Οδηγίες χρήσης INTRA Prophy head L31 - REF

Σχετικά έγγραφα
Οδηγίες χρήσης EXPERTmatic contra-angle E31 C - REF

Οδηγίες χρήσης INTRA Micro head L22 - REF

Οδηγίες χρήσης GENTLEpower LUX shank 7 LP - REF GENTLEpower LUX shank 20 LP - REF GENTLEpower LUX shank 29 LP - REF

Οδηγίες χρήσης DURAtec Prophylactic- Contra-angle

Οδηγίες χρήσης DURAtec Prophylactic- Contra-angle

Οδηγίες χρήσης INTRA head L80 - REF

Οδηγίες χρήσης INTRA Endo head L , L3 Y

Οδηγίες χρήσης INTRAmatic Prophy Handpiece 19 ES

Οδηγίες χρήσης INTRAmatic contra-angle 80 E

Οδηγίες χρήσης EXPERTmatic contra-angle E61 C - REF

Οδηγίες χρήσης INTRA-L-MOTOR 181 H Πάντα στην ασφαλή πλευρά.

Οδηγίες χρήσης INTRA EVA head L61 G - REF , L61 R - REF

Οδηγίες χρήσης For SONICflex tips seal - REF , seal A - REF Πάντα στην ασφαλή πλευρά.

Οδηγίες χρήσης For SONICflex endo clean - REF , endo clean A - REF Πάντα στην ασφαλή πλευρά.

Οδηγίες χρήσης. INTRAmatic 181 CB Πάντα στην ασφαλή πλευρά.

Πάντα στην ασφαλή πλευρά.

Οδηγίες χρήσης MULTIflex coupling 460 E MULTIflex LUX coupling 460 LE Πάντα στην ασφαλή πλευρά.

Οδηγίες χρήσης INTRAmatic contra-angle 80 ES

Οδηγίες χρήσης For SONICflex tips implant - REF , implant A - REF , implant refill - REF Πάντα στην ασφαλή πλευρά.

Οδηγίες χρήσης INTRA L-LUX 181 L Πάντα στην ασφαλή πλευρά.

Οδηγίες χρήσης INTRA head C INTRA LUX head CL INTRA head 67 RIC

Οδηγίες χρήσης INTRAmatic Contra-angle 23 ES

Οδηγίες χρήσης MULTIflex coupling 465 RN MULTIflex LUX coupling 465 LRN Πάντα στην ασφαλή πλευρά.

Οδηγίες χρήσης MULTIflex coupling 465 RN - REF MULTIflex LUX coupling 465 LRN - REF

Οδηγίες χρήσης For SONICflex tips endo - REF , endo A - REF Πάντα στην ασφαλή πλευρά.

Οδηγίες χρήσης For SONICflex tips cem - REF , SONICflex cem A - REF Πάντα στην ασφαλή πλευρά.

Οδηγίες χρήσης GENTLEmini LUX 5000 B Πάντα στην ασφαλή πλευρά.

Πάντα στην ασφαλή πλευρά.

Οδηγίες χρήσης MASTERmatic LUX M25 L MASTERmatic LUX M05 L

Οδηγίες χρήσης MULTIflex LED coupling 460 LED Πάντα στην ασφαλή πλευρά.

Οδηγίες χρήσης. SMARTmatic S

Οδηγίες χρήσης COMFORTdrive 200 XD - REF

Οδηγίες χρήσης. SURGtorque LUX S459 L

Οδηγίες χρήσης SMARTtorque S609 C SMARTtorque Mini S605 C SMARTtorque S608 C

Οδηγίες χρήσης MASTERtorque LUX M9000 L COLOR MASTERtorque LUX M9000 L COLOR Πάντα στην ασφαλή πλευρά.

Οδηγίες χρήσης. MASTERtorque LUX M9000 L MASTERtorque LUX M9000 LS Πάντα στην ασφαλή πλευρά.

Οδηγίες χρήσης For SONICflex tips bone - REF , bone A - REF Πάντα στην ασφαλή πλευρά.

Οδηγίες χρήσης SONICflex quick REF SONICflex quick 2008 L - REF

Οδηγίες χρήσης. PROPHYflex perio tip Starter Set Refill PROPHYflex perio tip

Οδηγίες χρήσης. MASTERtorque LUX M9000 L MASTERtorque LUX M9000 LS

Οδηγίες χρήσης MASTERtorque Mini LUX M8700 L MASTERtorque Mini LUX M8700 LK MASTERtorque Mini LUX M8700 LS

Οδηγίες χρήσης For SONICflex tips clean - REF , clean A - REF Πάντα στην ασφαλή πλευρά.

Οδηγίες χρήσης. RONDOflex plus Πάντα στην ασφαλή πλευρά.

Οδηγίες χρήσης INTRA K-LUX INTRA K-LUX 200 F

Οδηγίες χρήσης SURGtorque LUX S459 L

Οδηγίες χρήσης SURGtorque S459 C

Οδηγίες χρήσης INTRA LUX motor 702KL with high pressure lamp - with KaVo MULTILED-lamp

Οδηγίες χρήσης. SONICflex SONICflex LUX 2003 L Πάντα στην ασφαλή πλευρά.

Οδηγίες χρήσης INTRA LUX KL 703 LED

Οδηγίες χρήσης INTRA LUX S600 LED

MAILLEFER 6:1. Γωνιακή χειρολαβή. Οδηγίες χρήσης. Ελληνικά

Πρωτόκολλο προκαταρκτικής απολύμανσης/χειρωνακτικού καθαρισμού και αποστείρωσης του συνόλου χειρολαβής-καλωδίου Piezotome SATELEC

Οδηγίες χρήσης. PROPHYflex for Sirona connection ,

ΧΕΙΡΟΛΑΒΗ ΑΠΟΚΑΘΑΛΑΤΙΚΩΝ ΚΑΛΩΔΙΩΝ: SUPRASSON/NEWTRON/NEWTRON LED

Οδηγίες φροντίδας ESTETICA E30. Πάντα στην ασφαλή πλευρά.

Οδηγίες χρήσης. PROPHYflex for Sirona connection , , Πάντα στην ασφαλή πλευρά.

Οδηγίες χρήσης. KaVo PIEZOsoft Ultraschall Scaler. Πάντα στην ασφαλή πλευρά.

ΚΑΝΑΠΕΣ - ΚΡΕΒΑΤΙ KERN. Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης

Οδηγίες επεξεργασίας

ΚΛΕΙΔΙΑ: Πρωτόκολλο προκαταρκτικής απολύμανσης/χειρωνακτικού καθαρισμού και αποστείρωσης των κλειδιών SATELEC

Oδηγίες χρήσεως. Σεσουάρ μαλλιών

Παρελκόμενα Endo IQ. Οδηγίες χρήσης

Πρωτόκολλο προκαταρκτικής απολύμανσης/χειρωνακτικού καθαρισμού και αποστείρωσης των ενθέτων και λιμών SATELEC

Υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρική σκούπα αναρρόφησης υγρών / ξηρών ρύπων

ΚΑΝΑΠΕΣ - ΚΡΕΒΑΤΙ LECCE

Οδηγίες χρήσης Επεμβάσεις εμφυτευμάτων

ΚΑΝΑΠΕΣ - ΚΡΕΒΑΤΙ PORTO

HDM 330 HDM 500 Ελληνικά

ΓΡΑΦΕΙΟ GLASS. Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης

TE DRS S. Ελληνικά. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

Οδηγίες χρήσης για το πολυμίξερ

Truma E-Kit. Οδηγίες λειτουργίας Να φυλάσσονται πάντα στο όχημα. Σελίδα 02

Ασφάλεια. Οδηγίες χειρισμού Τροποποίηση ηλεκτρομαγνητικής βαλβίδας χωρίς απόσβεση σε ηλεκτρομαγνητική. για VG , VR , VAS 6 8 και MB 7

Οδηγίες φροντίδας ESTETICA E30

Ασφάλεια. Οδηγίες χειρισμού Τροποποίηση ηλεκτρομαγνητικής βαλβίδας χωρίς απόσβεση σε ηλεκτρομαγνητική. για VG , VR , VAS 6 8 και MB 7

microflex 933 / 936 / 13400

BDS8000 ΤΡΙΒΕΙΟ ΓΥΨΟΣΑΝΙΔΑΣ. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

ΚΑΡΕΚΛΑ ΓΡΑΦΕΙΟΥ TORTOLI

Οδηγίες χρήσης. QUATTROcare PLUS 2124 A Πάντα στην ασφαλή πλευρά.

Οδηγίες φροντίδας. ESTETICA E50 Life

ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΗ CUBE ΜΕ 4 ΡΑΦΙΑ

ΓΡΑΦΕΙΟ TOP. Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης

ΠΟΛΥΘΡΟΝΑ JACOB ΜΕ ΥΠΟΠΟΔΙΟ

ΚΑΡΕΚΛΑ ΓΡΑΦΕΙΟΥ NITRO

Οδηγίες χρήσης. Θέση σε λειτουργία. Περιεχόμενα. Τοποθέτηση / αντικατάσταση μπαταριών. Ελληνικά

ΚΑΡΕΚΛΑ ΤΡΑΠΕΖΑΡΙΑΣ LIFE

DM-RBRD (Greek) Εγχειρίδιο αντιπροσώπου. ΔΡΟΜΟΥ MTB Τρέκινγκ. City Touring/ Απλό Ποδήλατο. Πίσω εκτροχιαστής

ΚΟΥΚΕΤΑ ΚLAUS. Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης

ΤΡΑΠΕΖΙ ΒΟΗΘΗΤΙΚΟ ARIEL

ΚΑΡΕΚΛΑ ΓΡΑΦΕΙΟΥ TRIESTE

Οδηγίες χρήσης. Πάντα στην ασφαλή πλευρά.

Οδηγίες χρήσης. Υποδείξεις ασφαλείας ΠΡΟΣΟΧΗ Υλικές ζημιές ή δυσλειτουργίες σε περίπτωση ακατάλληλης χρήσης. Εγγύηση

ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΑΚΟΝΙΣΤΗΡΙ ΜΑΧΑΙΡΙΩΝ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΟΔΟΝΤΟΒΟΥΡΤΣΑ - ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

ΞΥΡΙΣΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ ΓΙΑ ΦΑΒΟΡΙΤΕΣ-ΜΥΤΗ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

Ανεμιστήρας Υδρονέφωσης MGMF 3816

Πίνακας περιεχομένων

SIEMENS. Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης DH04101 DH05101 DH06101 DH06111

Σταθμός φόρτισης DUALSHOCK 3 Εγχειρίδιο χρήσης

ΜΗΧΑΝΗ ΒΙΒΛΙΟΔΕΣΙΑΣ ΒΑΡΙΑΣ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΠΛΑΣΤΙΚΟ ΣΠΙΡΑΛ

Transcript:

Οδηγίες χρήσης INTRA Prophy head L31 - REF 1.008.1824 Πωλήσεις: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach, Γερμανία Τηλ. +49 7351 56-0 Φαξ +49 7351 56-1488 Κατασκευαστής: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach, Γερμανία www.kavo.com Πίνακας περιεχομένων 1 Πίνακας περιεχομένων 1 Υποδείξεις χρήστη... 6 2 Ασφάλεια... 9 2.1 Περιγραφή των υποδείξεων ασφαλείας... 9 2.2 Υποδείξεις ασφαλείας... 15 3 Περιγραφή προϊόντος... 21 3.1 Καθορισμός χρήσης - Προβλεπόμενη χρήση... 22 3.2 Τεχνικά χαρακτηριστικά... 26 3.3 Συνθήκες μεταφοράς και αποθήκευσης... 28 Πίνακας περιεχομένων 2 4 Θέση σε λειτουργία και θέση εκτός λειτουργίας... 30 5 Χειρισμός... 32 5.1 Προσαρμογή του ιατρικού προϊόντος... 32 5.2 Αφαιρείτε το ιατρικό προϊόν... 34 5.3 Τοποθετήστε τα κυπελλοειδή λαστιχάκια και τα βουρτσάκια στίλβωσης... 35 5.4 Αφαιρέστε τα κυπελλοειδή λαστιχάκια και τα βουρτσάκια στίλβωσης... 41 6 Μέθοδοι προετοιμασίας σύμφωνα με το ISO 17664... 43 6.1 Προετοιμασία στο χώρο χρήσης... 43 Πίνακας περιεχομένων 3 6.2 Καθαρισμός... 45 6.2.1 Καθαρισμός: Δια χειρός εξωτερικός καθαρισμός... 46 6.2.2 Καθαρισμός: Μηχανικός εξωτερικός καθαρισμός... 48 6.2.3 Καθαρισμός: Εσωτερικός καθαρισμός με το χέρι... 50 6.2.4 Καθαρισμός: Μηχανικός εσωτερικός καθαρισμός... 53 6.3 Απολύμανση... 56 6.3.1 Απολύμανση: Δια χειρός εξωτερική απολύμανση... 57 6.3.2 Απολύμανση: Εσωτερική απολύμανση με το χέρι...59 6.3.3 Απολύμανση: Μηχανική εξωτερική και εσωτερική απολύμανση... 60 Πίνακας περιεχομένων 4 6.4 Στέγνωμα... 63 6.5 Προϊόντα και συστήματα φροντίδας - Συντήρηση... 64 6.5.1 Προϊόντα και συστήματα φροντίδας - Συντήρηση: Φροντίδα με KAVO Spray... 66 6.5.2 Προϊόντα και συστήματα φροντίδας - Συντήρηση: Φροντίδα με KAVO SPRAYrotor... 68 6.5.3 Προϊόντα και συστήματα φροντίδας - Συντήρηση: Φροντίδα με KaVo QUATTROcare 2104 / 2104A... 71 6.5.4 Προϊόντα και συστήματα φροντίδας - Συντήρηση: Φροντίδα με KAVO QUATTROcare PLUS... 74 Πίνακας περιεχομένων 5 6.6 Συσκευασία... 77 6.7 Αποστείρωση... 79 6.8 Αποθήκευση... 83 7 Βοηθητικά μέσα... 84 8 Όροι εγγύησης... 87 Υποδείξεις χρήστη 6 1 Υποδείξεις χρήστη Αξιότιμε χρήστη, η KaVo σας εύχεται ευχάριστη εργασία με το νέο σας προϊόν υψηλής ποιότητας. Για απρόσκοπτη, οικονομικά αποδοτική και ασφαλή εργασία, παρακαλούμε να δώσετε προσοχή στις ακόλουθες υποδείξεις. Copyright by KaVo Dental GmbH

Υποδείξεις χρήστη 7 Σύμβολα Βλέπε κεφάλαιο Ασφάλεια/Προειδοποιητικό σύμβολο Σημαντικές πληροφορίες για χειριστές και τεχνικούς Απαίτηση για δράση Σήμα CE (Communauté Européenne). Ένα προϊόν με το σήμα αυτό ανταποκρίνεται στις απαιτήσεις της εφαρμοστέας οδηγίας της ΕΚ. Υποδείξεις χρήστη 8 Επιδέχεται αποστείρωση με ατμό 134 C -1 C / +4 C (273 F -1.6 F / +7.4 F) Επιδέχεται θερμική απολύμανση Σε ποιούς απευθύνεται Το έγγραφο αυτό απευθύνεται στον/στην οδοντίατρο καθώς επίσης στον/ στην βοηθό οδοντιάτρου. Το κεφάλαιο Έναρξη λειτουργίας απευθύνεται ειδικά στον τεχνικό συντήρησης. Ασφάλεια 9 Ασφάλεια 10 2 Ασφάλεια 2.1 Περιγραφή των υποδείξεων ασφαλείας Προειδοποιητικό σύμβολο Δομή ΚΙΝΔΥΝΟΣ Η εισαγωγή περιγράφει το είδος και την πηγή του κινδύνου. Η ενότητα αυτή περιγράφει πιθανές συνέπειες από τη μη τήρηση των υποδείξεων. Το προαιρετικό βήμα περιέχει τα απαραίτητα μέτρα για την αποφυγή κινδύνων. Ασφάλεια 11 Περιγραφή των βαθμίδων κινδύνου Οι υποδείξεις ασφαλείας που αναφέρονται στο παρόν, έχοντας τρεις βαθμίδες κινδύνου, βοηθούν στην αποφυγή υλικών ζημιών και τραυματισμών. Ασφάλεια 12 χαρακτηρίζει μια επικίνδυνη κατάσταση, η οποία μπορεί να οδηγήσει σε υλικές ζημιές ή ελαφρούς μέχρι μεσαίου βαθμού τραυματισμούς. Ασφάλεια 13 Ασφάλεια 14 χαρακτηρίζει μια επικίνδυνη κατάσταση, η οποία μπορεί να οδηγήσει σε βαριάς μορφής ή θανάσιμους τραυματισμούς. ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΚΙΝΔΥΝΟΣ χαρακτηρίζει ένα μέγιστο κίνδυνο από μια κατάσταση, η οποία μπορεί να οδηγήσει άμεσα σε βαριάς μορφής ή θανάσιμους τραυματισμούς.

Ασφάλεια 15 2.2 Υποδείξεις ασφαλείας Κίνδυνος για ιατρικό προσωπικό και ασθενείς. Σε περίπτωση ζημιών, ασυνήθιστων θορύβων κατά τη λειτουργία, πολύ δυνατών δονήσεων, ασυνήθιστης ανάπτυξης θερμοκρασίας ή όταν δεν συγκρατείται η προσθήκη. Μη συνεχίζετε την εργασία και ενημερώνετε το σέρβις. Ασφάλεια 16 Κίνδυνος εγκαύματος από καυτή κεφαλή εργαλείου και καυτό καπάκι εργαλείου. Σε υπερθέρμανση του εργαλείου μπορούν να συμβούν εγκαύματα στην περιοχή του στόματος. Ποτέ μην αγγίζετε μαλακούς ιστούς με την κεφαλή του εργαλείου! Ασφάλεια 17 Πρόωρη φθορά και λειτουργική βλάβη από ακατάλληλη αποθήκευση πριν από διακοπές χρήσης μεγαλύτερης διάρκειας. Μειωμένη διάρκεια ζωής του προϊόντος. Πριν από διακοπές χρήσης μεγαλύτερης διάρκειας, καθαρίζετε, φροντίζετε και αποθηκεύετε σε στεγνό μέρος το ιατρικό προϊόν σύμφωνα με τις οδηγίες. Ασφάλεια 18 Το περίβλημα κεφαλής προστατεύεται από την εισχώρηση πάστας στίλβωσης μέσω ειδικών συνδέσμων στεγανοποίησης. Πριν από κάθε θεραπεία πρέπει για λόγους ασφαλείας να τοποθετείται ένα οδοντικό φράγμα. Ασφάλεια 19 Για επισκευή και συντήρηση των προϊόντων της KaVo εξουσιοδοτημένοι είναι: οι τεχνικοί των υποκαταστημάτων της KaVo σε όλο τον κόσμο οι ειδικά από την KaVo εκπαιδευμένοι τεχνικοί Για να εξασφαλιστεί η άψογη λειτουργία, είναι απαραίτητο, να χειρίζεστε το ιατρικό προϊόν σύμφωνα με τις περιγραφόμενες στις οδηγίες χρήσης της KaVo μεθόδους επεξεργασίας και να χρησιμοποιείτε τα αναφερόμενα εκεί προϊόντα και συστήματα φροντίδας. Η KaVo συνιστά τον καθορισμό ενός, ειδικά για το ιατρείο, προγράμματος συντήρησης, στο οποίο θα αξιολογείται το ιατρικό προϊόν όσον αφορά τον καθαρισμό, συντήρηση και λειτουργία από μια ειδική υπηρεσία. Αυτό το χρονικό διάστημα συντήρη Ασφάλεια 20 σης εξαρτάται από τη συχνότητα χρήσης και πρέπει να προσαρμόζεται σε αυτήν. Το σέρβις επιτρέπεται να εκτελείται μόνο από εκπαιδευμένα από την KaVo συνεργεία επισκευών, τα οποία χρησιμοποιούν γνήσια ανταλλακτικά της KaVo. Περιγραφή προϊόντος 21 3 Περιγραφή προϊόντος Περιγραφή προϊόντος 22 3.1 Καθορισμός χρήσης - Προβλεπόμενη χρήση Καθορισμός προορισμού: INTRA Prophy Kopf L31 (Αρ. υλικού1.008.1824) Αυτό το ιατρικό προϊόν προορίζεται μόνο για οδοντιατρική περίθαλψη στον τομέα της οδοντιατρικής. Δεν επιτρέπεται οποιαδήποτε διαφορετική της προβλεπόμενης χρήσης ή η μετατροπή του προϊόντος που μπορεί να προκαλέσει κινδύνους. Οι κεφαλές προφύλαξης INTRA μπορούν να χρησιμοποιηθούν σε συνδυασμό με τα κυπελλοειδή λαστιχάκια και βουρτσάκια στίλβω

Περιγραφή προϊόντος 23 σης για την ενίσχυση της θεραπείας περιοδοντίτιδας μέσω περιστρεφόμενης στίλβωσης. αποτελεί ιατρικό προϊόν που ανταποκρίνεται στις σχετικές εθνικές νομοθετικές διατάξεις. Περιγραφή προϊόντος 24 Κανονική χρήση σύμφωνα με τον προορισμό: Σύμφωνα με αυτές τις διατάξεις αυτό το ιατρικό προϊόν επιτρέπεται να χρησιμοποιείται μόνο για την περιγραφόμενη χρήση από εξειδικευμένο χρήστη. Κατά τη διαδικασία αυτή πρέπει να τηρούνται: Οι ισχύοντες κανονισμοί ασφάλειας κατά την εργασία Τα ισχύοντα μέτρα πρόληψης ατυχημάτων Οι παρούσες οδηγίες χρήσης Περιγραφή προϊόντος 25 Σύμφωνα με αυτές τις διατάξεις, ο χρήστης υποχρεούται να χρησιμοποιεί μόνο μέσα εργασίας σε άψογη κατάσταση, να λαμβάνει υπόψη του την προδιαγραφόμενη χρήση, να προστατεύει από κινδύνους τον εαυτό του, τον ασθενή και τρίτους να αποφεύγει τυχόν μόλυνση από το προϊόν Προσέξτε τις οδηγίες χρήσης των εκάστοτε εξαρτημάτων KaVo στα οποία μπορεί να τοποθετηθεί η κεφαλή. Περιγραφή προϊόντος 26 3.2 Τεχνικά χαρακτηριστικά Αριθμός στροφών του άξονα μετάδοσης κίνησης Σήμανση πράσινο μειωτήρας 2 : 1 Συνιστώμενος αριθμός στροφών λειτουργίας μέγιστος 15.000 ανά λεπτό -1 μέγιστος 500 μέχρι 5.000 ανά λεπτό -1 Περιγραφή προϊόντος 27 Λειτουργείτε το προϊόν με δεξιά περιστροφή. Για χρήση με προσθήκες στίλβωσης Snap-On και Screw-Type (κυπελλοειδείς και βούρτσες) που ανταποκρίνονται στις προδιαγραφές DIN EN ISO 13295. Η κεφαλή μπορεί να τοποθετηθεί σε όλα τα κάτω τμήματα της KaVo. Περιγραφή προϊόντος 28 3.3 Συνθήκες μεταφοράς και αποθήκευσης Κίνδυνος κατά την έναρξη λειτουργίας του ιατρικού προϊόντος μετά από αποθήκευση σε πολύ χαμηλή θερμοκρασία. Στην περίπτωση αυτή μπορεί να προκληθεί λειτουργική βλάβη στο ιατρικό προϊόν. Περιγραφή προϊόντος 29 Πολύ κρύα προϊόντα πριν από την έναρξη λειτουργίας πρέπει να αποκτήσουν θερμοκρασία των 20 C (25 F) μέχρι 68 C (77 F). Θερμοκρασία: -20 C μέχρι +70 C (-4 F μέχρι +158 F) Σχετική υγρασία: 5 % έως 95 % μη συμπυκνωμένη Ατμοσφαιρική πίεση: 700 hpa μέχρι 1060 hpa (10 psi μέχρι 15 psi) Προστασία από υγρασία Θέση σε λειτουργία και θέση εκτός λειτουργίας 30 4 Θέση σε λειτουργία και θέση εκτός λειτουργίας Κίνδυνος από μη αποστειρωμένα προϊόντα. Κίνδυνος μόλυνσης για ιατρικό προσωπικό και ασθενή. Πριν από την πρώτη έναρξη λειτουργίας και μετά από κάθε χρήση καθαρίζετε ανάλογα το ιατρικό προϊόν και εάν απαιτείται αποστειρώνετε.

Θέση σε λειτουργία και θέση εκτός λειτουργίας 31 Απορρίπτετε το προϊόν με κατάλληλο τρόπο. Το προϊόν να επεξεργάζεται κατάλληλα ή, εάν απαιτείται, να απολυμαίνεται πριν από την απόρριψη. Χειρισμός 32 5 Χειρισμός 5.1 Προσαρμογή του ιατρικού προϊόντος Αποσύνδεση του ιατρικού προϊόντος κατά τη διάρκεια της θεραπείας. Μια κεφαλή που δεν είναι σωστά ασφαλισμένη μπορεί να λυθεί κατά τη διάρκεια της θεραπείας. Χειρισμός 33 Χειρισμός 34 Μην τοποθετείτε ή αφαιρείτε την κεφαλή κατά την περιστροφή. Πριν από κάθε θεραπεία ελέγχετε εάν η κεφαλή εδράζεται σταθερά και ο δακτύλιος σύσφιξης είναι καλά βιδωμένος. Εισάγετε το ιατρικό προιόν μέχρι το τέρμα του. Προσέχετε για τη σωστή εμπλοκή των μυτών στερέωσης. Στρέψτε τον δακτύλιο σύσφιξης προς την αντίθετη κατεύθυνση και σφίξτε. 5.2 Αφαιρείτε το ιατρικό προϊόν Στρέφετε δακτύλιο σύσφιξης στην κατεύθυνση βέλους μέχρι το τέρμα και κρατάτε. Στρέψτε τον δακτύλιο σύσφιξης στην κατεύθυνση του βέλους μέχρι το τέρμα του και κρατήστε τον Αφαιρείτε το ιατρικό προϊόν. Αφήνετε ελεύθερο τον δακτύλιο σύσφιξης. Χειρισμός 35 5.3 Τοποθετήστε τα κυπελλοειδή λαστιχάκια και τα βουρτσάκια στίλβωσης Χρησιμοποιείτε μόνο κυπελλοειδή λαστιχάκια ή βουρτσάκια στίλβωσης που ανταποκρίνονται στις προδιαγραφές DIN EN ISO 13295. Χειρισμός 36 Χρήση μη εγκεκριμένων προσθηκών. Τραυματισμός του ασθενή ή πρόκληση ζημιάς στο ιατρικό προϊόν. Τηρείτε τις οδηγίες χρήσης και τη σύμφωνη με τον προορισμό χρήση της προσθήκης. Χειρισμός 37 Χειρισμός 38 Τραυματισμοί από τη χρήση φθαρμένων προσθηκών. Η προσθήκη μπορεί να αποσυνδεθεί κατά τη διάρκεια της θεραπείας και να προκαλέσει τραυματισμό στον ασθενή. Ποτέ μην χρησιμοποιείτε την προσθήκη με φθαρμένο κοχλία. Κίνδυνος τραυματισμού από την προσθήκη. Μολύνσεις ή τραυματισμοί κοπής. Τοποθετείτε την κεφαλή στη βάση. Φοράτε γάντια ή προστατευτικά δακτύλων.

Χειρισμός 39 Χειρισμός 40 Μπλοκάρετε τον εμπλοκέα με τον συγκρατητή που παρέχεται. Βιδώστε ή/και τοποθετήστε ολισθαίνοντας την προσθήκη στην κεφαλή. Αφαιρέστε τον συγκρατητή. Ελέγξτε τη σωστή τοποθέτηση της προσθήκης. Χειρισμός 41 5.4 Αφαιρέστε τα κυπελλοειδή λαστιχάκια και τα βουρτσάκια στίλβωσης Χειρισμός 42 για να αποφύγατε τυχόν τραυματισμούς ή μολύνσεις κατά την εναπόθεση. Κίνδυνος λόγω περιστρεφόμενης προσθήκης. Τραυματισμοί κοπής. Μην έρθετε σε επαφή με την περιστρεφόμενη προσθήκη! Μετά την ολοκλήρωση της θεραπείας, αφαιρέστε την προσθήκη από τη γωνιακή χειρολαβή Αφού ακινητοποιηθεί, αφαιρέστε ή/και ξεβιδώστε την προσθήκη. Μέθοδοι προετοιμασίας σύμφωνα με το ISO 17664 43 Μέθοδοι προετοιμασίας σύμφωνα με το ISO 17664 44 6 Μέθοδοι προετοιμασίας σύμφωνα με το ISO 17664 6.1 Προετοιμασία στο χώρο χρήσης Κίνδυνος από μη αποστειρωμένα προϊόντα. Από μολυσμένα ιατρικά προϊόντα υπάρχει κίνδυνος μόλυνσης. Λαμβάνετε κατάλληλα μέτρα προστασίας προσώπων. Αφαιρέστε άμεσα τα υπολείμματα από τσιμέντο, σύνθετο υλικό ή αίμα. Επεξεργαστείτε το ιατρικό προϊόν όσο δυνατόν πιο σύντομα μετά τη θεραπεία. Αφαιρείτε την προσθήκη από το ιατρικό προϊόν. Μεταφέρετε το ιατρικό προϊόν στεγνό για προετοιμασία. Μην το τοποθετείτε σε διαλύματα ή κάτι ανάλογο. Μέθοδοι προετοιμασίας σύμφωνα με το ISO 17664 45 6.2 Καθαρισμός Λειτουργικές βλάβες από τον καθαρισμό στη συσκευή υπερήχων. Ελαττώματα στο προϊόν. Καθαρίζετε μόνο στη συσκευή θερμικής απολύμανσης ή δια χειρός! Μέθοδοι προετοιμασίας σύμφωνα με το ISO 17664 46 6.2.1 Καθαρισμός: Δια χειρός εξωτερικός καθαρισμός Απαραίτητα πρόσθετα εξαρτήματα: Πόσιμο νερό 30 C ± 5 C (86 F ± 10 F) Βούρτσα, π. χ. μέτριας σκληρότητας οδοντόβουρτσα

Μέθοδοι προετοιμασίας σύμφωνα με το ISO 17664 47 Μέθοδοι προετοιμασίας σύμφωνα με το ISO 17664 48 6.2.2 Καθαρισμός: Μηχανικός εξωτερικός καθαρισμός Πριν τον καθαρισμό ή την απολύμανση στη συσκευή θερμικής απολύμανσης, τοποθετείτε την κεφαλή πάνω σε μια ανάλογη βάση. Βούρτσισμα κάτω από τρεχούμενο νερό. Μέθοδοι προετοιμασίας σύμφωνα με το ISO 17664 49 Η KaVo συνιστά τη χρήση θερμικών συσκευών απολύμανσης σύμφωνα με το EN ISO 15883-1, οι οποίες λειτουργούν με αλκαλικά καθαριστικά και έχουν τιμή ph όχι μεγαλύτερη από 10 (π.χ. Miele G 7781 / G 7881 Ο έλεγχος καταλληλότητας έγινε με το πρόγραμμα "VARIO-TD", με καθαριστικό"neodisher mediclean", υγρό ουδετεροποίησης "neodisher Z" και στιλβωτικό "neodisher mielclear" και αφορά μόνο τη συμβατότητα υλικών με προϊόντα KaVo.). Οι ρυθμίσεις προγράμματος και τα απαιτούμενα προϊόντα καθαρισμού και απολύμανσης αναφέρονται στις οδηγίες χρήσης της συσκευής θερμικής απολύμανσης (προσοχή: μέγιστη τιμή ph 10). Μέθοδοι προετοιμασίας σύμφωνα με το ISO 17664 50 Για να αποφεύγονται βλάβες στο ιατρικό προιόν KaVo, βεβαιωθείτε ότι το ιατρικό προιόν μετά το πέρας του λειτουργικού κύκλου είναι στεγνό εσωτερικά και εξωτερικά και αμέσως μετά λιπαίνεται με προιόντα φροντίδας του συστήματος φροντίδας KaVo. 6.2.3 Καθαρισμός: Εσωτερικός καθαρισμός με το χέρι Πριν τον καθαρισμό με το KaVo CLEANspray και το KaVo DRYspray, τοποθετείτε την κεφαλή σε μια ανάλογη βάση. Μέθοδοι προετοιμασίας σύμφωνα με το ISO 17664 51 Είναι δυνατός μόνο με τα KaVo CLEANspray και KaVo DRYspray. Σκεπάζετε το ιατρικό προϊόν με τη σακούλα KaVo Cleanpac και τοποθετείτε επάνω στον αντίστοιχο προσαρμογέα υποδοχής. Πατάτε το πλήκτρο ψεκασμού τρεις φορές για 2 δευτερόλεπτα. Αφαιρείτε το ιατρικό προϊόν από την προσθήκη ψεκασμού και αφήνετε το προϊόν καθαρισμού να δράσει ένα λεπτό. Στη συνέχεια ψεκάζετε με KaVo DRYspray 3 μέχρι 5 δευτερόλεπτα. Βλέπε επίσης:οδηγίες χρήσης KaVo CLEANspray / KaVo DRYspray Μέθοδοι προετοιμασίας σύμφωνα με το ISO 17664 52 Το KaVo CLEANspray και το KaVo DRYspray για τον εσωτερικό καθαρισμό με το χέρι διατίθενται μόνο στις ακόλουθες χώρες: Γερμανία, Αυστρία, Ελβετία, Ιταλία, Ισπανία, Πορτογαλία, Γαλλία, Λουξεμβούργο, Βέλγιο, Ολλανδία, Μεγάλη Βρετανία, Δανία, Σουηδία, Φινλανδία και Νορβηγία. Στις υπόλοιπες χώρες είναι εφικτή μόνο η διεξαγωγή μηχανικού εσωτερικού καθαρισμού με συσκευές θερμικής απολύμανσης σύμφωνα με το ΕΝ ISO 15883-1. Μέθοδοι προετοιμασίας σύμφωνα με το ISO 17664 53 6.2.4 Καθαρισμός: Μηχανικός εσωτερικός καθαρισμός Πριν τον καθαρισμό ή την απολύμανση στη συσκευή θερμικής απολύμανσης, τοποθετείτε την κεφαλή πάνω σε μια ανάλογη βάση. Μέθοδοι προετοιμασίας σύμφωνα με το ISO 17664 54 Η KaVo συνιστά τη χρήση θερμικών συσκευών απολύμανσης σύμφωνα με το EN ISO 15883-1, οι οποίες λειτουργούν με αλκαλικά καθαριστικά και έχουν τιμή ph όχι μεγαλύτερη από 10 (π.χ. Miele G 7781 / G 7881 Ο έλεγχος καταλληλότητας έγινε με το πρόγραμμα "VARIO-TD", με καθαριστικό"neodisher mediclean", υγρό ουδετεροποίησης "neodisher Z" και στιλβωτικό "neodisher mielclear" και αφορά μόνο τη συμβατότητα υλικών με προϊόντα KaVo.). Οι ρυθμίσεις προγράμματος και τα απαιτούμενα προϊόντα καθαρισμού και απολύμανσης αναφέρονται στις οδηγίες χρήσης της συσκευής θερμικής απολύμανσης (προσοχή: μέγιστη τιμή ph 10).

Μέθοδοι προετοιμασίας σύμφωνα με το ISO 17664 55 Μέθοδοι προετοιμασίας σύμφωνα με το ISO 17664 56 Για να αποφεύγονται βλάβες στο ιατρικό προιόν KaVo, βεβαιωθείτε ότι το ιατρικό προιόν μετά το πέρας του λειτουργικού κύκλου είναι στεγνό εσωτερικά και εξωτερικά και αμέσως μετά λιπαίνεται με προιόντα φροντίδας του συστήματος φροντίδας KaVo. 6.3 Απολύμανση Δυσλειτουργία λόγω της χρήσης του λουτρού απολύμανσης ή προϊόντων απολύμανσης που περιέχουν χλώριο. Ελαττώματα στο προϊόν. Απολυμαίνετε μόνο στη συσκευή θερμικής απολύμανσης ή δια χειρός! Μέθοδοι προετοιμασίας σύμφωνα με το ISO 17664 57 Μέθοδοι προετοιμασίας σύμφωνα με το ISO 17664 58 6.3.1 Απολύμανση: Δια χειρός εξωτερική απολύμανση Mikrozid AF Liquid της εταιρίας Schülke & Mayr FD 322 της εταιρίας Dürr CaviCide της εταιρίας Metrex Απαιτούμενα βοηθητικά μέσα: Πανιά για το σκούπισμα του ιατρικού προϊόντος. Η KaVo συνιστά με βάση τη συμβατότητα του υλικού τα ακόλουθα προϊόντα. Η μικροβιολογική δραστικότητα πρέπει να εξασφαλίζεται από τον παραγωγό του προϊόντος απολύμανσης. Ψεκάζετε το υλικό απολύμανσης επάνω σ' ένα πανί, στη συνέχεια σκουπίζετε με αυτό το ιατρικό προϊόν και αφήνετε να δράσει σύμφωνα με τις οδηγίες του παραγωγού του υλικού απολύμανσης. Μέθοδοι προετοιμασίας σύμφωνα με το ISO 17664 59 Μέθοδοι προετοιμασίας σύμφωνα με το ISO 17664 60 Τηρείτε τις οδηγίες χρήσης του υλικού απολύμανσης. 6.3.2 Απολύμανση: Εσωτερική απολύμανση με το χέρι Αμέσως μετά την εσωτερική απολύμανση λιπαίνετε το ιατρικό προιόν KaVo με προιόντα φροντίδας του συστήματος φροντίδας της KaVo. Η δραστικότητα της εσωτερικής απολύμανσης με το χέρι πρέπει να αναφέρεται από τον παραγωγό του προϊόντος απολύμανσης. Στα προϊόντα KaVo επιτρέπεται μόνο η χρήση μέσων απολύμανσης, τα οποία έχουν εγκριθεί από την KaVo ως προς την ανεκτικότητα των υλικών (πχ. WL-cid / εταιρεία ALPRO). Τηρείτε τις οδηγίες χρήσης του υλικού απολύμανσης. 6.3.3 Απολύμανση: Μηχανική εξωτερική και εσωτερική απολύμανση Πριν τον καθαρισμό ή την απολύμανση στη συσκευή θερμικής απολύμανσης, τοποθετείτε την κεφαλή πάνω σε μια ανάλογη βάση. Μέθοδοι προετοιμασίας σύμφωνα με το ISO 17664 61 Μέθοδοι προετοιμασίας σύμφωνα με το ISO 17664 62 Η KaVo συνιστά τη χρήση θερμικών συσκευών απολύμανσης σύμφωνα με το EN ISO 15883-1, οι οποίες λειτουργούν με αλκαλικά καθαριστικά και έχουν τιμή ph όχι μεγαλύτερη από 10 (π.χ. Miele G 7781 / G 7881 Ο έλεγχος καταλληλότητας έγινε με το πρόγραμμα "VARIO-TD", με καθαριστικό"neodisher mediclean", υγρό ουδετεροποίησης "neodisher Z" και στιλβωτικό "neodisher mielclear" και αφορά μόνο τη συμβατότητα υλικών με προϊόντα KaVo.). Οι ρυθμίσεις προγράμματος και τα απαιτούμενα προϊόντα καθαρισμού και απολύμανσης αναφέρονται στις οδηγίες χρήσης της συσκευής θερμικής απολύμανσης (προσοχή: μέγιστη τιμή ph 10). Για να αποφεύγονται βλάβες στο ιατρικό προιόν KaVo, βεβαιωθείτε ότι το ιατρικό προιόν μετά το πέρας του λειτουργικού κύκλου είναι στεγνό εσωτερικά και εξωτερικά και αμέσως μετά λιπαίνεται με προιόντα φροντίδας του συστήματος φροντίδας KaVo.

Μέθοδοι προετοιμασίας σύμφωνα με το ISO 17664 63 Μέθοδοι προετοιμασίας σύμφωνα με το ISO 17664 64 6.4 Στέγνωμα Τηρείτε τις οδηγίες χρήσης της συσκευής θερμικής απολύμανσης. Δια χειρός στέγνωμα Φυσάτε με πεπιεσμένο αέρα εξωτερικά και εσωτερικά μέχρι να μην είναι πλέον ορατή καμιά σταγόνα νερού. Μηχανικό στέγνωμα Στην κανονική περίπτωση η διαδικασία στεγνώματος αποτελεί στοιχείο του προγράμματος καθαρισμού της συσκευής θερμικής απολύμανσης. 6.5 Προϊόντα και συστήματα φροντίδας - Συντήρηση Πρόωρες φθορές και λειτουργικές βλάβες από ακατάλληλη συντήρηση και φροντίδα. Μειωμένη διάρκεια ζωής του προϊόντος. Εκτελείτε τακτικά κατάλληλη φροντίδα! Μέθοδοι προετοιμασίας σύμφωνα με το ISO 17664 65 Αφαιρείτε την προσθήκη για την κατάλληλη φροντίδα. Η KaVo εγγυάται την άψογη λειτουργία των προϊόντων της μόνο εφόσον χρησιμοποιούνται τα προϊόντα φροντίδας KaVo που αναφέρονται στα βοηθητικά μέσα, καθώς αυτά έχουν ελεγχθεί σε συνδυασμό με τα προϊόντα μας και για την προδιαγραφόμενη χρήση. Μέθοδοι προετοιμασίας σύμφωνα με το ISO 17664 66 6.5.1 Προϊόντα και συστήματα φροντίδας - Συντήρηση: Φροντίδα με KAVO Spray Η κεφαλή μπορεί να φροντίζεται ξεχωριστά ή τοποθετημένη πάνω σε βάση. Μέθοδοι προετοιμασίας σύμφωνα με το ISO 17664 67 Μέθοδοι προετοιμασίας σύμφωνα με το ISO 17664 68 Τοποθετήστε το προϊόν επάνω στο σωληνίσκο και πατήστε το πλήκτρο ψεκασμού για ένα δευτερόλεπτο. 6.5.2 Προϊόντα και συστήματα φροντίδας - Συντήρηση: Φροντίδα με KAVO SPRAYrotor Η KaVo συνιστά να φροντίζετε το προϊόν μετά από κάθε χρήση, δηλ. μετά κάθε μηχανικό καθαρισμό, όπως επίσης πριν από κάθε αποστείρωση. Αφαιρείτε την κεφαλή από τη βάση. Απομακρύνετε την προσθήκη. Καλύψτε το προϊόν με τη σακούλα Cleanpac. Η κεφαλή μπορεί να φροντίζεται ξεχωριστά ή τοποθετημένη πάνω σε βάση. Μέθοδοι προετοιμασίας σύμφωνα με το ISO 17664 69 Μέθοδοι προετοιμασίας σύμφωνα με το ISO 17664 70 Τοποθετείτε το κατάλληλο εξάρτημα φροντίδας πάνω στον σωστό σύνδεσμο του ρότορα KaVo SPRAY. Τοποθετείτε την κεφαλή INTRA και καλύπτετε με τη σακούλα Cleanpac. Φροντίζετε το προϊόν. Η KaVo συνιστά να φροντίζετε το προϊόν μετά από κάθε χρήση, δηλ. μετά κάθε μηχανικό καθαρισμό, όπως επίσης πριν από κάθε αποστείρωση. Βλέπε επίσης:οδηγίες χρήσης KaVo SPRAYrotor Αφαιρείτε την κεφαλή από τη βάση. Αφαιρείτε την προσθήκη από την κεφαλή.

Μέθοδοι προετοιμασίας σύμφωνα με το ISO 17664 71 Μέθοδοι προετοιμασίας σύμφωνα με το ISO 17664 72 6.5.3 Προϊόντα και συστήματα φροντίδας - Συντήρηση: Φροντίδα με KaVo QUATTROcare 2104 / 2104A Η κεφαλή μπορεί να φροντίζεται ξεχωριστά ή τοποθετημένη πάνω σε βάση. Συσκευή καθαρισμού και φροντίδας με πίεση εκτόνωσης για υψηλή δράση καθαρισμού και φροντίδας. Η KaVo συνιστά να φροντίζετε το προϊόν μετά από κάθε χρήση, δηλ. μετά κάθε μηχανικό καθαρισμό, όπως επίσης πριν από κάθε αποστείρωση. Απομακρύνετε την προσθήκη. Μέθοδοι προετοιμασίας σύμφωνα με το ISO 17664 73 Φροντίζετε το προϊόν. Βλέπε επίσης:οδηγίες χρήσης KaVo QUATTROcare Μέθοδοι προετοιμασίας σύμφωνα με το ISO 17664 74 6.5.4 Προϊόντα και συστήματα φροντίδας - Συντήρηση: Φροντίδα με KAVO QUATTROcare PLUS Η κεφαλή μπορεί να φροντίζεται ξεχωριστά (με προσαρμογέα κεφαλής) ή τοποθετημένη πάνω σε βάση. Μέθοδοι προετοιμασίας σύμφωνα με το ISO 17664 75 Μέθοδοι προετοιμασίας σύμφωνα με το ISO 17664 76 Φροντίζετε το προϊόν μέσα στο QUATTROcare PLUS. Βλέπε επίσης:οδηγίες χρήσης KaVo QUATTROcare PLUS Η KaVo συνιστά να φροντίζετε το προϊόν μετά από κάθε χρήση, δηλ. μετά κάθε μηχανικό καθαρισμό, όπως επίσης πριν από κάθε αποστείρωση. Απομακρύνετε την προσθήκη. Μέθοδοι προετοιμασίας σύμφωνα με το ISO 17664 77 Μέθοδοι προετοιμασίας σύμφωνα με το ISO 17664 78 6.6 Συσκευασία Η σακούλα αποστείρωσης πρέπει να είναι αρκετά μεγάλη για το εργαλείο, έτσι ώστε η συσκευασία να μην βρίσκεται υπό πίεση. Η συσκευασία του προϊόντος για αποστείρωση πρέπει να ικανοποιεί τα ισχύοντα πρότυπα όσον αφορά την ποιότητα και τη χρήση και πρέπει να είναι κατάλληλη για τη διαδικασία αποστείρωσης! Κλείστε το φαρμακευτικό προϊόν σε μια αποστειρωμένη συσκευασία προϊόντων.

Μέθοδοι προετοιμασίας σύμφωνα με το ISO 17664 79 6.7 Αποστείρωση Αποστείρωση σε μια συσκευή αποστείρωσης ατμού (αυτόκαυστο) σύμφωνα με το EN 13060 / ISO 17665-1 (π.χ. KaVo STERIclave B 2200 / 2200 P) Πρόωρες φθορές και λειτουργικές βλάβες από ακατάλληλη συντήρηση και φροντίδα. Μειωμένη διάρκεια ζωής του προϊόντος. Μέθοδοι προετοιμασίας σύμφωνα με το ISO 17664 80 Φροντίζετε το ιατρικό προϊόν πριν από κάθε κύκλο αποστείρωσης με προϊόντα φροντίδας KaVo. Γαλβανική διάβρωση από υγρασία. Ζημιές στο προϊόν. Αφαιρείτε το προϊόν αμέσως μετά τον κύκλο αποστείρωσης από τη συσκευή αποστείρωσης ατμού! Μέθοδοι προετοιμασίας σύμφωνα με το ISO 17664 81 Το ιατρικό προϊόν KaVo αντέχει σε θερμοκρασία μέχρι μέγ. 138 (280. 4 F). Μέθοδοι προετοιμασίας σύμφωνα με το ISO 17664 82 Από τις ακόλουθες μεθόδους αποστείρωσης μπορείτε να επιλέξετε την κατάλληλη (ανάλογα με το υπάρχον αυτόκαυστο): Αυτόκαυστο με τριπλό προ-κενό: τουλάχ. 3 λεπτά στους 134 C -1 C/ +4 C (273 F -1.6 F/ +7.4 F) Αυτόκαυστο με μέθοδο βαρύτητας: τουλάχ. 10 λεπτά στους 134 C -1 C/ +4 C (273 F -1.6 F/ +7.4 F) εναλλακτικά τουλάχ. 60 λεπτά στους 121 C -1 C/ +4 C (250 F -1.6 F/ +7.4 F) Εφαρμόζετε σύμφωνα με τις οδηγίες χρήσης του προμηθευτή. Μέθοδοι προετοιμασίας σύμφωνα με το ISO 17664 83 6.8 Αποθήκευση Βοηθητικά μέσα 84 7 Βοηθητικά μέσα Επεξεργασμένα προϊόντα οφείλουν να αποθηκεύονται προστατευμένα από σκόνη σε στεγνό, σκοτεινό και δροσερό χώρο κατά το δυνατόν με προφύλαξη έναντι μικροβίων. Προσέχετε την ημερομηνία λήξης του αποστειρωμένου προϊόντος. Προμηθεύεται μέσω του εξειδικευμένου εμπορίου οδοντιατρικών προϊόντων: Σύντομη περιγραφή υλικού Αρ. υλικού Ορθοστάτης εργαλείων 2151 0.411.9501 Cleanpac 10 τεμάχια 0.411.9691 Επίθεμα κυτταρίνης 100 τεμάχια 0.411.9862 Συγκρατητής 1.004.0596 Βοηθητικά μέσα 85 Βοηθητικά μέσα 86 Σύντομη περιγραφή υλικού Κεφαλή ψεκασμού INTRA (KaVo Spray) Κεφαλές συνδέσμου φροντίδας (QUATTROcare) Αρ. υλικού 0.411.9911 0.411.7941 Σύντομη περιγραφή υλικού Αρ. υλικού ROTAspray 2 2142 A 0.411.7520 QUATTROcare plus Spray 2140 P 1.005.4525 Σύντομη περιγραφή υλικού Αρ. υλικού Προσαρμογέας INTRAmatic 1.007.1776 (CLEANspray και DRYspray) KaVo CLEANspray 2110 P 1.007.0579 KaVo DRYspray 2117 P 1.007.0580 KaVo Spray 2112 A 0.411.9640

Όροι εγγύησης 87 8 Όροι εγγύησης Για αυτό το ιατρικό προϊόν της KaVo ισχύουν οι ακόλουθοι όροι εγγύησης: Η KaVo αναλαμβάνει απέναντι στον τελικό πελάτη την παροχή εγγύησης για άψογη λειτουργία, έλλειψη σφαλμάτων στο υλικό ή στην κατασκευή για διάρκεια 24 μηνών από την ημερομηνία έκδοσης τιμολογίου με τους ακόλουθους όρους: Σε περίπτωση βάσιμων αντιρρήσεων η KaVo παρέχει εγγύηση για δωρεάν επιδιόρθωση ή αντικατάσταση. Αποκλείονται άλλες αξιώσεις οποιουδήποτε είδους, ιδιαίτερα για καταβολή αποζημίωσης. Σε περιπτώσεις κα Όροι εγγύησης 88 θυστέρησης, σοβαρού πταίσματος ή δόλου αυτό ισχύει μόνο, εφόσον δεν αντίκεινται αναγκαστικές νομικές διατάξεις. Η KaVo δεν ευθύνεται για βλάβες και για τις συνέπειες αυτών, οι οποίες προέκυψαν ή θα μπορούσαν να έχουν προκύψει από φυσιολογική φθορά, μη ορθή μεταχείριση, μη ορθό καθαρισμό, συντήρηση ή φροντίδα, μη τήρηση των οδηγιών χειρισμού ή σύνδεσης, συγκέντρωση αλάτων ή διάβρωση, ακαθαρσίες στην τροφοδοσία αέρα και νερού καθώς επίσης από χημικές ή ηλεκτρικές επιδράσεις, οι οποίες είναι ασυνήθιστες ή δεν επιτρέπονται σύμφωνα με τις οδηγίες χρήσης της KaVo και τις λοιπές οδηγίες του κατασκευαστή. Η παροχή εγγύησης γενικά δεν καλύπτει λυχνίες, οπτικές ίνες από γυαλί και υαλοΐνες, γυάλινα αντικείμενα, ελαστικά εξαρτήματα και την ανθεκτικότητα χρωμάτων συνθετικών εξαρτημάτων. Όροι εγγύησης 89 Αποκλείεται κάθε είδους ευθύνη, εάν βλάβες ή οι συνέπειες τους οφείλονται στο ότι ο πελάτης ή μη εξουσιοδοτημένα από την KaVo τρίτα πρόσωπα πραγματοποιούν επεμβάσεις ή μετατροπές στο προϊόν. Τα δικαιώματα παροχής εγγύησης μπορούν μόνο να απαιτηθούν, όταν μαζί με το προϊόν προσκομίζεται ένα αποδεικτικό αγοράς, όπως ένα αντίγραφο τιμολογίου αγοράς ή δελτίου παράδοσης. Σε αυτό πρέπει να φαίνονται καθαρά ο προμηθευτής, η ημερομηνία αγοράς, ο τύπος και ο αριθμός σειράς. 1.008.3654 kb 20120622-03 el