GoW Realizzazione di strumenti di governance della risorsa idrica e di tutela dell ecosistema marino costiero GoW Υλοποίηση εργαλείων governance των υδάτινων πόρων και της προστασίας του παράκτιου θαλάσσιου οικοσυστήματος 25-27/10/2007 27/10/2007 Province of Brindisi 3th transnational cooperation meeting
GoW Realizzazione di strumenti di governance della risorsa idrica e di tutela dell ecosistema marino costiero GoW Υλοποίηση εργαλείων governance των υδάτινων πόρων και της προστασίας του παράκτιου θαλάσσιου οικοσυστήματος 25-27/10/2007 Province of Brindisi 3th transnational cooperation meeting
Il progetto è coordinato da un General project manager, incaricato dal lead partner Provincia di Brindisi; le attività greche sono coordinate, in maniera subordinata al coordinatore generale, da un coordinamento locale definito dalla Provincia di Zacinto. Το πρόγραμμα συντονίζεται απο έναν Συντονιστή (General project manager), ο οποίος ορίζεται από τον Εταίρο συντονιστή, την Επαρχία Μπρίντιζι. Οι ελληνικές δράσεις, υπό τον συντονισμό του General project manager, συντονίζονται από έναν τοπικό συντονιστή που ορίζει η Νομαρχία Ζακύνθου.
La segreteria di progetto è realizzata dal LP; i partner coinvolti nella realizzazione di attività individuano tutti una risorsa che va a costituire il comitato di gestione (steering committee); questo si riunisce n. 2 volte nel corso del progetto in concomitanza con alcuni dei meetings transnazionali, precedendo la rendicontazione intermedia e finale delle attività. Il leader del comitato di gestione è il responsabile del progetto dell Ente capofila. Η γραμματεία του προγράμματος υλοποιείται από τον συντονιστή εταίρο. Οι εταίροι που συμμετέχουν στην υλοποίηση των δράσεων, καθορίζουν ένα μέσο το οποίο αποτελεί την επιτροπή διαχείρισης (steering committee), η οποία θα συνεδριάζει 2 φορές το χρόνο κατά την διάρκεια του προγράμματος, συνακολούθως με τις διασυνοριακές συναντήσεις. Ο Συντονιστής από την επιτροπή διαχείρισης είναι ο υπεύθυνος του προγράμματος για τον Φορέα επικεφαλή.
Autorità di Gestione Διαχειριστική Αρχή General project manager LP Project responsible = Steering committee leader Secretery of the project Greek activities coordination Italian partners Greek partners Steering committee
Il progetto ha l obiettivo di creare strumenti di governance della risorsa idrica superficiale e sotterranea e di tutela dell ecosistema marino costiero, al fine di realizzare azioni integrate di pianificazione, gestione e monitoraggio. Το πρόγραμμα έχει σκοπό να δημιουργήσει εργαλεία διαχείρισης των επιφανειακών και υπόγειων υδάτινων πόρων και της προστασίας του θαλάσσιου παραλιακού οικοσυστήματος, ούτως ώστε να εφαρμοστούν ολοκληρωμένες δράσεις προγραμματισμού, διαχείρισης και παρακολούθησης.
Interventi di monitoraggio Ενέργειες παρακολούθησης Province of Brindisi realizza il Piano di campionamento delle acque ARPA - utilizzare una rete privata di n. 32 + 32 pozzi già realizzati sia lungo tutta la costa brindisina, sia lungo parte della costa di Zacinto per il monitoraggio della falda acquifera superficiale ARPA - effettuare campagne di campionamento in continuo per un anno presso i n. 32 pozzi individuati in Italia e i n. 32 pozzi individuati a Zacinto e presso ulteriori n. 2 pozzi piezometrici già esistenti e realizzati dalla Provincia di Brindisi Prefecture of Zacinto - Υλοποιεί το Σχέδιο δειγματοληψίας των υδάτων Unipatras - Η χρήση ενός ιδιωτικού δικτύου από 32 φρεάτια, τα οποία βρίσκονται στις ακτές του Μπρίντιζι, αλλά και στις ακτές της Ζακύνθου, για την παρακολούθηση του επιφανειακού υδροφόρου ορίζοντα. Unipatras -Πραγματοποίηση συνεχών εκστρατειών δειγματοληψίας για ένα έτος στα 32 φρεάτια της Ιταλίας και στα 32 φρεάτια της Ελλάδας (Ζάκυνθος) και σε περισσότερα από 2 πιεσομετρικά φρεάτια, τα οποία υπάρχουν στην επαρχία του Μπρίντιζι
Interventi di monitoraggio Ενέργειες παρακολούθησης ARPA - effettuare azioni di controllo per un anno presso Canale Reale, Canale Giancola e Canale Foggia di Rau (collettori idrici superficiali fortemente inquinati) in Italia e presso Canale Alykes e Canale di Lagana a Zacinto, a monte e a valle degli insediamenti produttivi e degli scarichi, nonché alla foce CoNISMa - realizzare la mappa biocenotica dell area di mare antistante Canale Giancola, per circa 2.000 ha di mare, sino a 30 m di profondità in Italia; realizzare le mappe biocenotiche del tratto di mare antistante Canale Alykes (area marina non protetta) e Canale di Lagana ( area marina protetta) sino a 30 m di profondità a Zacinto Unipatras - Πραγματοποίηση δράσεων ελέγχου για ένα έτος στα: Canale Reale, Canale Giancola, Canale Foggia di Rau (συλλέκτες επιφανειακών υδάτων έντονα μολυσμένοι) στην Ιταλία και στο κανάλι Αλυκές και στο Κανάλι του Λαγανά στη Ζάκυνθο (στο βουνό και στην πεδιάδα). Unipatras - Σχεδιασμός του βιοκοινωνικού χάρτη της περιοχής της θάλασσας, που βρίσκεται απέναντι από το Canale Giancola για περίπου 2,000 θαλάσσια μίλια και μέχρι 30 μέτρα βάθος, στην Ιταλία. Σχεδιασμός του βιοκοινωνικού χάρτη της περιοχής της θάλασσας, που βρίσκεται απέναντι από το κανάλι των Αλυκών (θαλάσσια περιοχή μη προστατευμένη) και στο κανάλι του Λαγανά (προστατευμένη θαλάσσια περιοχή) μέχρι 30 μέτρα βάθος, στη Ζάκυνθο.
Interventi di monitoraggio Ενέργειες παρακολούθησης Torre Guaceto Natural Reserve - acquisire la mappa biocenotica realizzata dall Area Marina Protetta di Torre Guaceto per 2.000 ha di mare dalla foce di Canale Reale; ARPA - effettuare le analisi chimico fisiche dei campioni prelevati in entrambi i Paesi. Torre Guaceto Natural Reserve - Υιοθέτηση του βιοκοινωνικού χάρτη που σχεδιάστηκε από την περιοχή Marina Protetta Di Torre Guaceto για 2,000 θαλάσσια μίλια με αφετηρία το Canale Reale Unipatras - Πραγματοποίηση φυσικοχημικών αναλύσεων των δειγμάτων και από τις δύο χώρες.
Interventi gestionali Ενέργειες διαχείρισης Unile - implementare i dati ottenuti attraverso la realizzazione di un Sistema Informativo Territoriale Ambientale (SITA), con sistema di gestione in entrambi i Paesi; Unile - realizzare in entrambi i Paesi il Programma di intervento provinciale per il riutilizzo della risorsa idrica bilancio idrico per potenziale ed usi, scenari, buone prassi e strategie puntuali di intervento, a supporto del PTCP e del Piano di Tutela delle acque, completo di VAS Valutazione Ambientale Strategica Unipatras - Αξιοποίηση των δεδομένων μέσα από την εφαρμογή ενός Τοπικού Περιβαλλοντικού Πληροφοριακού Συστήματος (SITA), με σύστημα διαχείρισης και στα δύο κράτη Unipatras - Εφαρμογή και στα δύο κράτη του Προγράμματος για την επανάχρηση των επαρχιακών υδάτινων πόρων- προϋπολογισμός για την χρηματοδότηση της άρδευσης, καλές πρακτικές και στρατηγικές επεμβάσεων, ούτως ώστε να ενισχυθεί το PTCΡ (Σχέδιο Ανάπτυξης για τον Επαρχιακό προγραμματισμό), και το σχέδιο για την προστασία των υδάτων, συμπληρωμένο με την Στρατηγική Αξιολόγηση του Περιβάλλοντος
Interventi gestionali Ενέργειες διαχείρισης Province of Brindisi - realizzare in entrambi i Paesi il Regolamento edilizio tipo per il risparmio, il recupero ed il riutilizzo della risorsa idrica in ambito civile; Unile - formare il personale degli Enti preposti all utilizzo del SIT in entrambi i Paesi; realizzare in entrambi i Paesi gli adeguamenti normativi e gestionali di sostegno alle attività di pianificazione, gestione e monitoraggio attivate. Prefecture of Zacinto - Εφαρμογή και στα δύο κράτη του Οικοδομικού Κανονισμού για την εξοικονόμηση, επανάκτηση επανάχρηση των υδάτινων πόρων στο αστικό περιβάλλον Unipatras - Κατάρτιση του προσωπικού των Δομών που θα χρησιμοποιήσουν το SITΑ και στα δύο κράτη Εφαρμογή και στα δύο κράτη των νομοθετικών και διοικητικών ρυθμίσεων στήριξης στις ενεργές δράσεις σχεδιασμού, διαχείρισης και παρακολούθησης.
Interventi infrastrutturali Ενέργειες για υποδομές Municipality of Brindisi - realizzare la bonifica e pulizia del tratto finale del canale di irrigazione naturale Palmarini Patri denominato Canale Inferno a Brindisi Municipality of Brindisi - Καθαρισμός του τελευταίου μέρους του καναλιού φυσικής ύδρευσης Palmarini-Patri ονομαζόμενο «Κανάλι Κόλαση» στο Μπρίντιζι
Metodologia Meθοδολογια La metodologia di approccio al progetto, nel suo complesso, attribuisce estrema importanza alla cooperazione transnazionale, quale azione di scambio delle conoscenze e delle problematiche presenti nei rispettivi territori e conseguente definizione delle linee guida metodologiche, di strategie d intervento, di definizione politica e amministrativa in funzione della tutela degli ecosistemi comuni. In quest ottica, gli incontri scientifici in entrambi i Paesi scandiscono i tempi del progetto, alimentano realmente i processi di conoscenza reciproca e definiscono l adozione di strumenti comuni (pur nel rispetto delle singole idenitità ed assetti normativi) di monitoraggio, pianificazione e gestione delle risorse idriche, con verifica dei rispettivi impatti sull ecosistema marino costiero, nonché con l adozione di misure e strumenti di mitigazione. Η μεθοδολογία προσέγγισης του προγράμματος, δίνει μεγάλη σημασία στην διασυνοριακή συνεργασία, σαν δράση ανταλλαγής των εμπειριών και των προβλημάτων κάθε περιοχής και στη συνέχεια στον καθορισμό μεθοδολογιών κατευθυντήριων γραμμών, στρατηγικών επέμβασης, καθοριστικών πολιτικών και διοικητικών πράξεων για την προστασία των κοινών οικοσυστημάτων. Υπο αυτή την έννοια, οι επιστημονικές συναντήσεις των Χωρών,τροφοδοτούν τις διαδικασίες αμοιβαίας γνωριμίας και καθορίζουν την υιοθέτηση κοινών εργαλείων παρακολούθησης, σχεδιασμού, και διαχείρισης των υδάτινων πόρων, διαπιστώνοντας τις επιπτώσεις στα αντίστοιχα θαλάσσια οικοσυστήματα, καθώς και την υιοθέτηση μέτρων και εργαλείων άμβλυνσης. Αναλύεται στο παραπάνω διάγραμμα.
the cooperation strategy WP1: start up from march to april 2007 WP2: common guide line definition from May to November 07 WP3: realization of the planning tools from December to May 08 WP4: management tools and follow up from June to August 08 Kick off meeting, Italy 2 transn. meeting, Greece 3 tansn. meeting, Italy, with GOPP workshop 4 transn. Meeting, Greece 5 transn. Meeting, Italy Final transn. Meeting, Greece Note: Travel: who travel pay travel expenses, who guest pay guestness expenses
WP1: start up from March to April 2007 LP Province of Brindisi P2 Municipality of Brindisi P3 Prefecture of Zacinto P4 ARPA Puglia -Brindisi P5 University of Lecce P6 University of Patras P7 CoNISMa 1)kick off meeting 1) Individuation of a referent for the steering committee 1) Individuation of a referent for the steering committee 1) Individuation of a referent for the steering committee 1) Individuation of a referent for the steering committee 1) Individuation of a referent for the steering committee 1) Individuation of a referent for the steering committee 2) realization of the Sample campaign Plan; involvement of the 32 identified well owners 2) call for tenders and contract out of Inferno Canal infrastructur al works 2) realization of the Sample campaign Plan; involvement of the 32 identified well owners 2) start up of the Action Plan for water reuse 2) start up of the Action Plan for water reuse 2) start up of the Biocenotical map 2) start up of the Sample campaign 4) start up of the web site 4) start up of the web site 4) start up of the Biocen. maps 5) start up of the Building type reg.on water 5) start up of the Building type reg.on water
WP1: start up from March to April 2007 Expected outputs Province of Brindisi: - Kick off meeting - Sample Campaign Plan - Web site attivation Prefecture of Zacinto: - Sample Campaign Plan - Web site attivation Municipality of Brindisi: - Call for tenders and contract out of Inferno Canal infrastructural works
20. DESCRIZIONE ANALITICA Fase 2 Definizione delle linee guida comuni 2 Transnational meeting Chi Obiettivi generali e specifici Tempi La Prefettura di Zante ospita il 2 meeting, di n. 4 giorni complessivi di arrivi e partenze. Partecipano tutti gli Enti partner, con delegazioni di n. 2 amministratori per ciascun Ente. Obiettivo generale: presentazione dei siti web; scambio di esperienze e buone prassi per la cooperazione nell impostazione delle linee guida delle attività di controllo, monitoraggio e pianificazione. Obiettivi specifici: 1. - Aggiornamento delle attività; - Presentazione dei siti web attivati; - Presentazione dei Piani di campionamento realizzati; - Realizzazione di seminari per la presentazione delle linee guida di approccio agli studi di pianificazione di entrambi i Paesi; problematiche e buone prassi; presentazione dei primi risultati. - Presentazione delle linee metodologiche seguite per il monitoraggio delle acque. - Realizzazione di visite di studio presso i luoghi e gli impianti significativi all interno del progetto. 06/2007
20. ΑΝΑΛΥΤΙΚΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗΦάση 2 Καθορισμός γενικών κοινών κατευθυντήριων γραμμών 2 Διασυνοριακή συνάντηση Φορέας υλοποίησης Στόχοι Χρονική περίοδος Ηεπαρχία του Zakintos φιλοξενεί τη 2 η συνάντηση για 4 ημέρες συνολικά με τις αφίξεις και τις αναχωρήσεις. Συμμετέχουν όλοι οι εταίροι, με αντιπροσωπεί α 2 διαχειριστών ανά Φορέα. Γενικός Στόχος : παρουσίαση των siti web, ανταλλαγή εμπειριών και καλής πρακτικής για τη συνεργασία σχετικά μετονκαθορισμότωνκοινώνκατευθυντήριωνγραμμών, των ενεργειών ελέγχου, παρακολούθησης και σχεδιασμού Ειδικοί στόχοι : 1. - Ενημέρωση των δράσεων - Παρουσίαση των ενεργοποιημένων siti web - Παρουσίαση των Σχεδίων δειγματοληψίας που έχουν πραγματοποιηθεί -Υλοποίηση των σεμιναρίων για την παρουσίαση των κατευθυντήριων γραμμών προσέγγισης, των μελετών σχεδιασμού και στις δύο χώρες, προβληματισμοί και καλές πρακτικές, παρουσίαση των πρώτων αποτελεσμάτων - Παρουσίαση των μεθοδολογιών που ακολουθήθηκαν για τον έλεγχο των υδάτων - Επισκέψεις μελέτης στις περιοχές και στις σημαντικές εγκαταστάσεις του προγρ/τος 06/2007
WP2: common guide line definition from May to November 07 LP Province of Brindisi P2 Municipality of Brindisi P3 Prefecture of Zacinto 1)2 trans. meeting on WP1 results P4 P5 ARPA Puglia -University of Brindisi Lecce P6 University of Patras P7 CoNISMa P8 Torre Guaceto Nat. Reserve 1) 3 trans. meeting - Gopp workshop - steering committee 2) on going Building type regulations on water 3) local public meetings, stakeholders involvment 4) forum in the web site 5) Start up of insertion of water planning input into the local planning tools 1) on going results on Inferno Canal infrastructural works 2) on goign Building type regulations on water 3) local public meetings, stakeholders involvment 4) forum in the web site 5) Start up of insertion of water planning input into the local planning tools 1) Start up of sample campaign intermediate report 1) Local Action Plan: end of the local water budget 2) methodological approach on SITA 1) Local Action 1) on going 1) AMP Plan: end of results on the biocenotical the local water biocenotical map budget map acquisition 1) Start up of sample campaign intermediate report 3) on going results on the biocenotical maps 4) methodological approach on SITA
WP2: common guide line definition from May to November 07 Expected outputs Prefecture of Zacinto: - 2 transnational meeting on WP1 results - Report on stakeholders involvment and input by them and by forum web site Province of Brindisi: University of Lecce: University of Patras: ARPA: - 3 transnational meeting - Report on Gopp workshop results - Report on stakeholders involvment and input by them and by forum web site - Intermediate accounting - Local Action Plan: water budget (report) - Local Action Plan: water budget (report) - Intermediate report on water monitoring - Intermediate report on water monitoring T. Guaceto Natural Res.: - Biocenotical map
Chi Obiettivi generali e specifici Tempi La Provincia di Brindisi ospita il 3 meeting 20. DESCRIZIONE ANALITICA Fase 2 Definizione delle linee guida comuni 3 Transnational meeting Obiettivo generale: presentazione dei bilanci utili alle attività di pianificazione; presentazione dei primi risultati parziali delle attività di controllo e monitoraggio; cooperazione nell impostazione delle linee guida comuni per le attività di pianificazione attraverso la realizzazione di workshop; Obiettivi specifici: 1. Aggiornamento delle attività; 2. Realizzazione di seminari per la presentazione dei primi risultati emersi dalle attività di controllo e monitoraggio delle acque; 3. Presentazione iniziale delle attività svolte per la riqualificazione di Canale Inferno; 4. Realizzazione di seminari sui primi risultati emersi dalla realizzazione delle mappe biocenotiche in entrambi i Paesi; l Area Marina Protetta di Torre Guaceto presenta la mappa biocenotica dell AMP; 5. Presentazione metodologia di approccio al Regolamento Edilizio sul tema dell acqua nel settore civile in entrambi i Paesi; 6. Realizzazione di un workshop transnazionale tipo GOPP per l individuazione di strategie e strumenti utili alla pianificazione, per il Piano provinciale di riutilizzo della risorsa idrica e per il Regolamento edilizio tipo in entrambi i Paesi. 7. Riunione di steering committee per l aggiornamento amministrativo e della rendicontazione in funzione dello stato di avanzamento dei lavori; 8. Realizzazione di visite di studio 10/2007
20. ΑΝΑΛΥΤΙΚΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗΦάση 2 Καθορισμός γενικών κοινών κατευθυντήριων γραμμών 3 Διασυνοριακή συνάντηση Φορέας υλοποίησης Ηεπαρχία του Brindisi φιλοξενεί τη 3 η Στόχοι Γενικός στόχος: παρουσίαση των ισολογισμών χρήσης για τις ενέργειες σχεδιασμού, παρουσίαση των πρώτων αποτελεσμάτων από τις ενέργειες ελέγχου και παρακολούθησης, συνεργασία για την κατάρτιση κατευθυντήριων γραμμών για τις δράσεις σχεδιασμού μέσα από την υλοποίηση workshop. Ειδικοί Στόχοι: 1. Ενημέρωση δράσεων 2. Υλοποίηση των σεμιναρίων για την παρουσίαση των αποτελεσμάτων που προέκυψαν από τον απολογισμό ενεργειών σχετικά με τα διάφορα εργαλεία σχεδιασμού on going, παρουσίαση των επεξεργασμένων σεναρίων 3. Υλοποίηση των σεμιναρίων για την παρουσίαση των αποτελεσμάτων που προέκυψαν από τις ενέργειες ελέγχου και και παρακολούθησης των υδάτων 4. Παρουσίαση των ενεργειών που υλοποιήθηκαν για την αναβάθμιση του Καναλιού Inferno 5. Υλοποίηση σεμιναρίων για την γνωστοποίηση και σύγκριση των πρώτων αποτελεσμάτων που προέκυψαν από τον σχεδιασμό των βιοκοικωνικών χαρτών και στις δύο χώρες, η Προστατευμένη Θαλάσσια Περιοχή του Torre Guaceto παρουσιάζει τον βιοκοινωνικό χάρτη για τα 2.000 μιλ. Θάλασσας στο Κανάλι Reale 6. Παρουσίαση της μεθοδολογίας προσέγγισης για τον Οικοδομικό Κανονισμό για την εξοικονόμηση, επανάκτηση επανάχρηση των υδάτινων πόρων αστικών περιοχών και στις δύο χώρες Χρονική περίοδος 10/2007
7. Πραγματοποίηση ενός διασυνοριακού workshop με μεθοδολογία GOPP για τον εντοπισμό στρατηγικών και εργαλείων χρήσιμα για τον σχεδιασμό, το Επαρχιακό σχέδιο για την επανάχρηση των υδάτινων πόρων και του Οικοδομικού κανονισμού και για τις δύο χώρες. Συνάντηση steering committee για ενημέρωση διαχείρισης και για τον απολογισμό σχετικά με την πρόοδο των έργων 8. Πραγματοποίηση επισκέψεων μελέτης στους χώρους και στις σημαντικές εγκαταστάσεις του προγρ/τος
WP3: realization of the planning tools from December to May 08 LP Province of Brindisi 1)Building type regulations on water delivery 2) Local Action Plan with building type regulations print 3) 5 trans. meeting 4) On going the insertion of water planning input into the local planning tools P2 Munic.of Brindisi P3 Prefecture of Zacinto 1) On 1)4 trans. going meeting Inferno Canal infrastruct ural works 2)Building type regulations on water delivery 3) Local Action Plan with building type regulations print 4) On going the insertion of water planning input into the local planning tools P4 ARPA Puglia - Brindisi 1) Sample campagn final report P5 University of Lecce 1)Local Action Plan delivery 2) On going SITA P6 University of Patras 1) Local Action Plan delivery 2) Sample campaign final report 3) On going SITA 4) Biocenotical maps delivery P7 CoNISMa 1) Biocenotical map delivery P8 Torre G.Nat.l Res.
WP3: realization of the planning tools from December to May 08 Expected outputs Prefecture of Zacinto: - 4 transnational meeting - Printed Action Plan with building type regulations Province of Brindisi: ARPA Brindisi: University of Lecce: University of Patras: CoNISMa: - 5 transnational meeting - Printed Action Plan with building type regulations - Final report on water monitoring - Local Action Plan (report) - Local Action Plan (report) - Final report on water monitoring - Biocenotical maps - Biocenotical map
WP4: management tools and follow up from June to September 08 LP Province of Brindisi P2 Municipality of Brindisi P3 Prefecture of Zacinto P4 ARPA Puglia - Brindisi P5 University of Lecce P6 University of Patras 1)Final report delivery print 2) Insertion of water planning input into the local planning tools 3) Cooperation agreement on water governance 4) Final accounting (september 08) 1) Inferno Canal requalification 1) Insertion of water planning input into the local planning tools 2) Final trans. meeting - steering committee Cooperation agreement on water governance 1)SITA delivery 2) Training on SITA 1)SITA delivery 2)Training on SITA
WP4: management tools and follow up from June to September 08 Expected outputs Prefecture of Zacinto: - Water planning input into the planning tools - Final transnational meeting - Cooperation agreement on water governance Province of Brindisi: Municipality of Brindisi: University of Lecce: University of Patras: - Water planning input into the planning tools - Cooperation agreement on water governance - Final report - Final accounting (october 08) - Inferno canal requalification -SITA - Training course on SITA -SITA - Training course on SITA
Proposed timing of transnational meetings 1. 20 th March 07, kick off meeting, Brindisi 2. 20 th June 07, Zacinto 3. 25 th October 07, Brindisi 4. 30 th Jenuary 08, Zacinto (Patras) 5. 28 th April 08, Brindisi 6. 15 th July 08, Zacinto
Thank you!