Tucidide L'ateniese Tucidide

Σχετικά έγγραφα
Tucidide L'ateniese Tucidide

Tucidide L'ateniese Tucidide

!Stato di tensione triassiale!stato di tensione piano!cerchio di Mohr

Stato di tensione triassiale Stato di tensione piano Cerchio di Mohr

Ακαδημαϊκός Λόγος Εισαγωγή

G. Parmeggiani, 15/1/2019 Algebra Lineare, a.a. 2018/2019, numero di MATRICOLA PARI. Svolgimento degli Esercizi per casa 12

Un calcolo deduttivo per la teoria ingenua degli insiemi. Giuseppe Rosolini da un università ligure

Esercizi sui circoli di Mohr

Integrali doppi: esercizi svolti

ECONOMIA MONETARIA (parte generale) Prof. Guido Ascari LEZIONE 3 LA DOMANDA DI MONETA

STEFANIA DE VIDO LUCA MONDIN. Com è fatto il libro I di Tucidide: una lettura unitaria*

IL LEGAME COVALENTE. Teoria degli orbitali molecolari

TRIGONOMETRIA: ANGOLI ASSOCIATI

IMPARA LE LINGUE CON I FILM AL CLA

S.Barbarino - Esercizi svolti di Campi Elettromagnetici. Esercizi svolti di Antenne - Anno 2004 I V ...

Αποτελέσματα έρευνας σε συνδικαλιστές

Ιταλική Γλώσσα Β1 Θεωρία: Γραμματική

CONFIGURAZIONE DELLA CASELLA DI POSTA ELETTRONICA CERTIFICATA (P.E.C.)

Il testo è stato redatto a cura di: Daniele Ferro (Tecnico della prevenzione - S.Pre.S.A.L. - ASL 12 Biella)

Microscopi a penna PEAK. Sommario

Sollecitazioni proporzionali e non proporzionali I criteri di Gough e Pollard e di Son Book Lee I criteri di Sines e di Crossland

Αξιολόγηση μεταφράσεων ιταλικής ελληνικής γλώσσας

Lungo una curva di parametro λ, di vettore tangente. ;ν = U ν [ V µ. ,ν +Γ µ ναv α] =0 (2) dλ +Γµ να U ν V α =0 (3) = dxν dλ

Tensori controvarianti di rango 2

Ιταλική Γλώσσα Β1. 11 η ενότητα: Appuntamenti nel tempo libero. Ελένη Κασάπη Τμήμα Ιταλικής Γλώσσας και Φιλολογίας ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ

Processi di Markov di nascita e morte. soluzione esprimibile in forma chiusa

Moto armonico: T : periodo, ω = pulsazione A: ampiezza, φ : fase

La storiografia greca dopo Tucidide

Ιταλική Γλώσσα Β1 Θεωρία: Γραμματική

La storiografia greca dopo Tucidide

INCONTRI DI FILOLOGIA CLASSICA

La storiografia greca dopo Tucidide

Stati tensionali e deformativi nelle terre

MACCHINE A FLUIDO 2 CORRELAZIONE RENDIMENTO TURBINA A GAS S.F. SMITH

Ιταλική Γλώσσα Β1. 12 η ενότητα: Giorno e notte estate. Ελένη Κασάπη Τμήμα Ιταλικής Γλώσσας και Φιλολογίας ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗ ΟΙΚΟΝΟΜΙΑ & ΔΙΟΙΚΗΣΗ ΤΕΧΝΙΚΑ ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΒΙΒΛΙΩΝ ΠΙΑΔΑΓΩΓΙΚΑ

ENERGIA - POTENZA - CORRELAZIONE

άπο πρώτη ς Οκτωβρίου 18 3"] μέ/ρι τοΰ Πάσ/α 1838 τυροωμιάσατ ο Π 1 Ν Α S Τ Ω Ν Ε Ν Τ Ω Ι Β. Ο Θ Ω Ν Ε Ι Ω Ι Π Α Ν Ε Π Ι Σ Ί Ή Μ Ε Ι Ω Ι

ATENE, CITTA CHE OSA. LE VESPE DI ARISTOFANE.

L'ELEGANZA NEI PUNTI NOTEVOLI DI UN TRIANGOLO

IMPARA LE LINGUE CON I FILM AL CLA

Sarò signor io sol. α α. œ œ. œ œ œ œ µ œ œ. > Bass 2. Domenico Micheli. Canzon, ottava stanza. Soprano 1. Soprano 2. Alto 1

DICHIARAZIONE. Io sottoscritto in qualità di

Corrispondenza Auguri

ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠANEΠIΣTHMIO ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ TMHMA ΦΙΛΟΛΟΓΙΚΟ - ΚΛΑΣΙΚΗ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗ (ΕΙΔΙΚΕΥΣΗ) ΑΕΦ 144 (Τετάρτη, 16-19, 104α ν.κ.)

Atene παίδευσις e Atene τύραννος

IMPARA LE LINGUE CON I FILM AL CLA

Ιταλική Γλώσσα Β1. 5 η ενότητα: L abbigliamento e la casa. Ελένη Κασάπη Τμήμα Ιταλικής Γλώσσας και Φιλολογίας ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ

Τα τελευταία χρόνια της Βενετοκρατίας στην Κύπρο: Αρχειακά τεκµήρια για την παρουσία, τη δράση και το θάνατο του Ιάκωβου Διασορηνού

Epidemiologia. per studiare la frequenza delle malattie occorrono tre misure fondamentali:

ΑΛΛΕΓΑΤΟ 7. ΣΧΗΕ Ε Ι ΕΝΤΙΦΙΧΑΤΙςΕ ΕΙ ΦΙΛΑΡΙ ΜΕΡΙΤΕςΟΛΙ Ι ΤΥΤΕΛΑ ΠΡΕΣΕΝΤΙ ΑΛΛ ΙΝΤΕΡΝΟ ΕΛΛ ΥΝΙΤΑ Ι ΠΑΕΣΑΓΓΙΟ ΛΟΧΑΛΕ ΑΓΡΙΧΟΛΟ ΠΕΡΙΥΡΒΑΝΟ

Immigrazione Studiare

Ιταλική Γλώσσα Β1. 3 η ενότητα: Οrientarsi in città. Ελένη Κασάπη Τμήμα Ιταλικής Γλώσσας και Φιλολογίας ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ

Prima Esercitazione. Baccarelli, Cordeschi, Patriarca, Polli 1

Dove posso trovare il modulo per? Dove posso trovare il modulo per? Για να ρωτήσετε που μπορείτε να βρείτε μια φόρμα

Immigrazione Documenti

Nuova strategia è necessaria per la messa in luce dei giacimenti sottomarini di idrocarburi nel Sud di Creta.

Una nuova società per una diversa politica. Le riforme di Clistene l Alcmeonide al vaglio delle fonti

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

Ακαδημαϊκός Λόγος Κύριο Μέρος

13 Cfr. Diog. Laer. II Per una ricostruzione della biografia di Senofonte cfr. ANDERSON 1974a.

Ιταλική Γλώσσα Β1. 6 η ενότητα: La famiglia italiana e la televisione. Ελένη Κασάπη Τμήμα Ιταλικής Γλώσσας και Φιλολογίας ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ

Scrittura accademica Apertura

UNIVERSITÀ CA FOSCARI DI VENEZIA L AGORÀ IN ERODOTO

Domande di lavoro CV / Curriculum

V. TRASLAZIONE ROTAZIONE NELLO SPAZIO

ὠφέλιμα κρίνειν αὐτὰ ἀρκούντως ἕξει. κτῆμά τε ἐς αἰεὶ μᾶλλον ἢ ἀγώνισμα ἐς τὸ παραχρῆμα ἀκούειν ξύγκειται.

Capitolo 4 Funzione di trasferimento

GUIDA FISCALE PER GLI STRANIERI

Α. Διδαγμένο κείμενο : Ηθικά Νικομάχεια Αριστοτέλους ( Β1, 5-7 & 7-8 )

Η ΣΥΝΤΕΧΝΙΑ ΤΩΝ ΥΠΟΔΗΜΑΤΟΠΟΙΩΝ ΣΤΗ ΒΕΝΕΤΟΚΡΑΤΟΥΜΕΝΗ ΚΕΡΚΥΡΑ

Συμβολή των ΓΣΠ στην εξερεύνηση του βασιλείου της Αρχαίας Πάφου

Η ΠΑΡΟΥΣΙΑ ΤΟΥ ΦΡΑΓΚΙΣΚΟΥ ΤΗΣ ΑΣΙΖΗΣ ΣΤΗ ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗ ΒΙΒΛΙΟΓΡΑΦΙΑ. Ἑρμηνευτικές κατευθύνσεις καί κριτικές ἐπισημάνσεις

PRONOMI DIMOSTRATIVI

Giuseppe Guarino - CORSO DI GRECO BIBLICO. Lezione 11. L imperfetto del verbo essere. ἐν - ἀπό. ἡ ἀρχὴ - ἀρχὴ

LIVELLO A1 & A2 (secondo il Consiglio d Europa)

ΚΕΙΜΕΝΑ. Α. Το τέχνασμα του Θεμιστοκλή

La ricerca dell universale

Immigrazione Studiare

Καλλιεργώντας λαχανικά στις στέγες... ή... ROOFTOP VEGETABLES

Tucidide storico della tragedia ateniese

ΔΙΔΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ. Αριστοτέλους Πολιτικά, Θ 2, 1 4)

Erodoto, Storie, IX

ΤΟΥ ΑΛΙΚΑΡΝΑΣΣΟΥ ΤΟ ΤΙΜΙΟΝ

Ιταλική Γλώσσα Β1. 9 η ενότητα: Orientamento nello spazio e percorsi. Ελένη Κασάπη Τμήμα Ιταλικής Γλώσσας και Φιλολογίας ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ

COORDINATE CURVILINEE ORTOGONALI

Tucidide ESIODO TUCIDIDE

LA SCUOLA DI ALESSANDRO SU PIACERE E SOFFERENZA (QUAEST. ETH. 5/4, 6, 7, 16).

Όμως είναι γνωστόν τοις πασι το υποκάμισον ή πουκάμισο. Δηλαδη το κατωθέν του καμισίου φερόμενον ένδυμα.

Semispazio elastico lineare isotropo: E, ν

LIVELLI A1 & A2 SESSIONE MAGGIO 2013

Aristotele, La Politica, VII, 2

Conferenza di N. Lygeros avente per tema L insurrezione Greca quale esempio di resistenza. Pafo 24/03/2015

12. Samo (o il suo fantasma) nelle Politeiai 1

Ιταλική Γλώσσα Β1 Θεωρία: Γραμματική

Ge m i n i. il nuovo operatore compatto e leggero. η καινούργια και ελαφριά αυτόματη πόρτα

Aristotele e il Peripato

Antonio Gramsci, Sotto la mole ( )

Δειγματική Διδασκαλία του αδίδακτου αρχαιοελληνικού κειμένου στη Β Λυκείου με διαγραμματική παρουσίαση και χρήση της τεχνολογίας

ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ / PROGRAMMA

Transcript:

Tucidide L'ateniese Tucidide (ca. 460-403 a C.) narra in diretta la Guerra del Peloponneso fra Ateniesi e Spartani (431-404), ritenendola la più grande fino ad allora avvenuta.

Struttura generale delle Storie I Libro: Ἀρχαιολογία. Sguardo riassuntivo sulla storia della Grecia dalle origini. Le immediate cause della guerra: il conflitto fra Corinto e Corcira. II Libro: Primi tre anni di guerra, con Pericle stratega ad Atene. Morte di Pericle. III Libro: 428-426 a.c. (Guerra Archidamica): ad Atene emerge il democratico radicale Cleone. Repressione della ribellione di Mitilene. IV Libro: 425-423 a.c. Conquista spartana di Anfipoli da parte di Brasida, V Libro: 422-416 a.c. Morte di Cleone e Brasida ad Anfipoli. Pace di Nicia. L emergere politico di Alcibiade. Dialogo dei Meli. VI-VII 415-413 a.c.: Spedizione ateniese in Sicilia. Lo scandalo delle Erme e il passaggio di Alcibiade agli Spartani. Il disastro siracusano. VIII Libro: 413-411 a.c. Guerra di Decelea. Vittoria ateniese a Sesto sull Ellesponto

Problemi testuali e biografici L opera si interrompe con l VIII libro e viene proseguita da quel punto dalle Elleniche di Senofonte. Tuttavia la parte iniziale delle Elleniche si discosta stilisticamente e metodologicamente rispetto al resto dell opera, mostrando al contrario affinità con lo stile tucidideo. E quindi possibile che parte del materiale lasciato incompiuto di Tucidide sia stato reimpiegato da Senofonte, che aveva curato personalmente la pubblicazione dell opera di Tucidide. Secondo lo storico e filologo Luciano Canfora, anche la notizia riferita in prima persona nel V libro delle storie di Tucidide, all interno del cosiddetto 2 proemio, di un esilio ventennale da Atene dello scrivente - a seguito della fallita spedizione, come stratega, per riconquistare Anfipoli (422 a. C.) - sarebbe più giustificabile se riferita a Senofonte. All origine di tutto vi sarebbe stata la pubblicazione da parte di Senofonte delle Storie di Tucidide unite alle proprie Elleniche. In seguito vi sarebbe stata la separazione delle due opere, con il risultato di mantenere nella parte ufficialmente tucididea il riferimento autobiografico inserito da Senofonte e all inizio delle Elleniche del materiale tucidideo.

La storia secondo Tucidide Essa non deve mirare al divertimento del pubblico, ma all'acquisizione definitiva della verità dei fatti, possesso per sempre (κτῆμα ἐς αἰεί, ktèma es aièi). Il metodo storico è ispirato al rigore scientifico della scuola medica di Ippocrate (concetto di prognosi, cioè previsione applicata alla storia). Si distingue fra causa apparente (aitìa) e causa profonda (pròphasis) degli eventi visione laica della storia: al posto dell'intervento divino v'è solo la presenza del fattore imponderabile (la tyche) rilettura critica dei miti del passato: la guerra di Troia non era stata così grande come si credeva

1 Θουκυδίδης Ἀθηναῖος ξυνέγραψε τὸν πόλεμον τῶν Πελοποννησίων καὶ Ἀθηναίων, ὡς ἐπολέμησαν πρὸς ἀλλήλους, ἀρξάμενος εὐθὺς καθισταμένου καὶ ἐλπίσας μέγαν τε ἔσεσθαι καὶ ἀξιολογώτατον τῶν προγεγενημένων, τεκμαιρόμενος ὅτι ἀκμάζοντές τε ᾖσαν ἐς αὐτὸν ἀμφότεροι παρασκευῇ τῇ πάσῃ καὶ τὸ ἄλλο Ἑλληνικὸν ὁρῶν ξυνιστάμενον πρὸς ἑκατέρους, τὸ μὲν εὐθύς, τὸ δὲ καὶ διανοούμενον. κίνησις γὰρ αὕτη μεγίστη δὴ τοῖς Ἕλλησιν ἐγένετο καὶ μέρει τινὶ τῶν βαρβάρων, ὡς δὲ εἰπεῖν καὶ ἐπὶ πλεῖστον ἀνθρώπων. Tucidide di Atene scrisse la guerra dei Peloponnesiaci e degli Ateniesi, come la combatterono gli uni contro gli altri, iniziando subito quando scoppiò e prevedendo che sarebbe stata importante e particolarmente memorabile rispetto a quelle accadute prima, deducendolo dal fatto che si avviavano ad essa essendo al massimo della potenza sia gli uni che gli altri per l'intero apparato militare e vedendo che la restante Grecità si alleava con gli uni o con gli altri, in parte subito, e in parte anche ne aveva l'intenzione. Questo sommovimento infatti fu grandissimo certamente per i Greci e per una parte dei barbari e per così dire anche per la maggior parte degli uomini.

1,22,4. κα ὶ ἐς μὲν ἀκρόασιν ἴσως τ ὸ μ ὴ μυθῶδες αὐτῶν ἀτερπέστερον φανεῖται: ὅσοι δ ὲ βουλήσονται τῶν τε γενομένων τ ὸ σαφὲς σκοπεῖν κα ὶ τῶν μελλόντων ποτ ὲ αὖθις κατ ὰ τ ὸ ἀνθρώπινον τοιούτων κα ὶ παραπλησίων ἔσεσθαι, ὠφέλιμα κρίνειν αὐτ ὰ ἀρκούντως ἕξει. κτῆμά τε ἐς αἰε ὶ μᾶλλον ἢ ἀγώνισμα ἐς τ ὸ παραχρῆμα ἀκούειν ξύγκειται. Il carattere non favoloso di questi fatti li farà apparire forse meno piacevoli ad ascoltarsi; ma è sufficiente che li giudichino utili quanti vorranno investigare la realtà degli avvenimenti presenti e futuri, che di nuovo, secondo ciò che è umano, saranno i medesimi o simili. Si tratta di un possesso per sempre e non di un pezzo di bravura da ascoltarsi all'istante.

Thuc. I 23, 4-6: ἤρξαντο δὲ αὐτοῦ Ἀθηναῖοι καὶ Πελοποννήσιοι λύσαντες τὰς τριακοντούτεις σπονδὰς αἳ αὐτοῖς ἐγένοντο μετὰ Εὐβοίας ἅλωσιν. [5] διότι δ ἔλυσαν, τὰς αἰτίας προύγραψα πρῶτον καὶ τὰς διαφοράς, τοῦ μή τινα ζητῆσαί ποτε ἐξ ὅτου τοσοῦτος πόλεμος τοῖς Ἕλλησι κατέστη. [6] τὴν μὲν γὰρ ἀληθεστάτην πρόφασιν, ἀφανεστάτην δὲ λόγῳ, τοὺς Ἀθηναίους ἡγοῦμαι μεγάλους γιγνομένους καὶ φόβον παρέχοντας τοῖς Λακεδαιμονίοις ἀναγκάσαι ἐς τὸ πολεμεῖν. A iniziare la guerra furono entrambi, Spartani e Ateniesi, dopo aver dichiarato decaduta la pace trentennale che era stata stipulata dopo la presa dell Eubea. Quanto alle ragioni per cui denunciarono quella pace, ho premesso al racconto le cause e i dissensi, perché nessuno un domani debba ricercare per quali ragioni si sia prodotta in Grecia una guerra così immane. Ma la motivazione più profonda, sebbene anche la più inconfessata, io credo fosse un altra: la crescita della potenza ateniese ed il timore che ormai incuteva agli Spartani resero inevitabile il conflitto.