Verbes à l aoriste thématique.

Σχετικά έγγραφα
ΕΞΕΤΑΣΤΕΑ ΥΛΗ ΣΤΑ ΓΑΛΛΙΚΑ

La Déduction naturelle

Petit précis de grammaire grecque

Petit précis de grammaire grecque

Leçon 3. L'article défini (singulier) L'article indéfini La déclinaison des substantifs (singulier)

Βασιλική Σαμπάνη Μαντάμ Μποβαρύ: Αναπαραστάσεις φύλου και σεξουαλικότητας

INTRODUCTION À LA GRAMMAIRE DE L'ÉNONCIATION

COURBES EN POLAIRE. I - Définition

Corrigé exercices série #1 sur la théorie des Portefeuilles, le CAPM et l APT

INTRODUCTION À LA GRAMMAIRE DE L'ÉNONCIATION

Leçon 2: La phrase simple (Duff, 27-35)

COURS DE LANGUE FRANÇAISE NIVEAU I - DÉBUTANTS, FAUX DÉBUTANTS UNITÉ 2 AU TÉLÉPHONE UNIVERSITÉ DE PATRAS CENTRE D ENSEIGNEMENT DE LANGUES ÉTRANGÈRES

Grammaire de grec ancien

1-Le nom. En arabe, le complément du nom se rend par simple juxtaposition, sans aucun mot de liaison.

UNITÉ 1 AU CAFÉ COURS DE LANGUE FRANÇAISE NIVEAU I - DÉBUTANTS, FAUX DÉBUTANTS UNIVERSITÉ DE PATRAS CENTRE D ENSEIGNEMENT DE LANGUES ÉTRANGÈRES

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ, ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ. (Σχολείο).

Τα μαθήματα : 2, 3, 4, 5, 7, 8, 9, 10, 12, 14, 15, 16, 17, 21, 22, 23, 24, 26

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ, ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ. (Σχολείο).

Β ΛΥΚΕΙΟΥ. 1 ο ΜΑΘΗΜΑ 2 ο ΜΑΘΗΜΑ ΑΡΧΑΙΑ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ ΦΥΣΙΚΗ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ ΠΕΜΠΤΗ :30 ΑΡΧΑΙΑ ΓΕΝ. ΠΑΙΔΕΙΑΣ 11:00 ΓΑΛΛΙΚΑ

Michèle TILLARD Lycée Montesquieu, LE MANS janvier Ἡ φλέψ Φλέψ Τὴν φλέβα Τῆς φλεβός Τῇ φλεβί

VERSION GRECQUE. Christine Hunzinger Sophie Gotteland Jean Yvonneau

Γ ΤΑΞΗ ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

ΓΑΛΛΙΚΗ ΟΡΟΛΟΓΙΑ Α ΣΑΞΗ ΚΟΜΜΩΣΙΚΗ ΕΠΑΝΑΛΗΠΣΙΚΕ ΑΚΗΕΙ

Εγχειρίδιο: Γκούσιος Χ., Βλάχου Μ., Le français sur objectifs spécifiques: Les voyages d un diplomate

SOMMAIRE. Corrigés des exercices 139 Tableaux grammaticaux récapitulatifs 155 Lexique grec-français 167 Aide-mémoire français-grec 173

Petit précis de grammaire grecque

Τεχνικές του δράματος και Διδακτική των ζωντανών γλωσσών. Η συμβολή τους στη διαμόρφωση διαπολιτισμικής συνείδησης

ΓΡΑΠΤΕΣ ΠΡΟΑΓΩΓΙΚΕΣ ΚΑΙ ΑΠΟΛΥΤΗΡΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ ΠΕΡΙΟΔΟΥ ΜΑΪΟΥ ΙΟΥΝΙΟΥ 2016 Α ΛΥΚΕΙΟΥ Α) ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ

Μετανάστευση Στέγαση. Στέγαση - Ενοικίαση. Θα ήθελα να ενοικιάσω ένα. Για να δηλώσετε ότι θέλετε να ενοικιάσετε κάτι.

Logique Propositionnelle. Cédric Lhoussaine. Janvier 2012

Θετικός βαθμός Συγκριτικός βαθμός Υπερθετικός βαθμός. σοφώ-τερον. σοφώ-τατα ἀνδρεῖος. ἀνδρειό-τερον. ἀνδρειό-τατα ἁπλοῦς.

Business Order. Order - Placing. Order - Confirming. Formal, tentative

VERSION GRECQUE. David-Artur Daix Christine Hunzinger Sébastien Morlet

Grammaire de l énonciation

Ο Στρατής Πασχάλης, µεταφραστής του Ρακίνα

Cours de Grec Ancien GREC ANCIEN APPRENTISSAGE DE LA LANGUE

Session novembre 2009

STYLE DIRECT STYLE INDIRECT EXEMPLES

Document élaboré par Théo TZEDAKIS et mis en forme par Jean-Louis ABATUT

Zakelijke correspondentie Bestelling

Υ-ΓΛΩ 12 Φωνητική-Φωνολογία με εφαρμογές στη Γαλλική γλώσσα. Y-GLO-12 Phonétique-Phonologie Applications à la langue française

CRÉSUS SAUVÉ DU BÛCHER

David-Artur Daix : Agrégation de Lettres Classiques et de Grammaire

Plutarque : Vie de Solon, 19 Le constituant (594)

Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom

VERSION GRECQUE ÉPREUVE COMMUNE : ÉCRIT. Estelle Oudot David-Artur Daix

ΔΙΔΑΚΤΙΚΗ ΤΩΝ ΞΕΝΩΝ ΓΛΩΣΣΩΝ

VADE-MECUM de l helléniste

ΠΑΡΟΙΜΙΕΣ. Στη διάρκεια του σχολικού έτους μελετήσαμε παροιμίες κοινές που υπάρχουν στην ελληνική και στη γαλλική γλώσσα.

ΣΧΕΔΙΟ ΜΑΘΗΜΑΤΟΣ. Εκπαιδευτική εφαρμογή Διδασκαλία τραγουδιού της σύγχρονης γαλλικής μουσικής Dernière danse - INDILA

Réseau de diffraction

Θέμα εργασίας: Η διάκριση των εξουσιών

Υ-ΓΛΩ 12 Φωνητική-Φωνολογία με εφαρμογές στη Γαλλική γλώσσα. Y-GLO-12 Phonétique-Phonologie Applications à la langue française

CERCLE Franco-Hellénique de Toulouse

BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE

TABLE DES MATIÈRES. 1. Formules d addition Formules du double d un angle Formules de Simpson... 7

Η ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΗ ΣΗΜΑΝΣΗ ΚΑΙ ERP

Planches pour la correction PI

ΤΕΧΝΙΤΗΣ ΠΕΤΡΑΣ. Ήπειρος (Ελλάδα)

ΥΛΗ ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ Γ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ

GRAMMAIRE GRECQUE ABRÉGÉE

ΔΙΔΑΚΤΙΚΗ ΤΩΝ ΞΕΝΩΝ ΓΛΩΣΣΩΝ

Lycée Palissy Agen France Istituto Statale di Istruzione Superiore "Malignani Cervignano Italie

ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ 26 ο ΔΗΜΟΤΙΚΟ ΣΧΟΛΕΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ Μάθημα: Γαλλικά 6 η Τάξη

Action.fr-gr 1. Scène 2 : «Voilà ma famille»=να ε μηθμγέκεηά μμο Vocabulaire

Etude des LCA Langues et cultures de l Antiquité au Lycée Grec. Objectifs :

Grammaire de l énonciation

ΛΕΟΝΤΕΙΟ ΛΥΚΕΙΟ ΠΑΤΗΣΙΩΝ ΓΥΜΝΑΣΙΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΓΡΑΠΤΩΝ ΠΡΟΑΓΩΓΙΚΩΝ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ ΠΕΡΙΟΔΟΥ ΜΑΪΟΥ ΙΟΥΝΙΟΥ 2012 ΤΑΞΗ Α Α. ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ

Πολλά έχουν γραφτεί και ειπωθεί σχετικά με. Développement de votre ouverture pour décrire précisément de quoi traite votre thèse

Ο παιδαγωγικός στόχος μας ήταν να ενημερωθούν οι μαθητές για το θέμα, τις μορφές εμφάνισης, τη συχνότητα και τα μέτρα αντιμετώπισης.

Montage - Raccordement Implantation EURO-RELAIS MINI & BOX. Mini & Box

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΠΡΟΣ ΤΑ ΜΕΛΗ

Personnel Lettre. Lettre - Adresse

La notion de vie chez Aristote GLOSSAIRE

5. Syntaxe de la phrase complexe : des fonctions aux formes

1st and 2nd Person Personal Pronouns

RÉSUMÉ DE GRAMMAIRE GRECQUE*

INTRODUCTION À LA GRAMMAIRE DE L'ÉNONCIATION

«La nuit offre l abîme, promet la lumière. La poésie promet la lumière, offre l abîme. Et l inverse».

Personnel Lettre. Lettre - Adresse. Κυρ. Ιωάννου Οδ. Δωριέων 34 Τ.Κ 8068, Λάρνακα

ΚΕ-ΓΛΩ-21 Αξιολόγηση δεξιοτήτων επικοινωνίας στις ξένες γλώσσες. KE-GLO-21 Évaluation des compétences de communication en langue étrangère

La délibération et le subjonctif délibératif dans la prose grecque classique

[ ] ( ) ( ) ( ) Problème 1

Υ-ΓΛΩ 12 Φωνητική-Φωνολογία με εφαρμογές στη Γαλλική γλώσσα. Y-GLO-12 Phonétique-Phonologie Applications à la langue française

Η ΖΩΓΡΑΦΙΚΗ ΤΗΣ ΡΟΥΛΗΣ ΜΠΟΥΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΖΕΤΑΙ ΑΠΟ ΜΙΑ ΠΡΟΣΠΑΘΕΙΑ ΑΠΟΔΟΣΗΣ Σ ΤΑ ΕΡΓΑ ΑΥΤΗΣ ΤΗΣ ΕΝΟΤΗΤΑΣ ΠΟΥ ΣΤΟ ΣΥΝΟΛΟ ΤΟΥΣ ΕΙΝΑΙ ΕΡΓΑ ΜΕΣΑΙΩΝ ΚΑΙ ΜΙΚΡΩΝ

Dramaturgie française contemporaine

Immigration Documents

ΠΡΟΑΓΩΓΙΚΕΣ ΑΠΟΛΥΤΗΡΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ ΠΕΡΙΟΔΟΥ ΜΑΙΟΥ ΙΟΥΝΙΟΥ 2016 ΕΞΕΤΑΣΤΕΑ ΥΛΗ - ΤΑΞΗ Γ ΜΑΘΗΜΑ : ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΡΑΜΜΑΤΕΙΑ ΑΠΟ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ

Pourriez-vous confirmer Μπορείτε la date παρακαλώ d'expédition να επιβε et le prix par fax? αποστολής και την τιμή με Votre commande sera que possible

Acceptez-vous le paiement par carte? Acceptez-vous le paiement par carte? Για να ρωτήσετε αν μπορείτε να πληρώσετε με πιστωτική κάρτα

Β ΤΑΞΗ ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΜΕΡΟΣ ΠΡΩΤΟ ΜΙΑ ΕΥΡΕΙΑ ΠΡΟΣΕΓΓΙΣΗ ΤΗΣ ΚΑΤΟΧΥΡΩΣΗΣ ΤΩΝ ΠΟΛΙΤΙΚΩΝ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΩΝ ΤΙΤΛΟΣ ΠΡΩΤΟΣ ΦΟΡΕΙΣ ΤΩΝ ΠΟΛΙΤΙΚΩΝ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΩΝ

David-Artur Daix : Agrégation de Lettres Classiques et de Grammaire

Photoionization / Mass Spectrometry Detection for Kinetic Studies of Neutral Neutral Reactions at low Temperature: Development of a new apparatus

VERSION GRECQUE. Durée : 4 heures

GREC ANCIEN. David-Artur Daix Cécile Corbel-Morana

Σύντομη ιστορική αναδρομή στο εργατικό κίνημα του Κεμπέκ

VERSION GRECQUE. Cécile Corbel-Morana David-Artur Daix

Ακαδημαϊκός Λόγος Κύριο Μέρος

12J15$ΜΑΪΟΥ$ $MAI$2016$ HELEXPO$ Είσοδος$ελεύθερη$ $Entrée$libre$

Transcript:

Verbes à l aoriste thématique. avoir conduire fuir boire mourir trouver jeter laisser prendre apprendre obtenir ; rencontrer être caché ; être ignoré de tomber enfanter, mettre au monde éprouver ; subir devenir apprendre Verbes supplétifs : dire arriver, venir manger voir porter courir prendre

PRONOMS PERSONNELS ET RÉFLÉCHIS Singulier Première personne Deuxième personne Troisième personne Cas non réfl. réfléchi non réfl. réfléchi non réfl. réfléchi N ἐγώ σύ (αὐτός) A ἐμέ/με ἐμαυτόν... σέ/σε σεαυτόν... (αὐτόν...) ἑαυτόν.../(ἕ) G ἐμοῦ/μου ἐμαυτοῦ... σοῦ/σου σεαυτοῦ... (αὐτοῦ...) ἑαυτοῦ.../(οὗ) D ἐμοῖ/μοι ἐμαυτῷ... σοῖ/σοι σεαυτῷ... (αὐτῷ...) ἑαυτῷ.../(οἷ) Pluriel N ἡμεῖς ὑμεῖς (αὐτόι) A ἡμᾶς ἡμᾶς αὐτούς ὑμᾶς ὑμᾶς αὐτούς (αὐτούς...) ἑαυτούς/(σφᾶς) G ἡμῶν ἡμῶν αὐτῶν ὑμῶν ὑμῶν αὐτῶν (αὐτῶν...) ἑαυτῶν/(σφῶν) D ἡμῖν ἡμῖν αὐτοῖς ὑμῖν ὑμῖν αὐτοῖς (αὐτοῖς...) ἑαυτοῖς/(σφίσι) Formes concurrentes : σεαυτοῦ... ou σαυτοῦ... ; ἑαυτοῦ... ou αὑτοῦ... (parfois même αὐτοῦ...). Pronoms personnels non réfléchis et pronoms réfléchis Les pronoms sujets ne s'emploient que pour marquer une insistance. Il n'existe pas de pronom-personnel non réfléchi à la 3ème personne (éventuellement une forme de αὐτός en fait office). Pour les non-réfléchis, il existe des formes accentuées et des formes atones. Généralement, sauf en tête de phrase, derrière une préposition, ou pour insister, le grec utilise les formes atones. Les pronoms réfléchis sont une combinaison du non-réfléchi et d'une forme de αὐτός. PRONOMS ET ADJECTIFS-PRONOMS POSSESSIFS Adjectifs ἐμός, ἐμή, ἐμόν mon, ma... (= meus, a, um) σός, σή, σόν ton, ta... (= tuus, tua, tuum) ἡμέτερος, α, ον nôtre... (= noster, a, um) ὑμέτερος, α, ον vôtre... (= uester, a, um) Pronoms (=adjectifs nominalisés) ὁ ἐμός, ἡ ἐμή, τὸ ἐμόν le mien... (= meus...) ὁ σός, ἡ σή, τὸ σόν le tien... (= tuus...) ὁ ἡμέτερος, ἡ ἡμετέρα... le nôtre... (= noster...) ὁ ὑμέτερος... le vôtre... (= uester, a, um)

Les possessifs, qui n'existent qu'aux premières et deuxièmes personnes du sg. et du pl., à la différence du français, sont généralement accompagnés de l'article. Ils sont concurrencés par un pronom personnel ou démonstratif au génitif (seule tournure utilisée à la troisième personne). Exemples : ὁρῶ τὸν ὑμέτερον πατέρα ou bien ὁρῶ τὸν πατέρα ὑμῶν je vois votre père [τὸν πατέρα ὑμῶν = le père de vous]. ἡ ἡμετέρα μήτηρ ou bien ἡ μήτηρ ἡμῶν notre mère [ἡ μήτηρ ἡμῶν = la mère de nous]. οἱ φίλοι αὐτῶν (αὐτοῦ, αὐτῆς) leurs amis (ses amis) [= les amis de ceux-ci, d'elles ; de lui, d'elle). Troisième déclinaison : thèmes en ς Modèle de base : τὸ γένος, γένους race (thème : γενος / γενες) N γένος V γένος A γένος Singulier G γένους (<γενεσος) D γένει (<γενεσ-ι) Pluriel γένη (<γενεσ-α) γένη (<γενεσ-α) γένη (<γενεσ-α) γενῶν (<γενεσ-ων) γένεσι(ν) (<γενεσ-σι)

LA FORMATION DE LA VOIX PASSIVE (L AORISTE ET LE FUTUR). 1. Aoriste passif : augment + racine + suffixe - -/- - + désinences secondaires de l actif. Aoriste passif I (suffixe - -) Aoriste passif II (suffixe - -) 1 2 3 Formation particulière de l infinitif et du participe : Infinitif : racine + suffixe - -/- - + désinence (suffixe) -. Participe : racine + suffixe «abrégé» - -/-Ø- + désinences --- (au nominatif) ; -, -, - (au génitif). Avec le suffixe - - Avec le suffixe - - Infinitif de l aoriste passif Participe de l aoriste passif 2. Futur passif : racine + suffixe - -/- - + suffixe - - + voyelle thématique - -/- - + désinences primaires du moyen-passif. Futur passif I (suffixe - -) Futur passif II (suffixe - -) 1 2 3 Formation régulière de l infinitif et du participe : Infinitif : racine + suffixe - -/- - + suffixe - - + voyelle thématique - - + Participe : racine + suffixe - -/- - + suffixe - - + voyelle thématique - - + suffixe - - + désinence - - - Futur passif I (suffixe - -) Futur passif II (suffixe - -) Infinitif du futur passif Participe du futur passif LES VERBES À L AORISTE PASSIF SECOND : écrire creuser couper, battre égorger enterrer plonger, teindre ------- étouffer, étrangler être fou -------

Les verbes qui ont à la fois l aoriste passif I et l aoriste passif II : changer, échanger nuire incliner tresser jeter frotter tourner nourrir Comparatifs et superlatifs irréguliers. Positif Traduction Comparatif Superlatif αἰσχρός, -ά, -όν honteux αἰσχίων, -ίων, -ιον αἴσχιστος, -η, -ον ἐχθρός, -ά, -όν hostile, ennemi ἐχθίων, -ίων, -ιον ἔχθιστος, -η, -ον ἡδύς, -εῖα, -ύ doux, agréable ἡδίων, -ίων, -ιον ἥδιστος, -η, -ον κακός, -ή, -όν mauvais κακίων, -ίων, -ιον κάκιστος, -η, -ον καλός, -ή, -όν beau καλλίων, -ίων, -ιον κάλλιστος, -η, -ον μέγας, μεγάλη, μέγα grand μείζων, -ων, -ον μέγιστος, -η, -ον ῥᾴδιος, -α, -ον facile ῥᾴων, -ων, -ον ῥᾴστος, -η, -ον ταχύς, -εῖα, -ύ rapide θάττων, -ων, -ον τάχιστος, -η, -ον πολύς, πολλή, πολύ nombreux πλείων, -ίων, -ιον πλεῖστος, -η, -ον Les suffixes -ιων, -ιστος s'ajoutent parfois à d'autres thèmes. Positif Traduction Comparatif Superlatif ἀγαθός, -ή, -όν bon ἀμείνων, -ων, -ον βελτίων, -ίων, -ιον κρείττων, -ων, -ον κακός, -ή, -όν mauvais χείρων, -ων, -ον ἥττων, -ων, -ον ἄριστος, -η, -ον βέλτιστος, -η, -ον κράτιστος, -η, -ον χείριστος, -η, -ον ἥκιστος, -η, -ον ὀλίγος, -η, -ον peu nombreux ἐλάττων, -ων, -ον ἐλάχιστος, -η, -ον

RAPPEL : LA FORMATION DES COMPARATIFS ET SUPERLATIFS RÉGULIERS. 1. Les adjectifs de la II-I déclinaison : Les adjectifs en - font leur comparatif en -ou en -et leur superlatif en - ou en - selon que l avant-dernière syllabe est brève ou longue : Exemples : 2. Les adjectifs de la III déclinaison : a. en -, en - et en - : Le comparatif est formé à partir du neutre (c est-à-dire, du radical pur) + suffixe et désinence /. Exemples : b. en - : Les formes du comparatif et du superlatif sont construites à partir du neutre + suffixe et désinence /. Exemple : Les particularités de la déclinaison des comparatifs en : singulier pluriel masculin, féminin Neutre

LA TROISIÈME DÉCLINAISON. Type : -j-) Singulier Pluriel Type F- - F- - Singulier Pluriel Type. Singulier Pluriel masculin féminin neutre

LE SUBJONCTIF. I. Modèle de formation : thème du présent / de l aoriste + voyelle thématique allongée / + désinences primaires. Subjonctif du présent. Subjonctif du présent actif Subjonctif du présent moyen-passif Subjonctif de l aoriste. Subjonctif d aoriste actif Subjonctif d aoriste moyen Subjonctif d aoriste passif Subjonctif présent des verbes contractés en - : [ ] [] [ ] Subjonctif du présent actif [] [] [] Subjonctif du présent moyen-passif [] [] [ ] [] [] [] Subjonctif du verbe «être» : ð Ïj Ï ðmen Ãte ðsi(n) L opposition des thèmes du présent et de l aoriste n est pas temporelle, mais seulement aspectuelle : Subjonctif présent : l action est en train de se dérouler, avec l idée de durée. Subjonctif aoriste : action pure et simple, sans aucune nuance de durée.

II. Emplois du subjonctif. 1. Subjonctif dans les propositions principales. a. Ordre : seulement à la première personne (Sg. et Pl.) lorsqu il s agit d une exhortation adressée à soi-même ou à un groupe dont on fait partie. Le pluriel est, évidemment, plus fréquent ; pour les autres personnes on utilise l impératif. b. Défense : seulement les formes de l aoriste subjonctif ; la négation -. Nuance sémantique : pour les défenses précises. c. Délibération : dans une proposition interrogative, la première personne du subjonctif marque la résolution incertaine. Traduction : «faut-il que je? faut-il que nous?». 2. Subjonctif dans les subordonnées. a. but : avec les conjonctions : pour que ; (= ) : pour que ne ; pour ne pas ; b. effort : avec les conjonctions ( ) et () ; la proposition subordonnée fonctionne comme un complément logique du verbe principal. Les verbes les plus fréquents sont : c. crainte : avec («que») et («que ne») ; les verbes et les expressions les plus fréquents sont : 3. Subjonctif éventuel. Un fait réel est exprimé par l indicatif sans particule modale. Un fait éventuel est exprimé par le subjonctif ou optatif avec la particule modale. Eventuel dans une proposition temporelle, conditionnelle, relative. Verbe principal Mode Pour désigner : au présent Subjonctif + Un fait général ou répété dans le présent. au futur Subjonctif + Un fait futur au passé Optatif sans Un fait général ou répété dans le passé. La particule se joint immédiatement à la conjonction, et donc, en cas d éventuel, Une proposition temporelle sera introduite par : Une proposition conditionnelle sera introduite par : Une proposition relative sera introduite par :

L OPTATIF. III. Modèle de formation (les verbes réguliers) : Le thème du présent/aoriste/futur + un des suffixes de l optatif + désinences secondaires : - - -Ø -- - --- --- Optatif présent ( -). Optatif présent actif Optatif présent moyen-passif Optatif futur ( -, -). Optatif futur actif Optatif futur moyen Optatif futur passif 1 Optatif aoriste (-, -) Optatif aoriste actif Optatif aoriste moyen Optatif aoriste passif II. Verbe «être». 1 Pour les verbes à l aoriste passif fort, comme :

L optatif présent des verbes contractés en. LES VERBES CONTRACTÉS EN. Les principes de contraction : 1. + > 2. + autre voyelle > longue 3. Le se souscrit. Voix active. présent Indicatif Imparfait Subjonctif Optatif Participe Voix moyenne et passive. Indicatif présent imparfait Subjonctif Optatif Participe

(a) l optatif du souhait. LES EMPLOIS DE L OPTATIF. 1. Dans les propositions indépendantes. Parfois précédé de ou, l'optatif dans une proposition indépendante ou principale exprime un souhait (présenté comme plutôt réalisable). Négation. NB! Ne pas confondre avec la construction + imparfait/aoriste de l indicatif pour exprimer le regret. (b) l optatif de possibilité (optatif potentiel). L optatif avec (présent ou aoriste) présente une action comme possible => traductions en français possibles : par le conditionnel présent ; par le futur + peut-être ; par le verbe pouvoir. Négation : Τὰ γὰρ ἀληθῆ, οἴομαι, οὐκ ἂν ἐθέλοιεν λέγειν (Plat., Ap., 23d). Quelques cas particuliers : 1) en corrélation avec une proposition conditionnelle au potentiel : 2) pour adoucir, par courtoisie, une affirmation ou une ordre : 3) à la 2Sg (comme équivalent du pronom on) : «On peut dire» 2. Dans les propositions subordonnées. (a) répétition dans le passé (itératif dans le passé). L'optatif sans ἄν avec la négation μή sert à exprimer un fait répété dans le passé, dans des subordonnées conditionnelles ou temporelles. Le prédicat de la principale est alors généralement à l'indicatif imparfait ou aoriste, parfois accompagnés de ἄν. Cet optatif sans ἄν correspond en contexte passé à l' «éventuel» : subjonctif + ἄν. (b) l optatif oblique. Dans un contexte passé, c'est-à-dire en dépendance d'un verbe principal à un temps secondaire, le prédicat de nombreuses propositions subordonnées peut, mais ne doit pas nécessairement, être à l'optatif sans ἄν, pour remplacer un «réel» (indicatif sans ἄν), un «éventuel» (subjonctif avec ἄν), ou un subjonctif sans ἄν 2. 2 Cet optatif dit «oblique» se rencontre notamment dans des complétives introduites par ὅτι/ὡς, des interrogatives indirectes, des complétives de verbes de crainte, des complétives finales ou causales, ainsi que dans diverses propositions circonstancielles et relatives. Il n est pas obligatoire ; on peut le rencontrer dans une même phrase, à côté d'un indicatif ou d'un subjonctif, sans différence de sens aisément perceptible.

TABLEAU RÉCAPITULATIF (LES PROPOSITIONS TEMPORELLES, CONDITIONNELLES ET RELATIVES) Subordonnée Principale réel Indicatif Indicatif (quand il a ordonné) (s il a ordonné) (je l ai fait) ce qu il a ordonné éventuel : trois cas de figure. futur Subjonctif + Indicatif futur quand il ordonnera s il ordonne (je le ferai) ce qu il ordonnera présent Subjonctif + Indicatif présent quand il ordonne s il ordonne (je le fais) tout ce qu il ordonne passé Optatif (présent/aoriste) Imparfait (quand il ordonnait) s'il ordonnait) (tout ce qu il ordonnait) (je le faisais) potentiel potentiel Optatif Optatif + ----- (s il ordonnait) (ce qu il ordonnerait) (je le ferais) irréel : deux cas de figure. présent Indicatif imparfait Indicatif imparfait + ----- (s il ordonnait ce qu il ordonnerait (je le ferais) passé Indicatif aoriste Indicatif aoriste + ----- s il avait ordonné ce qu il aurait ordonné (je l aurais fait)

Corrigé de l exercice fait le 07. XII. 1. Donnez les formes correspondantes de subjonctif. (subjonctif aoriste actif, 3Pl) (subjonctif présent, 2Sg) (subjonctif présent, 1Pl) (subjonctif aoriste passif, 2Pl) (subjonctif de l aoriste moyen, 1Sg) (subjonctif présent actif, 3Sg) 2. Traduire les phrases suivantes. Chaque fois qu il parle, les Athéniens sont d accord. Faut-il ou parler ou non? ; S il parlera, les Athéniens seront d accord. Je parlerai de peur qu ils ne soient pas d accord avec lui. Je parlerai pour que les Athéniens soient d accord avec moi. Parlons de la liberté!