Lesson 13 Demonstratives

Σχετικά έγγραφα
Adjectives. Describing the Qualities of Things. A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015

1st and 2nd Person Personal Pronouns

Συντακτικές λειτουργίες

LESSON TEN: THE ADJECTIVE. Memorization of vocabulary ten

Subject - Students love Greek.

14 Lesson 2: The Omega Verb - Present Tense

Chapter 29. Adjectival Participle

Summer Greek. Lesson 3. NOUNS GENDER (does not refer to fe/male) masculine feminine neuter NUMBER singular plural. NOUNS -Case.

Summer Greek Lesson 3 - Vocabulary

The Accusative Case. A Target for the Action. A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015

Review 4n.1: Vowel stems of the third declension: πόλις, πρέσβυς

Croy Lesson 18. First Declension. THIRD Declension. Second Declension. SINGULAR PLURAL NOM -α / -η [-ης]* -αι. GEN -ας / -ης [-ου]* -ων

LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV. 18 February 2014

Chapter 2 * * * * * * * Introduction to Verbs * * * * * * *

Present Participles. Verbal Adjectives with Present Aspect. A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015

Galatia SIL Keyboard Information

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

Declension of the definite article

NOM -**- [**] -ες / -εις [-α ] GEN -ος / -ως / -ους -ων. DAT -ι -σι. ACC -α / -ιν [**] -ας / -εις [-α ]

εἶμι, φημί, Indirect Discourse Intensive Classical Greek Prof. Kristina Chew June 28, 2016

The Simply Typed Lambda Calculus

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates

3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS. NOTE: cos(α+β) cos α + cos β cos(α-β) cos α -cos β

Croy Lessons Participles

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

Jason Hare Greek An Intensive Course [1] (Hansen & Quinn) Unit 1 34 DRILLS

Herodian and the Greek language: rules of thumb for accenting Greek enclitics. Stephanie Roussou (a joint project with Philomen Probert)

2 Composition. Invertible Mappings

Example Sheet 3 Solutions

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

Λέξεις, φράσεις και προτάσεις

Finite Field Problems: Solutions

Επίθετα. (Adjectives)

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 19/5/2007

LESSON 12 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΩΔΕΚΑ) REF : 202/055/32-ADV. 4 February 2014

Mounce Handout: Introduction to Participles (PTCs), Present-stem PTCs Dr. Phillip Marshall

C.S. 430 Assignment 6, Sample Solutions

Section 9.2 Polar Equations and Graphs

Phys460.nb Solution for the t-dependent Schrodinger s equation How did we find the solution? (not required)

Instruction Execution Times

Lesson 3. The definite article (singular) The indefinite article The nouns (singular)

Section 8.3 Trigonometric Equations

2018 Greek Language Final Assessment Review and Study-guide 2 nd Grade:

CHAPTER 2: THE FARMER

Passive and Middle Voices. A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015

Croy Lessons Second Declension. First Declension PARTICIPLES. THIRD Declension. -αι -ας. -ον. -οι. -ος. / -ης. -ων. -ου. -αν. / -ον.

Croy Lesson 10. Kind of action and time of action. and/or Redup. using the verb λύω

6.1. Dirac Equation. Hamiltonian. Dirac Eq.

Final Test Grammar. Term C'

Every set of first-order formulas is equivalent to an independent set

The Genitive Case. Letting One Nominal Modify Another. A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015

CHAPTER 25 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS

LESSON 28 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΟΚΤΩ) REF : 201/033/28. 2 December 2014

7 Present PERFECT Simple. 8 Present PERFECT Continuous. 9 Past PERFECT Simple. 10 Past PERFECT Continuous. 11 Future PERFECT Simple

Writing for A class. Describe yourself Topic 1: Write your name, your nationality, your hobby, your pet. Write where you live.

HW 13 Due THURSDAY May 3, 2018

Homework 3 Solutions

HOMEWORK 4 = G. In order to plot the stress versus the stretch we define a normalized stretch:

Summer Greek. Lesson 10 Vocabulary. Greek Verbs using the verb λύω. Greek Verbs. Greek Verbs: Conjugating. Greek Verbs: Conjugating.

CH1 (α, β) GRK 101 AScholtz

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 6/5/2006

Section 1: Listening and responding. Presenter: Niki Farfara MGTAV VCE Seminar 7 August 2016

John Mavrikakis ENGLISH MULTIBOOK

Εγχειρίδια Μαθηµατικών και Χταποδάκι στα Κάρβουνα

Academic Scholarship 2018 GREEK. Time allowed 45 minutes

Croy Lessons GEN GEN. Αug Redp STEM Tense Theme Ending. *Masculine Nouns of First Declension

LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 102/018/16-BEG. 4 March 2014

The challenges of non-stable predicates

Συστήματα Διαχείρισης Βάσεων Δεδομένων

Croy Lessons PARTICIPLES PARTICIPLES PARTICIPLES PARTICIPLES PARTICIPLES. >> CIRCUMSTANTIAL (ADVERBIAL) Under the circumstance of (UTC )

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

On a four-dimensional hyperbolic manifold with finite volume

ΑΛΕΞΑΝΔΡΟΣ ΠΑΛΛΗΣ SCHOOLTIME E-BOOKS

Ordinal Arithmetic: Addition, Multiplication, Exponentiation and Limit

LESSON SEVEN: A BREAK FROM THE VERB AND INTRODUCTION OF THE NOUN

department listing department name αχχουντσ ϕανε βαλικτ δδσϕηασδδη σδηφγ ασκϕηλκ τεχηνιχαλ αλαν ϕουν διξ τεχηνιχαλ ϕοην µαριανι

d. Case endings (Active follows declension patterns, Middle follows declension patterns)

Inverse trigonometric functions & General Solution of Trigonometric Equations

Αντωνυμίες. (Pronouns) Α. Προσωπικές αντωνυμίες (Personal pronouns)

Potential Dividers. 46 minutes. 46 marks. Page 1 of 11

Aorist Participles. Verbal Adjectives. A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015

Concrete Mathematics Exercises from 30 September 2016

Passive and Middle Voices. A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015

ΚΥΠΡΙΑΚΟΣ ΣΥΝΔΕΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY 21 ος ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ Δεύτερος Γύρος - 30 Μαρτίου 2011

Strain gauge and rosettes

Math221: HW# 1 solutions

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door

22.1: Root Aorist (Athematic Long-Vowel Aorist)

TMA4115 Matematikk 3

4.6 Autoregressive Moving Average Model ARMA(1,1)

Croy Lessons Second Declension. First Declension PARTICIPLES. THIRD Declension SINGULAR PLURAL SINGULAR PLURAL. NOM -α / -η [-ης]* -αι

Ονοματική Φράση (Noun Phrase)

Areas and Lengths in Polar Coordinates

( y) Partial Differential Equations

HW 15 Due MONDAY April 22, TEST on TUESDAY April 23, 2019

FINAL TEST B TERM-JUNIOR B STARTING STEPS IN GRAMMAR UNITS 8-17

Second Order Partial Differential Equations

forms This gives Remark 1. How to remember the above formulas: Substituting these into the equation we obtain with

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

Transcript:

Lesson 13 Demonstratives 83. 84. τόδ ἐκεῖνο (This is what I said before) the nurse in Euripides Medea 98 recalls her earlier words Demonstratives are words that point out or call attention to particular persons or things. A demonstrative is by nature an adjective, but it becomes a pronoun (i.e., a substitute for a noun) when used substantively. In the sentence I like that book, for example, that is a demonstrative adjective modifying the noun book; if book is omitted from the sentence, that becomes a demonstrative pronoun ( I like that ), and the book is identified not as a book, but only as a thing that the speaker singles out for attention. The term demonstratives is convenient because it includes both demonstrative adjectives and demonstrative pronouns. As you learn the demonstrative adjectives, you will also be learning the demonstrative pronouns since they are identical in form. 1. ὅδε, ἥδε, τόδε ( this, these ) Points out someone or something very close to the speaker or points to what will follow in the next sentence. Nominative ὅδε ἥδε τόδε οἵδε αἵδε τάδε Genitive τοῦδε τῆσδε τοῦδε τῶνδε τῶνδε τῶνδε Dative τῷδε τῇδε τῷδε τοῖσδε ταῖσδε τοῖσδε Accusative τόνδε τήνδε τόδε τούσδε τ σδε τάδε This odd adjective is a combination of the definite article (which was originally a demonstrative itself) and the suffix -δε, indicating closeness ( this right here ). Each form is accented as if it were two separate words, an article (with its normal accent) and an enclitic (-δε). Thus, in ὅδε, ἥδε, οἵδε, and αἵδε, the proclitics ὁ, ἡ, οἱ, and αἱ receive acute accents from -δε. Since -δε acts like an enclitic, not like a typical ultima, the rule that a naturally long penult followed by a short ultima has a circumflex does not apply: ἥδε, οἵδε, αἵδε, τήνδε, τούσδε, and τ σδε all have acutes, not circumflexes. There is no vocative. The final ε of each form is elided before a word beginning with a vowel. 2. οὗτος, αὕτη, τοῦτο ( this, these but sometimes a better translation in English will be that, those ) Points out someone or something close to the speaker or points to what 77Μ

78 From Alpha to Omega was said in the preceding sentence or labels someone or something as well-known or means the latter. Nominative οὗτος αὕτη τοῦτο οὗτοι αὗται ταῦτα Genitive τούτου ταύτης τούτου τούτων τούτων τούτων Dative τούτῳ ταύτῃ τούτῳ τούτοις ταύταις τούτοις Accusative τοῦτον ταύτην τοῦτο τούτους ταύτᾱς ταῦτα Like the definite article, οὗτος, αὕτη, τοῦτο has rough breathing in the nominative masculine and feminine singular and plural, elsewhere an initial τ. The stem has -ου- except when the ending contains an η or an α; then the stem has -αυ-. The accent is persistent. There is no vocative, but the nominative οὗτος may be used as a form of address equivalent to you there : e.g., οὗτος, σπεῦδε ( you there, hurry! ). τοῦτο and ταῦτα are usually elided and written as τοῦτ and ταῦτ before an initial vowel with smooth breathing, as τοῦθ and ταῦθ before an initial vowel with rough breathing. After τοῦτ, ἐστί is accented on the penult (ἔστι), just as it is after οὐκ, µή, καί, and ἀλλ. After ταῦτ and all the other demonstrative pronouns, however, ἐστί behaves like a normal enclitic. 3. ἐκεῖνος, ἐκείνη, ἐκεῖνο ( that, those ) Points out someone or something far away from the speaker or labels someone or something as well-known or means the former (as opposed to the latter ). Nominative ἐκεῖνος ἐκείνη ἐκεῖνο ἐκεῖνοι ἐκεῖναι ἐκεῖνα Genitive ἐκείνου ἐκείνης ἐκείνου ἐκείνων ἐκείνων ἐκείνων Dative ἐκείνῳ ἐκείνῃ ἐκείνῳ ἐκείνοις ἐκείναις ἐκείνοις Accusative ἐκεῖνον ἐκείνην ἐκεῖνο ἐκείνους ἐκείνᾱς ἐκεῖνα ἐκεῖνος, ἐκείνη, ἐκεῖνο has normal endings except in the neuter nominative and accusative singular (-ο, not -ον). The accent is persistent. There is no vocative. Position of Demonstratives. In Greek a demonstrative adjective may come either before or after the noun with which it agrees, but since it does not show a trait or characteristic it simply calls attention to the person or thing, it is never used in the attributive position. In other words, Greek does not say the this person or the things the those, placing the demonstrative adjective immediately after one of the noun s definite articles; instead it gives the adjective predicate position: this the person or the things those. The noun modified by the demonstrative adjective normally has a definite article with it, since omitting the word the the regular practice in English would make the person or thing seem indefinite in Greek. When you translate, you should omit the definite article: e.g., οὗτος ὁ µαθητής = that student ; ἡ κόρη ἥδε = this maiden. The genitive of possession (cf. 62 of Lesson 9) often relies on a demonstrative phrase (= a demonstrative adjective + its noun) or a demonstrative pronoun. In Greek this construction requires not only that the demonstrative phrase or word be in the genitive case, but also that it

Lesson 13 79 be in the attributive position. Because this arrangement of words sounds bizarre if translated literally into English, it is best not to translate the genitive with of but to substitute a possessive form. Examples: τὸν τούτου τοῦ νεᾱνίου ἵππον κλέπτουσιν. They steal this young man s horse. Literal version: They steal the of this the young man horse. τὸν τούτου ἵππον κλέπτουσιν. They steal this person s horse. or They steal his horse. Literal version: They steal the of this (person) horse. Notice that in the first example the demonstrative adjective τούτου still has predicate position in respect to the noun with which it agrees (νεᾱνίου) even though the whole genitive phrase has attributive position in respect to the noun ἵππον (i.e., the phrase comes immediately after the noun s definite article τόν). 85. Vocabulary βλέπω, βλέψοµαι see, behold; (with εἰς + acc.) look (at) If it means see or behold, βλέπω may take a direct object (e.g., βλέπω τὴν οἰκίᾱν, I see the house ). If it means look (at), it will be combined with a prepositional phrase such as εἰς + accusative (e.g., βλέπω εἰς τὴν οἰκίᾱν, I look at the house ). The future form βλέψοµαι, like ἀκούσοµαι, ἔσοµαι, and φεύξοµαι, is deponent; see 79 of Lesson 12. σοφίᾱ, -ᾱς, ἡ φιλοσοφίᾱ, -ᾱς, ἡ ἐκεῖνος, -η, -ο ὅδε, ἥδε, τόδε οὗτος, αὕτη, τοῦτο σοφός, -ή, -όν φιλόσοφος, -ον νῦν τότε (τότ, τόθ ) γάρ wisdom philosophy (dem. adj./pron.) that, those, the well-known, the former (as opposed to the latter ) (dem. adj./pron.) this, these, the following (dem. adj./pron.) this, these, that, those, the aforesaid, the well-known, the latter; οὗτος! = you there! wise [cf. sophist, sophomore] philosophical; (as a substantive) philosopher (adv.) now, at this time (adv.) then, at that time (τότ before smooth breathing, τόθ before rough breathing) (postpositive conjunction introducing an explanation) for, for indeed

80 From Alpha to Omega 86. Exercises Greek-to-English Sentences 1. ἐσπεύδοµεν φεύγειν, τότε γὰρ ἐν τούτῳ τῷ τόπῳ κίνδῡνοι ἦσαν. 2. οὗτος, τρέπου εἰς τὴν ἐκείνης οἰκίᾱν καὶ βλέπε εἰς ταύτᾱς τ ς καλ ς κλ νᾱς. 3. µέλλουσι φεύξεσθαι τὸν φιλόσοφον, τοὺς γὰρ νεᾱνίᾱς ἐκεῖνος βλάπτει. 4. οὐ πόρρω τοῦδε τοῦ ποταµοῦ εὑρήσετε ταῦτα τὰ µῑκρὰ φυτά. 5. τοῖς λίθοις τούτοις τ σδε τ ς κόρᾱς βλάψει τὸ κακὸν τέκνον; 6. ἐπεὶ τοὺς πολεµίους βλεψόµεθα, φευξόµεθα εἰς τήνδε τὴν λίµνην. 7. τότ ἐκείνῳ τῷ δεσπότῃ αὕτη ἐδούλευεν, ἀλλὰ νῦν ἐλευθέρᾱ ἐστίν. 8. καὶ αἱ κόραι καὶ οἱ νεᾱνίαι ἀγαθοί εἰσιν, ἐκεῖναι µὲν γὰρ τοῖς θεοῖς θ ουσιν, οὗτοι δὲ τὴν ἀγορ ν φυλάττουσιν. 9. ἡ δέσποινα λέγει τάδ Οὗτος µὲν ὁ οἰκέτης τὴν σοφίᾱν ἔχει, ὅδε δ οὔ. 10. χαῖρε τοῖς δώροις, ὦ φιλόσοφε, τούτων γὰρ ἄξιος εἶ τῇ ἀληθείᾳ. English-to-Greek Sentences 1. I shall say to the servant the following (things): You there, send this letter to the well-known despot! 2. Philosophy is dear to these students, for they are now being taught by a noble philosopher. 3. Some were wise, others were not. The latter used to harm beautiful horses; the former did not. 4. After we shall look at the wagons of this enemy [use a plural noun], we shall destroy those (wagons). 5. At that time at least, the aforementioned youth was striving to be good, for he was doing brave deeds.

Lesson 13 81 Reading Sticking Together (Aesop s Fable 53) 5 Γεωργοῦ τὰ τέκνα ἐστασίαζεν. ὁ δὲ πατὴρ οὐκ εἶχε λόγοις πείθειν ἐκείνους τοὺς νεᾱνίᾱς πάλιν τρέπεσθαι εἰς φίλους. ῥάβδους οὖν εὑρίσκει καὶ ἐκ τούτων δέσµην ποιεῖ. τοῖς δὲ τέκνοις κελεύει τήνδε τὴν δέσµην θλᾶν. ἐπεὶ οὗτοι οὐκ ἔχουσιν ἐκεῖνο πρ ττειν, ὁ πατὴρ τὴν δέσµην λ ει καὶ τοῖς νεᾱνίαις κελεύει κατὰ µίαν τ ς ῥάβδους θλᾶν. τοῦτο νῦν ῥᾳ δίως πρ ττουσιν. ὁ δὲ φιλόσοφος πατὴρ τότε λέγει τάδ Οὐκ ἔστι τοὺς φίλους ὑπὸ τῶν ἐχθρῶν βλάπτεσθαι, ἡ γὰρ ὁµόνοια φυλάττει τούτους. ἔστε οὖν σοφοί, ὦ τέκνα, καὶ µηκέτι στασιάζετε. Vocabulary Help for the Reading γεωργοῦ (line 1) from γεωργός, -οῦ, ὁ: farmer ἐστασίαζεν (line 1) from στασιάζω, στασιάσω: quarrel πατήρ (line 1) father (nom. sg. of the irreg. third-decl. masc. noun πατήρ, πατρός) ῥάβδους (line 2) from ῥάβδος, -ου, ἡ: stick δέσµην (line 3) from δέσµη, -ης, ἡ: bundle ποιεῖ (line 3) third-pers. sg. pres. act. indic. of the contract verb ποιέω, ποιήσω: make θλᾶν (line 4) pres. act. infin. of the contract verb θλάω, θλάσω: crush κατὰ µίαν (line 6) one by one (κατά by is a preposition; µίαν one is a fem. acc. sg. adj. agreeing with an implied ῥάβδον) ῥᾳ δίως (line 6) easily (adv.) ὁµόνοια (line 8) from ὁµόνοια, -ᾱς, ἡ: concord