Οδηγίες χρήσης DURAtec Prophylactic- Contra-angle

Σχετικά έγγραφα
Οδηγίες χρήσης DURAtec Prophylactic- Contra-angle

Οδηγίες χρήσης EXPERTmatic contra-angle E31 C - REF

Οδηγίες χρήσης GENTLEpower LUX shank 7 LP - REF GENTLEpower LUX shank 20 LP - REF GENTLEpower LUX shank 29 LP - REF

Οδηγίες χρήσης INTRAmatic Prophy Handpiece 19 ES

Οδηγίες χρήσης INTRA Endo head L , L3 Y

Οδηγίες χρήσης INTRA Prophy head L31 - REF

Οδηγίες χρήσης INTRA Micro head L22 - REF

Οδηγίες χρήσης INTRAmatic contra-angle 80 E

Οδηγίες χρήσης EXPERTmatic contra-angle E61 C - REF

Οδηγίες χρήσης INTRA head L80 - REF

Οδηγίες χρήσης INTRA-L-MOTOR 181 H Πάντα στην ασφαλή πλευρά.

Οδηγίες χρήσης INTRAmatic Contra-angle 23 ES

Οδηγίες χρήσης INTRAmatic contra-angle 80 ES

Οδηγίες χρήσης For SONICflex tips seal - REF , seal A - REF Πάντα στην ασφαλή πλευρά.

Οδηγίες χρήσης. INTRAmatic 181 CB Πάντα στην ασφαλή πλευρά.

Οδηγίες χρήσης For SONICflex endo clean - REF , endo clean A - REF Πάντα στην ασφαλή πλευρά.

Οδηγίες χρήσης MULTIflex coupling 460 E MULTIflex LUX coupling 460 LE Πάντα στην ασφαλή πλευρά.

Πάντα στην ασφαλή πλευρά.

Οδηγίες χρήσης For SONICflex tips implant - REF , implant A - REF , implant refill - REF Πάντα στην ασφαλή πλευρά.

Οδηγίες χρήσης INTRA EVA head L61 G - REF , L61 R - REF

Οδηγίες χρήσης MASTERmatic LUX M25 L MASTERmatic LUX M05 L

Οδηγίες χρήσης INTRA L-LUX 181 L Πάντα στην ασφαλή πλευρά.

Οδηγίες χρήσης GENTLEmini LUX 5000 B Πάντα στην ασφαλή πλευρά.

Οδηγίες χρήσης MULTIflex coupling 465 RN MULTIflex LUX coupling 465 LRN Πάντα στην ασφαλή πλευρά.

Οδηγίες χρήσης For SONICflex tips endo - REF , endo A - REF Πάντα στην ασφαλή πλευρά.

Οδηγίες χρήσης. SMARTmatic S

Οδηγίες χρήσης MULTIflex coupling 465 RN - REF MULTIflex LUX coupling 465 LRN - REF

Οδηγίες χρήσης For SONICflex tips cem - REF , SONICflex cem A - REF Πάντα στην ασφαλή πλευρά.

Οδηγίες χρήσης INTRA head C INTRA LUX head CL INTRA head 67 RIC

Πάντα στην ασφαλή πλευρά.

Οδηγίες χρήσης MASTERtorque LUX M9000 L COLOR MASTERtorque LUX M9000 L COLOR Πάντα στην ασφαλή πλευρά.

Οδηγίες χρήσης MULTIflex LED coupling 460 LED Πάντα στην ασφαλή πλευρά.

Οδηγίες χρήσης SMARTtorque S609 C SMARTtorque Mini S605 C SMARTtorque S608 C

Οδηγίες χρήσης. MASTERtorque LUX M9000 L MASTERtorque LUX M9000 LS Πάντα στην ασφαλή πλευρά.

Οδηγίες χρήσης. SURGtorque LUX S459 L

Οδηγίες χρήσης COMFORTdrive 200 XD - REF

Οδηγίες χρήσης. PROPHYflex perio tip Starter Set Refill PROPHYflex perio tip

Οδηγίες χρήσης For SONICflex tips bone - REF , bone A - REF Πάντα στην ασφαλή πλευρά.

Οδηγίες χρήσης. RONDOflex plus Πάντα στην ασφαλή πλευρά.

Οδηγίες χρήσης MASTERtorque Mini LUX M8700 L MASTERtorque Mini LUX M8700 LK MASTERtorque Mini LUX M8700 LS

Οδηγίες χρήσης SONICflex quick REF SONICflex quick 2008 L - REF

Οδηγίες χρήσης. MASTERtorque LUX M9000 L MASTERtorque LUX M9000 LS

Οδηγίες χρήσης INTRA K-LUX INTRA K-LUX 200 F

Οδηγίες χρήσης For SONICflex tips clean - REF , clean A - REF Πάντα στην ασφαλή πλευρά.

Οδηγίες χρήσης. SONICflex SONICflex LUX 2003 L Πάντα στην ασφαλή πλευρά.

Οδηγίες χρήσης SURGtorque LUX S459 L

Οδηγίες χρήσης SURGtorque S459 C

Οδηγίες χρήσης INTRA LUX motor 702KL with high pressure lamp - with KaVo MULTILED-lamp

Οδηγίες χρήσης INTRA LUX KL 703 LED

Οδηγίες χρήσης INTRA LUX S600 LED

MAILLEFER 6:1. Γωνιακή χειρολαβή. Οδηγίες χρήσης. Ελληνικά

Οδηγίες χρήσης. PROPHYflex for Sirona connection ,

Οδηγίες χρήσης. PROPHYflex for Sirona connection , , Πάντα στην ασφαλή πλευρά.

Oδηγίες χρήσεως. Σεσουάρ μαλλιών

Οδηγίες χρήσης Επεμβάσεις εμφυτευμάτων

Οδηγίες φροντίδας ESTETICA E30. Πάντα στην ασφαλή πλευρά.

Πρωτόκολλο προκαταρκτικής απολύμανσης/χειρωνακτικού καθαρισμού και αποστείρωσης του συνόλου χειρολαβής-καλωδίου Piezotome SATELEC

Οδηγίες χρήσης. KaVo PIEZOsoft Ultraschall Scaler. Πάντα στην ασφαλή πλευρά.

ΚΛΕΙΔΙΑ: Πρωτόκολλο προκαταρκτικής απολύμανσης/χειρωνακτικού καθαρισμού και αποστείρωσης των κλειδιών SATELEC

Πρωτόκολλο προκαταρκτικής απολύμανσης/χειρωνακτικού καθαρισμού και αποστείρωσης των ενθέτων και λιμών SATELEC

ΧΕΙΡΟΛΑΒΗ ΑΠΟΚΑΘΑΛΑΤΙΚΩΝ ΚΑΛΩΔΙΩΝ: SUPRASSON/NEWTRON/NEWTRON LED

TE DRS S. Ελληνικά. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

Οδηγίες χρήσης για το πολυμίξερ

ΚΑΝΑΠΕΣ - ΚΡΕΒΑΤΙ KERN. Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης

HDM 330 HDM 500 Ελληνικά

Παρελκόμενα Endo IQ. Οδηγίες χρήσης

Υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρική σκούπα αναρρόφησης υγρών / ξηρών ρύπων

Οδηγίες χρήσης. Θέση σε λειτουργία. Περιεχόμενα. Τοποθέτηση / αντικατάσταση μπαταριών. Ελληνικά

Truma E-Kit. Οδηγίες λειτουργίας Να φυλάσσονται πάντα στο όχημα. Σελίδα 02

Οδηγίες επεξεργασίας

ΚΑΝΑΠΕΣ - ΚΡΕΒΑΤΙ LECCE

Οδηγίες χρήσης. Υποδείξεις ασφαλείας ΠΡΟΣΟΧΗ Υλικές ζημιές ή δυσλειτουργίες σε περίπτωση ακατάλληλης χρήσης. Εγγύηση

Σταθμός φόρτισης DUALSHOCK 3 Εγχειρίδιο χρήσης

ΚΑΝΑΠΕΣ - ΚΡΕΒΑΤΙ PORTO

microflex 933 / 936 / 13400

Οδηγίες φροντίδας ESTETICA E30

Οδηγίες φροντίδας. ESTETICA E50 Life

ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΟΔΟΝΤΟΒΟΥΡΤΣΑ - ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

ΚΑΡΕΚΛΑ ΓΡΑΦΕΙΟΥ TORTOLI

Πίνακας περιεχομένων

Αποχυμωτής R-434 Rohnson. Οδηγίες χρήσης. Παρακαλώ διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν λειτουργήσετε τη συσκευή.

ΓΡΑΦΕΙΟ GLASS. Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης

ΚΑΡΕΚΛΑ ΓΡΑΦΕΙΟΥ NITRO

ΠΟΛΥΘΡΟΝΑ JACOB ΜΕ ΥΠΟΠΟΔΙΟ

Οδηγίες χρήσης. QUATTROcare PLUS 2124 A Πάντα στην ασφαλή πλευρά.

STIHL AK 10, 20, 30. Προφυλάξεις ασφαλείας

JK-INTERNATIONAL GMBH

V 50/60Hz W 1.7L

Airpower QUICK REFERENCE. αση από το πρωτότυπο στα ιταλικά rev. 001

CC 601. Εγχειρίδιο Χρήσης

STIHL AK 10, 20, 30. Προφυλάξεις ασφαλείας

GLAUNACH. Γενικές Οδηγίες Λειτουργίας Σιγαστήρων Εξαγωγής GLAUNACH GMBH Ausgabe Seite 1 von 8

Οδηγίες χρήσης. Πάντα στην ασφαλή πλευρά.

ΞΥΡΙΣΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ ΓΙΑ ΦΑΒΟΡΙΤΕΣ-ΜΥΤΗ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

BDS8000 ΤΡΙΒΕΙΟ ΓΥΨΟΣΑΝΙΔΑΣ. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

Κουτί αποσυναρμολόγησης για την αποσύσφιξη μπουλονιών RUPEX. Οδηγίες λειτουργίας BA EL 11/2010. FLENDER couplings

FM1100 FM2000 FM3000 Μύλος Ζωοτροφών

TVE 10 / TVE 11 / TVE 15 / TVE 17

ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΑΚΟΝΙΣΤΗΡΙ ΜΑΧΑΙΡΙΩΝ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845

Transcript:

Οδηγίες χρήσης DURAtec Prophylactic- Contra-angle 2933-1.000.2570 Πωλήσεις: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach, Γερμανία Τηλ. +49 7351 56-0 Φαξ +49 7351 56-1488 Κατασκευαστής: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach, Γερμανία www.kavo.com Πίνακας περιεχομένων 3 / 62 Πίνακας περιεχομένων 1 Υποδείξεις χρήστη... 6 2 Ασφάλεια... 9 2.1 Περιγραφή των υποδείξεων ασφαλείας... 9 2.2 Υποδείξεις ασφαλείας... 12 3 Περιγραφή προϊόντος... 18 3.1 Καθορισμός χρήσης - Κανονική χρήση σύμφωνα με τον προορισμό... 18 3.2 Τεχνικά χαρακτηριστικά... 20 3.3 Συνθήκες μεταφοράς και αποθήκευσης... 22 4 Θέση σε λειτουργία και θέση εκτός λειτουργίας... 24 5 Χειρισμός... 25 5.1 Εφαρμογή του φαρμακευτικού προϊόντος... 25 5.2 Αφαίρεση ιατρικού προϊόντος... 27 5.3 Τοποθέτηση εξαρτήματος γυαλίσματος Snap-On... 28 Πίνακας περιεχομένων 4 / 62 5.4 Απομάκρυνση εξαρτήματος γυαλίσματος Snap-On... 30 6 Μέθοδοι επεξεργασίας κατά ISO 17664... 32 6.1 Προετοιμασία στο χώρο χρήσης... 32 6.2 Καθαρισμός... 33 6.2.1 Δια χειρός εξωτερικός καθαρισμός... 33 6.2.2 Μηχανικός εξωτερικός καθαρισμός... 35 6.2.3 Δια χειρός εσωτερικός καθαρισμός... 36 6.2.4 Μηχανικός εσωτερικός καθαρισμός... 38 6.3 Απολύμανση... 39 6.3.1 Δια χειρός εξωτερική απολύμανση... 40 6.3.2 Δια χειρός εσωτερική απολύμανση... 42 6.3.3 Μηχανική εξωτερική και εσωτερική απολύμανση... 43

Πίνακας περιεχομένων 5 / 62 6.4 Στέγνωμα... 44 6.5 Προϊόντα και συστήματα φροντίδας - Συντήρηση... 45 6.5.1 Φροντίδα με KaVo Spray... 47 6.5.2 Φροντίδα με KaVo SPRAYrotor... 48 6.5.3 Φροντίδα με KaVo QUATTROcare 2104 / 2104A... 49 6.5.4 Φροντίδα με QUATTROcare PLUS της KaVo... 50 6.6 Συσκευασία... 51 6.7 Αποστείρωση... 52 6.8 Αποθήκευση... 54 7 Βοηθητικά μέσα... 56 8 Όροι εγγύησης... 58 1 Υποδείξεις χρήστη 6 / 62 1 Υποδείξεις χρήστη Αξιότιμε χρήστη, η KaVo σας εύχεται ευχάριστη εργασία με το νέο σας προϊόν υψηλής ποιότητας. Για απρόσκοπτη, οικονομικά αποδοτική και ασφαλή εργασία, παρακαλούμε να δώσετε προσοχή στις ακόλουθες υποδείξεις. Copyright by KaVo Dental GmbH Σύμβολα Βλέπε κεφάλαιο Ασφάλεια/Προειδοποιητικό σύμβολο Σημαντικές πληροφορίες για χειριστές και τεχνικούς 1 Υποδείξεις χρήστη 7 / 62 Επιδέχεται αποστείρωση με ατμό 134 o C -1 o C / +4 o C (273 o F -1.6 o F / +7.4 o F) Επιδέχεται θερμική απολύμανση Σήμα CE (Communauté Européenne). Ένα προϊόν με το σήμα αυτό ανταποκρίνεται στις απαιτήσεις της εφαρμοστέας οδηγίας της ΕΚ. Απαίτηση για δράση 1 Υποδείξεις χρήστη 8 / 62 Σε ποιούς απευθύνεται Το έγγραφο αυτό απευθύνεται στον/στην οδοντίατρο καθώς επίσης στον/ στην βοηθό οδοντιάτρου. Το κεφάλαιο Έναρξη λειτουργίας απευθύνεται ειδικά στον τεχνικό συντήρησης.

2 Ασφάλεια 9 / 62 2 Ασφάλεια 2.1 Περιγραφή των υποδείξεων ασφαλείας Προειδοποιητικό σύμβολο Δομή Η εισαγωγή περιγράφει το είδος και την πηγή του κινδύνου. Η ενότητα αυτή περιγράφει πιθανές συνέπειες από τη μη τήρηση των υποδείξεων. Το προαιρετικό βήμα περιέχει τα απαραίτητα μέτρα για την αποφυγή κινδύνων. 2 Ασφάλεια 10 / 62 Περιγραφή των βαθμίδων κινδύνου Οι υποδείξεις ασφαλείας που αναφέρονται στο παρόν, έχοντας τρεις βαθμίδες κινδύνου, βοηθούν στην αποφυγή υλικών ζημιών και τραυματισμών. ΠΡΟΣΟΧΗ χαρακτηρίζει μια επικίνδυνη κατάσταση, η οποία μπορεί να οδηγήσει σε υλικές ζημιές ή ελαφρούς μέχρι μεσαίου βαθμού τραυματισμούς. 2 Ασφάλεια 11 / 62 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ χαρακτηρίζει επικίνδυνη κατάσταση, η οποία μπορεί να οδηγήσει σε βαριάς μορφής ή θανάσιμους τραυματισμούς. ΚΙΝΔΥΝΟΣ χαρακτηρίζει ένα μέγιστο κίνδυνο από μια κατάσταση, η οποία μπορεί να οδηγήσει άμεσα σε βαριάς μορφής ή θανάσιμους τραυματισμούς. 2 Ασφάλεια 12 / 62 2.2 Υποδείξεις ασφαλείας Κίνδυνος για ιατρικό προσωπικό και ασθενείς. Σε περίπτωση ζημιών, ασυνήθιστων θορύβων κατά τη λειτουργία, πολύ δυνατών δονήσεων, ασυνήθιστης ανάπτυξης θερμοκρασίας ή όταν δεν συγκρατείται το εξάρτημα γυαλίσματος. Διακόψτε την εργασία και ενημερώστε την υπηρεσία του σέρβις.

2 Ασφάλεια 13 / 62 Κίνδυνος από μη σωστά επεξεργασμένα προϊόντα. Υπάρχει κίνδυνος μόλυνσης από μολυσμένα προϊόντα. Λαμβάνετε κατάλληλα μέτρα προστασίας προσώπων. 2 Ασφάλεια 14 / 62 Κίνδυνος εγκαύματος από καυτή κεφαλή εργαλείου ή καυτό καπάκι εργαλείου. Σε υπερθέρμανση του εργαλείου μπορούν να συμβούν εγκαύματα στην περιοχή του στόματος. Ποτέ μην αγγίζετε μαλακούς ιστούς με την κεφαλή του εργαλείου ή το καπάκι εργαλείου! 2 Ασφάλεια 15 / 62 Πρόωρη φθορά και λειτουργική βλάβη από ακατάλληλη αποθήκευση πριν από διακοπές χρήσης μεγαλύτερης διάρκειας. Μειωμένη διάρκεια ζωής του προϊόντος. Πριν από διακοπές χρήσης μεγαλύτερης διάρκειας, καθαρίζετε, φροντίζετε και αποθηκεύετε σε στεγνό μέρος το ιατρικό προϊόν σύμφωνα με τις οδηγίες. Το περίβλημα κεφαλής προστατεύεται από την εισχώρηση πάστας στίλβωσης μέσω ειδικών συνδέσμων στεγανοποίησης. 2 Ασφάλεια 16 / 62 Πριν από κάθε θεραπεία πρέπει για λόγους ασφαλείας να τοποθετείται ένα οδοντικό φράγμα. Για επισκευή και συντήρηση των προϊόντων της KaVo εξουσιοδοτημένοι είναι: οι τεχνικοί των υποκαταστημάτων της KaVo σε όλο τον κόσμο οι ειδικά από την KaVo εκπαιδευμένοι τεχνικοί Για να εξασφαλιστεί η άψογη λειτουργία, είναι απαραίτητο, να χειρίζεστε το ιατρικό προϊόν σύμφωνα με τις περιγραφόμενες στις οδηγίες χρήσης της KaVo μεθόδους επεξεργασίας και να χρησιμοποιείτε τα αναφερόμενα εκεί προϊόντα και συστήματα φροντίδας. Η KaVo συνιστά τον καθορισμό ενός, ειδικά για το ιατρείο, προγράμματος συντήρησης, στο οποίο θα αξιολογείται

2 Ασφάλεια 17 / 62 το ιατρικό προϊόν όσον αφορά τον καθαρισμό, συντήρηση και λειτουργία από μια ειδική υπηρεσία. Αυτό το χρονικό διάστημα συντήρησης εξαρτάται από τη συχνότητα χρήσης και πρέπει να προσαρμόζεται σε αυτήν. Το σέρβις επιτρέπεται να εκτελείται μόνο από εκπαιδευμένα από την KaVo συνεργεία επισκευών, τα οποία χρησιμοποιούν γνήσια ανταλλακτικά της KaVo. 3 Περιγραφή προϊόντος 18 / 62 3 Περιγραφή προϊόντος Γωνιακή χειρολαβή DURAtec Prophylactic 2933 (Αρ. υλικού 1.000.2570) 3.1 Καθορισμός χρήσης - Κανονική χρήση σύμφωνα με τον προορισμό Καθορισμός προορισμού: Αυτό το ιατρικό προϊόν προορίζεται μόνο για οδοντιατρική θεραπεία στον οδοντιατρικό τομέα. Δεν επιτρέπεται οποιαδήποτε χρήση διαφορετική από την προδιαγραφόμενη ή κάθε τροποποίηση στο προϊόν, καθώς μπορεί να προκλη 3 Περιγραφή προϊόντος 19 / 62 θούν κίνδυνοι. Το ιατρικό προϊόν μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε συνδυασμό με ένα εργαλείο στίλβωσης για την ενίσχυση της θεραπείας περιοδοντίτιδας μέσω περιστρεφόμενης στίλβωσης. αποτελεί ιατρικό προϊόν που ανταποκρίνεται στις αντίστοιχες εθνικές νομοθετικές διατάξεις. Κανονική χρήση σύμφωνα με τον προορισμό: Σύμφωνα με αυτές τις διατάξεις αυτό το ιατρικό προϊόν επιτρέπεται να χρησιμοποιείται μόνο για την περιγραφόμενη χρήση από εξειδικευμένο χρήστη. Κατά τη διαδικασία αυτή πρέπει να τηρούνται: Οι ισχύοντες κανονισμοί ασφάλειας κατά την εργασία Τα ισχύοντα μέτρα πρόληψης ατυχημάτων Οι παρούσες οδηγίες χρήσης 3 Περιγραφή προϊόντος 20 / 62 Σύμφωνα με αυτές τις διατάξεις, ο χρήστης υποχρεούται να χρησιμοποιεί μόνο μέσα εργασίας σε άψογη κατάσταση, να λαμβάνει υπόψη του την προδιαγραφόμενη χρήση, να προστατεύει από κινδύνους τον εαυτό του, τον ασθενή και τρίτους να αποφεύγει τυχόν μόλυνση από το προϊόν 3.2 Τεχνικά χαρακτηριστικά Αριθμός στροφών άξονα μετάδοσης κίνησης μέγ. 30.000 ανά λεπτό -1 Ο αριθμός στροφών του άξονα μετάδοσης κίνησης μετατρέπεται σε ταλάντωση των περ. 60.

3 Περιγραφή προϊόντος 21 / 62 Μπορούν να χρησιμοποιηθούν στην οδοντιατρική τα εξαρτήματα γυαλίσματος ή ο φορέας με λειτουργία Snap-On σύμφωνα με DIN EN ISO 13295, φορέας τύπου 5. Η γωνιακή χειρολαβή μπορεί να τοποθετηθεί σε όλα τα μοτέρ INTRAmatic και στα μοτέρ με σύνδεση σύμφωνα με το ISO 3964 / DIN 13940. Η υποδοχή (προσαρμογέας Snap-On) για τα εξαρτήματα γυαλίσματος δεν μπορεί να ξεβιδωθεί. 3 Περιγραφή προϊόντος 22 / 62 3.3 Συνθήκες μεταφοράς και αποθήκευσης Κίνδυνος κατά την έναρξη λειτουργίας του ιατρικού προϊόντος μετά από αποθήκευση σε πολύ χαμηλή θερμοκρασία. Στην περίπτωση αυτή μπορεί να προκληθεί λειτουργική βλάβη στο ιατρικό προϊόν. Πολύ κρύα προϊόντα πριν από την έναρξη λειτουργίας πρέπει να αποκτήσουν θερμοκρασία των 20 o C (25 o F) μέχρι 68 o C (77 o F). Θερμοκρασία: -20 C μέχρι +70 C (-4 F μέχρι +158 F) Σχετική υγρασία: 5 % έως 95 % μη συμπυκνωμένη 3 Περιγραφή προϊόντος 23 / 62 Ατμοσφαιρική πίεση: 700 hpa μέχρι 1060 hpa (10 psi μέχρι 15 psi) Προστασία από υγρασία 4 Θέση σε λειτουργία και θέση εκτός λειτουργίας 24 / 62 4 Θέση σε λειτουργία και θέση εκτός λειτουργίας Κίνδυνος από μη αποστειρωμένα προϊόντα. Κίνδυνος μόλυνσης για ιατρικό προσωπικό και ασθενή. Πριν από την πρώτη έναρξη λειτουγίας και μετά από κάθε χρήση καθαρίζετε το προϊόν και τα εξαρτήματα και εάν απαιτείται αποστειρώστε. Απορρίπτετε το προϊόν με κατάλληλο τρόπο. Πριν από την απόρριψη του προϊόντος και των εξααρτημάτων θα πρέπει να γίνεται κατάλληλη προετοιμασία και, εάν απαιτείται, αποστείρωση.

5 Χειρισμός 25 / 62 5 Χειρισμός 5.1 Εφαρμογή του φαρμακευτικού προϊόντος Αποσύνδεση του ιατρικού προϊόντος κατά τη διάρκεια της θεραπείας. Ένα μη σωστά ασφαλισμένο ιατρικό προϊόν μπορεί να λυθεί από το σύνδεσμο μοτέρ και να πέσει. Με προσεκτικό τράβηγμα πριν από κάθε θεραπεία ελέγχετε εάν το ιατρικό προϊόν έχει ασφαλίσει καλά επάνω στο σύνδεσμο μοτέρ. 5 Χειρισμός 26 / 62 Αφαίρεση και τοποθέτηση της γωνιακής χειρολαβής κατά την περιστροφή του μοτέρ. Πρόκληση ζημιάς στον εμπλοκέα. Ποτέ μην τοποθετείτε ή αφαιρείτε τη γωνιακή χειρολαβή κατά την περιστροφή του μοτέρ! 5 Χειρισμός 27 / 62 Τοποθετήστε το ιατρικό προϊόν επάνω στο σύνδεσμο του μοτέρ (LUX) και ασφαλίστε. Πριν από κάθε θεραπεία, τραβήξτε το ιατρικό προϊόν για να ελέγξετε αν είναι τοποθετημένο σταθερά στο σύνδεσμο του μοτέρ. 5.2 Αφαίρεση ιατρικού προϊόντος Απασφαλίζετε το ιατρικό προϊόν από τον σύνδεσμο μοτέρ με ελαφρά περιστροφή και αφαιρείτε στην κατεύθυνση του άξονα. 5 Χειρισμός 28 / 62 5.3 Τοποθέτηση εξαρτήματος γυαλίσματος Snap-On Χρησιμοποιείτε μόνο εξαρτήματα γυαλίσματος που ανταποκρίνονται στο DIN EN ISO 13295. Χρήση μη εγκεκριμένων εξαρτημάτων γυαλίσματος. Τραυματισμός του ασθενή ή πρόκληση ζημιάς στο ιατρικό προϊόν. Τηρείτε τις οδηγίες χρήσης και τη σύμφωνη με τον προορισμό χρήση των εξαρτημάτων γυαλίσματος.

5 Χειρισμός 29 / 62 Κίνδυνος τραυματισμού από το εξάρτημα γυαλίσματος. Μολύνσεις ή τραυματισμοί κοπής. Φοράτε γάντια ή προστατευτικά δακτύλων. Κίνδυνος για ασθενείς. Τα εξαρτήματα γυαλίσματος που δεν έχουν σταθεροποιηθεί καλά ενδέχεται να προκαλέσουν τραυματισμούς. Τραβήξτε το εξάρτημα γυαλίσματος για να ελέγξετε τη σωστή τοποθέτησή του στην κεφαλή. 5 Χειρισμός 30 / 62 Τοποθετήστε το εξάρτημα γυαλίσματος με τον προσαρμογέα Snap- On στην κεφαλή. 5.4 Απομάκρυνση εξαρτήματος γυαλίσματος Snap-On Κίνδυνος λόγω περιστρεφόμενου εξαρτήματος γυαλίσματος. Τραυματισμοί κοπής. Μην ακουμπάτε το περιστρεφόμενο εξάρτημα γυαλίσματος! Μετά την ολοκλήρωση της θεραπείας αφαιρέστε το εξάρτημα γυαλίσματος από τη γωνιακή χειρολαβή για να αποφύγετε τυχόν τραυματισμούς ή μολύνσεις κατά την εναπόθεση. 5 Χειρισμός 31 / 62 Μετά την παύση αφαιρέστε το εξάρτημα γυαλίσματος με τον προσαρμογέα Snap-On. 6 Μέθοδοι επεξεργασίας κατά ISO 17664 32 / 62 6 Μέθοδοι επεξεργασίας κατά ISO 17664 6.1 Προετοιμασία στο χώρο χρήσης Κίνδυνος από μη αποστειρωμένα προϊόντα. Από μολυσμένα ιατρικά προϊόντα υπάρχει κίνδυνος μόλυνσης. Λαμβάνετε κατάλληλα μέτρα προστασίας προσώπων. Αφαιρείτε άμεσα τα υπολείμματα από τσιμέντο, σύνθετα υλικά ή αίμα. Επεξεργαστείτε το ιατρικό προϊόν όσο δυνατόν πιο σύντομα μετά τη θεραπεία. Απομακρύνετε το εξάρτημα γυαλίσματος από το ιατρικό προϊόν.

6 Μέθοδοι επεξεργασίας κατά ISO 17664 33 / 62 Μεταφέρετε το ιατρικό προϊόν στεγνό για προετοιμασία. Μην το τοποθετείτε σε διαλύματα ή κάτι ανάλογο. 6.2 Καθαρισμός Λειτουργικές βλάβες από τον καθαρισμό στη συσκευή υπερήχων. Ελαττώματα στο προϊόν. Καθαρίζετε μόνο στη συσκευή θερμικής απολύμανσης ή δια χειρός! 6.2.1 Δια χειρός εξωτερικός καθαρισμός Απαραίτητα πρόσθετα εξαρτήματα: 6 Μέθοδοι επεξεργασίας κατά ISO 17664 34 / 62 Πόσιμο νερό 30 o C ± 5 o C (86 o F ± 10 o F) Βούρτσα, π. χ. μέτριας σκληρότητας οδοντόβουρτσα Βουρτσίστε κάτω από τρεχούμενο νερό. 6 Μέθοδοι επεξεργασίας κατά ISO 17664 35 / 62 6.2.2 Μηχανικός εξωτερικός καθαρισμός Η KaVo συνιστά τη χρήση θερμικών συσκευών απολύμανσης σύμφωνα με το πρότυπο EN ISO 15883-1, οι οποίες λειτουργούν με αλκαλικά προϊόντα καθαρισμού με τιμή ph που δεν υπερβαίνει το 10 (π. χ. Miele G 7781/G 7881 η επαλήθευση εκτελέστηκε με το πρόγραμμα "VARIO-TD", προϊόν καθαρισμού "neodisher mediclean", υγρό ουδετεροποίησης "neodisher Z" και εκθαμβωτικό "neodisher mielclear" και αφορά μόνο στη συμβατότητα υλικών με προϊόντα KaVo). Οι ρυθμίσεις προγράμματος και τα απαιτούμενα προϊόντα καθαρισμού και απολύμανσης αναφέρονται στις οδηγίες χρήσης της συσκευής θερμικής απολύμανσης (προσοχή: μέγιστη τιμή ph 10). Αμέσως μετά τον μηχανικό καθαρισμό/απολύμανση επεξεργαστείτε το ιατρικό προϊόν με τα προσφερόμενα από την KaVo προϊόντα και συστήματα φροντίδας. 6 Μέθοδοι επεξεργασίας κατά ISO 17664 36 / 62 6.2.3 Δια χειρός εσωτερικός καθαρισμός Ο έγκυρος χειροκίνητος εσωτερικός καθαρισμός (απομάκρυνση υπολειμμάτων πρωτεΐνης) είναι εφικτός μόνο με KaVo CLEANspray και KaVo DRYspray. Σκεπάζετε το ιατρικό προϊόν με τη σακούλα KaVo Cleanpac και τοποθετείτε επάνω στον αντίστοιχο προσαρμογέα υποδοχής. Πατάτε το πλήκτρο ψεκασμού τρεις φορές για 2 δευτερόλεπτα. Αφαιρείτε το ιατρικό προϊόν από την προσθήκη ψεκασμού και αφήνετε το προϊόν καθαρισμού να δράσει ένα λεπτό. Στη συνέχεια ψεκάζετε με KaVo DRYspray 3 μέχρι 5 δευτερόλεπτα. Βλέπε επίσης: Οδηγίες χρήσης KaVo CLEANspray / KaVo DRYspray

6 Μέθοδοι επεξεργασίας κατά ISO 17664 37 / 62 Το KaVo CLEANspray και το KaVo DRYspray για τον εσωτερικό καθαρισμό με το χέρι διατίθενται μόνο στις ακόλουθες χώρες: Γερμανία, Αυστρία, Ελβετία, Ιταλία, Ισπανία, Πορτογαλία, Γαλλία, Λουξεμβούργο, Βέλγιο, Ολλανδία, Μεγάλη Βρετανία, Δανία, Σουηδία, Φινλανδία και Νορβηγία. Στις υπόλοιπες χώρες είναι εφικτή μόνο η διεξαγωγή μηχανικού εσωτερικού καθαρισμού με συσκευές θερμικής απολύμανσης σύμφωνα με το ΕΝ ISO 15883-1. 6 Μέθοδοι επεξεργασίας κατά ISO 17664 38 / 62 6.2.4 Μηχανικός εσωτερικός καθαρισμός Για τον εναλλακτικό εσωτερικό καθαρισμό σε συσκευές θερμικής απολύμανσης η KaVo συνιστά συσκευές σύμφωνα με EN ISO 15883-1, οι οποίες λειτουργούν με αλκαλικά προϊόντα καθαρισμού με μέγιστη τιμή pη 10 (π. χ. Miele G 7781 / G 7881 Η έγκριση έγινε με το πρόγραμμα "VARIO-TD", το καθαριστικό "neodisher mediclean", το μέσο ουδετεροποίησης "neodisher Z" και το εκθαμβωτικό "neodisher mielclear" και αφορά μόνο στην συμβατότητα του υλικού με τα προϊόντα KaVo). Οι ρυθμίσεις προγράμματος και τα απαιτούμενα προϊόντα καθαρισμού και απολύμανσης αναφέρονται στις οδηγίες χρήσης της συσκευής θερμικής απολύμανσης (προσοχή: μέγιστη τιμή ph 10). Για να αποφεύγονται βλάβες στο ιατρικό προϊόν KaVo, βεβαιωθείτε ότι το ιατρικό προϊόν μετά το πέρας του λειτουργικού κύκλου είναι στεγνό εσωτερικά και εξωτερικά και αμέσως μετά λιπαίνεται με προϊόντα φροντίδας του συστήματος φροντίδας KaVo. 6 Μέθοδοι επεξεργασίας κατά ISO 17664 39 / 62 6.3 Απολύμανση Κίνδυνος λόγω ανεπαρκούς απολύμανσης. Η KaVo συνιστά να γίνεται τελική απολύμανση με τη χρήση του αποστειρωτή σε περίπτωση που, χωρίς την τελική απολύμανση, δεν είναι εφικτή η πλήρης απολύμανση. 6 Μέθοδοι επεξεργασίας κατά ISO 17664 40 / 62 Δυσλειτουργία λόγω της χρήσης του λουτρού απολύμανσης ή προϊόντων απολύμανσης που περιέχουν χλώριο. Ελαττώματα στο προϊόν. Απολυμαίνετε μόνο στη συσκευή θερμικής απολύμανσης ή δια χειρός! 6.3.1 Δια χειρός εξωτερική απολύμανση Η KaVo συνιστά με βάση τη συμβατότητα υλικών τα ακόλουθα προϊόντα. Η μικροβιολογική δραστικότητα πρέπει να εξασφαλίζεται από τον παραγωγό του προϊόντος απολύμανσης. Mikrozid AF Liquid της εταιρείας Schülke & Mayr (υγρό ή πανί)

6 Μέθοδοι επεξεργασίας κατά ISO 17664 41 / 62 FD 322 της εταιρίας Dürr CaviCide της εταιρίας Metrex Απαιτούμενα βοηθητικά μέσα: Πανιά για το σκούπισμα του ιατρικού προϊόντος. Ψεκάζετε το υλικό απολύμανσης επάνω σ' ένα πανί, στη συνέχεια σκουπίζετε με αυτό το ιατρικό προϊόν και αφήνετε να δράσει σύμφωνα με τις οδηγίες του παραγωγού του υλικού απολύμανσης. Τηρείτε τις οδηγίες χρήσης του υλικού απολύμανσης. 6 Μέθοδοι επεξεργασίας κατά ISO 17664 42 / 62 6.3.2 Δια χειρός εσωτερική απολύμανση Η δραστικότητα της εσωτερικής απολύμανσης με το χέρι πρέπει να αναφέρεται από τον παραγωγό του προϊόντος απολύμανσης. Στα προϊόντα KaVo επιτρέπεται μόνο η χρήση μέσων απολύμανσης, τα οποία έχουν εγκριθεί από την KaVo ως προς την ανεκτικότητα των υλικών (πχ. WL-cid / εταιρεία ALPRO). Αμέσως μετά την εσωτερική απολύμανση λιπαίνετε το ιατρικό προιόν KaVo με προιόντα φροντίδας του συστήματος φροντίδας της KaVo. 6 Μέθοδοι επεξεργασίας κατά ISO 17664 43 / 62 6.3.3 Μηχανική εξωτερική και εσωτερική απολύμανση Η KaVo συνιστά τη χρήση θερμικών συσκευών απολύμανσης σύμφωνα με το πρότυπο EN ISO 15883-1, οι οποίες λειτουργούν με αλκαλικά προϊόντα καθαρισμού με τιμή ph που δεν υπερβαίνει το 10 (π. χ. Miele G 7781/G 7881 η επαλήθευση εκτελέστηκε με το πρόγραμμα "VARIO-TD", προϊόν καθαρισμού "neodisher mediclean", υγρό ουδετεροποίησης "neodisher Z" και εκθαμβωτικό "neodisher mielclear" και αφορά μόνο στη συμβατότητα υλικών με προϊόντα KaVo). Οι ρυθμίσεις προγράμματος και τα απαιτούμενα προϊόντα καθαρισμού και απολύμανσης αναφέρονται στις οδηγίες χρήσης της συσκευής θερμικής απολύμανσης (προσοχή: μέγιστη τιμή ph 10). Για να αποφεύγονται βλάβες στο ιατρικό προϊόν KaVo, βεβαιωθείτε ότι το ιατρικό προϊόν μετά το πέρας του λειτουργικού κύκλου είναι στεγνό εσωτερικά και εξωτερικά και αμέσως μετά λιπαίνεται με προϊόντα φροντίδας του συστήματος φροντίδας KaVo. 6 Μέθοδοι επεξεργασίας κατά ISO 17664 44 / 62 6.4 Στέγνωμα Δια χειρός στέγνωμα Φυσάτε με πεπιεσμένο αέρα εξωτερικά και εσωτερικά μέχρι να μην είναι πλέον ορατή καμιά σταγόνα νερού. Μηχανικό στέγνωμα Στην κανονική περίπτωση η διαδικασία στεγνώματος αποτελεί στοιχείο του προγράμματος καθαρισμού της συσκευής θερμικής απολύμανσης. Τηρείτε τις οδηγίες χρήσης της συσκευής θερμικής απολύμανσης.

6 Μέθοδοι επεξεργασίας κατά ISO 17664 45 / 62 6.5 Προϊόντα και συστήματα φροντίδας - Συντήρηση Πρόωρη φθορά και λειτουργικές βλάβες από ακατάλληλη συντήρηση και φροντίδα. Μειωμένη διάρκεια ζωής του προϊόντος. Εκτελείτε τακτικά την κατάλληλη συντήρηση και φροντίδα! 6 Μέθοδοι επεξεργασίας κατά ISO 17664 46 / 62 Μειωμένη δύναμη συγκράτησης του εργαλείου στίλβωσης δοντιών. Το εξάρτημα γυαλίσματος μπορεί να απελευθερωθεί. Μετά τη φροντίδα με σπρέι, ξεπλύνετε προσεκτικά τον προσαρμογέα Snap-On της γωνιακής χειρολαβής. Αφαιρέστε το εξάρτημα γυαλίσματος για τη φροντίδα. 6 Μέθοδοι επεξεργασίας κατά ISO 17664 47 / 62 Η KaVo εγγυάται την άψογη λειτουργία των προϊόντων της μόνο εφόσον χρησιμοποιούνται τα προϊόντα φροντίδας KaVo που αναφέρονται στα βοηθητικά μέσα, καθώς αυτά έχουν ελεγχθεί σε συνδυασμό με τα προϊόντα μας και για την προδιαγραφόμενη χρήση. 6.5.1 Φροντίδα με KaVo Spray Αφαιρέστε το εξάρτημα γυαλίσματος. Καλύψτε το προϊόν με την σακούλα Cleanpac. 6 Μέθοδοι επεξεργασίας κατά ISO 17664 48 / 62 Τοποθετήστε το προϊόν επάνω στο σωληνίσκο και πατήστε το πλήκτρο ψεκασμού για ένα δευτερόλεπτο. 6.5.2 Φροντίδα με KaVo SPRAYrotor Τοποθετείτε το προϊόν επάνω στον κατάλληλο σύνδεσμο του KaVo SPRAYrotor και σκεπάζετε με τη σακούλα Cleanpac. Φροντίζετε προϊόν. Βλέπε επίσης: Οδηγίες χρήσης KaVo SPRAYrotor

6 Μέθοδοι επεξεργασίας κατά ISO 17664 49 / 62 6.5.3 Φροντίδα με KaVo QUATTROcare 2104 / 2104A Συσκευή καθαρισμού και φροντίδας με πίεση εκτόνωσης για υψηλή δράση καθαρισμού και φροντίδας. Η KaVo συνιστά τη φροντίδα του προϊόντος στο πλαίσιο της επανεπεξεργασίας μετά από κάθε χρήση, δηλαδή μετά από κάθε καθαρισμό, απολύμανση καθώς και πριν από κάθε αποστείρωση. Αφαιρέστε το εξάρτημα γυαλίσματος. Φροντίστε το προϊόν. Βλέπε επίσης: Οδηγίες χρήσης KaVo QUATTROcare 2104 / 2104A 6 Μέθοδοι επεξεργασίας κατά ISO 17664 50 / 62 6.5.4 Φροντίδα με QUATTROcare PLUS της KaVo Αφαιρέστε το εξάρτημα γυαλίσματος. Φροντίστε το προϊόν μέσα στο QUATTROcare PLUS. Βλέπε επίσης: Οδηγίες χρήσης KaVo QUATTROcare PLUS 2124 A 6 Μέθοδοι επεξεργασίας κατά ISO 17664 51 / 62 6.6 Συσκευασία Η σακούλα αποστείρωσης πρέπει να είναι αρκετά μεγάλη για το εργαλείο, έτσι ώστε η συσκευασία να μην βρίσκεται υπό πίεση. Η συσκευασία του προϊόντος για αποστείρωση πρέπει να ικανοποιεί τα ισχύοντα πρότυπα όσον αφορά την ποιότητα και τη χρήση και πρέπει να είναι κατάλληλη για τη διαδικασία αποστείρωσης! Κλείστε το φαρμακευτικό προϊόν σε μια αποστειρωμένη συσκευασία προϊόντων. 6 Μέθοδοι επεξεργασίας κατά ISO 17664 52 / 62 6.7 Αποστείρωση Αποστείρωση σε μια συσκευή αποστείρωσης ατμού (Αυτόκαυστο) σύμφωνα με το πρότυπο EN 13060 / ISO 17665-1 Πρόωρες φθορές και λειτουργικές βλάβες από ακατάλληλη συντήρηση και φροντίδα. Μειωμένη διάρκεια ζωής του προϊόντος. Φροντίζετε το ιατρικό προϊόν πριν από κάθε κύκλο αποστείρωσης με προϊόντα φροντίδας KaVo.

6 Μέθοδοι επεξεργασίας κατά ISO 17664 53 / 62 Γαλβανική διάβρωση από υγρασία. Ζημιές στο προϊόν. Αφαιρείτε το προϊόν αμέσως μετά τον κύκλο αποστείρωσης από τη συσκευή αποστείρωσης ατμού! Το ιατρικό προϊόν KaVo αντέχει σε θερμοκρασία μέχρι μέγ. 138 (280,4 F). Από τις ακόλουθες μεθόδους αποστείρωσης μπορείτε να επιλέξετε την κατάλληλη (ανάλογα με το υπάρχον αυτόκαυστο): Αυτόκαυστο με τριπλό προ-κενό: 6 Μέθοδοι επεξεργασίας κατά ISO 17664 54 / 62 - τουλάχιστον 3 λεπτά στους 134 C -1 C/ +4 C (273 F -1.6 F/ +7.4 F) Αυτόκαυστο με μέθοδο βαρύτητας: - τουλάχιστον 10 λεπτά στους 134 C -1 C/ +4 C (273 F -1.6 F/ +7.4 F) Εφαρμόζετε σύμφωνα με τις οδηγίες χρήσης του προμηθευτή. 6.8 Αποθήκευση Επεξεργασμένα προϊόντα οφείλουν να αποθηκεύονται προστατευμένα από σκόνη σε στεγνό, σκοτεινό και δροσερό χώρο κατά το δυνατόν με προφύλαξη έναντι μικροβίων. 6 Μέθοδοι επεξεργασίας κατά ISO 17664 55 / 62 Προσέχετε την ημερομηνία λήξης του αποστειρωμένου προϊόντος. 7 Βοηθητικά μέσα 56 / 62 7 Βοηθητικά μέσα Προμηθεύεται μέσω του εξειδικευμένου εμπορίου οδοντιατρικών προϊόντων: Περιγραφή υλικού Αρ. υλικού Ορθοστάτης εργαλείων 2151 0.411.9501 Cleanpac 10 τεμάχια 0.411.9691 Επίθεμα σελλουλόζης 100 τεμάχια 0.411.9862 Σύντομη περιγραφή υλικού Αρ. υλικού Προσαρμογέας INTRAmatic 1.007.1776 (CLEANspray και DRYspray) KaVo CLEANspray 2110 P 1.007.0579 KaVo DRYspray 2117 P 1.007.0580

7 Βοηθητικά μέσα 57 / 62 Σύντομη περιγραφή υλικού Αρ. υλικού KaVo Spray 2112 A 0.411.9640 ROTAspray 2 2142 A 0.411.7520 QUATTROcare plus Spray 2140 P 1.005.4525 8 Όροι εγγύησης 58 / 62 8 Όροι εγγύησης Για αυτό το ιατρικό προϊόν της KaVo ισχύουν οι ακόλουθοι όροι εγγύησης: Η KaVo αναλαμβάνει απέναντι στον τελικό πελάτη την παροχή εγγύησης για άψογη λειτουργία, έλλειψη σφαλμάτων στο υλικό ή στην κατασκευή για τη διάρκεια των 12 μηνών από την ημερομηνία έκδοσης τιμολογίου με τους ακόλουθους όρους: Σε περίπτωση βάσιμων αντιρρήσεων η KaVo παρέχει εγγύηση για δωρεάν επιδιόρθωση ή αντικατάσταση. Αποκλείονται άλλες αξιώσεις οποιουδήποτε είδους, ιδιαίτερα για καταβολή αποζημίωσης. Στην περίπτωση καθυστέρησης, σοβαρού πταίσματος ή δόλου αυτό ισχύει μόνο, εφόσον δεν αντίκεινται αναγκαστικές νομικές διατάξεις. Η KaVo δεν ευθύνεται για ελαττώματα και για τις συνέπειες αυτών, οι οποίες προέκυψαν ή θα μπορούσαν να έχουν προκύψει από φυσιολογική φθορά, μη ορθή μεταχείριση, μη ορθό καθαρισμό, συντήρηση ή φροντίδα, μη τήρηση των οδηγίων χειρισμού ή σύνδεσης, εναποθέση αλάτων ή 8 Όροι εγγύησης 59 / 62 διάβρωση, ακαθαρσίες στην τροφοδοσία αέρα και νερού καθώς επίσης από χημικές ή ηλεκτρικές επιδράσεις, οι οποίες είναι ασυνήθιστες ή δεν επιτρέπονται σύμφωνα με τις οδηγίες χρήσης της KaVo και τις άλλες οδηγίες του κατασκευαστή. Η παροχή εγγύησης γενικά δεν καλύπτει λυχνίες, οπτικές ίνες από γυαλί και υαλοΐνες, γυάλινα αντικείμενα, ελαστικά εξαρτήματα και την ανθεκτικότητα χρωμάτων συνθετικών εξαρτημάτων. Αποκλείεται κάθε είδους ευθύνη, εάν βλάβες ή οι συνέπειες τους συμβαίνουν για το λόγο, ότι ο πελάτης ή μη εξουσιοδοτημένα από την KaVo τρίτα πρόσωπα πραγματοποιούν επεμβάσεις ή μετατροπές στο προϊόν. Τα δικαιώματα παροχής εγγύησης μπορούν μόνο να απαιτηθούν, όταν μαζί με το προϊόν προσκομίζεται ένα αποδεικτικό αγοράς, όπως ένα αντίγραφο τιμολογίου αγοράς ή δελτίου παράδοσης. Σε αυτό πρέπει να φαίνονται καθαρά ο προμηθευτής, η ημερομηνία αγοράς, ο τύπος και ο αριθμός σειράς. 8 Όροι εγγύησης 60 / 62

1.000.5538 kb 20140424-06 el