CEFR INDEX. Όρος Μετάφραση όρου Κεφάλαια Σελίδες



Σχετικά έγγραφα
Πιστοποίηση επάρκειας της ελληνομάθειας και Κοινό Πλαίσιο του ΣτΕ για τις Γλώσσες. Συγκριτική μελέτη των επιπέδων τους.

MYP στο ΚΑ. Εφαρμογή στην α και β Γυμνασίου Ενημέρωση από Διεύθυνση προς τoυς Γονείς των μαθητών α και β Γυμνασίου

MYP. Εφαρμογή στην α Γυμνασίου ΚΑ Ενημέρωση από Διεύθυνση προς τον Σύλλογο Γονέων ΓΚΑ 1

Πρόγραμμα Ενδοϋπηρεσιακής Επιμόρφωσης εκπαιδευτικών, Εκπαιδευτικών Ψυχολόγων και εκπαιδευτικών Συμβουλευτικής και Επαγγελματικής Αγωγής

Η ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗ ΤΩΝ ΜΑΘΗΤΩΝ ΤΟΥ ΕΝΙΑΙΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΣΤΟ ΜΑΘΗΜΑ ΤΗΣ ΑΓΓΛΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ

ΔΙΔΑΣΚΑΛΙΑ ΤΟΥ ΓΛΩΣΣΙΚΟΥ ΜΑΘΗΜΑΤΟΣ

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙV ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΑ ΑΓΓΛΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ Καλή γνώση (Β2) αγγλικής γλώσσας First

Πρόγραμμα Σπουδών για την Ελληνική Γλώσσα Α Επίπεδο

ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΣΠΟΥΔΩΝ Πρόγραμμα σπουδών του AGnovel Περιεχόμενο και Δεξιότητες πίσω από την ιστορία το έργου AGnovel

ΠΕΡΙΓΡΑΜΜΑ ΜΑΘΗΜΑΤΟΣ

Δείκτες επίδοσης - Ελληνική Γλώσσα I Νηπιαγωγείο και πρωτοβάθμιος κύκλος Attainment Descriptors - Greek Language I Nursery and Primary cycle

I Glossiki Didaskalia Stin Ypochreotiki Ekpaidefsi

Μεταπτυχιακή εργασία. Αργυρώ Μαυρουδή. Εξεταστική Επιτροπή. Νιόβη Αντωνοπούλου (επιβλέπουσα καθηγήτρια) Άννα Αναστασιάδη-Συμεωνίδη Αντώνης Τσοπάνογλου

ΑΥΘΕΝΤΙΚΗ ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗ ΣΤΗΝ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΗ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ. Κατερίνα Κασιμάτη Επίκ. Καθηγήτρια, Γενικό Τμήμα Παιδαγωγικών Μαθημάτων Α.Σ.ΠΑΙ.Τ.Ε.

Νέες τεχνολογίες. στην εκπαίδευση. ΜΑΡΙΑ Γ. ΧΑΤΖΟΠΟΥΛΟΥ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟΣ ΠΕ02 M.Ed. ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΗ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑ

ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΗΣ ΜΑΘΗΣΗΣ ΔΗΜΟΤΙΚΟ ΣΧΟΛΕΙΟ ΚΙΤΙΟΥ

International English for Speakers of Other Languages (IESOL) International Spoken English for Speakers of Other Languages (ISESOL)

α) Με Κρατικό Πιστοποιητικό γλωσσοµάθειας αντίστοιχου επιπέδου του ν.2740/1999, όπως αντικαταστάθηκε µε την παρ.19 του άρθρου 13 του ν.3149/2003.

Ελληνοαμερικανική Ένωση

1. Περιγραφητές επικοινωνιακών δραστηριοτήτων. 2. Τη γλωσσική «ύλη» του προγράμματος σπουδών

Διδασκαλία της Νεοελληνικής Γλώσσας

πρωτοσελιδα_layout 1 8/5/2015 5:24 μμ Page 11 Ε ι σ α γ ω γ ή

ΑΝΩΤΑΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΕΠΙΛΟΓΗΣ ΠΡΟΣΩΠΙΚΟΥ

Δρ. Μάριος Ψαράς Κυπριακή Εκπαιδευτική Αποστολή

Περιγραφική Αξιολόγηση

Η ΔΙΔΑΚΤΙΚΗ ΤΗΣ ΝΕΑΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ ΜΕΘΟΔΟΛΟΓΙΚΕΣ ΠΡΟΣΕΓΓΙΣΕΙΣ

ΕΙΔΙΚΟ ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ (Α2) ΑΠΟΔΕΙΞΗΣ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ

1 ο ΠΕΚ Θεσσαλονίκης 1 η ενότητα 2 η ενότητα. Σωτηρία Τζιβινίκου Λέκτορας ΠΤΕΑ Πανεπιστήμιο Θεσσαλίας

Έντυπο Καταγραφής Πληροφοριών και Συγκέντρωσης Εκπαιδευτικού Υλικού για τα Ανοικτά Μαθήματα

Η αξιολόγηση ως μηχανισμός ανατροφοδότησης της εκπαιδευτικής διαδικασίας

Organic.Edunet Web portal

β) με πιστοποιητικά αντίστοιχου επιπέδου των πανεπιστημίων CAMBRIDGE ή MICHIGAN

Πύλη Ηλεκτρονικής Μάθησης του ΕΔΙΑΜΜΕ

Examinations Syndicate (UCLES) - The British Council - IDP Education Australia IELTS Australia με βαθμολογία από 8,5 και άνω. ECPE- EXAMINATION FOR

ΔΥΣΚΟΛΙΑ ΣΤΗΝ ΑΝΑΓΝΩΣΗ ΔΥΣΚΟΛΙΑ ΜΕ ΤΗΝ ΟΡΘΟΓΡΑΦΙΑ ΔΥΣΑΝΑΓΝΩΣΤΑ ΓΡΑΜΜΑΤΑ ΧΑΜΗΛΗ ΦΩΝΟΛΟΓΙΚΗ ΕΝΗΜΕΡΟΤΗΤΑ

Εξετάσεις NOCN ESOL INTERNATIONAL

Η πρώτη σελίδα είναι σύνοψη της αναλυτικής ενημέρωσης που ακολουθεί: (Τελευταία Ενημέρωση: 25/05/2009)

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III. Το έργο συγχρηματοδοτείται από την ΕΕ και τους Εθνικούς Πόρους των συμμετεχόντων χωρών

ΦΟΡΕΑΣ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΣΗΣ Ofqual

Έρευνα Δράσης Ποιοτική μορφή έρευνας Πολυμορφική εξαε. Δρ. Μαρία Φραγκάκη

Αξιολόγηση της διδακτικής πράξης

Δημοτικό Σχολείο Λεμεσού Ι (ΚΑ) Έρευνα Δράσης Βελτίωση Ορθογραφίας Μαθητών

Σύνδεσµος Καθηγητών Γαλλικής Γλώσσας 1 Πανεπιστηµιακής Εκπαίδευσης .» ΜΑΡΝΗ ΑΘΗΝΑ

Ρουμπρίκα Αξιολόγησης Εγχειριδίου ComBuS

EDU.20 Μια διαδικτυακή πλατφόρμα, ένα περιβάλλον αυτόνομης και διαφοροποιημένης διδασκαλίας και μάθησης στα Αγγλικά στη Δημοτική εκπαίδευση

ΠΑΙΔΑΓΩΓΙΚΟ ΤΜΗΜΑ ΔΗΜΟΤΙΚΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΕΞΑΜΗΝΟ: Δ / Ακ. Έτος ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ & ΟΡΓΑΝΩΣΗ ΤΟΥ ΜΑΘΗΜΑΤΟΣ

COURSE OUTLINE (1) GENERAL

ΑΤΟΜΑ ΜΕ ΕΙΔΙΚΕΣ ΑΝΑΓΚΕΣ...19

Αξιολόγηση. Χαρίκλεια Τσαλαπάτα 11/10/2012

Εργαστηριακός Συνεργάτης

National Open College Network

Διάγραμμα Μαθήματος. Σελίδα1 6

Ξεκινήστε τις σπουδές σας με το TestDaF

ΝΕΕΣ ΠΡΟΟΠΤΙΚΕΣ ΣΤΗΝ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΞΕΝΟΓΛΩΣΣΗ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ: Η «ΤΘΔΔ» και οι Εξετάσεις Αγγλικής στο Λύκειο

ΣΥΝΕΔΡΙΟ Η ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΣΤΗ ΛΑΤΙΝΙΚΗ ΑΜΕΡΙΚΗ ΜΟΝΤΕΒΙΔΕΟ Οκτωβρίου 2009

Δρ Μαριλένα Παντζιαρά Λειτουργός Παιδαγωγικού Ινστιτούτου/Αναλυτικά Προγράμματα Μαθηματικών

Πληροφορίες για το νέο HSK

Δίγλωσση προσχολική εκπαίδευση: Η εφαρμογή της Μεθόδου CLIL σε γαλλόφωνο περιβάλλον

ΠΡΟΣΩΠΙΚΟ Μόνιμο προσωπικό 8 EE και Λογοθεραπεία 2 Επισκέπτες εκπαιδευτικοί 3

ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΣΤΙΣ ΕΠΙΣΤΗΜΕΣ ΛΟΓΟΥ ΚΑΙ ΑΚΟΗΣ

ΣΕΜΙΝΑΡΙΟ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΗΣ ΔΙΠΛΩΜΑΤΙΚΗΣ ΕΡΓΑΣΙΑΣ

Αξιολόγηση. Χαρίκλεια Τσαλαπάτα 3/10/2016

«Η επικοινωνιακή ικανότητα μαθητών, που βρίσκονται στο τέλος της υποχρεωτικής εκπαίδευσης: Η περίπτωση της κατανόησης γραπτών κειμένων»

Π2- ΕΙΔΙΚΟ ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΑΠΟΔΕΙΞΗΣ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ

Γραφείο ΓΕΜΕ Σεπτέμβριος 2016

Διάγραμμα Μαθήματος. Κωδικός Μαθήματος Τίτλος Μαθήματος Πιστωτικές Μονάδες ECTS EDUG-552 Εφαρμογές της Τεχνολογίας στην Ειδική Εκπαίδευση

Older children preparing for GCSE: New examinations concept Speaking and Writing

ΑΝΩΤΑΤΗ ΣΧΟΛΗ ΠΑΙΔΑΓΩΓΙΚΗΣ ΚΑΙ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ (Α.Σ.ΠΑΙ.Τ.Ε)

ΠΤΥΧΙΑ ΤΟΥ ΠΑNΕΠΙΣΤΗΜΙΟΥ CAMBRIDGE: CPE

Πιστοποίηση Επάρκειας Αγγλικής Γλώσσας. Η διεθνώς αναγνωρισµένη πιστοποίηση της αγγλικής γλώσσας στην αεροπορία ήταν το

Εθνικές Γλώσσες και Πολυγλωσσία

ΑΓΓΛΙΚΗ ΟΡΟΛΟΓΙΑ ΑΓΡΟΤΙΚΗΣ ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ

Η αξιολόγηση των μαθητών

ΤΙΤΛΟΙ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ ΤΡΟΠΟΣ ΑΠΟΔΕΙΞΗΣ ΑΓΓΛΙΚΑ

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΤΙΤΛΟΙ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ - ΤΡΟΠΟΣ ΑΠΟΔΕΙΞΗΣ ΑΓΓΛΙΚΑ

ΑΥΤΟΤΕΛΕΙΣ ΔΙΔΑΚΤΙΚΕΣ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΕΣ

Διαγνωστικά δοκίμια ελληνομάθειας για Γυμνάσια & Λύκεια /Τεχνικές Σχολές

Διδασκαλία της Νέας Ελληνικής Γλώσσας Γενική Ενημέρωση

ΔΡΟΓΓΙΤΟΥ ΜΑΡΙΑ droggitou.tripod.com

EC-ASE: European Certificate for Consultants of Social Economy

ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΔΙΔΑΣΚΑΛΙΑΣ ΑΚΑΔ. ΕΤΟΥΣ ΠΡΩΤΟ ΕΞΑΜΗΝΟ. Introduction to Political Theories 4 4

Εισαγωγή στη διδακτική των γλωσσών Ασκήσεις

ΟΔΗΓΟΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΣΗ ΕΛΛΗΝΟΜΑΘΕΙΑΣ.

Αξιολόγηση. Φ. Κ. Βώροs, «Αξιολόγηση του Μαθητή, και Παιδαγωγική Ευαισθησία (ή Αναλγησία)» 2. (

Γνωστικό αντικείμενο: Ελληνικά. ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ: Ομάδα Εργασίας Ελληνικών (Δημοτική Εκπαίδευση)

ΣΧΟΛΗ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΔΙΟΙΚΗΣΗΣ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΕΩΝ ΤΜΗΜΑ ΛΟΓΙΣΤΙΚΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΜΑΤΟΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗΣ ΕΝΙΑΙΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΩΝ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ

Ποιοτική μεθοδολογία έρευνας στη Διδακτική των Μαθηματικών Ενότητα 1: Η έρευνα στη Διδακτική των Μαθηματικών

3. Περιγράμματα Μαθημάτων Προγράμματος Σπουδών

Διδάσκοντας την ελληνική ως δεύτερη γλώσσα στη Δημοτική Εκπαίδευση

ΑΓΓΛΙΚΗ ΟΡΟΛΟΓΙΑ ΠΟΙΟΤΙΚΟΥ ΕΛΕΓΧΟΥ

Επιμέλεια: Ελισάβετ Λαζαράκου Σχολική Σύμβουλος, 28 η Περιφέρεια Δημοτικής Εκπαίδευσης Αττικής

Διαμορφωτική Αξιολόγηση στο μάθημα της Οικιακής Οικονομίας. Σεμινάρια Σεπτέμβρη 2016

ΠΕΡΙΓΡΑΜΜΑ ΕΙΣΗΓΗΣΕΩΝ

Η αξιολόγηση των μαθητών. Μαρία Μητσιάκη Επίκουρη Καθηγήτρια ΔΠΘ

ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΑΤΡΩΝ ΠΑΙΔΑΓΩΓΙΚΟ ΤΜΗΜΑ ΔΗΜΟΤΙΚΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ

Διδακτική Γλωσσικών Μαθημάτων (ΚΠΒ307)

Αντιμετώπιση μαθησιακών δυσκολιών στις πρώτες τάξεις του Δημοτικού με το πρόγραμμα «Η Χώρα των Λενού»

12 Σταθμισμένα διερευνητικά ανιχνευτικά εργαλεία κριτήρια μαθησιακών δυσκολιών

Οδηγίες για την Πιλοτική Εφαρμογή των μαθημάτων και των Βιωματικών Δράσεων στο Γυμνάσιο

Transcript:

CEFR INDEX Όρος Μετάφραση όρου Κεφάλαια Σελίδες ability to learn ικανότητα μάθησης (savoir-apprendre) 2.1.1,5.1.4,6.4.6.5 13,26,136 accent ιδίωμα, τόνος 5.2.2.5 151 achievement assessment αξιολόγηση επίτευξης 9.3.1 212,225 achievement grades βαθμοί επίδοσης 3.9 63 acknowledgements ευχαριστίες acquisition απόκτηση 6.2.1 172 action-oriented approach προσέγγιση με προσανατολισμό στη δράση 2.1 10,208 activities δραστηριότητες 2.1,2.1.3,6.4.4 10,11,16,17,23,54,68,88,97 aesthetic αισθητικές 4.3.5 68 communicative επικοινωνιακές 3.4,4.4,9.2.2.1,παρ.Β 69,147,215,225 ludic παιγνιώδεις 4.3.4 67,68 reception αντιληπτικές 4.4.2 79,157 speaking παραγωγής προφορικού λόγου 4.4.1.1 70,73 text κειμένων 4.6.4 114-117 writing παραγωγής γραπτού λόγου 4.4.1.2 74-76 aesthetic activities αισθητικές δραστηριότητες 435 68 ALTE (Association of Language Testers in Europe) ΑLTE-Ευρωπαϊκή Ένωση Εξεταστών Γλωσσών παρ.δ 283-297 analytic assessment αναλυτική αξιολόγηση 9.3.11 220 approaches προσεγγίσεις action-oriented προσανατολισμένη στη δράση 2.1 10-11 branching με διακλαδώσεις 3.5 39-41 modular σπονδυλωτή/τμηματική 8.4.3 203-204 multidimensional ποιοτικές πτυχές/όψεις 8.4.3 203-204 assessment αξιολόγηση 9 209 Association of Language Testers in Europe (ALTE) Ευρωπαϊκή Ένωση Εξεταστών Γλωσσών audio-visual reception οπτικο-ακουστική κατανόηση/υποδοχή 4.4.3.2 86 aural reception ακουστική αντίληψη, κατανόηση προφορικού λόγου 4.4.2.1 79-82 authorities (αρμόδιες) αρχές 6.3.2 162 Basic User Level Επίπεδο Βασικού Χρήστη 3.2 27 bibliographies βιβλιογραφίες general γενική proficiency scaling διαβάθμιση γλωσσικής επάρκειας παρ.α 242-254 branching approach προσέγγιση με διακλαδώσεις 3.5 49 Breakthrough Level επίπεδο Breakthrough/Εισαγωγικό/Α1 RLD 3.2,3.5 38,5 Can Do Statements δηλώσεις «Μπορεί να κάνει» (της ALTE) παρ.δ 283-297 category assessment αξιολόγηση κατηγορίας 9.3.12 221 checklist rating αξιολόγηση με βάση κατάλογο ελέγχου 9.3.9 219 co-operative principle αρχή συνεργασιμότητας 5.2.3.1 142 cognitive factors γνωσιακοί παράγοντες 7.3.1.1 185 coherence συνεκτικότητα 1.6,3.6,5.2.3.1, παρ.β 8,15,44,142,143,191,221 Common European Framework Κοινό Ευρωπαϊκό Πλαίσιο 1 1 criteria κριτήρια 1.6 8-9 definition ορισμός 1.1 1-2

rationale λογική, σκεπτικό 1.4-1.5 6-7 role ρόλος 2.3.2 21-22 uses χρήσεις 1.5 7-8 common reference levels Κοινά Επίπεδα Αναφοράς 2.2,3.2 30,38 content coherence συνοχή του περιεχομένου 3.6 41-45 descriptor criteria κριτήρια περιγραφικών δεικτών 3.1 24-25 global scale σφαιρική/παγκόσμια κλίμακα 3.3, πιν.1 πιν. 28-29 self-assessment grid πλέγμα αυτοαξιολόγησης 3.3, πιν.2 πιν.31-34 spoken language use χρήση προφορικού λόγου 3.3, πιν.3 35-37 presentation παρουσίαση 3.3-3.4 27-29 communication awareness επίγνωση της επικοινωνίας 5.1.4.1 124 communicative activities επικοινωνιακές δραστηριότητες 3.4,4.4,9.2.2.1, παρ.β 23,30,50, 70-83, 148,216,224 communicative competences επικοινωνιακές ικανότητες 2.1,2.1.2,3.4,5.2 22,27,41,131 communicative processes επικοινωνιακές διαδικασίες 4.5 107-109 γλωσσολογική επικοινωνιακές στρατηγικές 4.4,6.4.5,παρ.Β 70-106 competences ικανότητες communicative επικοινωνιακή 2.1,2.1.2,3.4 22,27,41 discourse του συνεχούς λόγου 5.2.3.1 147 existential υπαρκτική 2.1.1,5.1.3,6.4.6.4 24,129,176 functional λειτουργική 5.2.3.2 150 general γενική 2.1,2.1.1,5.1,6.4.6.4 22,24,124,176 grammatical γραμματική 5.2.1.2,6.4.7.4 136,178 learner του μαθητή 7.3.1 189 lexical λεξιλογική 5.2.1.1 133 linguistic γλωσσική, γλωσσολογική 2.1.2,5.2.1,6.4.7 132,176 orthoepic ορθοφωνική 5.2.1.6 141 orthographic ορθογραφική 5.2.1.5 140 phonological φωνολογική 5.2.1.4 140 pragmatic πραγματολογική 2.1.2,5.2.3,6.4.9 182 semantic σημασιολογική 5.2.1.3 138 sociolinguistic κοινωνιογλωσσική 2.1.2,5.2.2,6.4.8 181 comprehension tasks ασκήσεις/εργασίες/καθήκοντα κατανόησης 7.2.2 187 content coherence συνοχή του περιεχομένου 3.6 52 context περικείμενο, συμφραζόμενα 2.1,4.1,4.1.3 πιν.5 22,66,69 πιν.5 continuous assessment συνεχής αξιολόγηση 9.3.4 215 continuum CR συνεχούς (κριτήρια) 9.3.3 217 Council of Europe Συμβούλιο της Ευρώπης 2.2 30 language policy γλωσσική πολιτική 1.2 2 course designers σχεδιαστές σειράς γλωσσικών μαθημάτων 6.3.3 167 criterion-referencing (CR) αναφορά σε κριτήρια 9.3.2 217 curriculum αναλυτικό εκπαιδευτικό πρόγραμμα 8 198 declarative knowledge θετική γνώση 2.1.1,5.1.1 24,124 description issues ζητήματα/θέματα περιγραφής 3.1 36 descriptive categories κατηγορίες περιγραφής 4.1.3 πιν.5 69 πιν. descriptors περιγραφικοί δείκτες communicative activities επικοινωνιακών δραστηριοτήτων 9.2.2.1 213 criteria κριτηρίων 3.1 36 illustrative ενδεικτικοί 3.4,3.7 41,56

language proficiency γλωσσικής ικανότητας 3.8, 9.2.2.2,παρ.Α και Β 57,212 see also scales βλ. επίσης κλίμακες DIALANG σύστημα αξιολόγησης DIALANG dialect διάλεκτος 5.2.2.5 144 direct assessment άμεση αξιολόγηση 9.3.6 220 discourse competence ικάνοτητα στο συνεχή λόγο 5.2.3.1 147 domains πεδία, περιοχές 2.1,2.1.4,4.1.1 22,28,66 educational domain εκπαιδευτικό πεδίο 4.1.1 66 Effective Occupational Proficiency Level επίπεδο αποτελεσματικής επαγγελματικής επάρκειας 3.2 38 errors λάθη 6.5 182 European Language Portfolio Ευρωπαϊκός Γλωσσικός Φάκελος 1.3 17 examination rating scale βαθμολογική κλίμακα εξέτασης 9.2.2.2 213 examinations εξετάσεις 9.2.1,9.2.3 211,214 examiners εξεταστές 6.3.1 167 exercises ασκήσεις 6.4.7.8 180 existential competence υπαρκτική ικανότητα 2.1.1,5.1.3,6.4.6.4 24,128,176 face-to-face interaction πρόσωπο-με-πρόσωπο συν(δι)αλλαγή 4.4.3.3 104 fixed/discrete point assessment αξιολόγηση καθορισμένων σημείων 9.3.4 218 flexibility ευελιξίa 3.5 49 folk-wisdom λαϊκή σοφία/θυμοσοφία 5.2.2.3 143 formative assessment διαμορφωτική αξιολόγηση (κατά τη διάρκεια των σπουδών) 9.3.5 219 functional competence λειτουργική ικανότητα 5.2.3.2 150 grammatical competence γραμματική ικανότητα 5.2.1.2 136 Guide for Examiners οδηγός για εξεταστές 2.4 34 guided judgement καθοδηγούμενη κρίση 9.3.10 223 heuristic skills ευριστικές/ευρετικές δεξιότητες 5.1.4,6.4.6 126,173 holistic assessment ολιστική αξιολόγηση 9.3.11 224 hypertext υπερκείμενο 50 illustrative descriptors ενδεικτικοί περιγραφικοί δείκτες 3.4 30 impression(istic) judgement κρίση με βάση τη γενική εντύπωση 9.3.10 221 Independent User Level επίπεδο ανεξάρτητου χρήστη 3.2 27 indirect assessment έμμεση αξιολόγηση 9.3.6 215 interaction συν(δι)αλλαγή 2.1.3,4.4,4.4.2.1,4.4.3,4.5.2.3,4.6.4,5.2.3.2 28,77,87,95,114,119,150 interculturality διαπολιτισμική επίγνωση 4, 5.1.1.3 64,126 interlanguage διαγλώσσα 6.5 182 interlocutors συνομιλητές 4.1.5 72 intuitive methods διαισθητικές μέθοδοι παρ.α know-how τεχνογνωσία 2.1.1 22 knowledge γνώση 2.1.1 22 declarative θετική 2.1.1 22 sociocultural κοινωνικοπολιτισμική 5.1.1.2 125 knowledge assessment αξιολόγηση της γνώσης 5.1.1.2 125 knowledge of the world γνώση του κόσμου 5.1.1, 5.1.2 124,127 language γλώσσα 5.1.4.1 124,131 language learning εκμάθηση της γλώσσας 2.3,6 33,156 language policy γλωσσική πολιτική 1.2 2 language processes γλωσσικές διαδικασίες 2.1 10 language proficiency γλωσσική επάρκεια

assessment αξιολόγηση 9.3.1 216 descriptors περιγραφικοί δείκτες 3.8,9.2.2.2,παρΑ και παρ.β πιν 57,213,παρ.Α και Β πιν. levels επίπεδα 2.2,3.9,9.2.3 30,61,214 scales κλίμακες 3.8,9.2.2.2,παρΑ και παρ.β πιν 57,213,παρ.Α και Β πιν. language skills profile προφίλ γλωσσικών δεξιοτήτων 3.4 πιν.2 30 πιν.2 language switching (εν)αλλαγή γλώσσας 6.1.3.2 159 language teaching διδασκαλία της γλώσσας/γλωσσοδιδακτική 2.3,6.3 και 6.4 167,176 language teaching profession το επάγγελμα διδασκαλίας της γλώσσας/του γλωσσικού δάσκαλου 6.3 167 language use χρήση της γλώσσας communicative activities and strategies επικοινωνιακές δραστηριότητες και στρατηγικές 4.4 77 communicative tasks and purposes επικοινωνιακά καθήκοντα/επικοινωνιακές ασκήσεις και επικοινωνιακοί σκοποί 4.3 67 context περικείμενο, συμφραζόμενα 4.1 57-64 qualitative aspects ποιοτικές πτυχές/όψεις 3.4 πιν.35-36 texts κείμενα 4.6 115 themes θέματα 4.2 73 language users χρήστες της γλώσσας/γλωσσικοί χρήστες 4.1.4 71 learner characteristics χαρακτηριστικά του μαθητή 7.3.1 189 learner competences ικανότητες του μαθητή 7.3.1 189 learners μαθητές 6.3.5,6.4.2.3 168,171 ability to learn ικανότητα για μάθηση 2.1.1, 5.1.4 12,125 responsibility for own learning ευθύνη για τη προσωπική (τους) μάθηση 6.4.6.5 173 lexical competence λεξιλογική ικανότητα 5.2.1.1 129 lexical selection επιλογή λεξιλογίου 6.4.7.3 174 linguistic competences γλωσσικές δεξιότητες 2.1.2,5.2 37,107,127 linguistic diversification γλωσσική διαφοροποίηση 8 listening ακουστική αντίληψη/κατάνοηση προφορικού λόγου 4.4.2 87 ludic activities παιγνιώδεις δραστηριότητες 4.3.4 80 macrofunctions μακρολειτουργίες 5.2.3.2 147 Mastery CR κριτήρια τέλειας γνώσης 9.3.3 215 Mastery Level επίπεδο τέλειας γνώσης 3.2 26 measurement issues ζητήματα/προβλήματα μέτρησης 3.1 24 media μέσα 4.4.2.3, 4.6.1, 6.4.2.4 87,110,168 mediation διαμεσολάβηση 2.1.3, 4.4, 4.4.4 16,70,103,117 mental context νοητικό περικείμενο 4.1.4 63 metasystem μετασύστημα 9.4 224 methodology μεθολογία 6.4 165-172 microfunctions μικρολειτουργίες 5.2.3.2 146 mistakes λάθη 6.5 179 modular approach σπονδυλωτή/τμηματική προσέγγιση 8.4.3 204 monitoring εποπτεία 4.5.3 109 multidimensional approach πολυδιάστατη προσέγγιση 8.4.3 204 multilingualism πολυγλωσσία 1.3 4 non-verbal communication μη λεκτική επικοινωνία 4.4.5 105 norm-referencing (NR) αναφορά στη νόρμα 9.3.2 214 objective assessment αντικειμενική αξιολόγηση 9.3.8 219 objectives (γενικοί μαθησιακοί) στόχοι 1.2, 6.1.4,8.3.1,9.2.2 157,199,211 oral production προφορική παραγωγή 4.4.1.1 71 orthoepic competence ορθοφωνική ικανότητα 5.2.1.6 136

orthographic competence ορθογραφική ικανότητα 5.2.1.5 137 orthography ορθογραφία 6.4.7.10 181 paralinguistics παραγλωσσικά στοιχεία 4.4.5.2 110 paratextual features παρακειμενικά χαρακτηριστικά 4.4.5.3 111 performance assessment αξιολόγηση της επίδοσης 9.2.2.2, 9.3.7 213,22 personal identification προσωπική ταυτοποίηση/στοιχεία 4.3.2 75 phonological competence φωνολογική ικανότητα 5.2.1.4 140 pluriculturalism πολλαπλοπολιτισμικότητα 1.4,6.1.3,8.1 5,158,197 plurilingualism πολλαπλογλωσσία/πληθογλωσσία 1.3,4, 6.1.3,8.1 4,67,158,197 politeness conventions συμβάσεις ευγένειας 5.2.2.2 138 political objectives πολιτικοί στόχοι 1.2 3 portfolios φάκελοι 1.4,2.4,8.4.2 5 pragmatic competences πραγματολογικές ικανότητες 2.1.2, 5.2.3, 6.4.9 15,146,181 production παραγωγή (γραπτού) λόγου 2.1.3, 4.4, 4.5.2.1,4.6.4 28,78,113,119 proficiency see language proficiency επάρκεια βλ. γλωσσική επάρκεια Proficient User Level Επίπεδο Ικανού Χρήστη 3.2 27 profiling χαρακτηριστικά γλωσσικού φακέλου 8.4.2 205 pronunciation προφορά 6.4.7.9 176 qualitative methods ποιοτικές μέθοδοι παρ.α 245 quantitative methods ποσοτικές μέθοδοι παρ.α 245 reading κατανόηση γραπτού λόγου/οπτική αντίληψη 4.4.2.2, παρ.γ 90,27 reception κατανόηση/υποδοχή/αντίληψη 2.1.3,4.5.2.2,4.6.4 28,113,119 (receptive) activities and strategies (δεκτικές) δραστηριότητες και στρατηγικές 4.4.2 87 register επίπεδο ύφους 5.2.2.4 139 reliability αξιοπιστία 9.1 205 scale development methodologies μεθοδολογίες ανάπτυξης κλιμάκων παρ.α 245 scale rating βαθμολόγηση με κλίμακα 9.3.9 219 scales κλίμακες analytic αναλυτική 3.8 57 assessor-oriented προσανατολισμένη στον αξιολογητή 3.8 57,58 constructor-oriented προσανατολισμένη στον κατασκευαστή 3.8 57 diagnosis-oriented προσανατολισμένη στη διάγνωση 3.8 57 DIALANG της DIALANG holistic ολιστική 3.8 57 illustrative περιγραφική 3.4,3.7 41,56 addressing audiences απευθυνόμενη σε ακροατήρια 4.4.1.1 78 asking for clarification που ζητά διευκρινίσεις 4.4.3.5 102 coherence συνεκτικότητας 5.2.3.1 145 communication strategies στρατηγικών επικοινωνίας παρ.β 260 communicative activities επικοινωνιακών δραστηριοτήτων παρ.β 260 communicative competence επικοινωνιακής ικανότητας παρ.b 261 compensating αντιστάθμισης 4.4.1.3 85 cooperating συνεργασιμότητας 4.4.3.5 101 creative writing δημιουργικής γραφής 4.4.1.2 74 DIALANG του Σύστηματος Γλωσσικής Αξιολόγησης DIALANG discourse competence ικανότητας στο συνεχή λόγο 5.2.3.1 142 essays για δοκίμια 4.4.1.2 74 flexibility ευελιξίας 5.2.3.1 143

grammatical accuracy γραμματικής ακρίβειας 5.2.1.2 132 interaction συν(δι)αλλαγής 4.4.2.1,4.4.3.5 87,105 linguistic range γλωσσικού φάσματος 5.2.1 127 listening ακουστικής αντίληψης/κατάνοησης προφορικού λόγου 4.4.2.1 87 media μέσων 4.4.2.3 93 monitoring εποπτείας 4.4.1.3 85 monologues μονολόγων 4.4.1.1 78 note-taking καταγραφής σημειώσεων 4.6.3 117 oral production παραγωγής προφορικού λόγου 4.4.1.1 70 orthographic control ορθογραφικού ελέγχου 5.2.1.6 136 phonological accuracy φωνολογικής ακρίβειας 5.2.1.4 135 planning σχεδιασμού 4.4.1.3 85 production strategies στρατηγικών παραγωγής 4.4.1.3 85 propositional precision ακρίβειας προτασιακού περιεχομένου 5.2.3.2 149 public announcements δημόσιων ανακοινώσεων 4.4.1.1 72 reading ανάγνωση/κατανόηση γραπτού λόγου/οπτική αντίληψη 4.4.2.2, παρ.γ 82,266 reception strategies στρατηγικών αντίληψης/κατανόησης/υποδοχής 4.4.2.4 86 register επιπέδου ύφους 5.2.2.4 139 repair αποκατάστασης 4.4.1.3 85 reports αναφορών 4.4.1.2 82 self-assessment αυτο-αξιολόγησης παρ.γ 266 sociolinguistic appropriateness κοινωνιογλωσσικής καταλληλότητας 5.2.2.4 141 speaking activities δραστηριότητες προφορικής παραγωγής 4.4.1.1 71 spoken fluency προφορικής ευχέρειας 5.2.3.2 149 spoken interaction προφορικής συν(δι)αλλαγής 4.4.3 95 Swiss research project ελβετικού ερευνητικού προγράμματος 9.4 και παρ. Β 229,255,288 text processing επεξεργασίας κειμένου 4.6.3 117 thematic development θεματικής ανάπτυξης 5.2.3 144 turntaking διαδοχής (λεκτικών) συνεισφορών 4.4.3.5, 5.2.3.1 101,147 vocabulary λεξιλογίου 5.2.1.1 124 working with text ενασχόλησης με κείμενα παρ.β 261 writing παραγωγής γραπτού λόγου 4.4.1.2,4.4.3.2-4, παρ.γ 82,104,271,279 language proficiency γλωσσικής επάρκειας 3.8, 3.9, 9.2.2.2 57,61,213 user-oriented προσανατολισμένη στο χρήστη 3.8 57 see also descriptors βλ. επίσης και περιγραφικούς δείκτες schools σχολεία 8.3.2 201 self-assessment αυτοαξιολόγηση 5.2.3.2,9.2.2.2, 9.3.,παρ.Γ 150,213,216,265 semantic competence σημασιολογική ικανότητα 5.2.1.3 138 series assessment αξιολόγηση ακολουθίας 9.3.12 222 situations περιστάσεις/καταστάσεις 4.1.3 68 skills δεξιότητες/ικανότητες 2.1.1, 5.1.2-5.1.4.4 12,119 social relations κοινωνικές σχέσεις 5.2.2.1 138 sociocultural knowledge κοινωνικοπολιτισμική γνώση 5.1.1.2 120 sociolinguistic competences κοινωνιογλωσσικές ικανότητες 2.1.2,5.2.2,6.4.8 15,142,181 spoken interaction προφορική συν(δι)αλλαγή 4.4.3.1 95 strategies στρατηγικές 2.1,2.1.5,3.4,4.4 22,29,41,77 study skills δεξιότητες μελέτης 5.1.4.3,6.4.6.5 130,176 subjective assessment υποκειμενική αξιολόγηση 9.3.8 221

summative assessment διαμορφωτική αξιολόγηση 9.3.5 219 Swiss National Science Research Council Ελβετικό Εθνικό Ίδρυμα Ερευνών tasks ασκήσεις/εργασίες/καθήκοντα 2.1,2.1.5,4.3,6.4.5,7.1 22,29,174,185 teacher-assessment αξιολόγηση από το διδάσκοντα 9.2.2.2 210 teachers διδάσκοντες 6.4.2.2 167 teaching διδασκαλία 2.3 21-22 teaching/learning objectives (γενικοί) διδακτικοί/μαθησιακοί στόχοι 6.1.4.1, 9.2.2 157,209 teaching/learning situation κατάσταση διδασκαλίας/εκμάθησης tests δοκιμασίες 9.2.1, 9.2.3 208,212 textbook writers συγγραφείς διδακτικών βιβλίων 6.3.3 163 texts κείμενα 2.1,2.1.5,4.6, 6.4.3,παρ.Β 22,29,115,172,261 characteristics χαρακτηριστικά 7.3.2.2 182 themes θέματα 4.2 73 Threshold Level Eπίπεδο Threshold/Κατώφλι/Ενδιάμεσο 2.2, 3.3,4.2, 4.3 30,39,73,74 translation μετάφραση 4.6.4 119 transparency διαφάνεια/διαύγεια 1.6 20 validity εγκυρότητα 9 209 Vantage Level Επίπεδο Vantage/Προχωρημένο 2.2,3.2 30,38 variation ποικιλία/έναλλακτικός (γλωσσικός τύπος) 6.1.4,8.3 157,197 visual reception οπτική αντίληψη/κατανόηση γραπτού λόγου 4.4.2.2 90 vocabulary λεξιλόγιο 5.2.1.1 133 Waystage Επίπεδο Waystage/Αρχικό 2.2,3.2 30,38 workplace communication επικοινωνία στο χώρο της δουλειάς 4.3.2 75 written interaction γραπτή συν(δι)αλλαγή 4.4.3.2 98-100 written production παραγωγή γραπτού λόγου 4.4.1.2 82 index ευρετήριο