu plina, treba se ispitati odnosno provesti podešavanje količine plina za minimalni i max. nazivni učinak grijanja. U tvornici se provode sljedeća podešenja: Prirodni plin: Uređaji za prirodni plin su u tvornici podešeni i plombirani na Wobbe indeks od 14,9 kwh/m3 i 20 mbar priključnog tlaka. Tekući plin: Uređaji za tekući plin su u tvornici podešeni i plombirani na 35 mbar priključnog tlaka. nt Za podešavanje plina upotrijebiti nemagnetski odvijač širine 5 mm. 7.1.1 Priprema Skinuti plašt (vidjeti str. 14) Odvojiti poklopac upravljačke ploče. Odviti 2 vijka na rasklopnom ormariću i preklopiti ga prema dolje Sl. 49 3 Mjerni nastavak za tlak sapnice 7 Mjerni nastavak za priključni tlak plina 63 Vijak za podešavanje max. tlaka 64 Vijak za podešavanje min. tlaka 65 Kapica 7.1.2 Postupak podešavanja tlaka u sapnici Tlak sapnice kod maksimalnog učinka grijanja Pritisnuti tipku i držati je pritisnutu dok displej ne pokaže - -. Tipka svijetli. Sl. 48 Sl. 50 Okrenuti regulator temperature sve dok displej ne pokaže 2.0. Nakon kraćeg vremena pokazat će se podešeni način rada (0. = normalni pogon) Sl. 51 29