Chicken Licken page 2 This is a story about = Αυτή είναι μια ιστορία για Chicken Licken = Τσίκεν Λίκεν // chicken = κοτόπουλο Henny Penny = Χένι Πένι // hen = κότα Cocky Locky = Κόκι Λόκι // cockerel = κόκορας page 3 Ducky Lucky = Ντάκι Λάκι // duck = πάπια Goosey Loosey = Γκούζι Λούζι // goose = χήνα Turkey Lurkey = Τέρκι Λέρκι // turkey = γαλοπούλα Foxy Loxy = Φόξι Λόξι // fox = αλεπού page 4 This is where they live = Αυτό είναι το μέρος όπου ζουν // live = ζω woods = δασάκι, άλσος farmyard = αυλή αγροκτήματος pond = λιμνούλα page 5 King s palace = το παλάτι του forest = δάσος field = χωράφι, αγρός old barn = παλιός αχυρώνας page 6 Once upon a time = Μια φορά κι έναν καιρό there was a farm = υπήρχε μια φάρμα // there is = υπάρχει page 7 Most of the animals = Τα περισσότερα ζώα on the farm = στη φάρμα were happy = ήταν χαρούμενα // to be = είμαι But Chicken Licken = Αλλά το κοτόπουλο wasn t happy = δεν ήταν χαρούμενο // was not happy page 8 was scared = φοβόταν // to be scared = φοβάμαι of everything = τα πάντα Yikes! = επιφώνημα που εκφράζει φόβο ή έκπληξη Squeak! = σκούξιμο, τσιρίδα Eek! = επιφώνημα εκδήλωσης φόβου Help! = Βοήθεια! Το παρόν γλωσσάριο συνοδεύει το βιβλίο με ISBN 978-1-4095-3333-7 (ΒΚΜ Ψ212) και δεν πωλείται χωριστά.
2 Chicken Licken page 9 One day = Μια μέρα went to the woods = πήγε στο δασάκι // go = πηγαίνω I need a safe place = Χρειάζομαι ένα ασφαλές μέρος // need = έχω ανάγκη, χρειάζομαι to sit = για να καθίσω // sit = κάθομαι He stopped = Σταμάτησε // stop = σταματώ by an oak tree = δίπλα σε μια βελανιδιά page 10 Suddenly = Ξαφνικά a tiny acorn dropped = ένα μικροσκοπικό βελανίδι έπεσε // drop = πέφτω, αφήνω να πέσει from the tree = από το δέντρο page 11 and hit = και χτύπησε // hit = χτυπώ Chicken Licken s head = το κεφάλι του Τσίκεν Λίκεν Bonk! = χτύπημα στο κεφάλι Ouch! = (εκφράζει ελαφρύ πόνο) Αχ! Οχ! page 12 didn t see = δεν είδε // did not see // see = βλέπω the acorn = το βελανίδι What was that? = Τι ήταν αυτό; page 13 He looked up = Κοίταξε πάνω // look = κοιτάζω at the blue sky = τον μπλε ουρανό he // say = λέω The sky must be falling = Ο ουρανός πρέπει να // fall = πέφτω page 14 ran around the tree = έτρεξε γύρω από το δέντρο // run = τρέχω he // cry = φωνάζω page 15 I must tell = Πρέπει να το πω // tell = λέω the king = στον thought = σκέφτηκε // think = σκέφτομαι He rushed back = Έτρεξε βιαστικά πίσω // rush = ορμώ, σπεύδω to the farmyard = στην αυλή του αγροκτήματος sky = ουρανός ground = έδαφος page 16 Henny Penny was sitting = Η Χένι Πένι καθόταν by the hen house = δίπλα στο κοτέτσι
Chicken Licken 3 Out of my way = Φύγε από τον δρόμο μου yelled = φώναξε // yell = φωνάζω page 17 What s the matter? = Τι συμβαίνει asked = ρώτησε // ask = ρωτώ page 18 I m going to = Πρόκειται να // I am going to // be going to do something = πρόκειται να κάνω κάτι warn the king = προειδοποιήσω τον // warn = προειδοποιώ page 19 I ll come too = Θα έρθω και εγώ // I will come too // come = έρχομαι They ran past the hen house = Πέρασαν τρέχοντας μπροστά από το κοτέτσι thump = γδούπος page 20 They bumped into = Έπεσαν πάνω // bump into = πέφτω πάνω σε κάποιον, συναντώ τυχαία Cocky Locky = στον Κόκι Λόκι page 21 asked = ρώτησε page 22 tell the king = το πoύμε στον page 23 I ll come too = Θα έρθω και εγώ // I will come too They ran = Έτρεξαν out of the farmyard = έξω από την αυλή του αγροκτήματος page 24 They ran past the duck pond = Πέρασαν τρέχοντας μπροστά
4 Chicken Licken από τη λιμνούλα της πάπιας Ducky Lucky was swimming = Ο Ντάκι Λάκι κολυμπούσε // swim = κολυμπώ page 25 he asked = ρώτησε page 26 tell the king = το πoύμε στον page 27 I ll come too = Θα έρθω και εγώ // I will come too They ran across the bridge = Διέσχισαν τρέχοντας τη γέφυρα page 28 They came = Έφτασαν to the old barn = στον παλιό αχυρώνα Goosey Loosey = Η Γκούζι Λούζι was sitting on her nest = καθόταν στη φωλιά της she asked = ρώτησε page 29 page 30 tell the king = το πούμε στον page 31 I ll come too = Θα έρθω και εγώ // I will come too They ran past the barn = Πέρασαν τρέχοντας μπροστά από τον αχυρώνα page 32 They ran = Έτρεξαν into the field = στον αγρό Turkey Lurkey = Η Τέρκι Λέρκι
Chicken Licken 5 was pecking = χτυπούσε με το ράμφος της // peck = χτυπώ με το ράμφος at the ground = το έδαφος page 33 she asked = ρώτησε page 34 tell the king = το πούμε στον page 35 I ll come with you = Θα έρθω μαζί σας // I will come with you They ran through the field = Έτρεξαν μέσα από τον αγρό page 36 Soon = Σύντομα they came = έφτασαν to the forest = στο δάσος and Foxy Loxy = και στον Φόξι Λόξι he asked = ρώτησε page 37 didn t think = δεν πίστευε // did not think // think = πιστεύω, νομίζω the sky was falling = ότι ο ουρανός έπεφτε But = Αλλά he didn t say = δεν το είπε // he did not say page 38 tell the king = το πούμε στον I know a shortcut = Ξέρω έναν σύντομο δρόμο page 39 He led them = Τους οδήγησε // lead = οδηγώ into the forest = μέσα στο δάσος and pointed to a hole = και έδειξε μια τρύπα // point to = δείχνω Down here = Εδώ κάτω he
6 Chicken Licken page 40 They all went down the hole = Πήγαν όλοι κάτω στην τρύπα // go down = πηγαίνω κάτω, κατεβαίνω Is this where the king lives = Εδώ είναι το μέρος που ζει ο ς; asked = ρώτησε page 41 No = Όχι It s where I live = Είναι το μέρος που ζω εγώ // It is where I live And it s where = Και είναι το μέρος όπου // And it is where I m going to gobble you all up = πρόκειται να σας καταβροχθίσω όλους // I am going to gobble you all up // gobble = καταβροχθίζω page 42 Who will tell the King = Ποιος θα πει στον the sky is falling? = ότι ο ουρανός ; Stupid bird = Ανόητο πουλί The sky can t fall = Ο ουρανός δεν μπορεί να πέσει // The sky can not fall page 43 Just then = Ακριβώς εκείνη τη στιγμή an acorn hit = ένα βελανίδι χτύπησε Foxy Loxy on the head = τον Φόξι Λόξι στο κεφάλι didn t see it = δεν το είδε // did not see it page 44 All he could see = Το μόνο που μπορούσε να δει // can = μπορώ was sky = ήταν ο ουρανός Now = Τώρα he was scared = φοβόταν αυτός page 45 He ran down the tunnel = Έτρεξε κάτω στο τούνελ // run down = τρέχω κάτω and was never seen again = και δεν τον είδαν ξανά Out of my way = Φύγετε από τον δρόμο μου The others had seen the acorn = Οι άλλοι είχαν δει το βελανίδι fall on Foxy Loxy = να στον Φόξι Λόξι
Chicken Licken 7 page 46 Everyone looked at Chicken Licken = Όλοι κοίταξαν τον Τσίκεν Λίκεν // look at somebody = κοιτάζω κάποιον Are you sure = Είσαι σίγουρος the sky fell on your head? = ότι ο ουρανός έπεσε στο κεφάλι σου; they said = είπαν That version of the story = Αυτή η εκδοχή της ιστορίας features a rabbit = έχει σε πρωταγωνιστικό ρόλο ένα κουνέλι instead of a chicken = αντί για ένα κοτόπουλο page 47 Maybe = Ίσως it was an acorn = ήταν ένα βελανίδι And they chased him = Και τον κυνήγησαν // chase = κυνηγώ all the way home = σε όλο τον δρόμο έως το σπίτι page 48 is a very old folk tale = είναι μια πολύ παλιά λαϊκή ιστορία No one knows = Κανείς δεν ξέρει // know = ξέρω who first wrote it = ποιος την έγραψε πρώτα // write = γράφω but = αλλά it may come from = μπορεί να προέρχεται a similar story = από μια παρόμοια ιστορία a collection of Buddhist tales = μια συλλογή βουδιστικών ιστοριών
Σειρά Usborne English Συναρπαστικές ιστορίες σε πρωτότυπη αγγλική γλώσσα, γραμμένες από Άγγλους συγγραφείς των εκδόσεων Usborne. Η σειρά χωρίζεται σε 4 επίπεδα: Elementary, Lower Intermediate, Intermediate, Upper Intermediate. Συνοδεύεται από 2 βιβλία για εκπαιδευτικούς, καθένα από τα οποία αναφέρεται σε 12 τίτλους (δηλαδή, σε 3 τίτλους ανά επίπεδο) και περιέχει πληροφορίες για τις ιστορίες, οδηγίες για την αξιοποίησή τους και σχετικά φύλλα εργασίας. Η σειρά περιλαμβάνει τους παρακάτω τίτλους: Elementary ΚΩΔ Ψ201 Bears ΚΩΔ Ψ202 How elephants lost their wings ΚΩΔ Ψ203 There was a crooked man ΚΩΔ Ψ204 Stone soup ΚΩΔ Ψ205 Clever rabbit and the lion ΚΩΔ Ψ206 The daydreamer Lower Intermediate ΚΩΔ Ψ207 The leopard and the Sky God ΚΩΔ Ψ208 Dinosaurs ΚΩΔ Ψ209 The boy who cried wolf ΚΩΔ Ψ210 The enormous turnip ΚΩΔ Ψ211 The mouse s wedding ΚΩΔ Ψ212 Chicken Licken Intermediate ΚΩΔ Ψ213 Elephants ΚΩΔ Ψ214 The reluctant dragon ΚΩΔ Ψ215 The hare and the tortoise ΚΩΔ Ψ216 The runaway pancake ΚΩΔ Ψ217 The Inch Prince ΚΩΔ Ψ218 Little Red Riding Hood Upper Intermediate ΚΩΔ Ψ219 Puss in Boots ΚΩΔ Ψ220 Jack and the beanstalk ΚΩΔ Ψ221 The adventures of Sinbad the sailor ΚΩΔ Ψ222 Cinderella ΚΩΔ Ψ223 The story of chocolate ΚΩΔ Ψ224 Snow White and the seven dwarfs