Greek Year 2 More notes on a beginners evening class for Modern Greek Dave Green 2008
Greek Year 2 allgreek2me.com Contents Introduction 3 Verbs 4 Buildings (Κτηρια) - A List of Buildings and places 15 Wine 16 Better Comparatives and the Best Superlatives 17 Forms 19 Adverbs 20 More Little Words 22 More Directions 24 Dave Green 2008 Page 2
Greek Year 2 allgreek2me.com Introduction These notes have been written following an evening class in Modern Greek language run at the Kings Manor School in Aklam by Middlesbrough Adult Education Service (http://www.maes.ac.uk/) on a Tuesday evening during the 2007/2008 academic year. The intention was two fold. Firstly to reproduce the topics covered in class is in itself an aid to learning, so the act of writing the notes was one of revision. Secondly the original media for these notes was a web site (http://allgreek2me.com) which could be used by both the other students and the public alike to make comment or suggestion. As such there are several limitations to this document as a hardcopy: It may in places refer to other pages on the website which do not appear in this. The order of topics does not lend itself necessarily to a logic progression of learning but is presented in the general order in which topics were covered in class. Apart from that I hope that the following may be of benefit to the student of the Greek Language and I would welcome any thoughts or comments which can be mailed to greek@thewhiteswan.net Lastly, please bear in mind that these notes are copy write material and I would ask that you contact me before re-publishing the content in any other form for permission. I am however perfectly happy for the notes to be copied and distributed freely in the complete form they are presented here. Alternatively this material can also still be found at the following website where it is reproduced in a more traditional web page format together with the associated notes from year 1 of the course (also available in PDF format there for download) and the ongoing notes for year 3: http://allgreek2me.com Many thanks to George, our class tutor, and to all the people who have spotted my not so deliberate errors along the way. Dave Green, 29 th Oct 2008 Dave Green 2008 Page 3
Verbs The following table of verbs show the forms of each verb for the present, simple future (which is the same form as used for the past subjunctive[1]), simple past and simple imperative. Do not be fooled into thinking these are the only tenses for Greek verbs, but for now they are the most commonly used tenses. As an example let s look at the 1st person singular of verb, ΓΡΑΦΩ / γράφω, to write. The present tense, ΓΡΑΦΩ / γράφω, equates in English to "I write" (or "I am writing"). The simple future, ΘΑ ΓΡΑΨΩ / θα γράψω, is "I will write". The subjunctive form doesn't have an equivalent in English but is used for a variety of reasons in Greek, some of the most common being in conjunction with other verbs that express the possibility of an occurrence rather than a definite happening and you replace the ΘΑ / θα with ΝΑ / να[2]. The simple past is, ΕΓΡΑΨA / έγραψa, is "I wrote"[3]. Finally the Simple Imperative form (which is always the 2nd person - you), ΓΡΑΨΕ / γράψε, in English is simply "write" as a command to another party to write once.[4] On each row and for each tense 3 forms of the verb are shown for singular and 3 forms for plural. These 3 forms are for the 3 "persons", the first person being I (or we in plural), the second person being you (remember the plural form of you can also be used as a polite form to a single individual), and the third person being he, she or it (They in the plural). PRESENT Future & Subjunctive (ΘΑ & ΝΑ) Past Imperative Singular Plural Singular Plural Singular Plural Singular Plural Buy αγοράζω αγοράζεις αγοράζει αγοράζουµε αγοράζετε αγοράζουν αγοράσω αγοράσεις αγοράσει αγοράσουµε αγοράσετε αγοράσουν αγόρασα αγόρασες αγόρασε αγόρασουµε αγόρασετε αγόρασουν αγόρασε αγοράστε Hear ακούω ακούς ακούει ακούµε ακούτε ακούν ακούσω ακούσεις ακούσει ακούσουµε ακούσετε ακούσουν άκουσα άκουσες άκουσε ακούσαµε ακούσατε άκουσαν άκοθσε ακούστε
Greek Year 2 allgreek2me.com PRESENT Future & Subjunctive (ΘΑ & ΝΑ) Past Imperative Singular Plural Singular Plural Singular Plural Singular Plural Light / Switch on ανάβω ανάβεις ανάβει ανάβουµε ανάβετε ανάβουν ανάψω ανάψεις ανάψει ανάψουµε ανάψετε ανάψουν άναψα άναψες άναψε ανάψαµε ανάψατε άναψαν άναψε ανάψουν Go Up / Ascend ανεβαίνω ανεβαίνεις ανεβαίνει ανεβαίνουµε ανεβαίνετε ανεβαίνουν ανεβώ ανεβείς ανεβεί ανεβούµε ανεβείτε ανεβούν ανέβηκα ανέβηκες ανέβηκε ανεβήκαµε ανεβήκατε ανέβηκαν ανέβα ανεβείτε Open ανοίγω ανοίγεις ανοίγει ανοίγουµε ανοίγετε ανοίγουν ανοίξω ανοίξεις ανοίξει ανοίξουµε ανοίξετε ανοίξουν άνοιξα άνοιξες άνοιξε ανοίξαµε ανοίξατε άνοιξαν άνοιξε ανοίξτε Be Late αργώ αργείς αργεί αργούµε αργείτε αργούν αργήσω αργήσεις αργήσει αργήσουµε αργήσειτε αργήσουν άργησα άργησες άργησε αργήσαµε αργήσατε άργησαν άργησε αργήστε Please / Like αρέσω αρέσεις αρέσει αρέσουµε αρέσετε αρέσουν αρέσω αρέσεις αρέσει αρέσουµε αρέσετε αρέσουν άρεσα άρεσες άρεσε αρέσαµε αρέσατε άρεσ άρεσε αρέστε Begin/Start αρχίζω αρχίζεις αρχίζει αρχίζουµε αρχίζετε αρχίζουν αρχίσω αρχίσεις αρχίσει αρχίσουµε αρχίσετε αρχίσουν άρχισα άρχισες άρχισε αρχίσαµε αρχίσατε άρχισαν άρχισε αρχίστε Leave αφήνω αφήνεις αφήνει αφήνουµε αφήνετε αφήνουν αφήσω αφήσεις αφήσει αφήσουµε αφήσετε αφήσουν άφησα άφησες άφησε αφήναµε αφήνατε άφησαν άφησε αφήστε Dave Green 2008 Page 5
Greek Year 2 allgreek2me.com PRESENT Future & Subjunctive (ΘΑ & ΝΑ) Past Imperative Singular Plural Singular Plural Singular Plural Singular Plural Put βάζω βάζεις βάζει βάζουµε βάζετε βάζουν βάλω βάλεις βάλει βάλουµε βάλετε βάλουν έβαλα έβαλες έβαλε βάλαµε βάλατε έβαλαν βάλε βάλτε Take Off / Take Out / Issue βγάζω βγάζεις βγάζει βγάζουµε βγάζετε βγάζουν βγάλω βγάλεις βγάλει βγάλουµε βγάλετε βγάλουν έβγαλα έβγαλες έβγαλε βγάλαµε βγάλατε έβγαλαν βγάλε βγάλτε Go Out βγαίνω βγαίνεις βγαίνει βγαίνουµε βγαίνετε βγαίνουν βγω βγεις βγει βγούµε βγέτε βγουν βγήκα βγήκες βγήκε βγήκαµε βγήκατε βγήκαν βγες βγείτε See βλέπω βλέπεις βλέπει βλέπουµε βλέπετε βλέπουν δω δεις δει δούµε δείτε δουν είδα είδες είδε είδαµε είδατε είδαν δες δείτε Help βοηθάω βοηθάς βοηθά βοηθάµε βοηθάτε βοηθάν βοηθήσω βοηθήεις βοηθήσει βοηθήσουµε βοηθήσετε βοηθήσουν βοήθησα βοήθηες βοήθηε βοηθήσαµε βοηθήσατε βοήθησαν βοήθησε βοηθήστε Rain / Wet / Water βρέχω βρέχεις βρέχει βρέχουµε βρέχετε βρέχουν βρέξω βρέξεις βρέξει βρέξουµε βρέξετε βρέξουν έβρεξα έβρεξες έβρεξε βρέξαµε βρέξατε έβρεξαν βρέξε βρέξτε Find βρίσκω βρίσκεις βρίσκει βρίσκουµε βρίσκετε βρίσκουν βρω βρεις βρει βρούµε βρείτε βρουν βρήκα βρήκες βρήκε βρήκαµε βρήκατε βρήκαν βρες βρείτε Dave Green 2008 Page 6
Greek Year 2 allgreek2me.com PRESENT Future & Subjunctive (ΘΑ & ΝΑ) Past Imperative Singular Plural Singular Plural Singular Plural Singular Plural Become γίνοµαι γίνεσαι γίνεται γινόµαστε γίνεστε γίνονται γίνω γίνεις γίνει γίνουµε γίνετε γίνουν έγινα έγινες έγινε γίναµε γίνατε έγιναν γίνε γίνετε Know / Recognise γνωρίζω γνωρίζεις γνωρίζει γνωρίζουµε γνωρίζετε γνωρίζουν γνωρίσω γνωρίσεις γνωρίσει γνωρίσουµε γνωρίσετε γνωρίσουν γνώρισα γνώρισες γνώρισε γνωρίσαµε γνωρίσατε γνώρισαν γνώρισε γνωρίστε Write γράφω γράφεις γράφει γράφουµε γράφετε γράφουν γράψω γράψεις γράψει γράψουµε γράψετε γράψουν έγραψα έγραψες έγραψε γράψαµε γράψατε έγραψαν γράψε γράψτε Return γυρίζω γυρίζεις γυρίζει γυρίζουµε γυρίζετε γυρίζουν γυρίσω γυρίσεις γυρίσει γυρίσουµε γυρίσετε γυρίσουν γύρισα γύρισες γύρισε γυρίσαµε γυρίσατε γύρισαν γύρισε γυρίστε Indicate / Point δείχνω δείχνεις δείχνει δείχνουµε δείχνετε δείχνουν δείξω δείξεις δείξει δείξουµε δείξετε δείξουν έδειξα έδειξες έδειξε δείξαµε δείξατε έδειξαν δείξε δείξτε Read διαβάζω διαβάζεις διαβάζει διαβάζουµε διαβάζετε διαβάζουν διαβάσω διαβάσεις διαβάσει διαβάσουµε διαβάσετε διαβάσουν διάβασα διάβασες διάβασε διαβάσουµε διαβάσατε διάβασαν διάβασε διαβάστε Give δίνω δίνεις δίνει δίνουµε δίνετε δίνουν δώσω δώσεις δώσει δώσουµε δώσετε δώσουν έδωσα έδωσες έδωσε δώσαµε δώσατε έδωσαν δώσε δώστε Dave Green 2008 Page 7
Greek Year 2 allgreek2me.com PRESENT Future & Subjunctive (ΘΑ & ΝΑ) Past Imperative Singular Plural Singular Plural Singular Plural Singular Plural Try δοκιµάζω δοκιµάζεις δοκιµάζει δοκιµάζουµε δοκιµάζετε δοκιµάζουν δοκιµάσω δοκιµάσεις δοκιµάσει δοκιµάσουµε δοκιµάσετε δοκιµάσουν δοκίµασα δοκίµασες δοκίµασε δοκιµάσαµε δοκιµάσατε δοκίµασαν δοκίµασε δοκιµάστε Be είµαι είσαι είναι είµαστε είστε είναι είµαι είσαι είναι είµαστε είστε είναι ήµουν ήσουν ήταν ήµαστε ήσαστε ήταν είσαι είστε Rent / Hire ενοικιάζω ενοικιάζεις ενοικιάζει ενοικιάζουµε ενοικιάζετε ενοικιάζουν ενοικιάσω ενοικιάσεις ενοικιάσει ενοικιάσουµε ενοικιάσετε ενοικιάσουν ενοίκιασα ενοίκιασες ενοίκιασε ενοικιάσαµε ενοικιάσατε ενοίκιασαν ενοίκιασε ενοικιάστε Return επιστρέφω επιστρέφεις επιστρέφει επιστρέφουµε επιστρέφετε επιστρέφουν επιστρέψω επιστρέψεις επιστρέψει επιστρέψουµε επιστρέψετε επιστρέψουν επέστρεψα επέστρεψες επέστρεψε επιστρέψαµε επιστρέψατε επέστρεψαν επέστρεψε επιστρέψτε Work εργάζοµαι εργάζεσαι εργάζεται εργάζοµαστε εργάζοσαστε εργάζονται εργαστώ εργαστείς εργαστεί εργαστούµε εργαστείτε εργαστούν εργάστηκα εργάστηκες εργάστηκε εργαστήκαµε εργαστήκατε εργάστηκαν εργάσου εργαστείτε Come έρχοµαι έρχεσαι έρχεται ερχόµαστε έρχεστε έρχονται έρθω έρθεις έρθει έρθουµε έρθετε έρθουν ήρθα ήρθες ήρθε ήρθαµε ήρθατε ήρθαν έλα ελάτε Have έχω έχεις έχει έχουµε έχετε έχουν έχω έχεις έχει έχουµε έχετε έχουν είχα είχες είχε είχαµε είχατε είχαν έχε έχετε Dave Green 2008 Page 8
Greek Year 2 allgreek2me.com PRESENT Future & Subjunctive (ΘΑ & ΝΑ) Past Imperative Singular Plural Singular Plural Singular Plural Singular Plural Want θέλω θέλεις θέλει θέλουµε θέλετε θέλουν θέλω θέλεις θέλει θέλουµε θέλετε θέλουν θέλησα θέλησες θέλησε θελήσαµε θελήσατε θέλησαν θέλησε θελήστε Do / Make κάνω κάνεις κάνει κάνουµε κάνετε κάνουν κάνω κάνεις κάνει κάνουµε κάνετε κάνουν έκανα έκανες έκανε κάναµε κάνατε έκαναν κάνε κάντε Understan d καταλαβαίνω καταλαβαίνεις καταλαβαίνει καταλαβαίνουµε καταλαβαίνετε καταλαβαίνουν καταλάβω καταλάβεις καταλάβει καταλάβουµε καταλάβετε καταλάβουν κατάλαβα κατάλαβες κατάλαβε καταλάβαµε καταλάβατε κατάλαβαν κατάλαβε καταλάβετε Close κλείνω κλείνεις κλείνει κλείνουµε κλείνετε κλείνουν κλείσω κλείσεις κλείσει κλείσουµε κλείσετε κλείσουν έκλεισα έκλεισες έκλεισε κλείσαµε κλείσατε έκλεισαν κλείσε κλείστε Sleep κοιµάµαι κοιµάσαι κοιµάται κοιµόµαστε κοιµάστε κοιµούνται κοιµηθώ κοιµηθείς κοιµηθεί κοιµηθούµε κοιµηθείτε κοιµηθούν κοιµήθηκα κοιµήθηκες κοιµήθηκε κοιµηθήκαµε κοιµηθήκατε κοιµήθηκαν κοιµήσου κοιµηθείτε Look κοιτάζω κοιτάζεις κοιτάζει κοιτάζουµε κοιτάζετε κοιτάζουν κοιτάξω κοιτάξεις κοιτάξει κοιτάξουµε κοιτάξετε κοιτάξουν κοίταξα κοίταξες κοίταξε κοιτάξαµε κοιτάξατε κοίταξαν κοίταξε κοιτάξτε Keep / Hold κρατάω κρατάς κρατά κρατάµε κρατάτε κρατάν κρατήσω κρατήσεις κρατήσει κρατήσουµε κρατήσετε κρατήσουν κράτησα κράτησες κράτησε κρατήσαµε κρατήσατε κράτησαν κράτησε κρατήστε Dave Green 2008 Page 9
Greek Year 2 allgreek2me.com PRESENT Future & Subjunctive (ΘΑ & ΝΑ) Past Imperative Singular Plural Singular Plural Singular Plural Singular Plural Say λέω λες λέει λέµε λέτε λέν πω πεις πει πούµε πείτε πουν είπα είπες είπε είπαµε είπατε είπαν πες πείτε Live / Reside / Stay µένω µένεις µένει µένουµε µένετε µένουν µείνω µείνεις µείνει µείνουµε µείνετε µείνουν έµεινα έµεινες έµεινε µείναµε µείνατε έµειναν µείνε µείνετε Speak µιλάω µιλάς µιλά µιλάµε µιλάτε µιλάν µιλήσω µιλήσεις µιλήσει µιλήσουµε µιλήσετε µιλήσουν µίλησα µίλησες µίλησε µιλήσαµε µιλήσατε µίλησαν µίλησε µιλήστε Go In / Enter µπαίνω µπαίνεις µπαίνει µπαίνουµε µπαίνετε µπαίνουν µπω µπεις µπει µπούµε µπείτε µπουν µπήκα µπήκες µπήκε µπήκαµε µπήκατε µπήκαν µπες µπείτε Be able to µπορώ µπορείς µπορεί µπορούµε µπορείτε µπορούν µπορέσω µπορέσεις µπορέσει µπορέσουµε µπορέσετε µπορέσουν µπόρεσα µπόρεσες µπόρεσε µπορέσαµε µπορέσατε µπόρεσαν µπόρεσε µπορέστε Think (have an opinion) νοµίζω νοµίζεις νοµίζει νοµίζουµε νοµίζετε νοµίζουν νοµίσω νοµίσεις νοµίσει νοµίσουµε νοµίσετε νοµίσουν νόµισα νόµισες νόµισε νοµίσαµε νοµίσατε νόµισαν νόµισε νοµίστε Know ξέρω ξέρεις ξέρει ξέρουµε ξέρετε ξέρουν ξέρω ξέρεις ξέρει ξέρουµε ξέρετε ξέρουν ήξερα ήξερες ήξερε ξέραµε ξέρατε ήξεραν ξέρε ξέρετε Dave Green 2008 Page 10
Greek Year 2 allgreek2me.com PRESENT Future & Subjunctive (ΘΑ & ΝΑ) Past Imperative Singular Plural Singular Plural Singular Plural Singular Plural Forget ξεχνάω ξεχνάς ξεχνά ξεχνάµε ξεχνάτε ξεχνάν ξεχάσω ξεχάσεις ξεχάσει ξεχάσουµε ξεχάσετε ξεχάσουν ξέχασα ξέχασες ξέχασε ξεχάσαµε ξεχάσατε ξέχασαν ξέχασε ξεχάστε Play παίζω παίζεις παίζει παίζουµε παίζετε παίζουν παίξω παίξεις παίξει παίξουµε παίξετε παίξουν έπαιξα έπαιξες έπαιξε παίξαµε παίξατε έπαιξαν παίξε παίξτε Take παίρνω παίρνεις παίρνει παίρνουµε παίρνετε παίρνουν πάρω πάρεις πάρει πάρουµε πάρετε πάρουν πήρα πήρες πήρε πήραµε πήρατε πήραν πάρε πάρτε Order παραγγέλνω παραγγέλνεις παραγγέλνει παραγγέλνουµε παραγγέλνετε παραγγέλνουν παραγγείλω παραγγείλεις παραγγείλει παραγγείλουµε παραγγείλετε παραγγείλουν παράγγειλα παράγγειλες παράγγειλε παραγγείλαµε παραγγείλατε παράγγειλαν παράγγειλε παραγγείλτε Park παρκάρω παρκάρεις παρκάρει παρκάρουµε παρκάρετε παρκάρουν παρκάρω παρκάρεις παρκάρει παρκάρουµε παρκάρετε παρκάρουν πάρκαρα πάρκαρες πάρκαρε παρκάραµε παρκάρατε πάρκαραν πάρκαρε παρκάρετε Hunger πεινάω πεινάς πεινάει πεινάµε πεινάτε πεινάν πεινάσω πεινάσεις πεινάσει πεινάσουµε πεινάσετε πεινάσουν πείνασα πείνασες πείνασε πεινάσαµε πεινάσατε πείνασαν πείνασε πεινάστε Wait περιµένω περιµένεις περιµένει περιµένουµε περιµένετε περιµένουν περιµένω περιµένεις περιµένει περιµένουµε περιµένετε περιµένουν περίµενα περίµενες περίµενε περιµέναµε περιµένατε περίµεναν πέριµενε περιµένετε Dave Green 2008 Page 11
Greek Year 2 allgreek2me.com PRESENT Future & Subjunctive (ΘΑ & ΝΑ) Past Imperative Singular Plural Singular Plural Singular Plural Singular Plural Pass περνάω περνάς περνά περνάµε περνάτε περνάν περάσω περάσεις περάσει περάσουµε περάσετε περάσουν πέρασα πέρασες πέρασε περάσαµε περάσατε πέρασαν πέρασε περάστε Walk περπατώ περπατάς περπατά περπατάµε περπατάτε περπατάν περπατήσω περπατήσεις περπατήσει περπατήσουµε περπατήσατε περπατήσουν περπάτησα περπάτησες περπάτησε περπατήσαµε περπατήσατε περπάτησαν περπάτησε περπατήστε Go πηγαίνω πηγαίνεις πηγαίνει πηγαίνουµε πηγαίνετε πηγαίνουν πάω πας πάει πάµε πάτε παν πήγα πήγες πήγε πήγαµε πήγατε πήγαν πάνε πάτε Drink πίνω πίνεις πίνει πίνουµε πίνετε πίνουν πίω πίεις πίει πιούµε πιείτε πίουν ήπια ήπιες ήπιε ήπιαµε ήπιατε ήπιαν πεις πείτε Pay πληρώνω πληρώνεις πληρώνει πληρώνουµε πληρώνετε πληρώνουν πληρώσω πληρώσεις πληρώσει πληρώσουµε πληρώσετε πληρώσουν πλήρωσα πλήρωσες πλήρωσε πληρώσαµε πληρώσατε πλήρωσαν πλήρωσε πληρώστε Be Obliged To / Must πρεπει έπρεπε Prefer προτιµώ προτιµάς προτιµά προτιµάµε προτιµάτε προτιµάν προτιµήσω προτιµήσεις προτιµήσει προτιµήσουµε προτιµήσετε προτιµήσουν προτίµησα προτίµησες προτίµησε προτιµήσαµε προτιµήσατε προτίµησαν προτίµησε πτοτιµήστε Dave Green 2008 Page 12
Greek Year 2 allgreek2me.com PRESENT Future & Subjunctive (ΘΑ & ΝΑ) Past Imperative Singular Plural Singular Plural Singular Plural Singular Plural Extinguish / Switch Off σβήνω σβήνεις σβήνει σβήνουµε σβήνετε σβήνουν σβήσω σβήσεις σβήσει σβήσουµε σβήσετε σβήσουν έσβησα έσβησες έσβησε σβήσαµε σβήσατε έσβησαν σβήσε σβήστε Run τρέχω τρέχεις τρέχει τρέχουµε τρέχετε τρέχουν τρέξω τρέξεις τρέξει τρέξουµε τρέξετε τρέξουν έτρεξα έτρεξες έτρεξε τρέξαµε τρέξατε έτρεξαν τρέξε τρέξτε Eat τρώω τρως τρώει τρώµε τρώτε τρων φάω φας φάει φάµε φάτε φαν έφαγα έφαγες έφαγε φάγαµε φάγατε έφαγαν φάε φάτε Exist υπάρχω υπάρχεις υπάρχει υπάρχουµε υπάρχετε υπάρχουν υπάρξω υπάρξεις υπάρξει υπάρξουµε υπάρξετε υπάρξουν υπήρξα υπήρξες υπήρξε υπήρξαµε υπήρξατε υπήρξαν Leave φεύγω φεύγεις φεύγει φεύγουµε φεύγετε φεύγουν φύγω φύγεις φύγει φύγουµε φύγετε φύγουν έφυγα έφυγες έφυγε φύγαµε φύγατε έφυγαν φύγε φύγετε Arrive / Reach φτάνω φτάνεις φτάνει φτάνουµε φτάνετε φτάνουν φτάσω φτάσεις φτάσει φτάσουµε φτάσετε φτάσουν έφτασα έφτασες έφτασε φτάσαµε φτάσατε έφτασαν φτάσε φτάστε Need χρειάζοµαι χρειάζεσαι χρειάζεται χρειαζόµαστε χρειάζεστε χρειάζονται χρειαστώ χρειαστείς χρειαστεί χρειαστούµε χρειαστείτε χρειαστούν χρειάστηκα χρειάστηκες χρειάστηκε χρειαστήκαµε χρειαστήκατε χρειάστηκαν χρειάσου χρειαστείτε Dave Green 2008 Page 13
Greek Year 2 allgreek2me.com [1]This form is called the "past" (or sometimes Aorist) subjunctive, but it's use has little to do with a past timeframe which makes the term confusing - all the more so because of it's association to the form of the simple future tense. So, although there are other subjunctive forms (present and perfect) it is probably easiest to ignore these other forms and for now just think of this form as "the" subjunctive. [2]For example "I want to write" or "can I write" are phrases that refer to the possibility of writing. While these phrases are used, nobody is actually writing. [3]There are other "continuous" forms of the future and past tenses which would equate to "I was writing" and "I will be writing". Generally the continuous future tense can be formed by adding ΘΑ / θα in front of the present tense, but the continuous past forms can not be easily defined. [4]There is also a continuous Imperative form which could be translated as "keep writing" in English. Dave Green 2008 Page 14
Buildings (Κτηρια) - A List of Buildings and places English Lowercase Uppercase Accountancy Office το λογιστικό γραφείο ΤΟ ΛΟΓΙΣΤΙΚΟ ΓΡΑΦΕΙΟ Airport το αεροδρόµιο ΤΟ ΑΕΡΟ ΡΟΜΙΟ Apartment Block το πολυκατοικία ΤΟ ΠΟΛΥΚΑΤΟΙΚΙΑ Bakery ο φούρνος Ο ΦΟΥΡΝΟΣ Bank η τράπεζα Η ΤΡΑΠΕΖΑ Bar το µπαρ ΤΟ ΜΠΑΡ Barber ο κουρείο Ο ΚΟΥΡΕΙΟ Bus Staion ο σταθµός λεοφορίον Ο ΣΤΑΘΜΟΣ ΛΕΟΦΟΡΙΟΝ Butchers το κρεωπολείον ΤΟ ΚΡΕΩΠΟΛΕΙΟΝ Café το καφενείο ΤΟ ΚΑΦΕΝΕΙΟ Camera Shop το φοτογραφείο ΤΟ ΦΟΤΟΓΡΑΦΕΙΟ Car Park το πάρκιγκ ΤΟ ΠΑΡΚΙΓΚ Chemist το φαρµακείο ΤΟ ΦΑΡΜΑΚΕΙΟ Church το εκκλησία ΤΟ ΕΚΚΛΗΣΙΑ Cinema το σίνεµα ΤΟ ΣΙΝΕΜΑ Civic Theatre το δηµότικο θέατρο ΤΟ ΗΜΟΤΙΚΟ ΘΕΑΤΡΟ College ο κολλέγιο Ο ΚΟΛΛΕΓΙΟ Court ο δικαστήριο Ο ΙΚΑΣΤΗΡΙΟ Doctors το ιατρείο ΤΟ ΙΑΤΡΕΙΟ Estate agent το κτηµατοµεσιτικό γραφείο ΤΟ ΚΤΗΜΑΤΟΜΕΣΙΤΙΚΟ ΓΡΑΦΕΙΟ Fire Station η πυροσβεστική Η ΠΥΡΟΣΒΕΣΤΙΚΗ Fishmongers το ιχθυοπωλείον ΤΟ ΙΧΘΥΟΠΩΛΕΙΟΝ Hairdresser ο κωµµοτήριο Ο ΚΩΜΜΟΤΗΡΙΟ Hospital το νοσοκοµείο ΤΟ ΝΟΣΟΚΟΜΕΙΟ Hotel το ξενοδοχείο ΤΟ ΞΕΝΟ ΟΧΕΙΟ Information Office το γραφείο πληροφορείον ΤΟ ΓΡΑΦΕΙΟ ΠΛΗΡΟΦΟΡΕΙΟΝ Library η βιβλιοθήκη Η ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΗ Ministry το υπουργείο ΤΟ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ Monastery ο µοναστήρι Ο ΜΟΝΑΣΤΗΡΙ Museum το µουσείο ΤΟ ΜΟΥΣΕΙΟ Patisserie το ζαχαροπλαστείο ΤΟ ΖΑΧΑΡΟΠΛΑΣΤΕΙΟ Petrol Station το βενζινάδικο ΤΟ ΒΕΝΖΙΝΑ ΙΚΟ Police Station η αστυνοµία Η ΑΣΤΥΝΟΜΙΑ Polytechnic ο πολυτεχνείο Ο ΠΟΛΥΤΕΧΝΕΙΟ Post Office το ταχυδροµείο ΤΟ ΤΑΧΥ ΡΟΜΕΙΟ Prefecture Office η νοµαρχία Η ΝΟΜΑΡΧΙΑ Restaurant το εστιατόρειο ΤΟ ΕΣΤΙΑΤΟΡΕΙΟ School ο σχολείο Ο ΣΧΟΛΕΙΟ Shop το κατάστηµα ΤΟ ΚΑΤΑΣΤΗΜΑ Shops τα καταστήµατα ΤΑ ΚΑΤΑΣΤΗΜΑΤΑ Sports Centre/Arena ο φγηπέδο Ο ΦΓΗΠΕ Ο Station ο σταθµός Ο ΣΤΑΘΜΟΣ Tavern η ταβέρνα Η ΤΑΒΕΡΝΑ Tax Office η εφορία Η ΕΦΟΡΙΑ Town Hall το δηµαρχείο ΤΟ ΗΜΑΡΧΕΙΟ Train Station ο σταθµός τραίνον Ο ΣΤΑΘΜΟΣ ΤΡΑΙΝΟΝ University ο παπεπηστήµιο Ο ΠΑΠΕΠΗΣΤΗΜΙΟ
Greek Year 2 allgreek2me.com Wine Following are various words and phrases associated with the popular topic of Wine. One word that can be confusing is that for Cellar. If you look up in the dictionary there are 3 different words that could be given to indicate a cellar. Those words are κάβα/καβα given as "wine cellar", υπόγειο/υπογειο as just a normal "cellar" (i.e. a general word for the floor below ground level), and κελλάρι/κελλαρι which is often defined in the dictionary as a larder. My thanks go to Tetina of Athens from the Greek WordReferance.com Forum for explaining the usage of these three words in the example here: We have a great selection (κάβα) of wines. Most of them are kept in the cellar (κελλάρι) for years in order to mature properly. My ancestors build it in the basement (υπόγειο) to protect them from the sun and the air. English Lowercase Uppercase Wine (Formal term) ο οίνος Ο ΟΙΝΟΣ Wine (Everyday word) το κρασί ΤΟ ΚΡΑΣΙ White λέυκο ΛΕΥΚΟ Dry ξηρό ΞΗΡΟ Sweet γλυκό ΓΛΥΚΟ Sparkling αεριούχο ΑΕΡΙΟΥΧΟ Froth ο αφρώδης Ο ΑΦΡΩ ΗΣ Wine Cellar το κελλάρι ΤΟ ΚΕΛΛΑΡΙ Winery η οινοποίια Η ΟΙΝΟΠΟΙΙΑ Corkscrew το ανοιχτίρι ΤΟ ΑΝΟΙΧΤΙΡΙ Cork ο φελός Ο ΦΕΛΟΣ Wine from the Barrel βαρελίσιο κρασί ΒΑΡΕΛΙΣΙΟ ΚΡΑΣΙ House Wine χύµα κρασί ΧΥΜΑ ΚΡΑΣΙ Local Wine ντόπιο κρασί ΝΤΟΠΙΟ ΚΡΑΣΙ Vintage Wine κρασί καλής χρονιάς ΚΡΑΣΙ ΚΑΛΗΣ ΧΡΟΝΙΑΣ The wine is bad/off το κρασί είναι χαλασµένο ΤΟ ΚΡΑΣΙ ΕΙΝΑΙ ΧΑΛΑΣΜΕΝΟ Dave Green 2008 Page 16
Greek Year 2 allgreek2me.com Better Comparatives and the Best Superlatives Comparatives and Superlatives are the posh grammar terms for the words we use to describe the level to which something has a quality. So a Comparative as the word suggests "compares" one thing with another; if one item is tall, then another may be taller in comparison. The word taller is a comparative. A superlative is in reference to the most extreme possibility of the quality in question. Hence the tallest item is the superlative of several tall ones. In Greek these relative descriptions can be very easily formed using the word πιο/πιο which means more. So a taller glass, can be thought of as a more tall glass i.e. ενα πιο ψήλο ποτήρι/ενα ΠΙΟ ΨΗΛΟ ΠΟΤΗΡΙ. This sounds strange in English but in Greek this construction can be use for all adjectives. There is also a way of Greek version of the single word comparative, which is normally formed by taking the neuter version of the adjective (so ψήλος/ψηλοσ rather than ψήλο/ψηλο or ψήλη/ψηλη) and adding a τερος/τεροσ ending (or τερο/τερο or τερη/τερη for neuter and feminine words respectively). The vowel to stress changes in most case too, so ψήλος/ψηλοσ for tall becomes ψηλότερος/ψηλοτεροσ for taller. This does not work for all adjectives[1] for example τεµπέλης/τεμπελησ (which means lazy) cannot take the form τεµπελήτερος/τεμπελητεροσ as there is no such word in Greek, you have to use πιο τεµπέλης/πιο ΤΕΜΠΕΛΗΣ. This is similar to English if you think about the word important, something may be more important, but cannot be "importanter". You might get away with being understood, but you would sound a complete idiot. Forming superlatives is similar to the comparatives in that there are two ways to form the superlative which could be thought of as being the most tall or as tallest. The first of these is the use πιο/πιο again but to add the definite article in front so to follow the progression from tall to taller and finally the tallest, in Greek this would be: ενα ψήλο ποτήρι / ΕΝΑ ΨΗΛΟ ΠΟΤΗΡΙ - a tall glass ενα πιο ψήλο ποτήρι / ΕΝΑ ΠΙΟ ΨΗΛΟ ΠΟΤΗΡΙ - a taller glass το πιο ψήλο ποτήρι / ΤΟ ΠΙΟ ΨΗΛΟ ΠΟΤΗΡΙ - the tallest glass If in Greek a one word comparative can be used then it is also possible to use the one word form of the superlative, which is formed by adding - τατος/τατοσ to the end of the adjective in the same way as τερος/τεροσ was used in the comparative. HOWEVER, and this is a big however, with the superlative this one word version is not an alternative to using πιο/πιο, but has a slightly different meaning[2]. To use πιο/πιο with the definite article is used to indicate something is the ultimate in a group of other, for example the tallest glass of the ones on the shelf, but the single word superlative is used to indicate an excessive or impressive attribute. In English you might phrase it that a glass might be a most tall glass to say that it is taller than you would expect a glass to be, but you are not necessarily comparing it to any others. Dave Green 2008 Page 17
Greek Year 2 allgreek2me.com This, in Greek, would be ενα ψηλότατος ποτήρι/ενα ΨΗΛΟΤΑΤΟΣ ΠΟΤΗΡΙ. Following are examples of some adjectives that can take one word comparatives and superlatives. They are all shown in their neuter form and note that many of these are irregular where ending vowels change when either τερο/τερο or τατο/τατο is added. For an example look at µεγάλο/μεγαλο where the final o/ο is changed to ή/η for the comparative and the superlative is completely irregular. English Greek Adjective Comparative Superlative adjective Lowercase Uppercase Lowercase Uppercase Lowercase Uppercase Small µικρό ΜΙΚΡΟ µικρότερο ΜΙΚΡΟΤΕΡΟ µικρότατο ΜΙΚΡΟΤΑΤΟ Big µεγάλο ΜΕΓΑΛΟ µεγαλύτερο ΜΕΓΑΛΥΤΕΡΟ µέγιστο ΜΕΓΙΣΤΟ Good καλό ΚΑΛΟ καλήτερο ΚΑΛΗΤΕΡΟ κάλιστο ΚΑΛΙΣΤΟ Cheap φθηνό ΦΘΗΝΟ φθηνότερο ΦΘΗΝΟΤΕΡΟ φθηνότατο ΦΘΗΝΟΤΑΤΟ Expensive ακριβό ΑΚΡΙΒΟ ακριβότερο ΑΚΡΙΒΟΤΕΡΟ ακριβότατο ΑΚΡΙΒΟΤΑΤΟ Tasty νόστιµο ΝΟΣΤΙΜΟ νοστιµότερο ΝΟΣΤΙΜΟΤΕΡΟ νοστιµότατο ΝΟΣΤΙΜΟΤΑΤΟ Nice / Beautiful ωραίο ΩΡΑΙΟ ωραιότερο ΩΡΑΙΟΤΕΡΟ ωραιότατο ΩΡΑΙΟΤΑΤΟ Sweet γλυκό ΓΛΥΚΟ γλυκύτερο ΓΛΥΚΥΤΕΡΟ γλυκύτατο ΓΛΥΚΥΤΑΤΟ Salty αλµυρό ΑΛΜΥΡΟ αλµυρότερο ΑΛΜΥΡΟΤΕΡΟ αλµυρότατο ΑΛΜΥΡΟΤΑΤΟ Few / fewer / λίγα ΛΙΓΑ λιγότερα ΛΙΓΟΤΕΡΑ ελάχιστα ΕΛΑΧΙΣΤΑ fewest Little / less / least λίγο ΛΙΓΟ λιγότερο ΛΙΓΟΤΕΡΟ ελάχιστο ΕΛΑΧΙΣΤΟ Notes:- [1] There are grammar rules for which adjectives can take a one word comparative and the following is taken from "Greek: An Essential Grammar of the Modern Language": One-word comparatives do not exist for the following: particle forms in -µενός; adjectives in -ής, -ιά, -ί or -ων, -ουσα, -ον; adjectives with neuter in -ικο; indeclinable adjectives. However, as yet I've no idea what most of that means... [2] The use with πιο/πιο and the definite article is referred to as the "relative superlative" and the one word version is called the "absolute superlative" Dave Green 2008 Page 18
Greek Year 2 allgreek2me.com Forms This is typical information you might need to fill in on various forms such as CV or βιογραφικό/βιογραφικο in Greek. NB: Stress for each word is indicated by the characters in bold italic blue underline as in capitals the stress accent does not normally appear. Obviously this will not be highlighted on real forms. ΟΝΟΜΑ: First Name (Christian name) ΟΝΟΜΑΤΕΠΩΝΥΜΟ: Full Name ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ ΓΕΝΝΗΣΕΩΣ / ΓΕΝΝΗΣΗΣ: Date of Birth ΕΠΩΝΥΜΟ / ΕΠΙΘΕΤΟ: ΠΑΤΡΟΝΥΜΟ: ΕΘΝΙΚΟΤΗΤΑ: Last Name (Surname) Father's Name (Maiden name) Nationality ΙΕΥΘΥΝΣΗ (ΚΑΤΟΙΚΙΑΣ): Home address or address of residence ΑΡ. ΤΗΛΕΦΩΝΟΥ: ΑΡ. ΙΑΒΑΤΗΡΙΟΥ / ΤΑΥΤΟΤΗΤΑΣ: Telephone Number (AP. Is and abbreviation of ΑΡΙΘΜΟΣ) Passport Number Α.Φ.Μ. (ΑΡΙΘΜΟΣ ΦΟΡΟΛΟΓΗΚΟΥ ΜΗΤΡΩΟΥ): Equivalent of UK's National Insurance Number ΕΠΑΓΓΕΛΜΑ: Occupation ΕΚΠΑΙ ΕΥΣΗ: Education ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ: Recommendations (or references) Dave Green 2008 Page 19
Greek Year 2 allgreek2me.com Adverbs In this section we will look at three groups of adverbs to do with Manner, Place and Time. Before just listing out those adverbs it's useful to pull out a "subgroup" to show how several of these adverbs can be shown to be combination words with a stem and ending, purely as it may, for some, make learning them easier. The table below show how the words group using the three different endings for manner, place and time across the columns and the word stems in each row to indicate the aspect[1]. English Greek Manner Place Time ~ (how/where/when) πως / ΠΩΣ που / ΠΟΥ πότε / ΠΟΤΕ ~ ever (however/where όποτε / όπως / ΟΠΩΣ όπου / ΟΠΟΥ ever/whenever) ΟΠΟΤΕ some ~ (somehow/somewhere/sometime) κάπως / ΚΑΠΩΣ κάπου / ΚΑΠΟΥ κάποτε / ΚΑΠΟΤΕ else ~ αλλιώς / αλλού / άλλοτε / (otherwise/elsewhere/another ΑΛΛΙΩΣ ΑΛΛΟΥ ΑΛΛΟΤΕ time) It's not a perfect rule (as the last of row shows), and it should not be applied to other adverbs of manner, place and time, so this is only presented in this manner as a possible aid to learning rather than any representation of "real" grammar. Below are a few more adverbs that may be useful: English Lowercase Uppercase Manner Thus (in this/that way) έτσι ΕΤΣΙ (not) at all καθόλου ΚΑΘΟΛΟΥ only µόνο ΜΟΝΟ together µαζί ΜΑΖΙ Place here εδώ Ε Ω there εκεί ΕΚΕΙ everywhere παντού ΠΑΝΤΟΥ nowhere πουθενά ΠΟΥΘΕΝΑ up/above/upstairs πάνω ΠΑΝΩ down/below/downstairs κάτω ΚΑΤΩ inside µέσα ΜΕΣΑ outside έξω ΕΞΩ Dave Green 2008 Page 20
Greek Year 2 allgreek2me.com English Lowercase Uppercase in front/forwards εµπρός ΕΜΠΡΟΣ behind/backwards πίσω ΠΙΣΩ near κοντά ΚΟΝΤΑ far away µακριά ΜΑΚΡΙΑ between ανάµεσα ΑΝΑΜΕΣΑ opposite απέναντι ΑΠΕΝΑΝΤΙ next to δίπλα ΙΠΛΑ right δεξιά ΕΞΙΑ left αριστερά ΑΡΙΣΤΕΡΑ Time always πάντα ΠΑΝΤΑ never ποτέ [2] ΠΟΤΕ at which point οπότε [2] ΟΠΟΤΕ now τώρα ΤΩΡΑ then τότε ΤΟΤΕ before πριν ΠΡΙΝ after µετά ΜΕΤΑ early νορίς ΝΟΡΙΣ late αργά ΑΡΓΑ already ήδη Η Η ιµµεδιατελυ αµέσως ΑΜΕΣΩΣ at last επιτέλους ΕΠΙΤΕΛΟΥΣ just µόλις ΜΟΛΙΣ often συχνά ΣΥΧΝΑ seldom σπάωια ΣΠΑΩΙΑ regularly τακτικά ΤΑΚΤΙΚΑ usually συνήθως ΣΥΝΗΘΩΣ [1] This use of the word "aspect" bears no relation to the grammatical definition used to describe verb usage. [2] Note that ποτέ & οπότε meaning "never" and "at which point" have a different stress placement to πότε & όποτε meaning "when" and "whenever". Otherwise they are spelt identically so they are ones to be careful of. Dave Green 2008 Page 21
Greek Year 2 allgreek2me.com More Little Words Connectives as signposts English Lower Upper Adding And και ΚΑΙ Also επίσης ΕΠΙΣΗΣ As well as επιπλέον ΕΠΙΠΛΕΟΝ Moreover άλλωστε ΑΛΛΩΣΤΕ Too (Me too) επίσης (κ'εµένα) ΕΠΙΣΗΣ (Κ'ΕΜΕΝΑ) Sequencing Next επόµενος ΕΠΟΜΕΝΟΣ Then τότε / επειτα / µετα ΤΟΤΕ / ΕΠΕΙΤΑ / ΜΕΤΑ First πρώτος ΠΡΩΤΟΣ Second δεύτερος ΕΥΤΕΡΟΣ Third τρίτος ΤΡΙΤΟΣ Finally τελικά ΤΕΛΙΚΑ Meanwhile εν τω µεταξύ ΕΝ ΤΩ ΜΕΤΑΞΥ After µετά / ύστερα ΜΕΤΑ / ΥΣΤΕΡΑ Emphasising Above all πάνω απ'όλα ΠΑΝΩ ΑΠ'ΟΛΑ Particularly/Notably ιδιατέρως Ι ΙΑΤΕΡΩΣ Especially ειδικώς ΕΙ ΙΚΩΣ Significantly σηµαντικώς ΣΗΜΑΝΤΙΚΩΣ Indeed στ'αλήθεια ΣΤ'ΑΛΗΘΕΙΑ Comparing Equally εξίσου ΕΞΙΣΟΥ In the same way µετον ίδιο τρόπο ΜΕΤΟΝ Ι ΙΟ ΤΡΟΠΟ Similarly παροµοίως ΠΑΡΟΜΟΙΩΣ as with σαν µε ΣΑΝ ΜΕ Like σαν ΣΑΝ Same ίδιος Ι ΙΟΣ Cause and Effect Because γιατί / διότι ΓΙΑΤΙ / ΙΟΤΙ So λοιπόν / έτσι ΛΟΙΠΟΝ / ΕΤΣΙ Therefore/Thus άρα ΑΡΑ Consequently συνεπώς ΣΥΝΕΠΩΣ Qualifying However όµως ΟΜΩΣ Although αν και ΑΝ ΚΑΙ Unless εκτος αν ΕΚΤΟΣ ΑΝ Except εκτος από ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ If αν / εαν ΑΝ / ΕΑΝ As long as καθ'οσόν ΚΑΘ'ΟΣΟΝ Apart from εκτος από ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ Yet αλά / κι όµως ΑΛΑ / ΚΙ ΟΜΩΣ Dave Green 2008 Page 22
Greek Year 2 allgreek2me.com English Lower Upper Illustrating For example για παράδειγµα ΓΙΑ ΠΑΡΑ ΕΙΓΜΑ Such as σαν ΣΑΝ In this case στην/σε περίπτωση ΣΤΗΝ/ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ Contrasting Whereas ενώ ΕΝΩ Instead of αντί για ΑΝΤΙ ΓΙΑ Alternatively (or) η Η Otherwise αλλιώς ΑΛΛΙΩΣ Unlike διαφόρετικος ΙΑΦΟΡΕΤΙΚΟΣ On the other hand από την αλλή πλευρά ΑΠΟ ΤΗΝ ΑΛΛΗ ΠΛΕΥΡΑ Dave Green 2008 Page 23
Greek Year 2 allgreek2me.com More Directions English Lowercase Uppercase Where is? που είναι...; ΠΟΥ ΕΙΝΑΙ...; The Avenue η λεωφόρος Η ΛΕΩΦΟΡΟΣ Next to the δίπλα στο/στη ΙΠΛΑ ΣΤΟ/ΣΤΗ Opposite from the απέναντι από το/την ΑΠΕΝΑΝΤΙ ΑΠΟ ΤΟ/ΤΗΝ Behind from the πίσω από το/την ΠΙΣΩ ΑΠΟ ΤΟ/ΤΗΝ Near κοντά ΚΟΝΤΑ Far µακρυά ΜΑΚΡΥΑ How near is it? πόσο κοντά είναι; ΠΟΣΟ ΚΟΝΤΑ ΕΙΝΑΙ; Is it far? είναι µακρυά; ΕΙΝΑΙ ΜΑΚΡΥΑ; Kilometer χιλιόµετρο ΧΙΛΙΟΜΕΤΡΟ In front of the µπροστά από το/την ΜΠΡΟΣΤΑ ΑΠΟ ΤΟ/ΤΗΝ Turn στρίψτε/στρίψετε ΣΤΡΙΨΤΕ/ΣΤΡΙΨΕΤΕ Take πάρτε/πάρετε ΠΑΡΤΕ/ΠΑΡΕΤΕ Go πάτε/πηφαίνετε ΠΑΤΕ/ΠΗΦΑΙΝΕΤΕ Above of the πάνω από το/την ΠΑΝΩ ΑΠΟ ΤΟ/ΤΗΝ Below from the κάτω από το/την ΚΑΤΩ ΑΠΟ ΤΟ/ΤΗΝ Corner γωνία ΓΩΝΙΑ Square (or roundabout) πλατεία ΠΛΑΤΕΙΑ Crossroads σταυροδρόµι ΣΤΑΥΡΟ ΡΟΜΙ Traffic light φανάρι ΦΑΝΑΡΙ I cannot find it δεν µπόρω να βρω ΕΝ ΜΠΟΡΩ ΝΑ ΒΡΩ Draw [do] me a map κάνε µου ενα χάρτη ΚΑΝΕ ΜΟΥ ΕΝΑ ΧΑΡΤΗ Last τελευταίο ΤΕΛΕΥΤΑΙΟ Bridge η γέφυρα Η ΓΕΦΥΡΑ Dave Green 2008 Page 24