- Γενικά Où se trouve le formulaire pour? Tôi có thể tìm mẫu đơn đăng kí ở đâu? Για να ρωτήσετε που μπορείτε να βρείτε μια φόρμα Quand votre [document] a-t-il été délivré? Για να ρωτήσετε πότε έχει εκδοθεί ένα έγγραφο Où votre [document] a été délivré? Για να ρωτήσετε που έχει εκδοθεί ένα έγγραφο Quelle est la date d'expiration de votre pièce d'identité? Για να ρωτήσετε πότε λήγει μια ταυτότητα Khi nào [tài liệu] của bạn được ban hành? [Tài liệu] của bạn được ban hành ở đâu? Khi nào giấy căn cước (CMND) của bạn hết hạn? Pouvez-vous m'aider à remplir le formulaire? Για να ρωτήσετε αν κάποιος μπορεί να σας βοηθήσει να γεμίσετε μια φόρμα Bạn có thể giúp tôi điền mẫu đơn này được không? Quels documents dois-je apporter pour? Tôi cần mang những tài liệu gì để? Για να ρωτήσετε τι έγγραφα πρέπει να φέρετε Pour demander un(e) [document], vous devez fournir au moins. Για να δηλώσετε τι χρειάζεστε για να υποβάλετε αίτηση για ένα έγγραφο Mon/ma [document] a été volé(e). Για να δηλώσετε ότι ένα από τα έγγραφα σας έχει κλαπεί Je remplis ce formulaire au nom de. Để đăng kí cho [tài liệu] bạn cần cung cấp ít nhất [Tài liệu] của tôi đã bị đánh cắp Tôi đăng kí hộ Για να δηλώσετε ότι συμπληρώνετε μια αίτηση εκ μέρους κάποιου άλλου Ces informations sont confidentielles. Thông tin này là bí mật Για να δηλώσετε ότι οι πληροφορίες είναι εμπιστευτικές και δεν θα γνωστοποιηθούν σε τρίτους Pourriez-vous me donner un reçu pour cette demande? Για να ζητήσετε μια απόδειξη για την υποβολή αίτησης σας - Προσωπικές πληροφορίες Bạn có thể cho tôi hóa đơn không? Σελίδα 1 12.11.2017
Σελίδα 2 12.11.2017
Comment vous appelez-vous? Για να ζητήσετε το όνομα ενός ατόμου Bạn tên gì? Quels sont votre lieu et date de naissance? Για να ζητήσετε τον τόπο και ημερομηνία γέννησης κάποιου Cho tôi biết nơi ở và ngày sinh của bạn được không? Où résidez-vous? Για να ρωτήσετε τον τόπο διαμονής ενός ατόμου Où habitez-vous? Για να ζητήσετε την διεύθυνση ενός ατόμου Quelle est votre nationalité? Για να ζητήσετε την ιθαγένεια κάποιου ατόμου Bạn sống ở đâu? Địa chỉ của bạn là gì? Quốc tịch của bạn là gì? Quand êtes-vous arrivé en [pays]? Για να ρωτήσετε πότε ένα άτομο μπήκε σε μια χώρα Khi nào bạn đến [tên nước]? Pourriez-vous me présenter un document d'identité? Για να ζητήσετε την ταυτότητα κάποιου - Οικογενειακή κατάσταση Ma situation matrimoniale est. Ένδειξη οικογενειακής κατάστασης célibataire Marié(e) Séparé(e) Bạn cho tôi xem giấy căn cước (CMND) của bạn được không? Tình trạng hôn nhân của tôi là độc thân đã thành hôn ly thân Σελίδα 3 12.11.2017
Divorcé(e) en concubinage dans une union civile en concubinage en partenariat domestique veuf/veuve Vous avez des enfants? Ερώτηση εάν κάποιος έχει παιδιά ly dị sống thử kết hợp dân sự đối tác chưa kết hôn hợp doanh gia thuộc góa phụ Bạn có con chưa? Vous avez des personnes à charge? Bạn có sống cùng với người phụ thuộc nào không? Ερώτηση αν κάποιος παρέχει οικονομική υποστήριξη στα άτομα που ζουν μαζί του/της Je voudrais réunir ma famille. Tôi muốn được đoàn tụ với gia đình của mình Για να δηλώσετε την πρόθεση σας να επανενωθείτε με την οικογένεια σας - Εγγραφή Je voudrais m'inscrire en tant que nouvel arrivant. Tôi muốn đăng kí ở thành phố này Για να δηλώσετε ότι θέλετε να εγγραφείτε ως κάτοικος Quels documents dois-je apporter? Tôi cần mang những tài liệu gì? Ερώτηση σχετικά με τα έγγραφα που πρέπει να παρουσιάσετε Y a-t-il des frais d'inscription? Ερώτηση σχετικά με τυχών έξοδα εγγραφής Bạn có thu phí đăng kí không? Σελίδα 4 12.11.2017
Je voudrais signaler ma nouvelle adresse. Δήλωση ότι θέλετε να κάνετε εγγραφή την κατοικία σας Je voudrais demander une attestation de bonne conduite. Tôi đến đây để đăng kí chỗ ở Tôi muốn xin giấy chứng nhận hạnh kiểm tốt Δήλωση ότι θέλετε να υποβάλετε αίτηση για ένα πιστοποιητικό καλής συμπεριφοράς Je voudrais demander un permis de séjour. Δήλωση ότι θέλετε να υποβάλετε αίτηση για άδεια παραμονής - Ασφάλιση υγείας Je voudrais vous poser quelques questions sur l'assurance maladie. Tôi muốn đăng kí giấy tạm trú Ένδειξη ότι έχετε κάποιες ερωτήσεις σχετικά με την ασφάλεια υγείας Est-ce que j'ai besoin d'une mutuelle? Ερώτηση σχετικά με τον αν χρειάζεστε ιδιωτική ασφάλεια υγείας Tôi muốn hỏi mộ số câu hỏi về bảo hiểm y tế. Tôi có cần bảo hiểm y tế tư nhân hay không? Qu'est-ce qui est couvert par l'assurance maladie? Ερώτηση σχετικά με την ασφαλιστική κάλυψη Bảo hiểm sức khỏe bao gồm những gì? Frais hospitaliers Phí bệnh viện Frais de consultation d'un spécialiste Phí chuyên gia Tests diagnostiques Xét nghiệm chẩn đoán Opérations chirurgicales Thủ tục phẫu thuật Traitement psychiatrique Điều trị tâm thần Σελίδα 5 12.11.2017
Soins dentaires Soins oculaires - Βίζα Pourquoi demandez-vous un visa d'entrée? Điều trị nha khoa Điều trị nhãn khoa Tại sao bạn cần thị thực nhập cảnh? Ερώτηση σχετικά με το γιατί κάποιος υποβάλλει αίτηση για βίζα εισόδου Faut-il un visa pour entrer en [pays]? Ερώτηση αν χρειάζεστε βίζα για να εισέλθετε σε μια χώρα Comment puis-je prolonger mon visa? Για να πληροφορηθείτε πως μπορείτε να παρατείνετε την βίζα σας Pourquoi ma demande de visa a-t-elle été rejetée? Για να ρωτήσετε γιατί η αίτηση σας για βίζα έχει απορριφθεί Est-ce que je peux devenir résident permanent? Tôi có cần thị thực để đến [tên đất nước] không? Làm thế nào để gia hạn thị thực của tôi? Tại sao đơn xin thị thực của tôi bị từ chối? Tôi có thể đăng kí để trở thành cư dân thường trú được không? Ερώτηση αν μπορείτε να κάνετε αίτηση για να γίνετε μόνιμος κάτοικος μιας χώρας - Άδεια οδήγησης Est-ce que je dois faire changer la plaque d'immatriculation de ma voiture? Tôi có phải thay đổi biển số xe của mình hay không? Ερώτηση αν χρειάζεται να αλλάξετε την πινακίδα κυκλοφορίας του αυτοκινήτου σας Je voudrais faire immatriculer ma voiture. Για να δηλώσετε ότι θέλετε να κάνετε το όχημα σας εγγραφή Est-ce que mon permis de conduire est valide ici? Ερώτηση αν η άδεια οδήγησης σας είναι έγκυρη εκεί Tôi muốn đăng kí xe Bằng lái xe của tôi có hiệu lực ở đây hay không? Σελίδα 6 12.11.2017
Je voudrais demander un permis de conduire provisoire. Υποβολή αίτησης για προσωρινή άδεια οδήγησης Tôi muốn đăng kí một bằng lái xe tạm thời Je voudrais prendre rendez-vous pour passer. Για να δηλώσετε ότι θέλετε να εγγραφείτε για τεστ οδήγησης Tôi muốn đăng kí. le code Τύπος εξέτασης la conduite Τύπος εξέτασης Kì thi lý thuyết Kì thi lái xe Je voudrais modifier sur mon permis de conduire. Tôi muốn thay đổi trên bằng lái xe của tôi. Για να υποδείξετε ότι θέλετε να κάνετε κάποιες αλλαγές στην άδεια οδήγησης σας mon adresse Τι θα θέλατε να αλλάξετε; mon nom Τι θα θέλατε να αλλάξετε; ma photo Τι θα θέλατε να αλλάξετε; địa chỉ tên ảnh Je voudrais passer un permis de conduire de catégorie supérieure. Tôi muốn thêm hạng mục cao hơn vào bằng lái xe của mình. Υπόδειξη ότι θέλετε να προσθέσετε παραπάνω κατηγορίες στην άδεια οδήγησης σας Je voudrais faire renouveler mon permis de conduire. Υπόδειξη ότι θέλετε να ανανεώσετε την άδεια οδήγησης σας Tôi muốn làm mới bằng lái xe của mình Je voudrais remplacer un permis de conduire. Υπόδειξη ότι χρειάζεστε μια νέα άδεια οδήγησης Tôi muốn thay bằng lái xe. Σελίδα 7 12.11.2017
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Μετανάστευση perdu Προβλήματα με την άδεια οδήγησης volé Προβλήματα με την άδεια οδήγησης abîmé Προβλήματα με την άδεια οδήγησης mất bị đánh cắp bi hư hỏng Je voudrais faire appel pour récupérer mon permis de conduire. tôi muốn khiếu nại việc bị đình chỉ giấy phép lái xe. Υπόδειξη ότι θέλετε να ασκήσετε έφεση κατά της απόσυρσης της άδειας οδήγησης σας - Εθνικότητα Je voudrais postuler pour la nationalité [adjectif]. Υπόδειξη ότι θέλετε να υποβάλετε αίτηση για ιθαγένεια Où peut-on s'inscrire pour le test de [langue]? Ερώτηση σχετικά με το που μπορείτε να γραφτείτε για ένα τεστ γλώσσας Tôi muốn đăng kí quyền công dân tại [tên đất nước] Tôi có thể đăng kí kiểm tra [ngôn ngữ ] ở đâu? Je n'ai pas de casier judiciaire Υπόδειξη ότι έχετε καθαρό ποινικό μητρώο Tôi không có tiền án tiền sự J'ai le niveau suffisant en [langue]. Υπόδειξη ότι έχετε το απαιτούμενο επίπεδο γλώσσας Je voudrais prendre rendez-vous pour le test de naturalisation en [pays]. Tôi có trình độ [ngôn ngữ ] đạt yêu cầu Tôi muốn đăng kí kì kiểm tra về kiến thức tổng quát về cuộc sống ở [đất nước]. Υπόδειξη ότι θέλετε να εγγραφείτε για την βασική εξέταση γνώσεων κουλτούρας της χώρας προορισμού σας Quels sont les frais pour la demande de naturalisation? Ερώτηση σχετικά με τα τέλη για υποβολή αίτησης υπηκοότητας Mức phí để đăng kí quyền công dân là bao nhiêu? Mon conjoint est [nationalité]. Υπόδειξη της εθνικότητας του συζύγου σας Vợ (chồng) tôi là công dân [tên đất nước] Σελίδα 8 12.11.2017