ΕΛΛΗΝΙΚΑ (Greek) ELLINIKA 11. ΚΟΙΝΩΝΙΚΕΣ/ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΕΣ/ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΕΣ

Σχετικά έγγραφα
ΛΕΞΙΛΟΓΙΟ / Vocabulary

ΕΛΛΗΝΙΚΑ (Greek) ELLINIKA 6. ΦΑΓΗΤΟ, ΜΑΓΕΙΡΙΚΗ ΚΑΙ ΠΟΤΟ. Α: -Τι μαγειρεύεις εκεί; Β: -Κρέας με πατάτες. Α: -Γιατί δεν πας σ ένα εστιατόριο;

ΕΛΛΗΝΙΚΑ (Greek) ELLINIKA 16. ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΕΣ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΕΣ

LESSON 28 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΟΚΤΩ) REF : 201/033/28. 2 December 2014

LESSON 26 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΕΞΙ) REF : 102/030/ November 2014

ΕΛΛΗΝΙΚΑ (Greek) ELLINIKA 1. ΧΡΩΜΑΤΑ. Α: -Τι χρώμα έχει το ρούχο σου; Β: -Το πουκάμισο είναι άσπρο και το παντελόνι είναι μαύρο.

LESSON 12 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΩΔΕΚΑ) REF : 202/055/32-ADV. 4 February 2014

LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV. 18 February 2014

BECAUSE WE REALLY WANT TO KNOW WHAT YOU THINK ABOUT SCHOOL AND YOUR GARDEN. Fairly true If I decide to learn something hard, I can.

ΟΙ ΑΞΙΕΣ ΤΗΣ ΖΩΗΣ THE VALUES OF LIFE Η ΥΠΕΥΘΥΝΟΤΗΤΑ..THE RESPONSIBILITY ΔΗΜΗΤΡΑ ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΥ

7 Present PERFECT Simple. 8 Present PERFECT Continuous. 9 Past PERFECT Simple. 10 Past PERFECT Continuous. 11 Future PERFECT Simple

LESSON 5 (ΜΑΘΗΜΑ ΠΕΝΤΕ) REF: 201/033/25-ADV. 3 December 2013

Writing for A class. Describe yourself Topic 1: Write your name, your nationality, your hobby, your pet. Write where you live.

LESSON 9 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΝΝΙΑ) REF: 202/053/29-ADV. 14 January 2014

FINAL TEST B TERM-JUNIOR B STARTING STEPS IN GRAMMAR UNITS 8-17

LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 102/018/16-BEG. 4 March 2014

2.21 here εδώ 2.22 talk μιλάω 2.23 town πόλη 2.24 have fun διασκεδάζω 2.25 dinosaur δεινόσαυρος 2.26 be quiet κάνω ησυχία

LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV. 10 December 2013

Final Test Grammar. Term C'

Please be sure that your kid memorized the song. Students homework -Pg.2: Read the song and the translation 3 times.

Στεγαστική δήλωση: Σχετικά με τις στεγαστικές υπηρεσίες που λαμβάνετε (Residential statement: About the residential services you get)

Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook

UNIVERSITY OF CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS International General Certificate of Secondary Education

LESSON 8 REF : 202/047/28-ADV. 7 January 2014

HW 13 Due THURSDAY May 3, 2018

LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 202/059/36-ADV. 4 March 2014

UNIVERSITY OF CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS International General Certificate of Secondary Education

Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού)

Παρουσίαση Διακήρυξης Αρναουτάκη & υποψηφίων περιφερειακών συμβούλων στο Ρέθυμνο σελίδα 18 ΡΕΘΕΜΝΙΩΤΙΚΗ. ÓÏÊ! H ÇìéóÝëçíïò èá êõìáôßæåé óôçν...

EXTRA LEARNING COMPONENT. for Junior B pupils

John Mavrikakis ENGLISH MULTIBOOK

Newborn Upfront Payment & Newborn Supplement

Living and Nonliving Created by: Maria Okraska

Πώς μπορεί κανείς να έχει έναν διερμηνέα κατά την επίσκεψή του στον Οικογενειακό του Γιατρό στο Ίσλινγκτον Getting an interpreter when you visit your

«ΨΥΧΙΚΗ ΥΓΕΙΑ ΚΑΙ ΣΕΞΟΥΑΛΙΚΗ» ΠΑΝΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΡΕΥΝΑ ΤΗΣ GAMIAN- EUROPE

ΣΧΟΛΙΚΟ ΕΤΟΣ

@ BY AVENUES PRIVATE INSTITUTE JUNE 2014

ΑΓΓΛΙΚΑ ΙΙΙ. Ενότητα 12b: The Little Prince. Ζωή Κανταρίδου Τμήμα Εφαρμοσμένης Πληροφορικής

ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΣΕ ΕΙΔΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ ΔΙΕΘΝΩΝ ΣΧΕΣΕΩΝ & ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ

Table of Contents. Περιεχόμενα Γραμματικής - Grammar Contents

ΕΡΕΥΝΑ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΣΥΝ ΥΑΣΜΟ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΗΣ ΚΑΙ ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΑΚΗΣ ΖΩΗΣ

LESSON 15 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΠΕΝΤΕ) REF : 202/058/35-ADV. 25 February 2014

Panagiotis Peikidis PAE8397. Short film script

ΛΓΞΙΛΟΓΙΟ BIΒΛΙΟΥ Γ ΤΑΞΗΣ

Paper Reference. Paper Reference(s) 1776/04 Edexcel GCSE Modern Greek Paper 4 Writing. Thursday 21 May 2009 Afternoon Time: 1 hour 15 minutes

SPECIAL VERBS (auxiliary verbs) (βοηθητικά ρήµατα)

Weekend with my family

LESSON 19 REF : 203/062/39-ADV. 25 March 2014

ΕΡΕΥΝΑ ΕΠΙΤΥΧΙΑ ΚΑΤΑΡΤΙΣΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΕΜΠΕΙΡΙΑ ΥΠΟΤΡΟΦΙΕΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ ΑΚΑΔΗΜΑΙΚΗ ΕΠΙΤΥΧΙΑ ΚΥΠΡΟΣ ΟΔΗΓΟΣ ΕΠΙΤΥΧΙΑΣ: ΣΤΑΔΙΟΔΡΟΜΙΑ ΧΩΡΙΣ ΣΥΝΟΡΑ!

Phys460.nb Solution for the t-dependent Schrodinger s equation How did we find the solution? (not required)

3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS. NOTE: cos(α+β) cos α + cos β cos(α-β) cos α -cos β

Finite Field Problems: Solutions

Η ΕΕ εγκρίνει νέο πρόγραµµα για ασφαλέστερη χρήση του Ίντερνετ και διαθέτει 55 εκατ. ευρώ ώστε να καταστεί ασφαλές για τα παιδιά

ΣΥΓΧΡΟΝΕΣ ΤΑΣΕΙΣ ΣΤΗΝ ΕΚΤΙΜΗΣΗ ΚΑΙ ΧΑΡΤΟΓΡΑΦΗΣΗ ΤΩΝ ΚΙΝΔΥΝΩΝ

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade

LESSON 7 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΦΤΑ) REF : 202/046/27-ADV. 17 December 2013

goodbye kyrie frount / goodbye κ?ριε φρ?υντ

Προσωπική Αλληλογραφία Επιστολή

Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education

Χρειάζεται να φέρω μαζί μου τα πρωτότυπα έγγραφα ή τα αντίγραφα; Asking if you need to provide the original documents or copies Ποια είναι τα κριτήρια

Econ 2110: Fall 2008 Suggested Solutions to Problem Set 8 questions or comments to Dan Fetter 1

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 19/5/2007

ÐÜìå ãéá øþíéá; στην Αυστραλία πιο φθηνά πιο ακριβά. στην Ελλάδα

36 ο Δημοτικό Σχολείο Αθηνών ΣΧΕΔΙΟ ΔΡΑΣΗΣ. ΤΙΤΛΟΣ: ΠΑΙΔΙ και ΕΥΡΩΠΑΙΚΗ ΕΝΩΣΗ-Μάθε τα Δικαιώματά σου

EU-Profiler: User Profiles in the 2009 European Elections

Πρακτική Εφαρμογή του Προγράμματος Σπουδών Επιπέδου Α' στην Διδασκαλία της Ελληνικής Γλώσσας. Στέφανος Παπαζαχαρίας

Section 8.3 Trigonometric Equations

Δημιουργία Λογαριασμού Διαχείρισης Business Telephony Create a Management Account for Business Telephony

CY - INDUSTRY SURVEY Serial number.

Ερώτηση και Αίτηση Κατάθεσης Εγγράφων Προς τον κ. Υπουργό Ανάπτυξης και Ανταγωνιστικότητας

Πτυχιακή Εργασία. Παραδοσιακά Προϊόντα Διατροφική Αξία και η Πιστοποίηση τους

STARTING STEPS IN GRAMMAR, FINAL TEST C TERM 2012 UNITS 1-18

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

b. Use the parametrization from (a) to compute the area of S a as S a ds. Be sure to substitute for ds!

Η αντίσταση στην ανθρωπιστική ψυχοθεραπεία

Μετανάστευση Σπουδές. Σπουδές - Πανεπιστήμιο. Για να δηλώσετε ότι θέλετε να εγγραφείτε

You & I. ΑΝΤΡΑΣ Γεια σου.

CONSTRUCTION SURVEY 2015/2016. Serial number. INTRO. Καλημέρα / Καλησπέρα. Θα μπορούσαμε να μιλήσουμε με τον/ την κ...

Προσωπική Αλληλογραφία Επιστολή

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door

Πληροφορική & Νέο Λύκειο (Εισαγωγή)

C.S. 430 Assignment 6, Sample Solutions

Συστήματα Διαχείρισης Βάσεων Δεδομένων

Ms. Mesimeri. 4 th Grade Greek Language HW 10/14-10/21 Week 9 NOTES

ΑΛΕΞΑΝΔΡΟΣ ΠΑΛΛΗΣ SCHOOLTIME E-BOOKS

Ηχογράφηση στο Audacity

Verklarte Nacht, Op.4 (Εξαϋλωμένη Νύχτα, Έργο 4) Arnold Schoenberg ( )

Modern Greek Extension

Πρόγραµµα Δηµιουργικών Δραστηριοτήτων Ψυχικής Ευεξίας

ΤΟ ΣΤΑΥΡΟΔΡΟΜΙ ΤΟΥ ΝΟΤΟΥ ΤΟ ΛΙΜΑΝΙ ΤΗΣ ΚΑΛΑΜΑΤΑΣ

LESSON 9 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΝΝΙΑ) REF : 101/011/9-BEG. 14 January 2013

The Simply Typed Lambda Calculus

Objectives-Στόχοι: -Helping your Child become a fantastic language learner «Βοηθώντας το παιδί σας να γίνει εξαιρετικό στην εκμάθηση γλωσσών» 6/2/2014

ΟΡΟΛΟΓΙΑ -ΞΕΝΗ ΓΛΩΣΣΑ

" # $ # % & # Sve pticice (') I don t know how to love him ( El Dorado! )# # * '# ' )

τεύχος #20, Οκτώβριος#Νοέμβριος#Δεκέμβριος 2009, περιοδικό των Μεγάλων Οδηγών

ΙΟΥΝΙΟΣ 2017 ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΕΚΔΗΛΩΣΕΩΝ

Lesson 3. The definite article (singular) The indefinite article The nouns (singular)

Transcript:

Social/ economic activities / Κοινωνικές/οικονομικές δραστηριότητες 11. ΚΟΙΝΩΝΙΚΕΣ/ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΕΣ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΕΣ Α: -Κοπέλια, πηαίνομε στο τσαρσί; Β: -Ναίσκε. Εγώ δα πάω στον ατσιπά, που ναι ζερβά στο αχτάρικο. Α: -Να πα να δεις το ντουκιάνι του Σήφη, γιάντα ναι πολύ μεγάλο. Β: -Μα δε θέλω πράμα. Α: -Τοτεσά πήνε στο μπαρμπεργιό γιάντα τη νύχτα δα πάμε στο καφέ σαντάν. Β: -Εκλεμπέρ, δα πάω τοτεσά ντελόγο και στο κουγιουμτζίδικο γιάντα πάρω πράμα για τη Μαρία. Α: -Καλά σου ναι μπλιό να παντρευτείς! πηαίνομε= πηγαίνουμε, we go πράμα= τίποτα, nothing τοτεσά= τότε, then νύχτα= νύχτα, night ντελόγο= αμέσως, immediately 11. ΚΟΙΝΩΝΙΚΕΣ/ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΕΣ/ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΕΣ Α: -Παιδιά πηγαίνουμε στην αγορά; Β: -Ναι. Εγώ θα πάω στο φούρνο, που είναι αριστερά από το κατάστημα ψιλικών. Α: -Να πας να δεις το μαγαζί του Σήφη, γιατί είναι πολύ μεγάλο. Β: -Μα δεν θέλω τίποτα. Α: -Τότε πήγαινε στο κουρείο γιατί τη νύχτα θα πάμε σε κέντρο διασκέδασης. Β: -Τέλεια, θα πάω τότε αμέσως και στο κοσμηματοπωλείο για να αγοράσω κάτι για τη Μαρία. Α: -Καιρός είναι πια να παντρευτείς! 11. SOCIAL/ ECONO- MIC ACTIVITIES Α: -Guys, will we go to the Market? Β: -Yes. I will go to the bakery, that is left to the mini market. Α: -You should visit the store of Sifi, because it s very large. Β: -I don t want anything to buy. Α: -Then, go to the barbershop, because at night we will go to a night club. Β: -Excellent, then I will immediately go to a jeweler to buy something for Maria. Α: -It s about time for you to marry! 45

Education and employment / Εκπαίδευση και εργασία 12. ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ ΚΑΙ ΧΟΥΣΜΕΤΙ Α: -Πού εργατάρεσαι εδά; Β: -Το χουσμέτι μου ναι εκειδά. Λαγουτάρω μια φάμπρικα. Α: -Το κοπέλι σου ναι σκολειαρόπουλο; Β: -Ναίσκες, έντο να το μεϊτέπι του. Α: -Αυτονά ναι τα λίμπρα του; Β: -Όι, ναι μικιό. Δε αναγνώθει. Α: -Καλό αγουμέντο! εργατάρεσαι= εργάζεσαι, to work εδά= τώρα, now χουσμέτι= εργασία, work λαγουτάρω= διευθύνω, to manage φάμπρικα= εργοστάσιο, factory αυτονά= αυτά, these λίμπρα= βιβλία, books αναγνώθω= διαβάζω, to read 12. ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ ΚΑΙ ΕΡΓΑΣΙΑ Α: -Που εργάζεσαι τώρα; Β: -Η εργασία μου είναι εκεί. Διευθύνω ένα εργοστάσιο. Α: -Το παιδί σου είναι μαθητής; Β: -Ναι, νάτο σχολείο του. Α: -Αυτά είναι τα βιβλία του; Β: -Όχι είναι μικρό. Δεν διαβάζει ακόμα. Α: -Καλή πρόοδο! 12. EDUCATION AND EMPLOYMENT Α: -Where are you working now? Β: -My job is there. I manage a factory. Α: -Is your child a school boy? Β: -Yes, here is his school. Α: -Are these his books? Β: -No, he s too young. He cannot read yet. Α: -Good progress! 47

Medical urgency / Ιατρικά/ επείγοντα 13. ΙΑΤΡΙΚΑ/ ΕΠΕΙΓΟΝΤΑ Α: -Είντα ναι; Β: -Ο κύρης μου ναι αρρωστάρης. Α: -Είντα χει; Β: -Δε κατέχω. Τόνε βαγίζω αμοναχή. Α: -Μήμπα να πάει στο Σπιτάλι; Β: -Ταϋτέρου δα πάει για να βρει γιατρειγιά. Α: -Δα πάω τση σπετσαρία να του φέρω γιατρικό. Β: -Ευχαριστώ για τση αγίδα! κύρης= σύζυγος, husband δε κατέχω= δεν γνωρίζω, I don t know αμοναχή= μοναχή, alone ταϋτέρου= αύριο, tomorrow φέρω= φέρνω, to bring 13. ΙΑΤΡΙΚΑ/ ΕΠΕΙΓΟΝΤΑ Α: -Τι συμβαίνει; Β: -Ο άνδρας μου είναι άρρωστος. Α: -Τι έχει; Β: -Δεν γνωρίζω. Τον φροντίζω μόνη μου. Α: -Μήπως να πάει στο Νοσοκομείο: Β: -Αύριο θα πάει για να θεραπευτεί. Α: -Θα πάω στο φαρμακείο να του φέρω φάρμακο. Β: -Ευχαριστώ για την βοήθεια! 13. MEDICAL/ URGENCY Α: -What s the matter? Β: -My husband is sick. Α: -What s his problem? Β: -I don t know. I am taking care of him alone. Α: -Maybe he should go to the Hospital? Β: -Tomorrow, he ll go in order to get better. Α: -I ll go to the pharmacy to bring him medicine. Β: -Thank you for your help! 49

History of the region / Ιστορία της περιοχής 14. ΙΣΤΟΡΙΑ ΤΗΣ ΠΕΡΙΟΧΗΣ Α: -Με το συμπάθιο, πού ναι η Κνωσός; Β: -Πηαίνετε ζερβά τση στράτας αυτηνιάς. Δε ναι αλάργα. Α: -Εκειά ναι το παλάτι του Μίνωα; Β: -Ναίσκε, εκειά οι Μινωίτες γεράντισαν τον Μινωικό πολιτισμό. Α: -Μήμπα ναι σιμά η Φαιστός; Β: -Όι ναι αλάργα. Είναι στη Πεδιάδα τση Μεσαράς, σιμά στα Μάταλα και τη Γόρτυνα. Α: -Του λόγου σου ξέρεις την ιστορία τση Κρήτης; Β: -Σάικο. Ο λάλος μου πολέμησε στη Μάχη τση Κρήτης. Α: -Όιδα! Αυτηνιά= αυτή, this εκειά= εκεί, there γεράντισαν= δημιούργησαν, developed 14. ΙΣΤΟΡΙΑ ΤΗΣ ΠΕΡΙΟΧΗΣ Α: -Συγγνώμη που είναι η Κνωσός; Β: -Πηγαίνετε αριστερά σ αυτό το δρόμο. Δεν είναι μακριά. Α: -Εκεί είναι το παλάτι του Μίνωα; Β: -Ναι, εκεί οι Μινωίτες δημιούργησαν τον Μινωικό πολιτισμό. Α: -Μήπως είναι κοντά η Φαιστός; Β: -Όχι είναι μακριά. Είναι στην Πεδιάδα της Μεσαράς, κοντά στα Μάταλα και στη Γόρτυνα. Α: -Εσύ γνωρίζεις την ιστορία της Κρήτης. Β: -Σίγουρα. Ο παππούς μου πολέμησε στη Μάχη της Κρήτης. Α: -Σοβαρά το λες! 14. HISTORY OF THE REGION Α: -Excuse me where is Knossos? Β: -Go to the left of this street. It s not far away. Α: -Is it there the Palace of Minoas? Β: -Yes, the Minoan people have developed there the Minoan civilization. Α: -Perhaps, is Faistos nearby? Β: -No, it s far away. It s at the Valley of Mesaras, near Matala and Gortyna. Α: -Do you know the history of Crete? Β: -For sure. My grandfather fought during the War of Crete. Α: -Really! 51

Nature and landscape / Φύση και τοπία 15. ΦΥΣΗ ΚΑΙ ΤΟΠΙΑ Α: -Απού πού ρχεσαι του λόγου σου με τσε καιρό; Β: -Από τη γυρογιαλιά. Το κονάκι μου ναι σιμά στο γιαλό. Α: -Έχει πολλή αντάρα στο Λιμνιώνα τω Χανίων. Β: -Ναίσκε, αλλά στο αόρι έχει πιά πολύ. Α: -Του λόγου σου μένεις σ απανωμέρι; Β: -Ναίσκε, έχω πολλά οζά εκειά και κηπούλι με πούλουδα. Α: -Εκλεμπέρ! 15. ΦΥΣΗ ΚΑΙ ΤΟΠΙΑ Α: -Από που έρχεσαι με τέτοιο καιρό; Β: -Από την ακρογιαλιά. Το σπίτι μου είναι δίπλα στη θάλασσα. Α: -Έχει πολλή ομίχλη στο λιμάνι των Χανίων. Β: -Ναι, αλλά στο βουνό έχει πιο πολύ. Α: -Εσύ μένεις σε ορεινό μέρος; Β: -Ναι, έχω πολλά ζώα εκεί και ένα κήπο με λουλούδια. Α: -Τέλεια! 15. NATURE AND LANDSCAPE Α: -Where are you coming from with such a weather? Β: -From the beach. My house is by the sea. Α: -There is a lot of fog at Chania port. Β: -Yes, but at the mountain there is even more. Α: -Are you living at a mountainous place? Β: -Yes, I have many animals and a garden with flowers there! Α: -Excellent! του λόγου σου= εσύ, you απού= από, from τσε καιρό= τέτοιο καιρό, such a weather πολλά= πολλά, many 53