ANNUNCIATION GREEK ORTHODOX CATHEDRAL OF NEW ENGLAND WEEKLY BULLETIN 29 January 2017 Τhe Τranslation of the Relics of the Holy Hieromartyr Ignatius the God-bearer Ἡ Ἀνακομιδὴ τῶν Λειψάνων τοῦ Ἁγίου Ἱερομάρτυρος Ἰγνατίου τοῦ Θεοφόρου Seventeenth Sunday of Matthew Tone Grave ΙΖ ΜΑΤΘΑΙΟΥ Ἦχος βαρύς Cathedral: 514 Parker Street, Boston, MA Office/Mailing Address: 162 Goddard Avenue, Brookline, MA 02445 Phone: (617) 731-6633 Fax: (617) 730-2978 Fr. Demetri s cell: (617) 955 0126 www.bostoncathedral.org Upcoming Events Sunday January 29 Greek School Three Hierarchs PresentaOon (APer Lit.) Thursday February 2 PresentaOon: Orthr./Lit. (8:45/10:00 am at Chapel) Sunday February 5 Godparent Sunday Monday February 6 Philoptochos MeeOng (7:00 pm) Sunday February 12 Philopt./Sunday School Visit to Hellenic Nursing Home Saturday February 18 Sat. of Souls: Orthr./Lit. (8:45/10:00 am at Cathedral) Sunday February 19 ApokreaOko Luncheon (APer Liturgy) Saturday February 25 Sat. of Souls: Orthr./Lit. (8:45/10:00 am at Cathedral) Sunday February 26 Forgiveness Vespers (6:30 pm at Cathedral) Monday February 27 Great Compline (6:00 pm at Chapel) Wednesday March 1 PresancOfied Liturgy/Lenten Meal (6:00 pm/7:30 pm)
ΚΑΘΕΔΡΙΚΟΣ ΝΑΟΣ ΝΕΑΣ ΑΓΓΛΙΑΣ ΕΥΑΓΓΕΛΙΣΜΟΣ ΤΗΣ ΘΕΟΤΟΚΟΥ ANNUNCIATION GREEK ORTHODOX CATHEDRAL OF NEW ENGLAND Rev. Fr. Demetrios E. Tonias, Ph.D., Cathedral Dean κθ Ἰανουαρίου,βιζ ΙΖ ΜΑΤΘΑΙΟΥ 17th Sunday of Matthew 29 January 2017 Ἀπολυτίκια Ἦχος βαρύς Κατέλυσας τῷ Σταυρῷ σου τὸν θάνατον ἠνέῳξας τῷ Λῃστῇ τὸν Παράδεισον τῶν Μυροφόρων τὸν θρῆνον μετέβαλες καὶ τοῖς σοῖς Ἀποστόλοις κηρύττειν ἐπέταξας ὅτι ἀνέστης Χριστὲ ὁ Θεός, παρέχων τῷ κόσμῳ τὸ μέγα ἔλεος. Ἠχος δʹ. Τοῦ Ἁγίου. Καὶ τρόπων μέτοχος, καὶ θρόνων διάδοχος, τῶν Ἀποστόλων γενόμενος, τὴν πρᾶξιν εὗρες Θεόπνευστε, εἰς θεωρίας ἐπίβασιν διὰ τοῦτο τὸν λόγον τῆς ἀληθείας ὀρθοτομῶν, καὶ τῇ πίστει ἐνήθλησας μέχρις αἵματος, Ἱερομάρτυς Ἰγνάτιε. πρέσβευε Χριστῷ τῷ Θεῷ, σωθῆναι τὰς ψυχὰς ἡμῶν. Ἦχος δ Σήμερον τῆς σωτηρίας ἡμῶν τὸ κεφάλαιον, καὶ τοῦ ἀπ αἰῶνος μυστηρίου ἡ φανέρωσις ὁ Υἷός του Θεοῦ, υἱὸς τῆς Παρθένου γίνεται, καὶ Γαβριὴλ τὴν χάριν εὐαγγελίζεται. Διὸ καὶ ἡμεῖς σὺν αὐτῷ, τῇ Θεοτόκῳ βοήσωμεν Χαῖρε Κεχαριτωμένη, ὁ Κύριος μετά σοῦ. Κοντάκιον Ἦχος αʹ. Ὁ μήτραν παρθενικὴν ἁγιάσας τῷ τόκῳ σου, καὶ χεῖρας τοῦ Συμεὼν εὐλογήσας ὡς ἔπρεπε, προφθάσας καὶ νῦν ἔσωσας ἡμᾶς Χριστὲ ὁ Θεός. Ἀλλ' εἰρήνευσον ἐν πολέμοις τὸ πολίτευμα, καὶ Dismissal Hymns Mode Grave You did abolish death by Your Cross. You opened to the thief paradise. You did transform the myrrhbearers lamentation. And to Your Apostles You did bid to preach. That You are risen O Christ our God, granting to the world great mercy. Mode 4. For the Saint. As a partner with the Apostles in way of life and successor to their thrones, O God-inspired Saint, in the active life you found an entrance to contemplation. Hence you rightly expounded the word of truth, and you shed your blood in struggling for the faith, O Hieromartyr Ignatius. Intercede with Christ our God to save our souls. Mode 4 Today mark s the crow ning of our salvation and the revelation of the mystery before all ages. For the Son of God becomes the son of the Virgin, and Gabriel proclaims the grace. Wherefore, we also cry out with him, "Hail, O full of grace, the Lord is with you. Kontakion Mode 1. You sanctified the virginal womb by Your birth, O Lord, and blessed the hands of Symeon fittingly, O Christ God; and even now You came and saved us. Now, give peace to our Nation in time of war, and
κραταίωσον Βασιλεῖς οὓς ἠγάπησας, ὁ μόνος φιλάνθρωπος. empower our Leaders, so loved by You, the only one who loves humanity. Ἀπόστολος Β Κορ. ς 16-18, ζ 1 2 Corinthians 6:16-18, 7:1 Epistle Ἀδελφοί, ὑμεῖς ἐστε ναὸς Θεοῦ ζῶντος, καθὼς εἶπεν ὁ Θεὸς ὅτι ἐνοικήσω ἐν αὐτοῖς καὶ ἐμπεριπατήσω, καὶ ἔσομαι αὐτῶν Θεός, καὶ αὐτοὶ ἔσονταί μοι λαός. Διὸ ἐξέλθετε ἐκ μέσου αὐτῶν καὶ ἀφορίσθητε, λέγει Κύριος, καὶ ἀκαθάρτου μὴ ἅπτεσθε, κἀγὼ εἰσδέξομαι ὑμᾶς, καὶἔσομαι ὑμῖν εἰς πατέρα, καὶ ὑμεῖς ἔσεσθέ μοι εἰς υἱοὺςκαὶ θυγατέρας, λέγει Κύριος παντοκράτωρ. Ταύτας οὖν ἔχοντες τὰςἐπαγγελίας, ἀγαπητοί, καθαρίσωμεν ἑαυτοὺς ἀπὸ παντὸς μολυσμοῦ σαρκὸς καὶ πνεύματος, ἐπιτελοῦντες ἁγιωσύνην ἐν φόβῳ Θεοῦ. Τῷ καιρῷ ἐκείνῳ ἐξῆλθεν ὁ Ἰησοῦς εἰς τὰ μέρη Τύρου καὶ Σιδῶνος. καὶ ἰδοὺ γυνὴ Χαναναία ἀπὸ τῶν ὁρίων ἐκείνων ἐξελθοῦσα ἐκραύγασεν αὐτῷ λέγουσα Ἐλέησόν με, Κύριε, υἱὲ Δαυῒδ ἡ θυγάτηρ μου κακῶς δαιμονίζεται. ὁ δὲ οὐκ ἀπεκρίθη αὐτῇ λόγον. καὶ προσελθόντες οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ ἠρώτουν αὐτὸν λέγοντες Ἀπόλυσον αὐτήν, ὅτι κράζει ὄπισθεν ἡμῶν. ὁ δὲ ἀποκριθεὶς εἶπεν Οὐκ ἀπεστάλην εἰ μὴ εἰς τὰ πρόβατα τὰ ἀπολωλότα οἴκου Ἰσραήλ. ἡ δὲ ἐλθοῦσα προσεκύνησεν αὐτῷ λέγουσα Κύριε, βοήθει μοι. ὁ δὲ ἀποκριθεὶς εἶπεν Οὐκ ἔστι καλὸν λαβεῖν τὸν ἄρτον τῶν τέκνων καὶ βαλεῖν τοῖς κυναρίοις. ἡ δὲ εἶπε Ναί, Κύριε, καὶ γὰρ τὰ κυνάρια ἐσθίει ἀπὸ τῶν ψιχίων τῶν πιπτόντων ἀπὸ τῆς τραπέζης τῶν κυρίων αὐτῶν. τότε ἀποκριθεὶς ὁ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτῇ Ὦ γύναι, μεγάλη σου ἡ πίστις! γενηθήτω σοι ὡς θέλεις. καὶ ἰάθη ἡ θυγάτηρ αὐτῆς ἀπὸ τῆς ὥρας ἐκείνης. Brethren, you are the temple of the living God; as God said, "I will live in them and move among them, and I will be their God, and they shall be my people. Therefore come out from them, and be separate from them, says the Lord, and touch nothing unclean; then I will welcome you, and I will be a father to you, and you shall be my sons and daughters, says the Lord Almighty." Since we have these promises, beloved, let us cleanse ourselves from every defilement of body and spirit, and make holiness perfect in the fear of God. Εὐαγγέλιον Ματθ. ιε 21-28 Matthew 15:21-28 Gospel At that time, Jesus went to the district of Tyre and Sidon. And behold, a Canaanite woman from that region came out and cried, "Have mercy on me, O Lord, Son of David; my daughter is severely possessed by a demon." But he did not answer her a word. And his disciples came and begged him, saying, "Send her away, for she is crying after us." He answered, "I was sent only to the lost sheep of the house of Israel." But she came and knelt before him, saying, "Lord, help me." And he answered, "It is not fair to take the children's bread and throw it to the dogs." She said, "Yes, Lord, yet even the dogs eat the crumbs that fall from their master's table." Then Jesus answered her, "O woman, great is your faith! Be it done for you as you desire." And her daughter was healed instantly.
Translation of the Relics of Ignatius of Antioch The Transfer of the Relics of the Hieromartyr Ignatius the God-Bearer: (See December 20). After the holy hieromartyr Ignatius was thrown to the lions in the year 107 on the orders of the emperor Trajan, Christians gathered up his bones and preserved them at Rome. Later, in the year 108, the saint s relics were collected and buried outside the gate of Daphne at Antioch. A second transfer, to the city of Antioch itself, took place in the year 438. After the capture of Antioch by the Persians, the relics of the Hieromartyr Ignatius were returned to Rome and placed into the church of the holy Hieromartyr Clement in the year 540 ( in 637, according to other sources). Saint Ignatius introduced antiphonal singing into Church services. He has left us seven archpastoral epistles in which he provided instructions on faith, love and good works. He also urged his flock to preserve the unity of the faith and to beware of heretics. He encouraged people to honor and obey their bishops, we should regard the bishop as we would the Lord Himself (To the Ephesians 6) 29 January In his Letter to Polycarp, Saint Ignatius writes: Listen to the bishop, if you want God to listen to you... let your baptism be your shield, your faith a helmet, your charity a spear, your patience, like full armor. (Compare Eph. 6:14-17 and the Wisdom of Solomon 5:17-20. Also THE LADDER 4:2). How is it that we have come from the Gentiles to the sheepfold of Christ if he was sent only to the lost sheep of the house of Israel? The Lord knew why he came certainly to have a church among all the Gentiles and he yet said that he was sent only to the lost sheep of the house of Israel? We accordingly understand that he had to manifest in due sequence to that people first the presence of his body, his birth, the display of miracles and then the power of his resurrection. It had thus been predetermined from the beginning, such and such had been foretold and fulfilled, that Christ Jesus had to come to the Jewish people and to be seen and killed and to win for himself those whom he knew beforehand. The Gentiles were not to be condemned but to be winnowed like grain. A multitude of chaff was there, the hidden dignity of grain was there, burning was to take place there, and a storehouse to be filled there. St. Augustine
(F) Fas?ng Day
STEWARDSHIP REPORT AS OF 1-27-2017 Stewards pledged this far: 43 Total pledged for 2017: $25,375 Rev. Dr. Demetrios & Pr. Maryann Tonias & Family Ms. Fotene Fay Andreadis Mr. & Mrs. Arthur C. Anton, Sr. Ms. Christine Bakos Ms. Natalie Bassil Mr. Charles C. Beretsos Mr. & Mrs. James G. Boujoukos Ms. Mary A. Carris Mr. & Mrs. Theodore Critikos Mr. & Mrs. Angelos Davos Ms. Christine English Mr. & Mrs. Angelos Fotopoulos Dr. Calliope G. Galatis Mrs. Gerasimos Galatis Ms. Kaye Jaravinos Mr. & Mrs. George Jeas Mr. & Mrs. James G. Jumes Mr. Philip S. Kallan Mr. & Mrs. Christopher Kyriakou Mr. Constantine Limberakis Mr. Alex Mavradis Ms. Melissa K. Merakis Mr. & Mrs. Joseph D. Messina Mr. & Mrs. John Torres Ms. Elizabeth Naoum Mr. & Mrs. Paul Pagounis Mr. & Mrs. Teddy Papaslis Dr. Leon Pappas Ms. Sofia Paraskevas Dr. Lewis J. Patsavos Mr. & Mrs. Peter Philipoppoulos Mr. & Mrs. Peter G. Salidas Mr. & Mars. Costa Sideridis Ms. Desi Sideropoulos Ms. Sodira Sideropoulos Ms. Thalia Sideropoulos Mr. & Mrs. John Torres Mr. & Mrs. Gregory Torski Mr. & Mrs. Ross N. Triant Ms. Bertie Stratis Mrs. Athanasia Tzimorangas Mr. & Mrs. Alexander G. Zedros Ms. Mary Zetes Ἀνακομιδὴ Τιμίων Λειψάνων Ἁγίου Ἰγνατίου 29 Ιανουαρίου Ὁ Ἅγιος Ἱερομάρτυς Ἰγνάτιος ( 2 0 Δεκεμβρίου) ἦταν διάδοχος τῶν Ἀποστό ων καὶ χρημάτισε δεύτερος Ἐπίσκοπος Ἀντιοχείας. Ὑπῆρξε, μαζὶ μὲ τὸν Ἐπίσκοπο τῆς Ἐκκλησίας τῆς Σμύρνης Πολύκαρπο, μαθητὴς τοῦ Εὐαγγελιστοῦ Ἰωάννου τοῦ Θεολόγου. Μαρτύρησε ἐπὶ αὐτοκράτορα Τραϊανοῦ (98-117 μ.χ.) στὴ Ρώμη, κατασπαραχθεὶς ἀπὸ τὰ θηρία. Μετὰ τὸ φρικτὸ μαρτύριο τοῦ Ἁγίου, κάποιοι Χριστιανοὶ μάζεψαν ἀπὸ τὸν ἱππόδρομο τὰ ἐναπομείναντα ἅγια λείψανά του καὶ τὰ μετέφεραν στὴν Ἀντιόχεια. Ἡ Σύναξη αὐτοῦ ἐτελεῖτο στὴν Μεγά η Ἐκκλησία. Jesus did not say this to accord with the pride of the Pharisees or the arrogance of the scribes but lest he seem to contradict the instruction he had earlier given: Go nowhere among the Gentiles, and enter no town of the Samaritans. For he was unwilling to give his detractors an opportunity to accuse him and was reserving a fully accomplished salvation for the Gentiles at the time of his Passion and resurrection. The disciples, beseeched the Lord on behalf of the Canaanite woman. Or else they wanted to be rid of this importuning woman, for she repeatedly called upon him loudly, not as though he were a kind but an austere physician. St. Jerome
Announcements WELCOME TO ALL VISITORS: For those visiting an Orthodox Church for the first time, please be aware that Holy Communion is a sign of unity of faith which is only offered to Baptized or Chrismated Orthodox Christians. All present are welcome, however, to partake of the antidoro (blessed bread) which is distributed at the end of the service. Those interested in learning more about the Orthodox Christian faith, please feel free to see Fr. Demetri after the service. This week, to assist you in the Narthex we have at the Pangary: Lula Kiflit, Simone Dodge; Greeter: Constantine Kechris; Ushers: James Karimbakas, Charles Eliopoulos, Ellen Marie Demeter, George Fountas. MEMORIALS: Memorial services are offered today for the repose of the souls of Gerasimos Galatis and Efrosini Bililis. Memorial prayers for the repose of the soul of Jane Gussis (10 years). May their memory be eternal! Please join us for fellowship immediately following the Liturgy in the Anastasia and Spiro Davis Hall. The fellowship hour will be offered in memory of Jane Gussis by her family. THREE HIERARCHS GREEK SCHOOL CELEBRATION: Today immediately following the Divine Liturgy, in the occasion of the Feast of the Three Hierarchs, our Greek school will celebrate the lives of these great Fathers of the Church. FEAST OF THE PRESENTATION OF THE LORD: On Thursday, February 2, we will commemorate the Feast of the Presentation of the Lord (Ypapanti) at the Chapel in Brookline. Orthros will start at 8:45 am and Divine Liturgy at 10:00 am. GODPARENT SUNDAY: On Sunday, February 5 we will honor the godparents of our Cathedral with Godparent Sunday. Godparents will sit with their godchildren in church during the Divine Liturgy and then will attend Sunday school class with their godchildren. SATURDAY OF SOULS: On Saturday, February 18, we will commemorate the 1st Saturday of Souls at the Cathedral on Parker Street. The Orthros begins at 8:45 a.m. followed by the Divine Liturgy at 10:00 am. APOKREATIKO LUNCHEON: Join us on Sunday, February 19, 2016 for an Apokreatiko (Meatfare) Luncheon immediately following the Liturgy in the Davis Hall. Adult tickets are $25.00 and for children under 12 are $10.00. The menu includes mezedakia, Lamb shanks, galaktoboureko and chicken tenders for the kids. Live entertainment and surprise ruffle. Advanced tickets sale preferred due to limited sitting. For reservations and information please call Ms. Mary Cleary (617) 818-7857, Ms. Simone Dodge (617) 695-1683 or Mrs. Maria Theodore (617) 522-7488. ANNUNCIATION CATHEDRAL AND THE BOSTON HOMELESS VETERANS: The next service day at the Homeless Veterans Shelter is on Monday, February 20 at 4:15 pm. All volunteers are welcome. Donations are needed for the expense of the meal. Please contact Mr. Peter Vergados, coordinator of this ministry to become involved with this worthy endeavor. His number is: 617-964-0077.
Ανακοινώσεις ΚΑΛΩΣOΡΙΣΜΑ: Για όσους επισκέπτονται την Ορθόδοξη Εκκλησία για πρώτη φορά, θα πρέπει να γνωρίζουν ότι η Θεία Κοινωνία είναι το σύμβολο της ενότητας της πίστεως, το οποίο προσφέρεται μόνο σε όσους έχουν βαπτιστεί ή χριστεί Ορθόδοξοι Χριστιανοί. Όλοι οι παρευρισκόμενοι ωστόσο, είναι ευπρόσδεκτοι να λάβουν το Αντίδωρο (ή ευλογημένο ψωμί), το οποίο διανέμεται μετά το τέλος της Θείας Λειτουργίας. Όσοι ενδιαφέρεστε να μάθετε περισσότερα για την Ορθόδοξη Χριστιανική Πίστη, μη διστάσετε να μιλήσετε στον Πατέρα Δημήτριο μετά την Θεία Λειτουργία. Αυτή την εβδομάδα θα βοηθήσουν στο Παγκάρι: Lula Kiflit, Simone Dodge, Υποδοχή: Constantine Kechris, Δίσκος: James Karimbakas, Charles Eliopoulos, Ellen Marie Demeter, George Fountas. ΜΝΗΜΟΣΥΝΑ: Σήμερα τελούμε επιμνημόσυνη δέηση υπέρ αναπαύσεως των ψυxών των κεκοιμημένων δούλων του Θεού Γερασίμου Γαλάτη και Ευφροσύνης Μπιλιλή και Τρισάγιον υπέρ αναπαύσεως της ψυχής της δούλης του Θεού Δήμητρας Gussis (10 έτη). Αιωνία αυτών η μνήμη! Παρακαλείσθε όπως παραβρεθείτε μετά το τέλος της Θείας Λειτουργίας στη Αίθουσα Αναστασίας και Σπυρίδωνος Davis όπου θα προσφερθούν καφές και εδέσματα εις μνήμη της Δήμητρας Gussis από την οικογένειά της. ΕΟΡΤΗ ΤΩΝ ΤΡΙΩΝ ΙΕΡΑΡΧΩΝ: Σήμερα, αμέσως μετά την Θεία Λειτουργία τα παιδιά του Ελληνικού σχολείου θα σας παρουσιάσουν ποιήματα και θα τραγουδήσουν επ ευκαιρία της εορτής των Τριών Ιεραρχών. ΕΟΡΤΗ ΤΗΣ ΥΠΑΠΑΝΤΗΣ ΤΟΥ ΚΥΡΙΟΥ: Την Πέμπτη, 2 Φεβρουαρίου θα γιορτάσουμε την Υπαπαντή του Κυρίου στο Παρεκκλήσι του Καθεδρικού Ναού στο Μπρουκλάϊν. Ο Όρθρος θα αρχίσει στις 8:45 πμ και θα ακολουθήσει η Θεία Λειτουργία στις 10:00 πμ. ΚΥΡΙΑΚΗ ΤΩΝ ΑΝΑΔΟΧΩΝ: Την Κυριακή, 5 Φεβρουαρίου θα τιμήσουμε τους Αναδόχους (Νονούς) του Καθεδρικού Ναού μας. Οι Ανάδοχοι θα καθίσουν μαζί με τα βαφτιστήρια τους στην εκκλησία κατά τη διάρκεια της Θείας Λειτουργίας και στη συνέχεια θα παρακολουθήσουν μαζί τους το Κατηχητικό Σχολείο. Εάν ένας ανάδοχος δεν μπορεί να παραστεί, τότε κάποιος από τις γιαγιάδες, τους παπούδες, τις θείες, τους θείους, ή τα εξαδέλφια καλείται να συμμετάσχει!. ΨΥΧΟΣΑΒΒΑΤΟ: Το Σάββατο 18 Φεβρουαρίου, θα γίνει το 1ο Ψυχοσάββατο στον Καθεδρικό Ναό στην Parker Street. Ο Όρθρος θα αρχίσει στις 8.45 π.μ. και θα ακολουθήσει η Θεία Λειτουργία στις 10:00 π.μ. APOKΡEATIKO ΓΕΥΜΑ: Σας προσκαλούμε όλους όπως, την Κυριακή, 19 Φεβρουαρίου, αμέσως μετά τη Θεία Λειτουργία παραβρεθείτε στο Αποκριάτικο Γεύμα που θα γίνει στο Davis Hall. Τα εισητήρια για τους ενήλικες είναι $25.00 και για τα παιδιά κάτω των 12, $10.00. Το πλούσιο μενού περιλαμβάνει μεζεδάκια, Lamb shanks, γλυκά και Chicken tenders για τα παιδιά.