Chicken Licken. field = χωράφι, αγρός old barn = παλιός αχυρώνας

Σχετικά έγγραφα
The Mouse s Wedding. page 3 sun = ήλιος cloud = σύννεφο wind = άνεμος wall = τοίχος handsome, young mouse = όμορφος νεαρός ποντικός

The Boy Who Cried Wolf

The Runaway Pancake. Το παρόν γλωσσάριο συνοδεύει το βιβλίο με ISBN (ΒΚΜ Ψ216) και δεν πωλείται χωριστά.

The Leopard and the Sky God

Dinosaurs. page 2 Millions of years ago = Εκατομμύρια χρόνια πριν incredible creatures lived = απίθανα πλάσματα ζούσαν // live = ζω on Earth = στη Γη

The enormous turnip. page 3 a dog = έναν σκύλο a cat = μια γάτα a bird = ένα πουλί and = και an enormous turnip = ένα τεράστιο γογγύλι

LESSON 28 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΟΚΤΩ) REF : 201/033/28. 2 December 2014

LESSON 12 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΩΔΕΚΑ) REF : 202/055/32-ADV. 4 February 2014

The Hare and the Tortoise

Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού)

The Inch Prince Σειρά Usborne English

7 Present PERFECT Simple. 8 Present PERFECT Continuous. 9 Past PERFECT Simple. 10 Past PERFECT Continuous. 11 Future PERFECT Simple

LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV. 18 February 2014

LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 102/018/16-BEG. 4 March 2014

LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV. 10 December 2013

@ BY AVENUES PRIVATE INSTITUTE JUNE 2014

ΣΧΟΛΙΚΟ ΕΤΟΣ

LESSON 9 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΝΝΙΑ) REF: 202/053/29-ADV. 14 January 2014

Στην παθητική φωνή η έμφαση δίνεται στην πράξη όχι στο ποιος την διέπραξε.

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door

LESSON 5 (ΜΑΘΗΜΑ ΠΕΝΤΕ) REF: 201/033/25-ADV. 3 December 2013

Animals Ζώα Come and listen to them all. Ελάτε να τ ακούσετε όλα. pages 54 and 55 Lesson 1

Verklarte Nacht, Op.4 (Εξαϋλωμένη Νύχτα, Έργο 4) Arnold Schoenberg ( )

John Mavrikakis ENGLISH MULTIBOOK

Writing for A class. Describe yourself Topic 1: Write your name, your nationality, your hobby, your pet. Write where you live.

ΟΙ ΑΞΙΕΣ ΤΗΣ ΖΩΗΣ THE VALUES OF LIFE Η ΥΠΕΥΘΥΝΟΤΗΤΑ..THE RESPONSIBILITY ΔΗΜΗΤΡΑ ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΥ

LESSON 9 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΝΝΙΑ) REF : 101/011/9-BEG. 14 January 2013

ΔΙΑΘΕΜΑΤΙΚΟ ΠΑΡΑΜΥΘΙ ΧΑΜΕΝΟΙ ΗΡΩΕΣ THE LOST HEROES

Little Red Riding Hood

Finite Field Problems: Solutions

ΑΓΓΛΙΚΑ ΙΙΙ. Ενότητα 12b: The Little Prince. Ζωή Κανταρίδου Τμήμα Εφαρμοσμένης Πληροφορικής

Final Test Grammar. Term C'

ΛΓΞΙΛΟΓΙΟ BIΒΛΙΟΥ Γ ΤΑΞΗΣ

2.21 here εδώ 2.22 talk μιλάω 2.23 town πόλη 2.24 have fun διασκεδάζω 2.25 dinosaur δεινόσαυρος 2.26 be quiet κάνω ησυχία

«Ο Σάββας η κλώσσα και ο αετός»

τεύχος #20, Οκτώβριος#Νοέμβριος#Δεκέμβριος 2009, περιοδικό των Μεγάλων Οδηγών

EXTRA LEARNING COMPONENT. for Junior B pupils

Περιλαμβάνονται οι παροχές; Για να ρωτήσετε αν τα έξοδα για ηλεκτρισμό, γκάζι και νερό περιλαμβάνονται

Living and Nonliving Created by: Maria Okraska

" # $ # % & # Sve pticice (') I don t know how to love him ( El Dorado! )# # * '# ' )

Phys460.nb Solution for the t-dependent Schrodinger s equation How did we find the solution? (not required)

FINAL TEST B TERM-JUNIOR B STARTING STEPS IN GRAMMAR UNITS 8-17

Ο εγωιστής γίγαντας. Μεταγραφή : Γλυμίτσα Ευθυμία. Διδασκαλείο Δημοτικής Εκπαίδευσης. «Αλέξανδρος Δελμούζος»

Newborn Upfront Payment & Newborn Supplement

Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook

LESSON 26 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΕΞΙ) REF : 102/030/ November 2014

Η ΕΕ εγκρίνει νέο πρόγραµµα για ασφαλέστερη χρήση του Ίντερνετ και διαθέτει 55 εκατ. ευρώ ώστε να καταστεί ασφαλές για τα παιδιά

3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS. NOTE: cos(α+β) cos α + cos β cos(α-β) cos α -cos β

Section 8.3 Trigonometric Equations

Calculating the propagation delay of coaxial cable

LESSON 19 REF : 203/062/39-ADV. 25 March 2014

ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΣΕ ΕΙΔΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ ΔΙΕΘΝΩΝ ΣΧΕΣΕΩΝ & ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

ΙΕ ΔΗΜΟΤΙΚΟ ΛΕΜΕΣΟΥ (Κ.Α.) ΣΧΟΛΙΚΗ ΧΡΟΝΙΑ:

ΚΥΠΡΙΑΚΟΣ ΣΥΝΔΕΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY 21 ος ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ Δεύτερος Γύρος - 30 Μαρτίου 2011

9.09. # 1. Area inside the oval limaçon r = cos θ. To graph, start with θ = 0 so r = 6. Compute dr

ΕΡΩΤΗΜΑΤΟΛΟΓΙΟ. 7. How much money do you plan to spend on Kos per person? (Excluding tickets)

ΜΙΑ ΦΟΡΑ ΚΑΙ ΕΝΑΝ ΚΑΙΡΟ ΚΟΥΒΕΝΤΙΑΣΑΜΕ ΚΑΙ ΝΙΩΣΑΜΕ.. ΠΟΣΟ ΠΟΛΥΤΙΜΟΙ ΕΙΜΑΣΤΕ Ο ΕΝΑΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΑΛΛΟΝ!

Η Μόνα, η μικρή χελώνα, μετακόμισε σε ένα καινούριο σπίτι κοντά στη λίμνη του μεγάλου δάσους.

STARTING STEPS IN GRAMMAR, FINAL TEST C TERM 2012 UNITS 1-18

/ Γράψε και χρωμάτισε τα φρούτα. / Γράψε και χρωμάτισε τα ζώα.

Στεγαστική δήλωση: Σχετικά με τις στεγαστικές υπηρεσίες που λαμβάνετε (Residential statement: About the residential services you get)

gnosi.net Σπουδές πληροφορικής ø Ξένες γλώσσες ΑΓΓΛΙΚΑ ΓΑΛΛΙΚΑ ΙΤΑΛΙΚΑ ΙΣΠΑΝΙΚΑ ΓΕΡΜΑΝΙΚΑ

Η αντίσταση στην ανθρωπιστική ψυχοθεραπεία

RO01-KA

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response

Chapter 2 * * * * * * * Introduction to Verbs * * * * * * *

4.5 Can you bounce? [Καν γιού μπάουνς] Μπορείς να αναπηδήσεις; 4.6 Yes, I can. [Γες, άι καν] Ναι, μπορώ.

Προσωπική Αλληλογραφία Επιστολή

1999 MODERN GREEK 2 UNIT Z

Paper Reference. Paper Reference(s) 1776/04 Edexcel GCSE Modern Greek Paper 4 Writing. Thursday 21 May 2009 Afternoon Time: 1 hour 15 minutes

ΤΑ ΠΑΙΔΙΚΑ ΠΑΡΑΜΥΘΙΑ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΗΣ ΠΛΗΜΜΥΡΙΖΟΥΝ ΣΥΝΑΙΣΘΗΜΑΤΑ

Τράντα Βασιλική Β εξάμηνο Ειδικής Αγωγής

Συστήματα Διαχείρισης Βάσεων Δεδομένων

Forum οπαδων της Sunderland και της Tottenham μιλούν με θαυμασμό για τους οπαδούς του ΠΑΟΚ στο White Hart Lane.

Δημιουργία Λογαριασμού Διαχείρισης Business Telephony Create a Management Account for Business Telephony

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates

LESSON 15 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΠΕΝΤΕ) REF : 202/058/35-ADV. 25 February 2014

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

ίκτυο προστασίας για τα Ελληνικά αγροτικά και οικόσιτα ζώα on.net e-foundatio // itute: toring Insti SAVE-Monit

ÐÜìå ãéá øþíéá; στην Αυστραλία πιο φθηνά πιο ακριβά. στην Ελλάδα

How to register an account with the Hellenic Community of Sheffield.

14 Lesson 2: The Omega Verb - Present Tense

ΤΙΤΛΟΣ ΣΕΝΑΡΙΟΥ: ΤΟ ΔΕΝΤΡΟ ΤΗΣ ΖΩΗΣ ΤΓΓΡΑΥΕΑ ΩΚΡΑΣΗ ΑΠΟΣΟΛΟΠΟΤΛΟ

Προσωπική Αλληλογραφία Επιστολή

Ms. Mesimeri. 4 th Grade Greek Language HW 9/4-9/9 1 st period-week 3 NOTES

HW 13 Due THURSDAY May 3, 2018

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

Συνεισφορά στην οικονομία Προσφορά στην κοινωνία Έλλειμμα στην ενημέρωση

department listing department name αχχουντσ ϕανε βαλικτ δδσϕηασδδη σδηφγ ασκϕηλκ τεχηνιχαλ αλαν ϕουν διξ τεχηνιχαλ ϕοην µαριανι

Code Breaker. TEACHER s NOTES

BECAUSE WE REALLY WANT TO KNOW WHAT YOU THINK ABOUT SCHOOL AND YOUR GARDEN. Fairly true If I decide to learn something hard, I can.

Section 1: Listening and responding. Presenter: Niki Farfara MGTAV VCE Seminar 7 August 2016

The Reluctant Dragon

R: (...) For example, to say your opinion on something and the other one doesn t listen. (...)

LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 202/059/36-ADV. 4 March 2014

4.6 Autoregressive Moving Average Model ARMA(1,1)

Door Hinge replacement (Rear Left Door)

Transcript:

Chicken Licken page 2 This is a story about = Αυτή είναι μια ιστορία για Chicken Licken = Τσίκεν Λίκεν // chicken = κοτόπουλο Henny Penny = Χένι Πένι // hen = κότα Cocky Locky = Κόκι Λόκι // cockerel = κόκορας page 3 Ducky Lucky = Ντάκι Λάκι // duck = πάπια Goosey Loosey = Γκούζι Λούζι // goose = χήνα Turkey Lurkey = Τέρκι Λέρκι // turkey = γαλοπούλα Foxy Loxy = Φόξι Λόξι // fox = αλεπού page 4 This is where they live = Αυτό είναι το μέρος όπου ζουν // live = ζω woods = δασάκι, άλσος farmyard = αυλή αγροκτήματος pond = λιμνούλα page 5 King s palace = το παλάτι του forest = δάσος field = χωράφι, αγρός old barn = παλιός αχυρώνας page 6 Once upon a time = Μια φορά κι έναν καιρό there was a farm = υπήρχε μια φάρμα // there is = υπάρχει page 7 Most of the animals = Τα περισσότερα ζώα on the farm = στη φάρμα were happy = ήταν χαρούμενα // to be = είμαι But Chicken Licken = Αλλά το κοτόπουλο wasn t happy = δεν ήταν χαρούμενο // was not happy page 8 was scared = φοβόταν // to be scared = φοβάμαι of everything = τα πάντα Yikes! = επιφώνημα που εκφράζει φόβο ή έκπληξη Squeak! = σκούξιμο, τσιρίδα Eek! = επιφώνημα εκδήλωσης φόβου Help! = Βοήθεια! Το παρόν γλωσσάριο συνοδεύει το βιβλίο με ISBN 978-1-4095-3333-7 (ΒΚΜ Ψ212) και δεν πωλείται χωριστά.

2 Chicken Licken page 9 One day = Μια μέρα went to the woods = πήγε στο δασάκι // go = πηγαίνω I need a safe place = Χρειάζομαι ένα ασφαλές μέρος // need = έχω ανάγκη, χρειάζομαι to sit = για να καθίσω // sit = κάθομαι He stopped = Σταμάτησε // stop = σταματώ by an oak tree = δίπλα σε μια βελανιδιά page 10 Suddenly = Ξαφνικά a tiny acorn dropped = ένα μικροσκοπικό βελανίδι έπεσε // drop = πέφτω, αφήνω να πέσει from the tree = από το δέντρο page 11 and hit = και χτύπησε // hit = χτυπώ Chicken Licken s head = το κεφάλι του Τσίκεν Λίκεν Bonk! = χτύπημα στο κεφάλι Ouch! = (εκφράζει ελαφρύ πόνο) Αχ! Οχ! page 12 didn t see = δεν είδε // did not see // see = βλέπω the acorn = το βελανίδι What was that? = Τι ήταν αυτό; page 13 He looked up = Κοίταξε πάνω // look = κοιτάζω at the blue sky = τον μπλε ουρανό he // say = λέω The sky must be falling = Ο ουρανός πρέπει να // fall = πέφτω page 14 ran around the tree = έτρεξε γύρω από το δέντρο // run = τρέχω he // cry = φωνάζω page 15 I must tell = Πρέπει να το πω // tell = λέω the king = στον thought = σκέφτηκε // think = σκέφτομαι He rushed back = Έτρεξε βιαστικά πίσω // rush = ορμώ, σπεύδω to the farmyard = στην αυλή του αγροκτήματος sky = ουρανός ground = έδαφος page 16 Henny Penny was sitting = Η Χένι Πένι καθόταν by the hen house = δίπλα στο κοτέτσι

Chicken Licken 3 Out of my way = Φύγε από τον δρόμο μου yelled = φώναξε // yell = φωνάζω page 17 What s the matter? = Τι συμβαίνει asked = ρώτησε // ask = ρωτώ page 18 I m going to = Πρόκειται να // I am going to // be going to do something = πρόκειται να κάνω κάτι warn the king = προειδοποιήσω τον // warn = προειδοποιώ page 19 I ll come too = Θα έρθω και εγώ // I will come too // come = έρχομαι They ran past the hen house = Πέρασαν τρέχοντας μπροστά από το κοτέτσι thump = γδούπος page 20 They bumped into = Έπεσαν πάνω // bump into = πέφτω πάνω σε κάποιον, συναντώ τυχαία Cocky Locky = στον Κόκι Λόκι page 21 asked = ρώτησε page 22 tell the king = το πoύμε στον page 23 I ll come too = Θα έρθω και εγώ // I will come too They ran = Έτρεξαν out of the farmyard = έξω από την αυλή του αγροκτήματος page 24 They ran past the duck pond = Πέρασαν τρέχοντας μπροστά

4 Chicken Licken από τη λιμνούλα της πάπιας Ducky Lucky was swimming = Ο Ντάκι Λάκι κολυμπούσε // swim = κολυμπώ page 25 he asked = ρώτησε page 26 tell the king = το πoύμε στον page 27 I ll come too = Θα έρθω και εγώ // I will come too They ran across the bridge = Διέσχισαν τρέχοντας τη γέφυρα page 28 They came = Έφτασαν to the old barn = στον παλιό αχυρώνα Goosey Loosey = Η Γκούζι Λούζι was sitting on her nest = καθόταν στη φωλιά της she asked = ρώτησε page 29 page 30 tell the king = το πούμε στον page 31 I ll come too = Θα έρθω και εγώ // I will come too They ran past the barn = Πέρασαν τρέχοντας μπροστά από τον αχυρώνα page 32 They ran = Έτρεξαν into the field = στον αγρό Turkey Lurkey = Η Τέρκι Λέρκι

Chicken Licken 5 was pecking = χτυπούσε με το ράμφος της // peck = χτυπώ με το ράμφος at the ground = το έδαφος page 33 she asked = ρώτησε page 34 tell the king = το πούμε στον page 35 I ll come with you = Θα έρθω μαζί σας // I will come with you They ran through the field = Έτρεξαν μέσα από τον αγρό page 36 Soon = Σύντομα they came = έφτασαν to the forest = στο δάσος and Foxy Loxy = και στον Φόξι Λόξι he asked = ρώτησε page 37 didn t think = δεν πίστευε // did not think // think = πιστεύω, νομίζω the sky was falling = ότι ο ουρανός έπεφτε But = Αλλά he didn t say = δεν το είπε // he did not say page 38 tell the king = το πούμε στον I know a shortcut = Ξέρω έναν σύντομο δρόμο page 39 He led them = Τους οδήγησε // lead = οδηγώ into the forest = μέσα στο δάσος and pointed to a hole = και έδειξε μια τρύπα // point to = δείχνω Down here = Εδώ κάτω he

6 Chicken Licken page 40 They all went down the hole = Πήγαν όλοι κάτω στην τρύπα // go down = πηγαίνω κάτω, κατεβαίνω Is this where the king lives = Εδώ είναι το μέρος που ζει ο ς; asked = ρώτησε page 41 No = Όχι It s where I live = Είναι το μέρος που ζω εγώ // It is where I live And it s where = Και είναι το μέρος όπου // And it is where I m going to gobble you all up = πρόκειται να σας καταβροχθίσω όλους // I am going to gobble you all up // gobble = καταβροχθίζω page 42 Who will tell the King = Ποιος θα πει στον the sky is falling? = ότι ο ουρανός ; Stupid bird = Ανόητο πουλί The sky can t fall = Ο ουρανός δεν μπορεί να πέσει // The sky can not fall page 43 Just then = Ακριβώς εκείνη τη στιγμή an acorn hit = ένα βελανίδι χτύπησε Foxy Loxy on the head = τον Φόξι Λόξι στο κεφάλι didn t see it = δεν το είδε // did not see it page 44 All he could see = Το μόνο που μπορούσε να δει // can = μπορώ was sky = ήταν ο ουρανός Now = Τώρα he was scared = φοβόταν αυτός page 45 He ran down the tunnel = Έτρεξε κάτω στο τούνελ // run down = τρέχω κάτω and was never seen again = και δεν τον είδαν ξανά Out of my way = Φύγετε από τον δρόμο μου The others had seen the acorn = Οι άλλοι είχαν δει το βελανίδι fall on Foxy Loxy = να στον Φόξι Λόξι

Chicken Licken 7 page 46 Everyone looked at Chicken Licken = Όλοι κοίταξαν τον Τσίκεν Λίκεν // look at somebody = κοιτάζω κάποιον Are you sure = Είσαι σίγουρος the sky fell on your head? = ότι ο ουρανός έπεσε στο κεφάλι σου; they said = είπαν That version of the story = Αυτή η εκδοχή της ιστορίας features a rabbit = έχει σε πρωταγωνιστικό ρόλο ένα κουνέλι instead of a chicken = αντί για ένα κοτόπουλο page 47 Maybe = Ίσως it was an acorn = ήταν ένα βελανίδι And they chased him = Και τον κυνήγησαν // chase = κυνηγώ all the way home = σε όλο τον δρόμο έως το σπίτι page 48 is a very old folk tale = είναι μια πολύ παλιά λαϊκή ιστορία No one knows = Κανείς δεν ξέρει // know = ξέρω who first wrote it = ποιος την έγραψε πρώτα // write = γράφω but = αλλά it may come from = μπορεί να προέρχεται a similar story = από μια παρόμοια ιστορία a collection of Buddhist tales = μια συλλογή βουδιστικών ιστοριών

Σειρά Usborne English Συναρπαστικές ιστορίες σε πρωτότυπη αγγλική γλώσσα, γραμμένες από Άγγλους συγγραφείς των εκδόσεων Usborne. Η σειρά χωρίζεται σε 4 επίπεδα: Elementary, Lower Intermediate, Intermediate, Upper Intermediate. Συνοδεύεται από 2 βιβλία για εκπαιδευτικούς, καθένα από τα οποία αναφέρεται σε 12 τίτλους (δηλαδή, σε 3 τίτλους ανά επίπεδο) και περιέχει πληροφορίες για τις ιστορίες, οδηγίες για την αξιοποίησή τους και σχετικά φύλλα εργασίας. Η σειρά περιλαμβάνει τους παρακάτω τίτλους: Elementary ΚΩΔ Ψ201 Bears ΚΩΔ Ψ202 How elephants lost their wings ΚΩΔ Ψ203 There was a crooked man ΚΩΔ Ψ204 Stone soup ΚΩΔ Ψ205 Clever rabbit and the lion ΚΩΔ Ψ206 The daydreamer Lower Intermediate ΚΩΔ Ψ207 The leopard and the Sky God ΚΩΔ Ψ208 Dinosaurs ΚΩΔ Ψ209 The boy who cried wolf ΚΩΔ Ψ210 The enormous turnip ΚΩΔ Ψ211 The mouse s wedding ΚΩΔ Ψ212 Chicken Licken Intermediate ΚΩΔ Ψ213 Elephants ΚΩΔ Ψ214 The reluctant dragon ΚΩΔ Ψ215 The hare and the tortoise ΚΩΔ Ψ216 The runaway pancake ΚΩΔ Ψ217 The Inch Prince ΚΩΔ Ψ218 Little Red Riding Hood Upper Intermediate ΚΩΔ Ψ219 Puss in Boots ΚΩΔ Ψ220 Jack and the beanstalk ΚΩΔ Ψ221 The adventures of Sinbad the sailor ΚΩΔ Ψ222 Cinderella ΚΩΔ Ψ223 The story of chocolate ΚΩΔ Ψ224 Snow White and the seven dwarfs