2006 Classical Greek Higher Translation Finalised Marking Instructions The Scottish Qualifications Authority 2006 The information in this publication may be reproduced to support SQA qualifications only on a non-commercial basis. If it is to be used for any other purposes written permission must be obtained from the Assessment Materials Team, Dalkeith. Where the publication includes materials from sources other than SQA (secondary copyright), this material should only be reproduced for the purposes of examination or assessment. If it needs to be reproduced for any other purpose it is the centre's responsibility to obtain the necessary copyright clearance. SQA's Assessment Materials Team at Dalkeith may be able to direct you to the secondary sources. These Marking Instructions have been prepared by Examination Teams for use by SQA Appointed Markers when marking External Course Assessments. This publication must not be reproduced for commercial or trade purposes.
Higher Classical Greek Translation Thucydides Block 1 (11 marks) Sub-block 1A και του θερους τελευτωντος summer ending Sub-block 1B Αριστευς Κορινθιος και Λακεδαιµονιων πρεσβεις πορευοµενοι ς την Ασιαν ς βασιλεα, ambassadors travelling to the King Sub-block 1C ε πως πεισειαν α τον χρηµατα τε παρασχειν και ξυµπολεµειν, persuading him to help them Sub-block 1D (*2 marks only) αφικνουνται ς Θρακην. arriving in Thrace Block 2 (14 marks) Sub-block 2A βουλοντο γαρ πεισαι Σιταλκην, wanting to persuade Sitalces Sub-block 2B (*2 marks only) ε δυναιντο, being able Sub-block 2C µεταστησαι της Αθηναιων ξυµµαχιας abandoning alliance with Athens Sub-block 2D και δι κεινου πορευθηναι περαν του Ελλησποντου ς Φαρνακην, travelling across the Hellespont Sub-block 2E ς µελλεν α τους ς βασιλεα αναπεµψειν. sending them to the King Page two
Block 3 (6 marks) Sub-block 3A Αθηναιων δε πρεσβεις παρα τ Σιταλκ παροντες Athenians being with Sitalces Sub-block 3B πειθουσι τον Σαδοκον, Σιταλκου υ ον, τους ανδρας γχειρισαι σφισιν. persuading Sadokos to hand them over Block 4 (6 marks) Sub-block 4A δε πεισθεις α τους πορευοµενους δια της Θρ κης πι το πλοιον... ξυλλαµβανει capturing them Sub-block 4B µελλον τον Ελλησποντον περαιωσειν crossing the Hellespont Block 5 (3 marks) ο δ Αθηναιων πρεσβεις α τους λαβοντες κοµισαν ς τας Αθηνας. Athenians taking them to Athens Block 6 (12 marks) Sub-block 6A αφικοµενων δε α των them arriving/as they arrived Sub-block 6B ο Αθηναιοι... ακριτους απεκτειναν παντας Athenians killing them without trial Sub-block 6C δεισαντες τον Αριστεα µη σφας τι πλειω βλαψ διαφυγων fearing damage from Aristeus Sub-block 6D και ς φαραγγα σεβαλον. throwing them into pit Page three
Block 7 (6 marks) Sub-block 7A Λακεδαιµονιοι γαρ... παντας σους ν τ θαλασσ λαβοιεν ς πολεµιους διεφθειρον. Spartans killing all captives/had put to death/had taken at sea Sub-block 7B κατ αρχας του πολεµου since the start of the war Total marks: 58 (scaled to 50) Page four
Plato Block 1 (9 marks) Sub-block 1A ΜΕΝ. νυν αφικοµην προς το βουλευτηριον going to the council chamber Sub-block 1B πυθοµενος τι βουλη µελλει α ρεισθαι the council choosing/discovering Sub-block 1C στις ρει πι τοις αποθανουσιν. speaking of the dead Block 2 (3 marks) ταφας γαρ ο σθ τι µελλουσι ποιειν. funeral being held Block 3 (3 marks) ΣΩ. πανυ γε αλλα τινα ε λοντο; who was chosen Block 4 (3 marks) ΜΕΝ. ο δενα, αλλα ανεβαλοντο ε ς την α ριον. matter being postponed Block 5 (3 marks) ο µαι µεντοι Αρχινον ιωνα α ρεθησεσθαι. probably Archinos or Dion Block 6 (3 marks) ΣΩ. και µην, Μενεξενε, πολλαχη δοκει καλον ε ναι το ν τ πολεµ αποθν σκειν. death in war seeming fine Block 7 (12 marks) Sub-block 7A και γαρ ταφης καλης τε και µεγαλοπρεπους τυγχανει, receiving a fine funeral Sub-block 7B και αν πενης τις ν τελευτησ even for the poor Page five
Sub-block 7C και παινου α τυχεν, bringing praise Sub-block 7D και αν φαυλος. even for the worthless Block 8 (9 marks) Sub-block 8A ο γαρ ητορες ο τως καλως παινουσιν, orators praising finely Sub-block 8B στε γοητευουσιν µων τας ψυχας, enchanting our souls Sub-block 8C και την πολιν γκωµιαζουσιν glorifying the city Block 9 (9 marks) Sub-block 9A και τους τελευτηκοτας ν τ πολεµ και τους προγονους µων απαντας τους µπροσθεν και α τους µας τους τι ζωντας παινουσιν, praising those dead and living Sub-block 9B στ γωγε, Μενεξενε, γενναιως πανυ διατιθεµαι feeling ennobled Sub-block 9C παινουµενος π α των. being praised by them Block 10 (3 marks) ο τως µιν ο ητορες δεξιοι ε σιν. orators being skilled Block 11 (3 marks) ΜΕΝ. αει συ προσπαιζεις, Σωκρατες, τους ητορας. Socrates always mocking orators Total marks: 60 (scaled to 50) Page six
CONVERSION TABLE 58 to 50 Points Marks Points Marks 58 50 30 26 57 49 29 25 56 48 28 24 55 47 27 23 54 47 26 22 53 46 25 22 52 45 24 21 51 44 23 20 50 43 22 19 49 42 21 18 48 41 20 17 47 41 19 16 46 40 18 16 45 39 17 15 44 38 16 14 43 37 15 13 42 36 14 12 41 35 13 11 40 34 12 10 39 34 11 9 38 33 10 9 37 32 9 8 36 31 8 7 35 30 7 6 34 29 6 5 33 28 5 4 32 28 4 3 31 27 3 3 2 2 1 1 Page seven
CONVERSION TABLE - 60 to 50 Points Marks Points Marks 60 50 29 24 59 49 28 23 58 48 27 23 57 48 26 22 56 47 25 21 55 46 24 20 54 45 23 19 53 44 22 18 52 43 21 18 51 43 20 17 50 42 19 16 49 41 18 15 48 40 17 14 47 39 16 13 46 38 15 13 45 38 14 12 44 37 13 11 43 36 12 10 42 35 11 9 41 34 10 8 40 33 9 8 39 33 8 7 38 32 7 6 37 31 6 5 36 30 5 4 35 29 4 3 34 28 3 3 33 28 2 2 32 27 1 1 31 26 0 0 30 25 [END OF MARKING INSTRUCTIONS] Page eight