Οδηγίες χρήσης. MASTERtorque LUX M9000 L MASTERtorque LUX M9000 LS Πάντα στην ασφαλή πλευρά.

Σχετικά έγγραφα
Οδηγίες χρήσης GENTLEmini LUX 5000 B Πάντα στην ασφαλή πλευρά.

Οδηγίες χρήσης MASTERtorque LUX M9000 L COLOR MASTERtorque LUX M9000 L COLOR Πάντα στην ασφαλή πλευρά.

Οδηγίες χρήσης DURAtec Prophylactic- Contra-angle

Οδηγίες χρήσης DURAtec Prophylactic- Contra-angle

Οδηγίες χρήσης INTRAmatic Prophy Handpiece 19 ES

Οδηγίες χρήσης INTRA head L80 - REF

Οδηγίες χρήσης GENTLEpower LUX shank 7 LP - REF GENTLEpower LUX shank 20 LP - REF GENTLEpower LUX shank 29 LP - REF

Οδηγίες χρήσης INTRAmatic Contra-angle 23 ES

Οδηγίες χρήσης INTRAmatic contra-angle 80 E

Οδηγίες χρήσης INTRA Endo head L , L3 Y

Οδηγίες χρήσης. SURGtorque LUX S459 L

Οδηγίες χρήσης MASTERtorque Mini LUX M8700 L MASTERtorque Mini LUX M8700 LK MASTERtorque Mini LUX M8700 LS

Οδηγίες χρήσης MULTIflex coupling 460 E MULTIflex LUX coupling 460 LE Πάντα στην ασφαλή πλευρά.

Οδηγίες χρήσης INTRA-L-MOTOR 181 H Πάντα στην ασφαλή πλευρά.

Οδηγίες χρήσης INTRAmatic contra-angle 80 ES

Οδηγίες χρήσης MASTERmatic LUX M25 L MASTERmatic LUX M05 L

Οδηγίες χρήσης INTRA Micro head L22 - REF

Οδηγίες χρήσης EXPERTmatic contra-angle E31 C - REF

Οδηγίες χρήσης MULTIflex coupling 465 RN MULTIflex LUX coupling 465 LRN Πάντα στην ασφαλή πλευρά.

Οδηγίες χρήσης. MASTERtorque LUX M9000 L MASTERtorque LUX M9000 LS

Οδηγίες χρήσης SMARTtorque S609 C SMARTtorque Mini S605 C SMARTtorque S608 C

Οδηγίες χρήσης MULTIflex coupling 465 RN - REF MULTIflex LUX coupling 465 LRN - REF

Οδηγίες χρήσης. INTRAmatic 181 CB Πάντα στην ασφαλή πλευρά.

Οδηγίες χρήσης INTRA head C INTRA LUX head CL INTRA head 67 RIC

Οδηγίες χρήσης COMFORTdrive 200 XD - REF

Οδηγίες χρήσης INTRA Prophy head L31 - REF

Οδηγίες χρήσης EXPERTmatic contra-angle E61 C - REF

Οδηγίες χρήσης For SONICflex tips seal - REF , seal A - REF Πάντα στην ασφαλή πλευρά.

Οδηγίες χρήσης MULTIflex LED coupling 460 LED Πάντα στην ασφαλή πλευρά.

Οδηγίες χρήσης INTRA L-LUX 181 L Πάντα στην ασφαλή πλευρά.

Οδηγίες χρήσης. SMARTmatic S

Οδηγίες χρήσης For SONICflex endo clean - REF , endo clean A - REF Πάντα στην ασφαλή πλευρά.

Οδηγίες χρήσης INTRA EVA head L61 G - REF , L61 R - REF

Οδηγίες χρήσης For SONICflex tips implant - REF , implant A - REF , implant refill - REF Πάντα στην ασφαλή πλευρά.

Πάντα στην ασφαλή πλευρά.

Οδηγίες χρήσης For SONICflex tips endo - REF , endo A - REF Πάντα στην ασφαλή πλευρά.

Οδηγίες χρήσης For SONICflex tips cem - REF , SONICflex cem A - REF Πάντα στην ασφαλή πλευρά.

Οδηγίες χρήσης SURGtorque LUX S459 L

Οδηγίες χρήσης SURGtorque S459 C

Πάντα στην ασφαλή πλευρά.

Οδηγίες χρήσης. RONDOflex plus Πάντα στην ασφαλή πλευρά.

Οδηγίες χρήσης For SONICflex tips bone - REF , bone A - REF Πάντα στην ασφαλή πλευρά.

Οδηγίες χρήσης SONICflex quick REF SONICflex quick 2008 L - REF

Οδηγίες χρήσης INTRA K-LUX INTRA K-LUX 200 F

Οδηγίες χρήσης. PROPHYflex perio tip Starter Set Refill PROPHYflex perio tip

Οδηγίες χρήσης For SONICflex tips clean - REF , clean A - REF Πάντα στην ασφαλή πλευρά.

Οδηγίες χρήσης INTRA LUX KL 703 LED

Οδηγίες χρήσης INTRA LUX motor 702KL with high pressure lamp - with KaVo MULTILED-lamp

Οδηγίες χρήσης. SONICflex SONICflex LUX 2003 L Πάντα στην ασφαλή πλευρά.

MAILLEFER 6:1. Γωνιακή χειρολαβή. Οδηγίες χρήσης. Ελληνικά

Οδηγίες χρήσης INTRA LUX S600 LED

Οδηγίες χρήσης. PROPHYflex for Sirona connection ,

Οδηγίες χρήσης. PROPHYflex for Sirona connection , , Πάντα στην ασφαλή πλευρά.

Oδηγίες χρήσεως. Σεσουάρ μαλλιών

BDS8000 ΤΡΙΒΕΙΟ ΓΥΨΟΣΑΝΙΔΑΣ. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

microflex 933 / 936 / 13400

Πρωτόκολλο προκαταρκτικής απολύμανσης/χειρωνακτικού καθαρισμού και αποστείρωσης του συνόλου χειρολαβής-καλωδίου Piezotome SATELEC

Οδηγίες φροντίδας ESTETICA E30. Πάντα στην ασφαλή πλευρά.

TE DRS S. Ελληνικά. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

Οδηγίες χρήσης Επεμβάσεις εμφυτευμάτων

ΧΕΙΡΟΛΑΒΗ ΑΠΟΚΑΘΑΛΑΤΙΚΩΝ ΚΑΛΩΔΙΩΝ: SUPRASSON/NEWTRON/NEWTRON LED

HDM 330 HDM 500 Ελληνικά

Οδηγίες χρήσης. KaVo PIEZOsoft Ultraschall Scaler. Πάντα στην ασφαλή πλευρά.

Υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρική σκούπα αναρρόφησης υγρών / ξηρών ρύπων

Ανεμιστήρας Υδρονέφωσης MGMF 3816

BCG1500 Λειαντήρας Δομικών Υλικών. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

Πρωτόκολλο προκαταρκτικής απολύμανσης/χειρωνακτικού καθαρισμού και αποστείρωσης των ενθέτων και λιμών SATELEC

ΚΑΡΕΚΛΑ ΓΡΑΦΕΙΟΥ TRIESTE


FM1100 FM2000 FM3000 Μύλος Ζωοτροφών

Οδηγίες χρήσης για το πολυμίξερ

Κέντρο δισκόφρενου δρόμου

ΚΛΕΙΔΙΑ: Πρωτόκολλο προκαταρκτικής απολύμανσης/χειρωνακτικού καθαρισμού και αποστείρωσης των κλειδιών SATELEC

Οδηγίες χρήσης. QUATTROcare PLUS 2124 A Πάντα στην ασφαλή πλευρά.

TVE 16 / TVE 18 S ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ΑΝΕΜΙΣΤΉΡΑΣ ΜΕ ΟΡΘΟΣΤΆΤΗ TRT-BA-TVE16-TVE18S-TC EL

Παρελκόμενα Endo IQ. Οδηγίες χρήσης

Μπροστινό κέντρο/ Ελεύθερο κέντρο (Δισκόφρενου)

Οδηγίες εγκατάστασης. Το set γρήγορης sυνaρμολόγηsης κυκλωμάtων θέρμaνsης KAS 1 γιa GB225. Παρελκόμενα. Για τον τεχνικό

HDS 5/15 U. Καινοτόμος «όρθιου τύπου» σχεδιασμός. Συμπαγής σχεδιασμός

ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΑΚΟΝΙΣΤΗΡΙ ΜΑΧΑΙΡΙΩΝ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

Οδηγίες φροντίδας. ESTETICA E50 Life

TVM 11 / TVM 12 / TVM 13 / TVM 14 / TVM 17 / TVM 18 / TVM 20 D / TVM 24 D

Κουτί αποσυναρμολόγησης για την αποσύσφιξη μπουλονιών RUPEX. Οδηγίες λειτουργίας BA EL 11/2010. FLENDER couplings

TVM 11 / TVM 12 / TVM 13 / TVM 14 / TVM 17 / TVM 18 / TVM 20 D / TVM 24 D

CC 601. Εγχειρίδιο Χρήσης

V-8252 Ηλεκτρική Σκούπα Οδηγίες Χρήσεως

Μπροστινός εκτροχιαστής

Οδηγίες επεξεργασίας

TVE 15 S / TVE 17 S TRT-BA-TVE15S-TVE17S-TC-003-EL ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ΑΝΕΜΙΣΤΉΡΑΣ ΜΕ ΟΡΘΟΣΤΆΤΗ

TVE 10 / TVE 11 / TVE 15 / TVE 17

Οδηγίες φροντίδας ESTETICA E30

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΟΜΠΑ ΜΕ ΛΑΜΠΕΣ ΑΝΘΡΑΚΑ AR4B01

ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΟΔΟΝΤΟΒΟΥΡΤΣΑ - ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

Airpower QUICK REFERENCE. αση από το πρωτότυπο στα ιταλικά rev. 001

TVM 18 S ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ΑΝΕΜΙΣΤΉΡΑΣ ΔΑΠΈΔΟΥ TRT-BA-TVM18S-TC-002-EL

TVE 14 / TVE 18 ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ΕΠΙΤΡΑΠΈΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΉΡΑΣ TRT-BA-TVE14-TVE18-TC-001-EL

ΠΟΛΥΘΡΟΝΑ JACOB ΜΕ ΥΠΟΠΟΔΙΟ

ΔΡΟΜΟΥ Εμπρός κέντρο/ελεύθερο κέντρο 11-ταχυτήτων

Εμπρόσθιο κέντρο/ελεύθερο κέντρο (Κανονικού τύπου)

Transcript:

Οδηγίες χρήσης MASTERtorque LUX M9000 L - 1.008.7900 MASTERtorque LUX M9000 LS - 1.008.5400 Πάντα στην ασφαλή πλευρά.

Πωλήσεις: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach, Γερμανία Τηλ. +49 7351 56-0 Φαξ +49 7351 56-1488 Κατασκευαστής: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach, Γερμανία www.kavo.com

Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Υποδείξεις χρήστη... 5 2 Ασφάλεια... 6 2.1 Περιγραφή των υποδείξεων ασφαλείας... 6 2.2 Υποδείξεις ασφαλείας... 6 3 Περιγραφή προϊόντος... 8 3.1 Καθορισμός προορισμού - Κανονική χρήση σύμφωνα με τον προορισμό... 8 3.2 Τεχνικά χαρακτηριστικά M9000 L... 9 3.3 Τεχνικά χαρακτηριστικά M9000 LS... 9 3.4 Συνθήκες μεταφοράς και αποθήκευσης... 9 4 Θέση σε λειτουργία και θέση εκτός λειτουργίας... 10 4.1 Συναρμολόγηση συνδέσμου MULTIflex (LUX) / MULTIflex LED σε M9000 L... 10 4.2 Ελέγχετε ποσότητα νερού... 10 4.3 Έλεγχος πιέσεων M9000 L... 11 4.4 Έλεγχος πιέσεων M9000 LS... 11 4.5 Ελέγχετε O-ρινγκ... 12 5 Χειρισμός... 13 5.1 Σύνδεση ιατρικού προϊόντος σε M9000 L... 13 5.2 Σύνδεση ιατρικού προϊόντος σε M9000 LS... 13 5.3 Αφαίρεση ιατρικού προϊόντος... 14 5.4 Τοποθέτηση φρέζας ή λειαντικού... 14 5.5 Απομάκρυνση φρέζας ή λειαντικού... 15 6 Αποκατάσταση βλαβών... 16 6.1 Αντικατάσταση δακτυλίων O στο σύνδεσμο MULTIflex (LUX) / MULTIflex LED σε M9000 L... 16 6.2 Αντικατάσταση δακτυλίων O στον ταχυσύνδεσμο Sirona σε M9000 LS... 16 6.3 Καθαρίζετε ακροφύσιο ψεκασμού... 16 6.4 Αλλάζετε φίλτρο νερού... 16 7 Βήμα επεξεργασίας σύμφωνα με ISO 17664... 18 7.1 Προετοιμασία στο χώρο χρήσης... 18 7.2 Καθαρισμός... 18 7.2.1 Εξωτερικός καθαρισμός με το χέρι... 18 7.2.2 Μηχανικός εξωτερικός καθαρισμός... 18 7.2.3 Εσωτερικός καθαρισμός με το χέρι... 19 7.2.4 Μηχανικός εσωτερικός καθαρισμός... 19 7.3 Απολύμανση... 19 7.3.1 Εξωτερική απολύμανση με το χέρι... 19 7.3.2 Δια χειρός εσωτερική απολύμανση... 20 7.3.3 Μηχανική εξωτερική και εσωτερική απολύμανση... 20 7.4 Στέγνωμα... 21 7.5 Προϊόντα και συστήματα φροντίδας - Συντήρηση... 21 7.5.1 Φροντίδα με KaVo Spray... 21 7.5.2 Φροντίδα με KaVo SPRAYrotor... 22 7.5.3 Φροντίδα με KaVo QUATTROcare 2104 / 2104A... 22 7.5.4 Φροντίδα με KaVo QUATTROcare PLUS 2124 A... 23 7.5.5 Φροντίδα με KaVo QUATTROcare CLEAN 2140 A... 23 3 / 30

Πίνακας περιεχομένων 7.6 Συσκευασία... 24 7.7 Αποστείρωση... 24 7.8 Αποθήκευση... 25 8 Βοηθητικά μέσα... 26 9 Όροι εγγύησης... 27 4 / 30

1 Υποδείξεις χρήστη 1 Υποδείξεις χρήστη Αξιότιμε χρήστη, η KaVo σας εύχεται ευχάριστη εργασία με το νέο σας προϊόν υψηλής ποιότητας. Για απρόσκοπτη, οικονομικά αποδοτική και ασφαλή εργασία, παρακαλούμε να δώσετε προσοχή στις ακόλουθες υποδείξεις. Copyright by KaVo Dental GmbH Σύμβολα Βλέπε κεφάλαιο Ασφάλεια/Προειδοποιητικό σύμβολο Σημαντικές πληροφορίες για χειριστές και τεχνικούς Επιδέχεται αποστείρωση με ατμό 134 o C -1 o C / +4 o C (273 o F -1.6 o F / +7.4 o F) Επιδέχεται θερμική απολύμανση Σήμα CE (Communauté Européenne). Ένα προϊόν με το σήμα αυτό ανταποκρίνεται στις απαιτήσεις της εφαρμοστέας οδηγίας της ΕΚ. Απαίτηση για δράση Σε ποιούς απευθύνεται Το έγγραφο αυτό απευθύνεται στον/στην οδοντίατρο καθώς επίσης στον/στην βοηθό οδοντιάτρου. Το κεφάλαιο Έναρξη λειτουργίας απευθύνεται ειδικά στον τεχνικό συντήρησης. 5 / 30

2 Ασφάλεια 2.1 Περιγραφή των υποδείξεων ασφαλείας 2 Ασφάλεια 2.1 Περιγραφή των υποδείξεων ασφαλείας Προειδοποιητικό σύμβολο Δομή ΚΙΝΔΥΝΟΣ Η εισαγωγή περιγράφει το είδος και την πηγή του κινδύνου. Η ενότητα αυτή περιγράφει πιθανές συνέπειες από τη μη τήρηση των υποδείξεων. Το προαιρετικό βήμα περιέχει τα απαραίτητα μέτρα για την αποφυγή κινδύνων. Περιγραφή των βαθμίδων κινδύνου Οι υποδείξεις ασφαλείας που αναφέρονται στο παρόν, έχοντας τρεις βαθμίδες κινδύνου, βοηθούν στην αποφυγή υλικών ζημιών και τραυματισμών. χαρακτηρίζει μια επικίνδυνη κατάσταση, η οποία μπορεί να οδηγήσει σε υλικές ζημιές ή ελαφρούς μέχρι μεσαίου βαθμού τραυματισμούς. χαρακτηρίζει επικίνδυνη κατάσταση, η οποία μπορεί να οδηγήσει σε βαριάς μορφής ή θανάσιμους τραυματισμούς. ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΚΙΝΔΥΝΟΣ χαρακτηρίζει ένα μέγιστο κίνδυνο από μια κατάσταση, η οποία μπορεί να οδηγήσει άμεσα σε βαριάς μορφής ή θανάσιμους τραυματισμούς. 2.2 Υποδείξεις ασφαλείας Κίνδυνος από μη σωστά επεξεργασμένα προϊόντα. Υπάρχει κίνδυνος μόλυνσης από μολυσμένα προϊόντα. Λαμβάνετε κατάλληλα μέτρα προστασίας προσώπων. Κίνδυνος για οδοντίατρο και ασθενείς. Σε περίπτωση ζημιών, ασυνήθιστων θορύβων κατά τη λειτουργία, πολύ δυνατών δονήσεων, ασυνήθιστης ανάπτυξης θερμοκρασίας ή όταν δεν συγκρατείται η φρέζα ή το λειαντικό στα εργαλεία. Διακόψτε την εργασία και ενημερώστε την υπηρεσία του σέρβις. 6 / 30

2 Ασφάλεια 2.2 Υποδείξεις ασφαλείας Κίνδυνος από αντενδείξεις. Σε τραυματισμούς των μαλακών μορίων στη στοματική κοιλότητα υπάρχει ο κίνδυνος, από τον πεπιεσμένο αέρα να εισχωρήσουν σηπτικές ουσίες στον ιστό. Η περίθαλψη δεν επιτρέπεται να συνεχιστεί με κινούμενο από πεπιεσμένο αέρα εργαλείο στην περίπτωση του τραυματισμού των μαλακών μορίων στη στοματική κοιλότητα. Κίνδυνος εγκαύματος από καυτή κεφαλή εργαλείου ή καυτό καπάκι εργαλείου. Σε υπερθέρμανση του εργαλείου μπορούν να συμβούν εγκαύματα στην περιοχή του στόματος. Ποτέ μην αγγίζετε μαλακούς ιστούς με την κεφαλή του εργαλείου ή το καπάκι εργαλείου! Κίνδυνος από ακατάλληλη απόθεση εργαλείου. Τραυματισμός και μόλυνση από τοποθετημένη φρέζα ή λειαντικό. Πρόκληση ζημιάς στο σύστημα σύσφιξης από το πέσιμο του εργαλείου. Αποθέτετε το εργαλείο μετά τη θεραπεία χωρίς τη φρέζα ή το λειαντικό κανονικά στην αναμονή. Κίνδυνος λόγω χρήσης ως αισθητήρα φωτός. Μη χρησιμοποιείτε το ιατρικό προϊόν ως αισθητήρα φωτός, διότι οι περιστρεφόμενες φρέζες ή τα λειαντικά μπορούν να προκαλέσουν τραυματισμούς. Για πρόσθετο φωτισμό της στοματικής κοιλότητας ή του σημείου επεξεργασίας, χρησιμοποιήστε κατάλληλο αισθητήρα φωτός. Πρόωρη φθορά και λειτουργική βλάβη από ακατάλληλη αποθήκευση πριν από διακοπές χρήσης μεγαλύτερης διάρκειας. Μειωμένη διάρκεια ζωής του προϊόντος. Πριν από διακοπές χρήσης μεγαλύτερης διάρκειας, καθαρίζετε, φροντίζετε και αποθηκεύετε σε στεγνό μέρος το ιατρικό προϊόν σύμφωνα με τις οδηγίες. Υπόδειξη Συνιστούμε για λόγους τεχνικής ασφαλείας μετά τη λήξη του χρόνου εγγύησης τον ετήσιο έλεγχο του συστήματος φρέζας και λειαντικού και της γρήγορης παύσης. Για επισκευή και συντήρηση των προϊόντων της KaVo εξουσιοδοτημένοι είναι: οι τεχνικοί των υποκαταστημάτων της KaVo σε όλο τον κόσμο οι ειδικά από την KaVo εκπαιδευμένοι τεχνικοί Για να εξασφαλιστεί η άψογη λειτουργία, είναι απαραίτητο, να χειρίζεστε το ιατρικό προϊόν σύμφωνα με τις περιγραφόμενες στις οδηγίες χρήσης της KaVo μεθόδους επεξεργασίας και να χρησιμοποιείτε τα αναφερόμενα εκεί προϊόντα και συστήματα φροντίδας. Η KaVo συνιστά τον καθορισμό ενός, ειδικά για το ιατρείο, προγράμματος συντήρησης, στο οποίο θα αξιολογείται το ιατρικό προϊόν όσον αφορά τον καθαρισμό, συντήρηση και λειτουργία από μια ειδική υπηρεσία. Αυτό το χρονικό διάστημα συντήρησης εξαρτάται από τη συχνότητα χρήσης και πρέπει να προσαρμόζεται σε αυτήν. Το σέρβις επιτρέπεται να εκτελείται μόνο από εκπαιδευμένα από την KaVo συνεργεία επισκευών, τα οποία χρησιμοποιούν γνήσια ανταλλακτικά της KaVo. 7 / 30

3 Περιγραφή προϊόντος 3.1 Καθορισμός προορισμού - Κανονική χρήση σύμφωνα με τον προορισμό 3 Περιγραφή προϊόντος MASTERtorque LUX M9000 L (Αρ. υλικού 1.008.7900) MASTERtorque LUX M9000 LS (Αρ. υλικού 1.008.5400) 3.1 Καθορισμός προορισμού - Κανονική χρήση σύμφωνα με τον προορισμό Καθορισμός προορισμού: Αυτό το ιατρικό προϊόν προορίζεται μόνο για οδοντιατρική περίθαλψη στον τομέα της οδοντιατρικής. Δεν επιτρέπεται οποιαδήποτε διαφορετική από την προβλεπόμενη χρήση ή η μετατροπή στο προϊόν διότι αυτό μπορεί να προκαλέσει κινδύνους. Το ιατρικό προϊόν προορίζεται για τις ακόλουθες εφαρμογές: Αφαίρεση τερηδονισμένου υλικού, προετοιμασία κοιλοτήτων και στεφανών, Αφαίρεση σφραγισμάτων, επεξεργασία επιφανειών σε επιφάνειες δοντιών και αποκατάστασης. είναι ένα ιατρικό προϊόν που ανταποκρίνεται στις σχετικές εθνικές νομοθετικές διατάξεις. Κανονική χρήση σύμφωνα με τον προορισμό: Σύμφωνα με αυτές τις διατάξεις αυτό το ιατρικό προϊόν επιτρέπεται να χρησιμοποιείται μόνο για την περιγραφόμενη χρήση από εξειδικευμένο χρήστη. Κατά τη διαδικασία αυτή πρέπει να τηρούνται: Οι ισχύοντες κανονισμοί ασφάλειας κατά την εργασία Τα ισχύοντα μέτρα πρόληψης ατυχημάτων Οι παρούσες οδηγίες χρήσης Σύμφωνα με αυτές τις διατάξεις, ο χρήστης υποχρεούται να χρησιμοποιεί μόνο μέσα εργασίας σε άψογη κατάσταση, 8 / 30

3 Περιγραφή προϊόντος 3.2 Τεχνικά χαρακτηριστικά M9000 L να λαμβάνει υπόψη του την προδιαγραφόμενη χρήση, να προστατεύει από κινδύνους τον εαυτό του, τον ασθενή και τρίτους να αποφεύγει τυχόν μόλυνση από το προϊόν 3.2 Τεχνικά χαρακτηριστικά M9000 L Κινητήρια πίεση Συνιστώμενη κινητήρια πίεση Πίεση επιστροφής αέρα Πίεση νερού σπρέι Πίεση αέρα σπρέι 2,1 έως 4,2 bar (30 έως 61 psi) 2,8 bar (41 psi) < 0,5 bar (7 psi) 0,8 έως 2,5 bar (12 έως 36 psi) 1,0 έως 2,5 bar (15 έως 36 psi) Κατανάλωση αέρα 42 έως 48 Nl/min Αριθμός στροφών χωρίς φορτίο 340.000 έως 400.000 min -1 Συνιστώμενη δύναμη προσπιέσης 2 έως 3 N Εφαρμόζονται σε όλους τους συνδέσμους MULTIflex (LUX) / MULTIflex LED. 3.3 Τεχνικά χαρακτηριστικά M9000 LS Κινητήρια πίεση Συνιστώμενη κινητήρια πίεση Πίεση επιστροφής αέρα Πίεση νερού σπρέι Πίεση αέρα σπρέι 2,6 έως 3,0 bar (38 έως 44 psi) 2,7 bar (39 psi) < 0,3 bar (4 psi) 0,8 έως 2,5 bar (12 έως 36 psi) 1,0 έως 2,9 bar (15 έως 42 psi) Κατανάλωση αέρα 42 έως 48 Nl/min Αριθμός στροφών χωρίς φορτίο 340.000 έως 400.000 min -1 Συνιστώμενη δύναμη προσπιέσης 2 έως 3 N Μπορεί να τοποθετηθεί επάνω σε όλους τους ταχυσυνδέσμους Sirona. 3.4 Συνθήκες μεταφοράς και αποθήκευσης Κίνδυνος κατά την έναρξη λειτουργίας του ιατρικού προϊόντος μετά από αποθήκευση σε πολύ χαμηλή θερμοκρασία. Στην περίπτωση αυτή μπορεί να προκληθεί λειτουργική βλάβη στο ιατρικό προϊόν. Πολύ κρύα προϊόντα πριν από την έναρξη λειτουργίας πρέπει να αποκτήσουν θερμοκρασία των 20 o C (25 o F) μέχρι 68 o C (77 o F). Θερμοκρασία: -20 C μέχρι +70 C (-4 F μέχρι +158 F) Σχετική υγρασία: 5 % έως 95 % μη συμπυκνωμένη Ατμοσφαιρική πίεση: 700 hpa μέχρι 1060 hpa (10 psi μέχρι 15 psi) Προστασία από υγρασία 9 / 30

4 Θέση σε λειτουργία και θέση εκτός λειτουργίας 4.1 Συναρμολόγηση συνδέσμου MULTIflex (LUX) / MULTIflex LED σε M9000 L 4 Θέση σε λειτουργία και θέση εκτός λειτουργίας Κίνδυνος από μη σωστά επεξεργασμένα προϊόντα. Υπάρχει κίνδυνος μόλυνσης από μολυσμένα προϊόντα. Πριν από την πρώτη έναρξη λειτουγίας και μετά από κάθε χρήση καθαρίζετε το προϊόν και τα εξαρτήματα και εάν απαιτείται αποστειρώστε. Απορρίπτετε το προϊόν με κατάλληλο τρόπο. Πριν από την απόρριψη του προϊόντος και των εξααρτημάτων θα πρέπει να γίνεται κατάλληλη προετοιμασία και, εάν απαιτείται, αποστείρωση. Ζημιές από βρόμικο και υγρό αέρα ψύξης. Ο βρόμικος και υγρός αέρας ψύξης μπορεί να οδηγήσει σε λειτουργικές βλάβες. Φροντίστε ο αέρας ψύξης να είναι στεγνός, καθαρός και μη μολυσμένος σύμφωνα με το πρότυπο EN ISO 7494-2. 4.1 Συναρμολόγηση συνδέσμου MULTIflex (LUX) / MULTIflex LED σε M9000 L Αποσύνδεση του ιατρικού προϊόντος κατά τη διάρκεια της θεραπείας. Ένα ιατρικό προϊόν που δεν έχει ασφαλίσει σωστά μπορεί να αποσυνδεθεί από το σύνδεσμο MULTIflex (LUX) / MULTIflex LED κατά τη διάρκεια της θεραπείας. Με τράβηγμα πριν από κάθε θεραπεία ελέγχετε εάν το ιατρικό προϊόν έχει ασφαλίσει καλά στον σύνδεσμο MULTIflex (LUX) / MULTIflex LED. Βιδώνετε τον σύνδεσμο MULTIflex (LUX) / MULTIflex LED στον εύκαμπτο σωλήνα τουρμπίνας και σφίγγετε με κλειδί. Περιστρέψτε τον δακτύλιο ψεκασμού στον σύνδεσμο MULTIflex (LUX) / MULTIflex LED για να ρυθμίσετε την αναλογία νερού. 4.2 Ελέγχετε ποσότητα νερού Υπερθέρμανση του δοντιού λόγω μειωμένης ποσότητας νερού. Η μειωμένη ποσότητα νερού ψεκασμού ενδέχεται να προκαλέσει υπερθέρμανση του ιατρικού προϊόντος, θερμική βλάβη του πολφού και ζημιά στο δόντι. Ρυθμίστε την ποσότητα νερού για τον ψεκασμό ψύξης σε τουλάχιστον 50 cm 3 /min (3,1 inch 3 ). Ελέγχετε τα κανάλια νερού ψεκασμού και, αν χρειάζεται, καθαρίζετε τα ακροφύσια ψεκασμού με τη βελόνα ακροφυσίων (Αρ. υλικού 0.410.0921). Ελέγξτε το φίλτρο νερού ή αντικαταστήσετέ το. 10 / 30

Οδηγίες χρήσης MASTERtorque LUX M9000 L - 1.008.7900 MASTERtorque LUX M9000 LS - 1.008.5400 4 Θέση σε λειτουργία και θέση εκτός λειτουργίας 4.3 Έλεγχος πιέσεων M9000 L 3 Ρυθμίστε την ποσότητα νερού για την ψύξη ψεκασμού σε τουλάχιστον 50 cm3/min (3,1 inch3). 4.3 Έλεγχος πιέσεων M9000 L Σύνδεση πεπιεσμένου αέρα σε συσκευές. Ο μολυσμένος και υγρός πεπιεσμένος αέρας οδηγεί σε πρόωρη φθορά. Φροντίζετε για στεγνό, καθαρό και μη μολυσμένο πεπιεσμένο αέρα σύμφωνα με το ΕΝ ISO 7494-2. Τοποθετήστε το μανόμετρο ελέγχου (Αρ. υλικού 04118731) μεταξύ συνδέσμου και ιατρικού προϊόντος και ελέγξτε τις ακόλουθες πιέσεις: ð Κινητήρια πίεση, συνιστώμενη κινητήρια πίεση, πίεση επιστροφόμενου αέρα, πίεση νερού ψεκασμού και πίεση αέρα ψεκασμού.επιστροφόμενου. Βλέπε επίσης: 2 3.2 Τεχνικά χαρακτηριστικά M9000 L, Σελίδα 9 Όταν η κινητήρια πίεση αυξηθεί, περιορίζεται αυτόματα ο αριθμός στροφών της τουρ μπίνας. 4.4 Έλεγχος πιέσεων M9000 LS Σύνδεση πεπιεσμένου αέρα σε συσκευές. Ο μολυσμένος και υγρός πεπιεσμένος αέρας οδηγεί σε πρόωρη φθορά. Φροντίζετε για στεγνό, καθαρό και μη μολυσμένο πεπιεσμένο αέρα σύμφωνα με το ΕΝ ISO 7494-2. Συναρμολογήστε μανόμετρο ελέγχου Sirona Prüfstern μεταξύ εύκαμπτου σωλήνα και συνδέσμου. Στη συνέχεια τοποθετήστε τα εργαλεία στον ταχυσύνδεσμο Sirona και ελέγξτε τις παρακάτω πιέσεις: ð Κινητήρια πίεση, συνιστώμενη κινητήρια πίεση, πίεση επιστρεφόμενου αέρα, πίεση νερού ψεκασμού και πίεση αέρα ψεκασμού. Βλέπε επίσης: 2 3.3 Τεχνικά χαρακτηριστικά M9000 LS, Σελίδα 9 11 / 30

4 Θέση σε λειτουργία και θέση εκτός λειτουργίας 4.5 Ελέγχετε O-ρινγκ 4.5 Ελέγχετε O-ρινγκ Ελλιπή ή φθαρμένα O-ρινγκ. Λειτουργικές βλάβες και πρόωρη απώλεια λειτουργίας. Εξασφαλίζετε, ώστε να υπάρχουν όλα τα O-ρινγκ και να μην εμφανίζουν καμιά ζημιά. M9000 L Αριθμός των υπαρχόντων O-ρινγκ: 5 M9000 LS Αριθμός των υπαρχόντων δακτυλίων Ο: 4 12 / 30

5 Χειρισμός 5.1 Σύνδεση ιατρικού προϊόντος σε M9000 L 5 Χειρισμός Υπόδειξη Στην αρχή κάθε ημέρας εργασίας πρέπει να ξεπλυθούν όλα τα συστήματα τροφοδοσίας νερού για τουλάχ. 2 λεπτά (χωρίς τοποθετημένα όργανα μεταφοράς) και σε κίνδυνο μόλυνσης από επιστροφή/ αναρρόφηση πρέπει κατά περίπτωση να πραγματοποιηθεί επίσης μετά από κάθε ασθενή μια διαδικασία πλύσης των 20 μέχρι 30 δευτερολέπτων. 5.1 Σύνδεση ιατρικού προϊόντος σε M9000 L Αποσύνδεση του ιατρικού προϊόντος κατά τη διάρκεια της θεραπείας. Ένα ιατρικό προϊόν που δεν έχει ασφαλίσει σωστά μπορεί να αποσυνδεθεί από το σύνδεσμο MULTIflex (LUX) / MULTIflex LED κατά τη διάρκεια της θεραπείας. Με τράβηγμα πριν από κάθε θεραπεία ελέγχετε εάν το ιατρικό προϊόν έχει ασφαλίσει καλά στον σύνδεσμο MULTIflex (LUX) / MULTIflex LED. Πρόκληση βλαβών από μη ακριβή σύνδεση. Μη ακριβής σύνδεση (ιδιαίτερα κατά τη διάρκεια του χρόνου μεταφωτισμού) μπορεί να καταστρέψει το λαμπτήρα υψηλής πίεσης ή το LED ενός συνδέσμου MULTIflex (LUX) / MULTIflex LED ή να μειώσει τη διάρκεια ζωής τους. Ελέγχετε την ασφαλή τοποθέτηση της τουρμπίνας στον σύνδεσμο με τράβηγμα. Τοποθετείτε το ιατρικό προϊόν ακριβώς επάνω στο σύνδεσμοmultiflex (LUX) / MULTIflex LED και πιέζετε προς τα πίσω, μέχρι ο σύνδεσμος να ασφαλίσει στο ιατρικό προϊόν με ακουστική ένδειξη. Με τράβηγμα ελέγχετε την ασφαλή τοποθέτηση του ιατρικού προϊόντος στον σύνδεσμο. 5.2 Σύνδεση ιατρικού προϊόντος σε M9000 LS Αποσύνδεση του ιατρικού προϊόντος κατά τη διάρκεια της περίθαλψης. Ένα ιατρικό προϊόν που δεν έχει ασφαλίσει σωστά μπορεί κατά τη διάρκεια της περίθαλψης να αποσυνδεθεί από τον ταχυσύνδεσμο Sirona. Με τράβηγμα πριν από κάθε περίθαλψη ελέγχετε, εάν το ιατρικό προϊόν έχει ασφαλίσει καλά επάνω στον ταχυσύνδεσμο Sirona. Κίνδυνος από μη ακριβή σύνδεση ιδιαίτερα κατά τη διάρκεια του χρόνου μεταφωτισμού. Μη ακριβής σύνδεση ιδιαίτερα κατά τη διάρκεια του χρόνου μεταφωτισμού μπορεί να καταστρέψει το λαμπτήρα υψηλής πίεσης ενός ταχυσυνδέσμου Sirona ή να μειώσει τη διάρκεια της ζωής του. Προσέχετε για ακριβή σύνδεση. Τοποθετείτε το ιατρικό προϊόν ακριβώς επάνω στον ταχυσύνδεσμο Sirona και πιέζετε προς τα πίσω, μέχρι ο σύνδεσμος να ασφαλίσει στο ιατρικό προϊόν με ακουστική ένδειξη. 13 / 30

5 Χειρισμός 5.3 Αφαίρεση ιατρικού προϊόντος Με τράβηγμα ελέγχετε την ασφαλή τοποθέτηση του ιατρικού προϊόντος επάνω στο σύνδεσμο. 5.3 Αφαίρεση ιατρικού προϊόντος Κρατάτε σταθερά το σύνδεσμο και αφαιρείτε το ιατρικό προϊόν περιστρέφοντας ελαφρώς. 5.4 Τοποθέτηση φρέζας ή λειαντικού Υπόδειξη Χρησιμοποιείτε μόνο φρέζες σκληρού μετάλλου ή διαμάντια λείανσης, που ανταποκρίνονται στο πρότυπο DIN EN ISO 1797-1 Τύπος 3, από ατσάλι ή σκληρό μέταλλο και πληρούν τα ακόλουθα κριτήρια: - Διάμετρος άξονα: 1,59 έως 1,60 mm - Συνολικό μήκος: μέγ. 25 mm - Μήκος άξονα: ελάχ. 11 mm - Διάμετρος κοπής: μέγ. 2 mm Χρήση μη εγκεκριμένων φρεζών ή λειαντικών. Τραυματισμός του ασθενή ή πρόκληση ζημιάς στο ιατρικό προϊόν. Τηρείτε τις οδηγίες χρήσης και την κανονική σύμφωνα με τον προορισμό χρήση της φρέζας και του λειαντικού. Χρησιμοποιείτε μόνο φρέζες ή λειαντικά, που δεν αποκλίνουν από τα αναφερόμενα δεδομένα. Τραυματισμοί από τη χρήση φθαρμένων φρεζών ή λειαντικών. Φρέζες και λειαντικά μπορούν να πέσουν κατά τη θεραπεία και να τραυματίσουν τον ασθενή. Ποτέ μη χρησιμοποιείτε φρέζες ή λειαντικά με φθαρμένους άξονες. Κίνδυνος τραυματισμού από φρέζες ή λειαντικά. Μολύνσεις ή τραυματισμοί κοπής. Φοράτε γάντια ή προστατευτικά δακτύλων. Κίνδυνος από ελαττωματικό σύστημα σύσφιξης. Η φρέζα ή το λειαντικό ενδέχεται να πέσει και να προκαλέσει τραυματισμούς. Ελέγξτε, τραβώντας τη φρέζα ή το λειαντικό, εάν το σύστημα σύσφιξης είναι εντάξει και εάν η φρέζα ή το λειαντικό συγκρατείται σωστά. Κατά τον έλεγχο, την τοποθέτηση και την αφαίρεση χρησιμοποιείτε γάντια ή προστατευτικά δακτύλων, καθώς υπάρχει κίνδυνος τραυματισμού και μόλυνσης. Πατάτε μέσα δυνατά το κουμπί με τον αντίχειρα και ταυτόχρονα τοποθετείτε τη φρέζα ή το λειαντικό μέχρι το τέρμα. Με τράβηγμα ελέγχετε τη σταθερή τοποθέτηση της φρέζας ή του λειαντικού. 14 / 30

5 Χειρισμός 5.5 Απομάκρυνση φρέζας ή λειαντικού 5.5 Απομάκρυνση φρέζας ή λειαντικού Μην πατάτε το κουμπί ενώ περιστρέφεται ή φρέζα ή το λειαντικό. Το πάτημα του κουμπιού με περιστρεφόμενη τη φρέζα ή το λειαντικό μπορεί να προκαλέσει ζημιά στο σύστημα σύσφιξης και τραυματισμούς. Πρέπει οπωσδήποτε να αποφεύγεται η επαφή μεταξύ μαλακών μορίων και της κεφαλής / άκρου, διότι σε περίπτωση βλάβης είναι δυνατόν να προκληθεί ανάπτυξη θερμοκρασίας και συνδεδεμένα με αυτήν εγκαύματα. Μετά το τέλος της περίθαλψης αφαιρείτε τη φρέζα ή το λειαντικό από τη γωνιακή χειρολαβή, διότι μια απόθεση με τοποθετημένη τη φρέζα ή το λειαντικό μπορεί να προκαλέσει τραυματισμούς και μολύνσεις. Κίνδυνος από περιστρεφόμενες φρέζες ή λειαντικά. Τραυματισμοί κοπής. Μην αγγίζετε ακούσια τις περιστρεφόμενες φρέζες ή τα λειαντικά. Μετά την ακινητοποίηση της φρέζας ή του λειαντικού πατάτε δυνατά το κουμπί με τον αντίχειρα και τραβάτε ταυτόχρονα έξω τη φρέζα ή το λειαντικό. 15 / 30

6 Αποκατάσταση βλαβών 6.1 Αντικατάσταση δακτυλίων O στο σύνδεσμο MULTIflex (LUX) / MULTIflex LED σε M9000 L 6 Αποκατάσταση βλαβών 6.1 Αντικατάσταση δακτυλίων O στο σύνδεσμο MULTIflex (LUX) / MULTIflex LED σε M9000 L Κίνδυνος από τη λανθασμένη φροντίδα των O-ρινγκ. Λειτουργικές βλάβες ή πλήρης διακοπή λειτουργίας του ιατρικού προϊόντος. Μην χρησιμοποιείτε βαζελίνη και κανένα άλλο γράσο ή λάδι. Υπόδειξη Τα O-ρινγκ στο σύνδεσμο επιτρέπεται να λαδωθούν μόνο μ' ένα επίθεμα βάτας, το οποίο έχει υγρανθεί με KAVOspray. Πιέζετε το O-ρινγκ ανάμεσα στα δάκτυλα, έτσι ώστε να δημιουργείται μια αγκύλη. Σπρώχνετε το O-ρινγκ προς τα εμπρός και αφαιρείτε. Τοποθετείτε νέα O-ρινγκ στα τρυπήματα. 6.2 Αντικατάσταση δακτυλίων O στον ταχυσύνδεσμο Sirona σε M9000 LS Κίνδυνος από τη λανθασμένη φροντίδα των δακτυλίων O. Στο ιατρικό προϊόν μπορεί από τη λανθασμένη φροντίδα των δακτυλίων O να προκληθούν λειτουργικές βλάβες και πλήρης διακοπή λειτουργίας. Βλέπε οδηγίες χρήσης του ταχυσυνδέσμου Sirona. 6.3 Καθαρίζετε ακροφύσιο ψεκασμού Κίνδυνος από μειωμένη ποσότητα νερού ψεκασμού. Υπερθέρμανση του ιατρικού προϊόντος και πρόκληση ζημιών στο δόντι. Ελέγχετε τα κανάλια νερού ψεκασμού και, αν χρειάζεται, καθαρίζετε τα ακροφύσια ψεκασμού με τη βελόνα ακροφυσίωναρ. υλικού 0.410.0921. Ελέγξτε το φίλτρο νερού και, αν χρειαστεί, αντικαταστήστε. Ελευθερώστε με τη βελόνη ακροφυσίων (Αρ. υλικού 0.410.0921) τη διέλευση νερού στα ακροφύσια ψεκασμού. 6.4 Αλλάζετε φίλτρο νερού Ξεβιδώνετε και αφαιρείτε τον σωληνωτό δακτύλιο 1 με αριστερή περιστροφή από την προσθήκη 2. 16 / 30

6 Αποκατάσταση βλαβών 6.4 Αλλάζετε φίλτρο νερού Ξεβιδώνετε με το κλειδί (αρ. υλικού 1.002.0321) το φίλτρο νερού 3 και το αφαιρείτε. Εισάγετε το νέο φίλτρο (αρ. υλικού 1.002.0271) και βιδώνετε με τη βοήθεια του κλειδιού. Τοποθετείτε τον σωληνωτό δακτύλιο 1 επάνω στην προσθήκη 2 και σφίγγετε με δεξιά περιστροφή. 17 / 30

7 Βήμα επεξεργασίας σύμφωνα με ISO 17664 7.1 Προετοιμασία στο χώρο χρήσης 7 Βήμα επεξεργασίας σύμφωνα με ISO 17664 7.1 Προετοιμασία στο χώρο χρήσης Κίνδυνος από μη σωστά επεξεργασμένα προϊόντα. Υπάρχει κίνδυνος μόλυνσης από μολυσμένα προϊόντα. Λαμβάνετε κατάλληλα μέτρα προστασίας προσώπων. Αφαιρείτε άμεσα υπολείμματα από τσιμέντο, σύνθετο υλικό ή αίμα. Επεξεργαστείτε το ιατρικό προϊόν κατά το δυνατόν σύντομα μετά τη θεραπεία. Αφαιρείτε τη φρέζα ή το λειαντικό από το ιατρικό προϊόν. Μεταφέρετε το ιατρικό προϊόν στεγνό για προετοιμασία. Μην το τοποθετείτε σε διαλύματα ή κάτι ανάλογο. 7.2 Καθαρισμός Λειτουργικές βλάβες από τον καθαρισμό στη συσκευή υπερήχων. Ελαττώματα στο προϊόν. Καθαρίζετε μόνο στη συσκευή θερμικής απολύμανσης ή δια χειρός! 7.2.1 Εξωτερικός καθαρισμός με το χέρι Απαραίτητα πρόσθετα εξαρτήματα: Πόσιμο νερό 30 o C ± 5 o C (86 o F ± 10 o F) Βούρτσα, π. χ. μέτριας σκληρότητας οδοντόβουρτσα Βουρτσίστε κάτω από τρεχούμενο νερό. 7.2.2 Μηχανικός εξωτερικός καθαρισμός Η KaVo συνιστά τη χρήση θερμικών συσκευών απολύμανσης σύμφωνα με το πρότυπο EN ISO 15883-1, οι οποίες λειτουργούν με αλκαλικά προϊόντα καθαρισμού και η τιμή ph δεν υπερβαίνει το 10 (π.χ. Miele G 7781 / G 7881 Η επικύρωση έγινε με το πρόγραμμα "VARIO-TD", με προϊόν καθαρισμού "neodisher mediclean", υγρό ουδετεροποίησης "neodisher Z" και εκθαμβωτικό "neodisher mielclear" και αφορά μόνο στη συμβατότητα υλικών με προϊόντα KaVo). Οι ρυθμίσεις προγράμματος και τα απαιτούμενα προϊόντα καθαρισμού και απολύμανσης αναφέρονται στις οδηγίες χρήσης της συσκευής θερμικής απολύμανσης. Αμέσως μετά τον μηχανικό καθαρισμό/απολύμανση επεξεργαστείτε το ιατρικό προϊόν με τα προσφερόμενα από την KaVo προϊόντα και συστήματα φροντίδας. 18 / 30

7 Βήμα επεξεργασίας σύμφωνα με ISO 17664 7.3 Απολύμανση 7.2.3 Εσωτερικός καθαρισμός με το χέρι Ο έγκυρος χειροκίνητος εσωτερικός καθαρισμός (απομάκρυνση υπολειμμάτων πρωτεΐνης) είναι εφικτός μόνο με KaVo CLEANspray και KaVo DRYspray. Σκεπάζετε το ιατρικό προϊόν με τη σακούλα KaVo Cleanpac και τοποθετείτε επάνω στον αντίστοιχο προσαρμογέα υποδοχής. Πατάτε το πλήκτρο ψεκασμού τρεις φορές για 2 δευτερόλεπτα. Αφαιρείτε το ιατρικό προϊόν από την προσθήκη ψεκασμού και αφήνετε το προϊόν καθαρισμού να δράσει ένα λεπτό. Στη συνέχεια ψεκάζετε με KaVo DRYspray 3 μέχρι 5 δευτερόλεπτα. Βλέπε επίσης: 2 Οδηγίες χρήσης KaVo CLEANspray / KaVo DRYspray Υπόδειξη Το KaVo CLEANspray και το KaVo DRYspray για τον εσωτερικό καθαρισμό με το χέρι διατίθενται μόνο στις ακόλουθες χώρες: Γερμανία, Αυστρία, Ελβετία, Ιταλία, Ισπανία, Πορτογαλία, Γαλλία, Λουξεμβούργο, Βέλγιο, Ολλανδία, Μεγάλη Βρετανία, Δανία, Σουηδία, Φινλανδία και Νορβηγία. Στις υπόλοιπες χώρες είναι εφικτή μόνο η διεξαγωγή μηχανικού εσωτερικού καθαρισμού με συσκευές θερμικής απολύμανσης σύμφωνα με το ΕΝ ISO 15883-1. 7.2.4 Μηχανικός εσωτερικός καθαρισμός Για τον εναλλακτικό εσωτερικό καθαρισμό σε συσκευές θερμικής απολύμανσης η KaVo συνιστά συσκευές σύμφωνα με EN ISO 15883-1, οι οποίες λειτουργούν με αλκαλικά προϊόντα καθαρισμού με μέγιστη τιμή pη 10 (π. χ. Miele G 7781 / G 7881 Η έγκριση έγινε με το πρόγραμμα "VARIO-TD", το καθαριστικό "neodisher mediclean", το μέσο ουδετεροποίησης "neodisher Z" και το εκθαμβωτικό "neodisher mielclear" και αφορά μόνο στην συμβατότητα του υλικού με τα προϊόντα KaVo). Οι ρυθμίσεις προγράμματος και τα απαιτούμενα προϊόντα καθαρισμού και απολύμανσης αναφέρονται στις οδηγίες χρήσης της συσκευής θερμικής απολύμανσης (προσοχή: μέγιστη τιμή ph 10). Για να αποφεύγονται βλάβες στο ιατρικό προϊόν KaVo, βεβαιωθείτε ότι το ιατρικό προϊόν μετά το πέρας του λειτουργικού κύκλου είναι στεγνό εσωτερικά και εξωτερικά και αμέσως μετά λιπαίνεται με προϊόντα φροντίδας του συστήματος φροντίδας KaVo. 7.3 Απολύμανση Δυσλειτουργία λόγω της χρήσης του λουτρού απολύμανσης ή προϊόντων απολύμανσης που περιέχουν χλώριο. Ελαττώματα στο προϊόν. Απολυμαίνετε μόνο στη συσκευή θερμικής απολύμανσης ή δια χειρός! 7.3.1 Εξωτερική απολύμανση με το χέρι Η KaVo συνιστά με βάση τη συμβατότητα υλικού τα ακόλουθα προϊόντα. Η μικροβιολογική δραστικότητα πρέπει να εξασφαλίζεται από τον παραγωγό του προϊόντος απολύμανσης. 19 / 30

7 Βήμα επεξεργασίας σύμφωνα με ISO 17664 7.3 Απολύμανση Επιτρεπόμενα προϊόντα απολύμανσης: Mikrozid AF εταιρείας Schülke & Mayr (υγρό ή πανιά) FD 322 εταιρείας Dürr WL-cid εταιρείας ALPRO CaviCide της εταιρίας Metrex Απαιτούμενα βοηθητικά μέσα: Πανιά για το σκούπισμα του ιατρικού προϊόντος. Ψεκάζετε το υλικό απολύμανσης επάνω σ' ένα πανί, στη συνέχεια σκουπίζετε με αυτό το ιατρικό προϊόν και σύμφωνα με τις αναφορές του παραγωγού του υλικού απολύμανσης. Τηρείτε τις οδηγίες χρήσης του υλικού απολύμανσης. Κίνδυνος λόγω ανεπαρκούς απολύμανσης. Η KaVo συνιστά να γίνεται τελική απολύμανση με τη χρήση του αποστειρωτή σε περίπτωση που, χωρίς την τελική απολύμανση, δεν είναι εφικτή η πλήρης απολύμανση. 7.3.2 Δια χειρός εσωτερική απολύμανση Η δραστικότητα της εσωτερικής απολύμανσης με το χέρι πρέπει να αναφέρεται από τον παραγωγό του προϊόντος απολύμανσης. Στα προϊόντα KaVo επιτρέπεται μόνο η χρήση μέσων απολύμανσης, τα οποία έχουν εγκριθεί από την KaVo ως προς την ανεκτικότητα των υλικών (πχ. WL-cid / εταιρεία ALPRO). Αμέσως μετά την εσωτερική απολύμανση λιπαίνετε το ιατρικό προιόν KaVo με προιόντα φροντίδας του συστήματος φροντίδας της KaVo. Κίνδυνος λόγω ανεπαρκούς απολύμανσης. Η KaVo συνιστά να γίνεται τελική απολύμανση με τη χρήση του αποστειρωτή σε περίπτωση που, χωρίς την τελική απολύμανση, δεν είναι εφικτή η πλήρης απολύμανση. 7.3.3 Μηχανική εξωτερική και εσωτερική απολύμανση Η KaVo συνιστά τη χρήση θερμικών συσκευών απολύμανσης σύμφωνα με το πρότυπο EN ISO 15883-1, οι οποίες λειτουργούν με αλκαλικά προϊόντα καθαρισμού με τιμή ph που δεν υπερβαίνει το 10 (π. χ. Miele G 7781/G 7881 η επαλήθευση εκτελέστηκε με το πρόγραμμα "VARIO-TD", προϊόν καθαρισμού "neodisher mediclean", υγρό ουδετεροποίησης "neodisher Z" και εκθαμβωτικό "neodisher mielclear" και αφορά μόνο στη συμβατότητα υλικών με προϊόντα KaVo). Οι ρυθμίσεις προγράμματος και τα απαιτούμενα προϊόντα καθαρισμού και απολύμανσης αναφέρονται στις οδηγίες χρήσης της συσκευής θερμικής απολύμανσης (προσοχή: μέγιστη τιμή ph 10). Για να αποφεύγονται βλάβες στο ιατρικό προϊόν KaVo, βεβαιωθείτε ότι το ιατρικό προϊόν μετά το πέρας του λειτουργικού κύκλου είναι στεγνό εσωτερικά και εξωτερικά και αμέσως μετά λιπαίνεται με προϊόντα φροντίδας του συστήματος φροντίδας KaVo. 20 / 30

7 Βήμα επεξεργασίας σύμφωνα με ISO 17664 7.4 Στέγνωμα 7.4 Στέγνωμα Δια χειρός στέγνωμα Φυσάτε με πεπιεσμένο αέρα εξωτερικά και εσωτερικά μέχρι να μην είναι πλέον ορατή καμιά σταγόνα νερού. Μηχανικό στέγνωμα Στην συσκευή θερμικής απολύμανσης η διαδικασία στεγνώματος αποτελεί κατά κανόνα μέρος του προγράμματος καθαρισμού. Τηρείτε τις οδηγίες χρήσης της συσκευής θερμικής απολύμανσης. 7.5 Προϊόντα και συστήματα φροντίδας - Συντήρηση Κοφτερή φρέζα ή λειαντικό στο ιατρικό προϊόν. Κίνδυνος τραυματισμού από κοφτερή και/ή αιχμηρή φρέζα ή λειαντικό. Αφαιρέστε τη φρέζα ή τον τροχό. Πρόωρες φθορές και λειτουργικές βλάβες από ακατάλληλη συντήρηση και φροντίδα. Μειωμένη διάρκεια ζωής του προϊόντος. Εκτελείτε τακτικά κατάλληλη φροντίδα! Υπόδειξη Η KaVo εγγυάται την άψογη λειτουργία των προϊόντων της μόνο εφόσον χρησιμοποιούνται τα προϊόντα φροντίδας KaVo που αναφέρονται στα βοηθητικά μέσα, καθώς αυτά έχουν ελεγχθεί σε συνδυασμό με τα προϊόντα μας και για την προδιαγραφόμενη χρήση. 7.5.1 Φροντίδα με KaVo Spray Η KaVo συνιστά τη φροντίδα του προϊόντος στο πλαίσιο της επανεπεξεργασίας μετά από κάθε χρήση, δηλαδή μετά από κάθε καθαρισμό, απολύμανση καθώς και πριν από κάθε αποστείρωση. Αφαιρείτε τη φρέζα ή το λειαντικό. Καλύψτε το προϊόν με τη σακούλα Cleanpac. Τοποθετήστε το προϊόν επάνω στο σωληνίσκο και πατήστε το πλήκτρο ψεκασμού για ένα δευτερόλεπτο. Φροντίδα λαβίδας σύσφιξης Η KaVo συνιστά μια φορά τη βδομάδα να καθαρίζετε και να φροντίζετε το σύστημα σύσφιξης. Αφαιρείτε τη φρέζα ή το λειαντικό και με τη μύτη του στομίου ψεκασμού ψεκάζετε στο άνοιγμα. 21 / 30

7 Βήμα επεξεργασίας σύμφωνα με ISO 17664 7.5 Προϊόντα και συστήματα φροντίδας - Συντήρηση Εκτελείτε τη διαδικασία φροντίδας σύμφωνα με το σημείο "Φροντίδα με KAVOspray". 7.5.2 Φροντίδα με KaVo SPRAYrotor Τοποθετήστε το προϊόν στην κατάλληλη σύνδεση του KaVo SPRAYrotor και καλύψτε με την σακούλα Cleanpac. Φροντίζετε το προϊόν. Βλέπε επίσης: 2 Οδηγίες χρήσης KaVo SPRAYrotor 7.5.3 Φροντίδα με KaVo QUATTROcare 2104 / 2104A Υπόδειξη Το QUATTROcare 2104 / 2104 A δεν περιλαμβάνεται πλέον στο παρόν πρόγραμμα παράδοσης. Μεταγενέστερα προϊόντα: QUATTROcare PLUS 2124 A QUATTROcare CLEAN 2140 A Συσκευή καθαρισμού και φροντίδας με πίεση εκτόνωσης για εσωτερικό καθαρισμό ανόργανων υπολειμμάτων και βέλτιστη φροντίδα. (χωρίς εγκεκριμένο εσωτερικό καθαρισμό σύμφωνα με τις απαιτήσεις του γερμανικού ινστιτούτου Robert Koch) Η KaVo συνιστά τη φροντίδα του προϊόντος στο πλαίσιο της επανεπεξεργασίας μετά από κάθε χρήση, δηλαδή μετά από κάθε καθαρισμό, απολύμανση καθώς και πριν από κάθε αποστείρωση. Αφαιρείτε τη φρέζα ή τον τροχό. Φροντίζετε το προϊόν. Βλέπε επίσης: 2 Οδηγίες χρήσης KaVo QUATTROcare 2104 / 2104A Φροντίδα λαβίδας σύσφιξης Η KaVo συνιστά μια φορά τη βδομάδα να καθαρίζετε και να φροντίζετε το σύστημα σύσφιξης. Βλέπε επίσης: 2 Οδηγίες χρήσης KaVo QUATTROcare 2104 / 2104A Αφαιρείτε τη φρέζα ή το λειαντικό και με τη μύτη του στομίου ψεκασμού ψεκάζετε στο άνοιγμα. Στη συνέχεια επεξεργάζεστε με τα αναφερόμενα προϊόντα και συστήματα φροντίδας. Βλέπε επίσης: 2 Φροντίδα με KaVo QUATTROcare 2104 / 2104A 22 / 30

7 Βήμα επεξεργασίας σύμφωνα με ISO 17664 7.5 Προϊόντα και συστήματα φροντίδας - Συντήρηση 7.5.4 Φροντίδα με KaVo QUATTROcare PLUS 2124 A Συσκευή καθαρισμού και φροντίδας με πίεση εκτόνωσης για εσωτερικό καθαρισμό ανόργανων υπολειμμάτων και βέλτιστη φροντίδα. (χωρίς εγκεκριμένο εσωτερικό καθαρισμό σύμφωνα με τις απαιτήσεις του γερμανικού ινστιτούτου Robert Koch) Αφαιρείτε τη φρέζα ή το λειαντικό. Φροντίζετε το προϊόν μέσα στο QUATTROcare PLUS. Βλέπε επίσης: 2 Οδηγίες χρήσης KaVo QUATTROcare PLUS 2124 A Φροντίδα λαβίδας σύσφιξης Η KaVo συνιστά μια φορά τη βδομάδα να καθαρίζετε και να φροντίζετε το σύστημα σύσφιξης. Βλέπε επίσης: 2 Οδηγίες χρήσης KaVo QUATTROcare PLUS 2124 A Υπόδειξη Τα εργαλεία πρέπει να απομακρυνθούν από τους συνδέσμους συντήρησης, πριν ξεκινήσει και διεξαχθεί η συντήρηση της λαβίδας σύσφιξης. Αφαιρείτε τον σύνδεσμο λαβίδας σύσφιξης από το πλαϊνό καπάκι του QUATTROcare PLUS και τοποθετείτε στο σύνδεσμο στη θέση συντήρησης τέσσερα στο τέρμα δεξιά. Στον σύνδεσμο αυτό θα πρέπει να είναι τοποθετημένος ένας προσαρμογέας MULTIflex. Πιέστε το εργαλείο με τον δακτύλιο οδήγησης στο άκρο του συνδέσμου της λαβίδας σύσφιξης που θέλετε να συντηρήσετε. Πιέζετε το πλήκτρο με το σύμβολο για τη συντήρηση των λαβίδων. Υπόδειξη Ολοκληρώστε τον τρόπο λειτουργίας συντήρησης της λαβίδας σύσφιξης. Δυνατότητα 1: Τοποθετήστε το QUATTROcare PLUS 2124 A με τα εργαλεία, κλείστε το μπροστινό καπάκι και εκκινήστε τη διαδικασία συντήρησης. Δυνατότητα 2: Μετά από τρία λεπτά χωρίς διαδικασία συντήρησης, η συσκευή μεταβαίνει αυτόματα στην κανονική λειτουργία συντήρησης. 7.5.5 Φροντίδα με KaVo QUATTROcare CLEAN 2140 A Συσκευή καθαρισμού και φροντίδας με έλεγχο προγραμμάτων για άριστη φροντίδα εργαλείων και στροβίλων. Αφαιρείτε τη φρέζα ή το λειαντικό. 23 / 30

7 Βήμα επεξεργασίας σύμφωνα με ISO 17664 7.6 Συσκευασία Φροντίζετε το προϊόν μέσα σε QUATTROcare CLEAN. Βλέπε επίσης: 2 Οδηγίες χρήσης KaVo QUATTROcare CLEAN 2140 A Φροντίδα λαβίδας σύσφιξης Η KaVo συνιστά μία φορά την εβδομάδα τον καθαρισμό ή/και την φροντίδα του συστήματος σύσφιξης με το πρόγραμμα φροντίδας λαβίδων σύσφιξης που είναι ενσωματωμένο στην συσκευή. Βλέπε επίσης: 2 Οδηγίες χρήσης KaVo QUATTROcare CLEAN 2140 A 7.6 Συσκευασία Υπόδειξη Η σακούλα αποστείρωσης πρέπει να είναι αρκετά μεγάλη για το εργαλείο, έτσι ώστε η συσκευασία να μην βρίσκεται υπό πίεση. Η συσκευασία του προϊόντος για αποστείρωση πρέπει να ικανοποιεί τα ισχύοντα πρότυπα όσον αφορά την ποιότητα και τη χρήση και πρέπει να είναι κατάλληλη για τη διαδικασία αποστείρωσης! Κλείστε το φαρμακευτικό προϊόν σε μια αποστειρωμένη συσκευασία προϊόντων. 7.7 Αποστείρωση Αποστείρωση σε μια συσκευή αποστείρωσης ατμού (Αυτόκαυστο) σύμφωνα με το πρότυπο EN 13060 / ISO 17665-1 Πρόωρες φθορές και λειτουργικές βλάβες από ακατάλληλη συντήρηση και φροντίδα. Μειωμένη διάρκεια ζωής του προϊόντος. Φροντίζετε το ιατρικό προϊόν πριν από κάθε κύκλο αποστείρωσης με προϊόντα φροντίδας KaVo. Γαλβανική διάβρωση από υγρασία. Ζημιές στο προϊόν. Αφαιρείτε το προϊόν αμέσως μετά τον κύκλο αποστείρωσης από τη συσκευή αποστείρωσης ατμού! Το ιατρικό προϊόν KaVo αντέχει σε θερμοκρασία μέχρι μέγ. 138 (280,4 F). Από τις ακόλουθες μεθόδους αποστείρωσης μπορείτε να επιλέξετε την κατάλληλη (ανάλογα με το υπάρχον αυτόκαυστο): Αυτόκαυστο με τριπλό προ-κενό: - τουλάχιστον 3 λεπτά στους 134 C -1 C/ +4 C (273 F -1.6 F/ +7.4 F) Αυτόκαυστο με μέθοδο βαρύτητας: - τουλάχιστον 10 λεπτά στους 134 C -1 C/ +4 C (273 F -1.6 F/ +7.4 F) Εφαρμόζετε σύμφωνα με τις οδηγίες χρήσης του προμηθευτή. 24 / 30

7 Βήμα επεξεργασίας σύμφωνα με ISO 17664 7.8 Αποθήκευση 7.8 Αποθήκευση Επεξεργασμένα προϊόντα οφείλουν να αποθηκεύονται προστατευμένα από σκόνη σε στεγνό και δροσερό χώρο κατά το δυνατόν με προφύλαξη έναντι μικροβίων. Υπόδειξη Προσέχετε την ημερομηνία λήξης του αποστειρωμένου προϊόντος. 25 / 30

8 Βοηθητικά μέσα 7.8 Αποθήκευση 8 Βοηθητικά μέσα Προμηθεύεται μέσω του εξειδικευμένου εμπορίου οδοντιατρικών προϊόντων: Σύντομη περιγραφή υλικού Αρ. υλικού Ανταλλακτική τουρμπίνα με κλειδί 2.000.2288 Ανταλλακτική τουρμπίνα χωρίς κλειδί 2.000.2266 Κλειδί για καπάκι (παλιό) 0.411.3053 Κλειδί για καπάκι (καινούργιο) 1.008.6133 Ανταλλακτικό φίλτρο 1.002.0271 Κλειδί για φίλτρο νερού 1.002.0321 Ορθοστάτης εργαλείων 2151 0.411.9501 Βελόνα ακροφυσίων 0.410.0921 Προσθήκη για τουρμπίνες 0.411.9902 Cleanpac 10 τεμάχια 0.411.9691 Κεφαλή ψεκασμού MULTIflex (Nozzle) 0.411.9921 Σύντομη περιγραφή υλικού Προσαρμογέας KaVo MULTIflex για KaVo CLEANspray/ DRYspray CLEANspray/ DRYspray Starter set 2116 P Αρ. υλικού 1.007.1775 1.007.0573 KaVo CLEANspray 2110 P 1.007.0579 KaVo DRYspray 2117 P 1.007.0580 KaVo Spray 2112 A 0.411.9640 ROTAspray 2142 A 0.411.7520 QUATTROcare plus Spray 2140 P 1.005.4525 26 / 30

9 Όροι εγγύησης 7.8 Αποθήκευση 9 Όροι εγγύησης Για αυτό το ιατρικό προϊόν της KaVo ισχύουν οι ακόλουθοι όροι εγγύησης: Η KaVo αναλαμβάνει απέναντι στον τελικό πελάτη την παροχή εγγύησης για άψογη λειτουργία, έλλειψη σφαλμάτων στο υλικό ή στην κατασκευή για τη διάρκεια των 24 μηνών από την ημερομηνία έκδοσης τιμολογίου με τους ακόλουθους όρους: Σε περίπτωση βάσιμων αντιρρήσεων η KaVo παρέχει εγγύηση για δωρεάν επιδιόρθωση ή αντικατάσταση. Αποκλείονται άλλες αξιώσεις οποιουδήποτε είδους, ιδιαίτερα για καταβολή αποζημίωσης. Στην περίπτωση καθυστέρησης, σοβαρού πταίσματος ή δόλου αυτό ισχύει μόνο, εφόσον δεν αντίκεινται αναγκαστικές νομικές διατάξεις. Η KaVo δεν ευθύνεται για ελαττώματα και για τις συνέπειες αυτών, οι οποίες προέκυψαν ή θα μπορούσαν να έχουν προκύψει από φυσιολογική φθορά, μη ορθή μεταχείριση, μη ορθό καθαρισμό, συντήρηση ή φροντίδα, μη τήρηση των οδηγίων χειρισμού ή σύνδεσης, εναποθέση αλάτων ή διάβρωση, ακαθαρσίες στην τροφοδοσία αέρα και νερού καθώς επίσης από χημικές ή ηλεκτρικές επιδράσεις, οι οποίες είναι ασυνήθιστες ή δεν επιτρέπονται σύμφωνα με τις οδηγίες χρήσης της KaVo και τις άλλες οδηγίες του κατασκευαστή. Η παροχή εγγύησης γενικά δεν καλύπτει λυχνίες, οπτικές ίνες από γυαλί και υαλοΐνες, γυάλινα αντικείμενα, ελαστικά εξαρτήματα και την ανθεκτικότητα χρωμάτων συνθετικών εξαρτημάτων. Αποκλείεται κάθε είδους ευθύνη, εάν βλάβες ή οι συνέπειες τους συμβαίνουν για το λόγο, ότι ο πελάτης ή μη εξουσιοδοτημένα από την KaVo τρίτα πρόσωπα πραγματοποιούν επεμβάσεις ή μετατροπές στο προϊόν. Τα δικαιώματα παροχής εγγύησης μπορούν μόνο να απαιτηθούν, όταν μαζί με το προϊόν προσκομίζεται ένα αποδεικτικό αγοράς, όπως ένα αντίγραφο τιμολογίου αγοράς ή δελτίου παράδοσης. Σε αυτό πρέπει να φαίνονται καθαρά ο προμηθευτής, η ημερομηνία αγοράς, ο τύπος και ο αριθμός σειράς. 27 / 30

9 Όροι εγγύησης 7.8 Αποθήκευση 28 / 30

1.009.8253 kb 20131113-03 el