ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ Βρυξέλλες, 30 Μαΐου 2012 (05.06) (OR. en) 10360/12 EUROJUST 49 CATS 37 EJN 39 COPEN 127 ΣΗΜΕΙΩΜΑ ΣΗΜΕΙΟΥ «I/A» της : Προεδρίας προς: την ΕΜΑ/το Συμβούλιο Θέμα : Σχέδιο συμπερασμάτων του Συμβουλίου για την δέκατη ετήσια έκθεση της Eurojust (ημερολογιακό έτος 2011) Επισυνάπτεται για τις αντιπροσωπίες το σχέδιο συμπερασμάτων του Συμβουλίου για την δέκατη ετήσια έκθεση της Eurojust (ημερολογιακό έτος 2011). Η ΕΜΑ καλείται να εισηγηθεί στο Συμβούλιο την έγκριση των συμπερασμάτων που περιλαμβάνονται στο παράρτημα. 10360/12 ΘΚ/μκρ 1 DG D 2B EL
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Σχέδιο συμπερασμάτων του Συμβουλίου για την δέκατη ετήσια έκθεση της Eurojust (ημερολογιακό έτος 2011) Το Συμβούλιο, αφού εξέτασε την ετήσια έκθεση, 1. Χαιρετίζει την δέκατη ετήσια έκθεση της Eurojust (ημερολογιακό έτος 2011) 1 και σημειώνει με ικανοποίηση ότι οι περισσότεροι από τους επιδιωκόμενους για το 2011 στόχους που περιλαμβάνονταν στην ετήσια έκθεση για το 2010 έχουν ευοδωθεί ή βρίσκονται εν εξελίξει 2. ειδικότερα, σημειώνει τις πρωτοβουλίες που ανέλαβε η Eurojust κατά τη διάρκεια του 2011 με σκοπό την ολοκλήρωση της διαδικασίας εφαρμογής της απόφασης Eurojust καθώς και τη βελτίωση των οργανωτικών και επιχειρησιακών ικανοτήτων της και την προώθηση του συντονισμού μεταξύ των αρμόδιων εθνικών αρχών, τρίτων κρατών και άλλων οργανισμών της Ευρωπαϊκής Ένωσης 3. συγχαίρει την Eurojust για τον μεγάλο αριθμό συνεδριάσεων συντονισμού, η διοργάνωση των οποίων αποδεικνύεται πολύτιμο εργαλείο που στηρίζει τη συνεργασία μεταξύ των αρμόδιων αρχών των κρατών μελών. Ταυτόχρονα, ενθαρρύνει τις αρμόδιες εθνικές αρχές να εξακολουθήσουν να χρησιμοποιούν την Eurojust ως κέντρο συντονισμού των υποθέσεων. Καλεί την Eurojust να επεκτείνει τη χρήση τηλεδιασκέψεων, όταν αυτό είναι εφικτό, προκειμένου να αντιμετωπισθούν χρονικές και οικονομικές δυσκολίες που αναφέρονται συχνά από επαγγελματίες του τομέα 1 Έγγρ. 10645/1/11 REV 1 EUROJUST 80 CATS 41 EJN 65 COPEN 125 10360/12 ΘΚ/μκρ 2
4. πληροφορείται με ενδιαφέρον για τη νέα πρωτοβουλία της Eurojust το 2011, και συγκεκριμένα την ανάπτυξη της γενικής ιδέας ενός συντονιστικού κέντρου, δηλαδή μιας δομής που θα επιδιώκει να ανταποκριθεί στις ανάγκες της αυξημένης συμμετοχής της στην υποστήριξη διαμεθοριακών ερευνών. Η γενική ιδέα ενός συντονιστικού κέντρου στην Eurojust προβλέπει ότι κατά τη διάρκεια των επιχειρήσεων θα παρίστανται σε έναν χώρο αντιπρόσωποι όλων των κρατών που συμμετέχουν στην έρευνα, την απευθείας στιγμιαία επικοινωνία με τις αρμόδιες εθνικές δικαστικές και διωκτικές αρχές, και την άμεση αναφορά σχετικά με αποτελέσματα και γεγονότα, έτσι ώστε να επιτυγχάνεται συντονισμός σε πραγματικό χρόνο και άμεση λήψη αποφάσεων σε όλες τις συμμετέχουσες χώρες. Καλεί την Eurojust να αναπτύξει τη χρήση του νέου αυτού εργαλείου και να υποβάλει εντός του προσεχούς έτους έκθεση σχετικά με την πρακτική του χρησιμοποίηση και την αξία του για τη διεξαγωγή ερευνών 5. Σημειώνει την αύξηση του αριθμού ΚΟΕ (κοινές ομάδες ερευνών) που συγκροτήθηκαν κατά τη διάρκεια του 2011. Φρονεί ότι η υποστήριξη των ΚΟΕ από την Eurojust, ιδίως όταν αυτές χρηματοδοτούνται από την ΕΕ, αποδείχθηκε πολύτιμη για τα κράτη μέλη και καταδεικνύει το γεγονός ότι η Eurojust καθίσταται σημείο αναφοράς για τη σύσταση ΚΟΕ. Ζητά από την Eurojust να υποστηρίξει περαιτέρω τη δημιουργία και τη λειτουργία ΚΟΕ, με σκοπό την ανάπτυξη βέλτιστων πρακτικών και την ανταλλαγή πληροφοριών σχετικά με δικαστικές εμπειρίες και εκβάσεις υποθέσεων ενθαρρύνει τα κράτη μέλη να χρησιμοποιούν τις επιχειρησιακές ικανότητες των ΚΟΕ και την Επιτροπή να εξετάσει με ποιο τρόπο μπορούν να διατηρηθούν σε επίπεδο Eurojust οι δυνατότητες χρηματοδοτικής στήριξης των δραστηριοτήτων των ΚΟΕ μετά τη λήξη του τρέχοντος προγράμματος συγχρηματοδότησης 6. σημειώνει ότι η Eurojust αναφέρει συγκεκριμένες δυσκολίες σχετικές με τη συλλογή και το παραδεκτό των αποδείξεων, επισημαίνοντας, ιδίως, την ποικιλία των εφαρμοστέων κανόνων στα διάφορα κράτη μέλη της ΕΕ, ειδικότερα όσον αφορά την παρακολούθηση τηλεπικοινωνιών, την ακρόαση μαρτύρων, τη χρήση τηλεδιασκέψεων, τους μυστικούς πράκτορες ή τη συλλογή δειγμάτων DNA. Το Συμβούλιο σημειώνει το συμπέρασμα της Eurojust ότι η κατάσταση αυτή παρεμποδίζει σοβαρά την αποτελεσματική συνεργασία μεταξύ των αρμόδιων αρχών και τη διεξαγωγή των ερευνών. Καλεί το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να προχωρήσουν τις εργασίες για την Ευρωπαϊκή Εντολή Έρευνας προκειμένου να εξασφαλισθεί ένα ουσιαστικό και γενικευμένο μέσο που θα συνδράμει διαμεθοριακά τη συνεργασία, τις έρευνες και τη συλλογή αποδεικτικών στοιχείων 10360/12 ΘΚ/μκρ 3
6α. Σημειώνει την αυξανόμενη συνεργασία μεταξύ Eurojust και Ευρωπόλ. Καλεί την Eurojust να συνεχίσει την πρακτική της να συνδέει την Ευρωπόλ, όποτε είναι εφικτό, με τη διαδικασία συντονισμού για υποθέσεις που παραπέμπονται στην Eurojust, ιδίως παρέχοντας στην Ευρωπόλ τις συναφείς με τις αρμοδιότητές της πληροφορίες από την υποβολή της υπόθεσης. Ειδικότερα δε να επιδιώκεται η συμπληρωματικότητα μεταξύ των εργασιών της Eurojust και της Ευρωπόλ για την υποστήριξη προς τις εθνικές αρχές, σε υποθέσεις για τις οποίες ζητήθηκε η αρωγή τους 7. σημειώνει τις υποδείξεις της Eurojust όσον αφορά τα εμπόδια που συναντώνται στη δικαστική συνεργασία. Εκφράζει την ανησυχία του ιδίως όταν αυτές οι υποδείξεις αναφέρονται στην περιορισμένη χρήση, από τις εθνικές αρχές, των μέσων που παρέχονται για συνεργασία σε ευρωπαϊκό επίπεδο, όπως ο ιστότοπος του Ευρωπαϊκού Δικαστικού Δικτύου (EJN), τα οποία θα πρέπει πάντα να καλύπτουν όλα τα μέσα της αμοιβαίας αναγνώρισης, επιτρέποντας τον εντοπισμό των αρμόδιων αρχών σε άλλα κράτη μέλη. Συνεπώς, προτρέπει τα κράτη μέλη να ενισχύσουν περαιτέρω τη βοήθεια προς τις αρμόδιες αρχές, μεταξύ άλλων όσον αφορά την εκπαίδευση και τους πόρους, με σκοπό την υπερπήδηση αυτών των εμποδίων. Παροτρύνει τις αρμόδιες αρχές να ζητούν την βοήθεια της Eurojust κατά τα πρώιμα στάδια των διαδικασιών 8. σημειώνει ότι οι υποθέσεις που αφορούν την εκτέλεση ευρωπαϊκού εντάλματος σύλληψης (ΕΕΣ) εξακολουθούν να αποτελούν περίπου 18% του συνόλου των υποθέσεων που παραπέμπονται στην Eurojust. Εκτιμά την εμπειρογνωμοσύνη και την αρωγή που παρέχει η Eurojust στην επίλυση αυτών των υποθέσεων, ιδίως όταν πρόκειται για γνωμοδότησή της σε περιπτώσεις συγκρουόμενων ΕΕΣ, αλλά και κατά την παροχή άλλου είδους αρωγής στις αρμόδιες αρχές των κρατών μελών. Εκτιμά επί πλέον το γεγονός ότι οι επαγγγελματίες του τομέα εξοικειώνονται όλο και περισσότερο με την εφαρμογή αυτού του μέσου. Εν τούτοις, παρατηρεί με λύπη του ότι επανεμφανίζονται προβλήματα εκτέλεσης του ΕΕΣ τα οποία είχε εντοπίσει η Eurojust κατά τα προηγούμενα έτη. Παροτρύνει επομένως τα κράτη μέλη να διαβιβάζουν περαιτέρω στους επαγγελματίες του τομέα πληροφορίες για τη χρήση υφιστάμενων εργαλείων του ΕΕΣ, όπως το Ευρωπαϊκό Εγχειρίδιο για την έκδοση ΕΕΣ ή ο Άτλας ΕΕΣ στον ιστότοπο του ΕΔΔ, και καλεί τις εθνικές αρχές που αντιμετωπίζουν περιπτώσεις επανειλημμένων αρνήσεων και δυσκολιών όσον αφορά την εκτέλεση αιτημάτων, να τις παραπέμπουν στην Eurojust σύμφωνα με το άρθρο 7, παρ. 3 της απόφασης Eurojust ζητά από την Eurojust να συμπεριλάβει στην προσεχή της ετήσια έκθεση αναφορά σχετικά με την εφαρμογή αυτής της διάταξης 10360/12 ΘΚ/μκρ 4
9. Σημειώνει τις πληροφορίες που παρέχει η Eurojust σχετικά με την ανάπτυξη και τη βελτίωση των στατιστικών εργαλείων της, ιδίως όσον αφορά υποθέσεις που εμπίπτουν στην κατηγορία «Λοιπές δραστηριότητες οργανωμένου εγκλήματος». Ενθαρρύνει περαιτέρω την Eurojust να τελειοποιήσει την ικανότητα αναφοράς της σχετικά με δυσκολίες, λύσεις και τάσεις στον τομέα της δικαστικής συνεργασίας σε ποινικές υποθέσεις μεταξύ των κρατών μελών, συμβάλλοντας στον προσδιορισμό των προτεραιοτήτων στον εν λόγω τομέα πολιτικής σε ευρωπαϊκό επίπεδο 10. εκτιμά την υποστήριξη που έχει παράσχει η Eurojust στη βελτίωση της συνεργασίας με τρίτες χώρες. Εκτιμά την προστιθέμενη αξία των συντονιστικών συνεδριάσεων που οργανώνονται στο πλαίσιο αυτής της συνεργασίας καθώς και τον ρόλο των εισαγγελέων-συνδέσμων που έχουν αποσπασθεί στην Eurojust από τρίτες χώρες. Επισημαίνει την πρωτοβουλία της Eurojust να εξετάσει τη δυνατότητα για τον ορισμό εισαγγελέων-συνδέσμων της Eurojust σε τρίτες χώρες σύμφωνα με τις διαδικασίες που προβλέπει το άρθρο 27α της απόφασης Eurojust 11. χαιρετίζει τις εργασίες της Eurojust για τον εκσυγχρονισμό του λογισμικού της ευρωπαϊκής ειδικής ομάδας κατά του οργανωμένου εγκλήματος (EPOC), που χρησιμοποιείται για τη λειτουργία του συστήματος διαχείρισης υποθέσεων (CMS) της Eurojust. Συγχαίρει την Eurojust για τη δημιουργία του έξυπνου τυποποιημένου εντύπου σε μορφή PDF, μέσω του οποίου μπορεί να πραγματοποιείται η μεταφορά και η επεξεργασία των πληροφοριών στην Eurojust δυνάμει του άρθρου 13 της απόφασης Eurojust, και ζητά από την Eurojust να υποβάλει έκθεση σχετικά με τη χρησιμοποίησή του. Ενθαρρύνει τα κράτη μέλη να εξασφαλίσουν την ταχεία υλοποίηση, στη βάση αυτή, της υποχρέωσης που απορρέει από τη νέα απόφαση της Eurojust όσον αφορά την ανταλλαγή και την παροχή πληροφοριών στην Eurojust και την ανάπτυξη των Εθνικών Συντονιστικών Συστημάτων της Eurojust (ENCS). Ζητά από την Eurojust να αναφερθεί ειδικά, στην προσεχή της ετήσια έκθεση, στην έκταση της ανταλλαγής πληροφοριών μεταξύ του οργανισμού και των κρατών μελών. Συγχρόνως, τοσυμβούλιο καλεί την Eurojust να εξασφαλίσει την έγκαιρη ολοκλήρωση του σχεδίου EPOC IV, που θα επιτρέψει την χρησιμοποίηση της ασφαλούς σύνδεσης και διαβίβασης των πληροφοριών 10360/12 ΘΚ/μκρ 5
12. επαναλαμβάνει την άποψή του για τη σημασία της αποτελεσματικής και ταχείας υλοποίησης της νέας απόφασης του Συμβουλίου για την ενίσχυση της Eurojust, η οποία τροποποιεί την απόφαση της 28ης Φεβρουαρίου 2002 για την ίδρυση της Eurojust. Παρατηρεί με λύπη του ότι μέχρι τα τέλη του 2011 λίγα μόνο κράτη μέλη φαίνεται να έχουν συμμορφωθεί πλήρως με αυτή την υποχρέωση. Εκφράζει την ικανοποίησή του για την υποστήριξη που παρέχει η Eurojust στα κράτη μέλη και τα αποτελέσματα που έχουν επιτευχθεί μέχρι στιγμής από την άτυπη ομάδα της Eurojust. Καλεί την Eurojust και τα κράτη μέλη να ολοκληρώσουν το ταχύτερο δυνατό τη διαδικασία εφαρμογής και να προωθήσουν συνεπώς τη συνεργασία και την υλοποίηση της ασφαλούς σύνδεσης που επιτρέπει την πρόσβαση στο σύστημα διαχείρισης υποθέσεων (CMS) σε εθνικό επίπεδο. Καλεί την Eurojust να υποβάλει έκθεση σχετικά με την εφαρμογή του άρθρου 13α όσον αφορά τις πληροφορίες και την ανατροφοδότηση που παρέχονται στις αρμόδιες εθνικές αρχές κατόπιν της επεξεργασίας των πληροφοριών που λαμβάνονται από τις εθνικές αρχές 13. σημειώνει ότι υπάρχει συμφωνία όσον αφορά την εύρεση νέων χώρων για την Eurojust μέχρι το 2015. Εκτιμά τη δέσμευση όλων των μερών που συμμετέχουν σε αυτή τη διαδικασία, ιδιαιτέρως δε την ολλανδική κυβέρνηση και την πόλη της Χάγης, και εκφράζει την επιθυμία του να ολοκληρωθεί η διαδικασία όπως προβλέπεται 14. καλεί τα κράτη μέλη, τα οικεία προπαρασκευαστικά όργανα του Συμβουλίου και την Επιτροπή να αναλύσουν την ετήσια έκθεση με σκοπό τον εντοπισμό πιθανών επιλογών δράσης για να ενισχυθεί η αποτελεσματικότητα της δικαστικής συνεργασίας και του συντονισμού στην Ευρώπη 15. καλεί την Eurojust να υποβάλει με την επόμενη ετήσια έκθεσή της αναφορά ως προς την εφαρμογή των παρόντων συμπερασμάτων. 10360/12 ΘΚ/μκρ 6