MONTHLY BULLETIN ΜΗΝΙΑΙΟ ΕΝΗΜΕΡΩΤΙΚΟ ΔΕΛΤΙΟ



Σχετικά έγγραφα
ΟΙ ΑΞΙΕΣ ΤΗΣ ΖΩΗΣ THE VALUES OF LIFE Η ΥΠΕΥΘΥΝΟΤΗΤΑ..THE RESPONSIBILITY ΔΗΜΗΤΡΑ ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΥ

BECAUSE WE REALLY WANT TO KNOW WHAT YOU THINK ABOUT SCHOOL AND YOUR GARDEN. Fairly true If I decide to learn something hard, I can.

ANNUNCIATION GREEK ORTHODOX CHURCH ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΟΡΘΟΔΟΞΟΣ ΚΟΙΝΟΤΗΣ ΤΟΥ ΕΥΑΓΓΕΛΙΣΜΟΥ

ΦωτίστεΤονΚόσμο. ΠΡΩΤΟΒΟΥΛΙΑ ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΩΝ Νοεμβρίου Δεκεμβρίου 2017

SAINT CATHERINE S GREEK SCHOOL ΕΛΛΗΝΙΚΟ ΣΧΟΛΕΙΟ ΑΓΙΑΣ ΑΙΚΑΤΕΡΙΝΗΣ

LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV. 18 February 2014

Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού)

7 Present PERFECT Simple. 8 Present PERFECT Continuous. 9 Past PERFECT Simple. 10 Past PERFECT Continuous. 11 Future PERFECT Simple

LESSON 26 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΕΞΙ) REF : 102/030/ November 2014

Πώς μπορεί κανείς να έχει έναν διερμηνέα κατά την επίσκεψή του στον Οικογενειακό του Γιατρό στο Ίσλινγκτον Getting an interpreter when you visit your

LESSON 28 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΟΚΤΩ) REF : 201/033/28. 2 December 2014

HOMEWORK 4 = G. In order to plot the stress versus the stretch we define a normalized stretch:

Section 1: Listening and responding. Presenter: Niki Farfara MGTAV VCE Seminar 7 August 2016

JUNIOR FORENSICS Dear Parents,

«ΨΥΧΙΚΗ ΥΓΕΙΑ ΚΑΙ ΣΕΞΟΥΑΛΙΚΗ» ΠΑΝΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΡΕΥΝΑ ΤΗΣ GAMIAN- EUROPE

LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV. 10 December 2013

Στεγαστική δήλωση: Σχετικά με τις στεγαστικές υπηρεσίες που λαμβάνετε (Residential statement: About the residential services you get)

2 Composition. Invertible Mappings

ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΣΕ ΕΙΔΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ ΔΙΕΘΝΩΝ ΣΧΕΣΕΩΝ & ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ

FINAL TEST B TERM-JUNIOR B STARTING STEPS IN GRAMMAR UNITS 8-17

Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook

LESSON 12 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΩΔΕΚΑ) REF : 202/055/32-ADV. 4 February 2014

How to register an account with the Hellenic Community of Sheffield.

MONTHLY BULLETIN ΜΗΝΙΑΙΟ ΕΝΗΜΕΡΩΤΙΚΟ ΔΕΛΤΙΟ

Writing for A class. Describe yourself Topic 1: Write your name, your nationality, your hobby, your pet. Write where you live.

ΝΕΝΕς Η ΕΦΗΜΕΡΙΔΑ ΤΟΥ ΣΧΟΛΕΙΟΥ ΜΑΣ ΣΧΟΛΙΚΗ ΧΡΟΝΙΑ:

Living and Nonliving Created by: Maria Okraska

@ BY AVENUES PRIVATE INSTITUTE JUNE 2014

3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS. NOTE: cos(α+β) cos α + cos β cos(α-β) cos α -cos β

ΣΟΡΟΠΤΙΜΙΣΤΡΙΕΣ ΕΛΛΗΝΙΔΕΣ

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates

CHURCH PROGRAM FOR MARCH 2016

I haven t fully accepted the idea of growing older

CHAPTER 25 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS

Συντακτικές λειτουργίες

Ελληνική Ορθόδοξος Εκκλησία του Αγίου Αντωνίου του Βάινλαντ

Κατανοώντας και στηρίζοντας τα παιδιά που πενθούν στο σχολικό πλαίσιο

Paper Reference. Paper Reference(s) 1776/04 Edexcel GCSE Modern Greek Paper 4 Writing. Thursday 21 May 2009 Afternoon Time: 1 hour 15 minutes

PHILOPTOCHOS. Philoptochos means Friends of the Poor

WEEK 21. The Feast of Firstfruits, the Feast of Pentecost, and the Feast of Tabernacles OUTLINE DAY 1

TO THE TEACHERS, PARENTS, AND CHILDREN OF THE GREEK SCHOOL OF OUR ST. ATHANASIUS PARISH

Please note attached information on a fundraising event for SOS Children s Villages, organised by the Hellenic Society of Imperial College in London.

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door

HW 13 Due THURSDAY May 3, 2018

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΤΜΗΜΑ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΗΣ

Üzleti élet Rendelés. Rendelés - Megrendelés. Rendelés - Visszaigazolás. Hivatalos, kísérleti

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

Πληροφορική & Νέο Λύκειο (Εισαγωγή)

Section 8.3 Trigonometric Equations

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

ΣΥΝΔΕΣΜΟΣ ΓΟΝΕΩΝ «THE GRAMMAR SCHOOL» Ταχ. Κιβ Λευκωσία Τηλ Φαξ

ΕΡΩΤΗΜΑΤΟΛΟΓΙΟ. 7. How much money do you plan to spend on Kos per person? (Excluding tickets)

Finite Field Problems: Solutions

1999 MODERN GREEK 2 UNIT Z

Ενημέρωση και ευαισθητοποίηση μαθητών/τριών γενικών τάξεων σχετικά με τα ΑμεΑ How can a teacher inform and sensitize his/her students about disability

Phys460.nb Solution for the t-dependent Schrodinger s equation How did we find the solution? (not required)

Please be sure that your kid memorized the song. Students homework -Pg.2: Read the song and the translation 3 times.

Επιβλέπουσα Καθηγήτρια: ΣΟΦΙΑ ΑΡΑΒΟΥ ΠΑΠΑΔΑΤΟΥ

Πρόγραµµα Δηµιουργικών Δραστηριοτήτων Ψυχικής Ευεξίας

MONTHLY BULLETIN ΜΗΝΙΑΙΟ ΕΝΗΜΕΡΩΤΙΚΟ ΔΕΛΤΙΟ

Homework 3 Solutions

Χρειάζεται να φέρω μαζί μου τα πρωτότυπα έγγραφα ή τα αντίγραφα; Asking if you need to provide the original documents or copies Ποια είναι τα κριτήρια

5.4 The Poisson Distribution.

2nd Training Workshop of scientists- practitioners in the juvenile judicial system Volos, EVALUATION REPORT

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 19/5/2007

Ελληνική Ορθόδοξος Εκκλησία του Αγίου Αντωνίου του Βάινλαντ

ΟΡΟΛΟΓΙΑ - ΞΕΝΗ ΓΛΩΣΣΑ

"ΦΟΡΟΛΟΓΙΑ ΕΙΣΟΔΗΜΑΤΟΣ ΕΤΑΙΡΕΙΩΝ ΣΥΓΚΡΙΤΙΚΑ ΓΙΑ ΤΑ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΑ ΕΤΗ "

Chapter 2 * * * * * * * Introduction to Verbs * * * * * * *

Newborn Upfront Payment & Newborn Supplement

UNIVERSITY OF CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS International General Certificate of Secondary Education

ΑΝΑΠΤΥΞΗ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΩΝ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΜΕ ΣΤΟΧΟ ΤΗΝ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΗ ΕΥΑΙΣΘΗΤΟΠΟΙΗΣΗ ΑΤΟΜΩΝ ΜΕ ΕΙΔΙΚΕΣ ΑΝΑΓΚΕΣ ΚΑΙ ΤΗΝ ΚΟΙΝΩΝΙΚΗ ΤΟΥΣ ΕΝΣΩΜΑΤΩΣΗ

ICTR 2017 Congress evaluation A. General assessment

ΠΕΔΙΟ_ΑΓΟΡΑ: Stakeholder Analysis Questionnaire

ΘΕΙΑΣ ΑΝΑΛΗΨΕΩΣ. Greek Orthodox Church. Ελληνική Ορθόδοξη Εκκλησία. Ecumenical Patriarchate Greek Orthodox Metropolis of New Jersey ASCENSION

EXTRA LEARNING COMPONENT. for Junior B pupils

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response

Code Breaker. TEACHER s NOTES

bab.la Φράσεις: Προσωπική Αλληλογραφία Ευχές αγγλικά-αγγλικά

Objectives-Στόχοι: -Helping your Child become a fantastic language learner «Βοηθώντας το παιδί σας να γίνει εξαιρετικό στην εκμάθηση γλωσσών» 6/2/2014

Holy Services of Nymphios - 7pm Pangari Duty: George Voulgarakis, Dr. Apostolis Tassiopoulos, Dr. Pete Thanos, Louis Tsunis.

EE512: Error Control Coding

Final Test Grammar. Term C'

Συστήματα Διαχείρισης Βάσεων Δεδομένων

Policy Coherence. JEL Classification : J12, J13, J21 Key words :

MS 075 Growing old is inevitable, growing up is optional. MS 142 Good friends are worth holding onto.

GREEK ORTHODOX COMMUNITY OF SOUTH AUSTRALIA INC SERVICES PROGRAM FOR THE HOLY AND GREAT WEEK AND EASTER (From the Vicar General Office)

ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΣ 2018 ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΕΙΣ ΚΑΙ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΙΕΡΩΝ ΑΚΟΛΟΥΘΙΩΝ

John Mavrikakis ENGLISH MULTIBOOK

36 ο Δημοτικό Σχολείο Αθηνών ΣΧΕΔΙΟ ΔΡΑΣΗΣ. ΤΙΤΛΟΣ: ΠΑΙΔΙ και ΕΥΡΩΠΑΙΚΗ ΕΝΩΣΗ-Μάθε τα Δικαιώματά σου

SAINT NECTARIOS GREEK ORTHODOX CHURCH

Adjectives. Describing the Qualities of Things. A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015

Ladies of Philoptochos Society

LESSON 5 (ΜΑΘΗΜΑ ΠΕΝΤΕ) REF: 201/033/25-ADV. 3 December 2013

ΣΤΥΛΙΑΝΟΥ ΣΟΦΙΑ

Μετανάστευση Σπουδές. Σπουδές - Πανεπιστήμιο. Για να δηλώσετε ότι θέλετε να εγγραφείτε

Οδηγίες χρήσης. Registered. Οδηγίες ένταξης σήματος D-U-N-S Registered στην ιστοσελίδα σας και χρήσης του στην ηλεκτρονική σας επικοινωνία

Transcript:

ST. ANTHONY NOVEMBER 2011 PAGE -1- THE Greek Orthodox Church of Saint Anthony in Vineland, NJ Η ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΟΡΘΟΔΟΞΟΣ ΕΚΚΛΗΣΙΑ ΤΟΥ ΑΓΙΟΥ ΑΝΤΩΝΙΟΥ ΤΟΥ ΒΑΙΝΛΑΝΤ Church 430 West Wheat Road Vineland, NJ 08360 PHONE (856) 696-0917 FAX (856) 696-6990 WEB www.stanthonyvinelandnj.com EMAIL contactus@stanthonyvinelandnj.com Priest Fr. Sokratis Dimitriadis, Ph.D. 1912 Washington Ave. Vineland, NJ 08361 HOME (856) 691-8091 CELL (202) 230-3539 sokratis_dimitriadis@yahoo.com Parish Council President: Elias Isihos Vice President: Nick Kaskabas Sec: Georgia Giannikopoulos Treasurer: Carol Duble Doug Albrecht, member Byron Calakos, member George Frangakis, member Panayotis Isihos, member Manolis Kanos, member Evelyn Stergiou, member Dr. Tom Tasakis, member MONTHLY BULLETIN ΜΗΝΙΑΙΟ ΕΝΗΜΕΡΩΤΙΚΟ ΔΕΛΤΙΟ A MESSAGE FROM Fr. SOKRATIS People are asking with frustration Why bad things happen to good people? If we the Orthodox are asking the same question it is because of multiple mistakes in our thought due to lack of understanding of our Theology: MISTAKE 1: Without realizing, we are wrongly asking not an Orthodox but a Protestant or Jewish or Muslim question. They preach a Gospel of Meritocracy according to which God rewards good people and punishes bad people. For example, the people of New Orleans were sinners and so God punished them with hurricane Katrina. This is a theology coming out of the Old Testament which all these groups cherish. Some even call God to punish the bad people. But we the Orthodox preach a Gospel of Love according to which God loves all, the bad people even more because they need more love. The Orthodox are equally bothered when bad things happen to bad people. In the Kingdom God there is no meritocracy but equal love for all. Meritocracy is a sinful request, valued only in the Fallen World. In the Kingdom of God nobody cares about fairness and justice to expect meritocracy. Therefore, a more Orthodox question would be Why bad things happen to people?, that is, to people in general, good and bad. And we should ask this question as a scientific one, just to know why, and not as a complaint. MISTAKE 2: We wrongly confuse Good with Easy and Comfortable, and Bad with Difficult and Uncomfortable. Why? Because we are looking for comfort, not for spiritual progress. We are looking for an earthly kingdom, which we created in our minds according to our wishes, not for the Kingdom of God. Like Prodigal Sons still in the Far Country, we are looking to make our life there as bearable as we can instead of coming to our senses and looking to return to the House of our Father. But our Saints, out of their divine experiences, have taught us that difficulties in life are

ST. ANTHONY NOVEMBER 2011 PAGE -2- blessings, both for the suffering and for those who have the opportunity to help them. Why? Because difficulties are catalysts for spiritual progress. The Holy Scriptures say that God gives hard time (i.e. educates) whom He loves. Elder Paisios said that incurable illnesses are the best illnesses because when we recognize that nobody else can help us but God, that we are left alone in His mercy, then our humility is multiplied, we stop our earthly cares focusing only on the things that matter, which is the well being of our soul, we become more loving, we easily forgive everybody, and we come closer to becoming citizens of the Kingdom of God, which is the real goal of our lives, than ever before. In the Gerontikon, the ancient book of stories of dessert monks, we read the story of a holy monk who was happy after becoming sick because he found that this was helping him become more loving, and who became unhappy when he was cured because he found himself becoming less loving in the comfort of good health. And God gives to each of us problems that we can handle. If He gives you a certain difficulty it means that He thinks high of you considering you to be ahead of others, able to handle it. When we see people that have it easy in this life, we should not think that they are blessed but that God does not consider them ready for spiritual progress, capable of handling difficulties. Therefore, when we face a difficulty we should try to discern the messages from God behind them (there is always a good reason for everything, good and bad) and make the best use of it for the progress of our soul and of the soul of the others. In addition, this erroneous thinking on the difficulties in life, leads us to wrongly think about the nature of Paradise. The Kingdom of God that we call Paradise, is not a comfortable idyllic place but a place with all the known difficulties and discomforts: pain, illness, disasters, poverty. But above all there is love which alleviates the suffering from all these difficulties and helps us overcome them. The difficulties are still there but do not bother us. Our mind and heart is focused on loving God and His Creation and this love is what makes us and keeps us happy. The Saints are the happiest people not because they are not poor or ill but because they love a lot. Bad things happen to them, they feel the pain like us but they do not care, they do not suffer, the only thing they care is the well-being of the World. They are invincible, immune to suffering. And this is what makes Paradise the place of ultimate happiness. MISTAKE 3: We wrongly ask why God does not intervene. We want a God coming out of Hollywood movies, who appears like puff and kills the bad, stops the disasters and removes our illnesses. But God already did what He needed to do. He created us: with all the capabilities to overcome the evils of the World for ourselves and for the others. Our mistake is that we want God to do our work. But God does not intervene, in the way we want, for pedagogical reasons: so that we are forced to do His work and in this way learn to be like Him, to grow in the Likeness of God as it is our calling since the creation of humankind. It is like being children asking our parents to do our school homework. If they do it we will not progress. And as more wise than us, out of love, they do not do it for our benefit. MISTAKE 4: We wrongly see the World egotistically: we place on humans a higher value than the rest of the Creation, thinking that we deserve more rights and privileges. We cannot accept that the unintelligent Creation can cause us pain with natural disasters such as earthquakes, fires and floods, or with illnesses by bacteria and viruses. We see the Creation as something separate from us and many times as an enemy. But the Creation is not bad, it is neutral. It is our perception of it that makes it look bad. Instead we must look at the global good. We should care about the wellbeing of the whole Creation not just about ours the humans. That is, when deciding what is good and what is bad or what to do and what not to do and how, we should look for what is globally optimal, putting all things into the equation not just our narrowly viewed selfish interest. Then we see that the best for the whole World is also the best for us individually. For example, we in the city see rain and we consider it bad weather which ruined our weekend. But for the farmers it is good weather. And eventually it is good for all people and the entire planet also. Because without rain there will be poor crops, the food will be less and more expensive, and the poor and the animals will suffer hunger. And earthquakes, volcano eruptions, fires and floods are signs of health for the Earth, our common home, since they are phenomena of a living planet. When these phenomena stop, the Earth will already be dead, and we will soon die too together with the plants and the animals. MISTAKE 5: Finally, we wrongly fail to recognize that most bad things are caused to ourselves and to others by us directly or indirectly, a natural effect of our bad choices out of our narrow-minded view of what is really to our best interest. And when we blame other people who initiate these evils in the World we fail to see that we just played their game along passively without resisting. We passively follow the ways of the World and not the ways of the Kingdom of God. We do not want to acknowledge our responsibility for the damages, we blindly blame others, and eventually we blame God. But even when we find ourselves suffering for no apparent fault of ours, we should still be positive and see ourselves as modern martyrs, witnesses of real Christianity to the World, who by our pain we sacrificially give the opportunity to others to develop their love by taking care of us.

ST. ANTHONY NOVEMBER 2011 PAGE -3- ΜHΝYΜΑ ΤΟΥ π. ΣΩΚΡΑΤΗ Ο κόσμος ρωτά με αγανάκτηση «Γιατί συμβαίνουν κακά πράγματα σε καλούς ανθρώπους;» Εάν εμείς οι Ορθόδοξοι αναρωτιώμαστε το ίδιο είναι διότι κάνουμε πολλαπλά λάθη στη σκέψη μας από άγνοια της Θεολογίας μας: ΛΑΘΟΣ 1: Χωρίς να το καταλαβαίνουμε ρωτάμε μία όχι Ορθόδοξη αλλά μία Προτεσταντική ή Εβραική ή Μουσουλμανική ερώτηση. Αυτοί κηρύσουν το «Ευαγγέλιο της Αξιοκρατίας» σύμφωνα με το οποίο ο Θεός ανταμοίβει τους καλούς και τιμωρεί τους κακούς. Για παράδειγμα, οι κάτοικοι της Νέας Ορλεάνης ήταν αμαρτωλοί και γι αυτό ο Θεός τους τιμώρησε με τον Τυφώνα Κατρίνα. Αυτή είναι μία θεολογία βγαλμένη από την Παλαιά Διαθήκη που όλες αυτές οι θρησκείες αγαπούν ιδιαίτερα. Μερικοί μάλιστα καλούν τον Θεό να τιμωρήσει τους κακούς. Αλλά οι Ορθόδοξοι κηρύσουμε το «Ευαγγέλιο της Αγάπης» σύμφωνα με το οποίο ο Θεός αγαπάει όλους, τους κακούς μάλιστα παραπάνω διότι χρειάζονται περισσότεροι αγάπη. Οι Ορθόδοξοι ενοχλούνται το ίδιο όταν «κακά συμβαίνουν και σε κακούς ανθρώπους». Στην Βασιλεία του Θεού δεν υπάρχει αξιοκρατία αλλά μόνο ίση αγάπη για όλους. Η Αξιοκρατία είναι ένα αμαρτωλό αίτημα που ετιμάται μόνο στον Κόσμο της Πτώσεως. Στην Βασιλεία κανείς δεν ενδιαφέρεται για δικαιοσύνη ώστε να αναμένει αξιοκρατία. Μία πιό Ορθόδοξη ερώτηση θα ήταν «γιατί συμβαίνουν κακά στους ανθρώπους;», δηλαδή σε όλους τους ανθρώπους γενικά, καλούς και κακούς. Και θα πρέπει να την ρωτάμε σαν μία επιστημονική απορία, δηλαδή ρωτώντας για να μάθουμε, και όχι σαν μία διαμαρτυρία. ΛΑΘΟΣ 2: Κάνουμε το λάθος να συγχέουμε το Καλό με το Εύκολο και το Ανετο και το Κακό με το Δύσκολο και το Αβολο. Γιατί; Διότι αναζητούμε την ευκολία και την άνεση και όχι την πνευματική πρόοδο. Αναζητούμε έναν επίγειο Παράδεισο που έχουμε φτιάξει στον νού μας κατα τις επιθυμίες μας, και όχι τον Παράδεισο του Θεού. Σαν άλλοι Ασωτοι Υιοί που βρισκόμαστε ακόμη στην Μακρυνή Χώρα κοιτάζουμε πώς θα κάνουμε την ζωή μας εκεί όσο πιό ανεκτή μπορούμε αντί να έλθουμε στα συγκαλά μας και να κοιτάξουμε πως θα επιστρέψουμε στην Οικία του Πατρός μας. Αλλά οι Αγιοι, μέσα από τις πνευματικές τους εμπειρίες, μας έχουν διδάξει οτι οι δυσκολίες στη ζωή είναι ευλογίες, καί για αυτόν που υποφέρει καί για αυτούς που τον φροντίζουν. Γιατί; Διότι οι δυσκολίες είναι καταλύτες πνευματικής προόδου. Η Αγία Γραφή λέει οτι ο Θεός όποιον αγαπάει τον παιδεύει (δηλαδή τον εκπαιδεύει). Ο Γέρων Παίσιος είπε οτι οι ανίατες ασθένειες είναι οι καλύτερες διότι όταν αναγνωρίζουμε οτι κανείς άλλος δεν μπορεί να μας βοηθήσει εκτός από τον Θεό, οτι έχουμε μείνει μόνοι στο έλεος Του, τότε η ταπεινοφροσύνη μας πολλαπλασιάζεται, σταματούμε να νοιαζόμαστε για τις μέριμνες της ζωής νοιαζόμενοι μόνο για αυτά που πραγματικά έχουν σημασία, που είναι το καλό της ψυχής μας, γινόμαστε πιό αγαπητικοί, τους συγχωρούμε εύκολα όλους, και πλησιάζουμε τον στόχο του να γίνουμε πολίτες της Βασιλείας του Θεού, που είναι ο πραγματικός στόχος της ζωής μας, περισσότερο από ποτέ. Στο Γεροντικόν, το αρχαίο βιβλίο με ιστορίες των μοναχών της ερήμου, διαβάζουμε πώς ένας άγιος μοναχός ήταν χαρούμενος όταν ήταν άρρωστος διότι ανακάλυψε οτι αυτό τον βοήθησε να αγαπάει περισσότερο, και πώς έχασε την χαρά του όταν έγινε καλά διότι είδε οτι μειωνόταν η αγάπη του στην άνεση της καλής υγείας του. Και ο Θεός δίνει στο καθένα μας προβλήματα που είναι μέσα στις δυνατότητες μας να τα χειριστούμε. Εάν σου δίνει μιά κάποια συγκεκριμένη δυσκολία είναι διότι σε εκτιμά οτι είσαι πιό έτοιμος από άλλους να την διαχειριστείς. Οταν βλέπεις ανθρώπους να πάνε όλα εύκολα στη ζωή τους, μή τους μακαρίζεις οτι είναι ευλογημένοι από τον Θεό, διότι μάλλον ο Θεός δεν τους θεωρεί ακόμη έτοιμους για πνευματική πρόοδο, και άρα ικανούς να διαχεριστούν δυσκολίες. Αρα, όταν αντιμετωπίζουμε δύσκολες καταστάσεις πρέπει να προσπαθούμε να διακρίνουμε τα μηνύματα του Θεού πίσω από αυτά (διότι πάντα υπάρχει κάποιος καλός λόγος για κάθε τι που μας συμβαίνει, καλό ή κακό) και να κάνουμε την καλύτερη δυνατή διαχείρηση τους για την πρόοδο της ψυχής της δικής μας και των άλλων. Επιπλέον, αυτή η λανθασμένη αντίληψη για τις δυσκολίες της ζωής, μας οδηγεί και σε λάθος αντίληψη της φύσης του Παραδείσου. Η Βασιλεία του Θεού που αποκαλούμε Παράδεισο, δεν είναι ένα άνετο ιδυλλιακό μέρος, αλλά ένα μέρος με όλες τις γνωστές δυσκολίες και τις δυσφορίες της ζωής, πόνο, ασθένεις, καταστροφές, φτώχια. Αλλά πάνω από αυτά υπάρχει αγάπη που ανακουφίζει από ότι υποφέρουμε από αυτά και μας βοηθά να τα ξεπερνάμε. Οι δυσκολίες είναι ακόμη εκεί αλλά δεν μας κάνουν να υποφέρουμε. Ο νους και η καρδιά μας είναι εστιασμένα στην αγάπη μας για τον Θεό και τον Κόσμο που δημιούργησε και είναι αυτή η αγάπη που μας κάνει και μας διατηρεί χαρούμενους. Οι Αγιοι είναι οι πιό χαρούμενοι άνθρωποι όχι διότι δεν είναι φτωχοί και άρρωστοι, αλλά διότι αγαπούν πολύ. Κακά συμβαίνουν και σ αυτούς, πονάνε, αλλά δεν τους νοιάζει, δεν υποφέρουν, το μόνο που τους ενδιαφέρει είναι το καλό του Κόσμου. Ετσι, είναι ακατανίκητοι, με ανοσία στον πόνο. Αυτό είναι που κάνει τον Παράδεισο ένα μέρος τέλειας χαράς. ΛΑΘΟΣ 3: Κάνουμε λάθος να ρωτάμε γιατί ο Θεός δεν επεμβαίνει. Θέλουμε έναν Θεό βγαλμένο από ταινίες του Χόλλυγουντ, που εμφανίζεται ξαφνικά σαν ένα «πούφ» και σκωτώνει τους κακούς, σταματά τις φυσικές καταστροφές

ST. ANTHONY NOVEMBER 2011 PAGE -4- και διώχνει τις αρρώστιες. Αλλά ο Θεός έχει ήδη κάνει αυτό που χρειάζεται. Εχει δημιουργήσει εμάς, με όλες τις δυνατότητες να ανταπεξέλθουμε σε όλα τα κακά του Κόσμου καί για λογαριασμό του εαυτού μας καί για τους άλλους. Το λάθος μας είναι οτι θέλουμε ο Θεός να κάνει την δική μας δουλειά. Αλλά ο Θεός δεν επεμβαίνει με τον τρόπο που επιθυμούμε, για εκπαιδευτικούς λόγους, ώστε να πιεστούμε να κάνουμε το έργο Του και έτσι να μάθουμε να δρούμε όπως Αυτός, να αναπτυχθούμε Κατ Ομοίωσιν του Θεού όπως έχουμε κληθεί από την Δημιουργία του Ανθρώπου. Είναι σαν να είμαστε παιδιά που ζητάμε οι γονείς μας να κάνουν τις σχολικές μας εργασίες. Εάν το κάνουν δεν θα προοδεύσουμε. Και σαν πιο σοφοί από μας, από αγάπη, δεν το κάνουν για το καλό μας. ΛΑΘΟΣ 4: Κάνουμε το λάθος να βλέπουμε τον Κόσμο εγωιστικά, δίνοντας στον άνθρωπο μεγαλύτερη αξία από την υπόλοιπη Δημιουργία, θεωρώντας οτι μας ανοίκουν περισσότερα δικαιώματα και προνόμια. Δεν μπορούμε να αποδεχτούμε οτι η Αλογη Φύση επιτρέπεται να μας προξενεί τόσο πόνο με φυσικές καταστροφές όπως σεισμούς, πυρκαγιές και πλημμύρες, και ασθένειες με βακτήρια και ιούς. Βλέπουμε την Δημηουργία σαν κάτι ξέχωρο από μας και πολλές φορές σαν εχθρό μας. Αλλά η Φύση δεν είναι κακή, αλλά ουδέτερη. Είναι η λανθασμένη αντίληψή μας γι αυτή που την κάνει να μας φαίνεται κακή. Αντίθετα, πρέπει να αναζητούμε το γενικό καλό. Πρέπει να ενδιαφερόμαστε για το καλό όλης της Δημιουργίας και όχι μόνο για το δικό μας. Δηλαδή, όταν αποφασίζουμε τι είναι καλό και τι κακό και τι πρέπει να κάνουμε και να μή κάνουμε και πως, πρέπει να αναζητούμε το τι είναι το βέλτιστο για όλο τον Κόσμο, περιλαμβάνωντας στον υπολογισμό μας όλους και όλα και όχι μόνο το στενόμυαλο προσωπικό μας συμφέρον. Τότε θα δούμε οτι αυτό που είναι το καλύτερο για όλο τον Κόσμο είναι και το καλύτερο για μας. Για παράδειγμα, όταν στην πόλη βρέχει το θεωρούμε «κακό καιρό» που χάλασε το Σαββατοκύριακό μας. Αλλά για τους αγρότες είναι «καλός καιρός». Και τελικά είναι «καλός καιρός» για όλους και όλα. Διότι χωρίς βροχή οι σοδειές θα είναι φτωχιές, οι τροφές λίγες και ακριβές και οι φτωχοί και τα ζώα θα πεινάσουν. Αλλά και οι σεισμοί, τα ηφαίστια, οι πυρκαγιές και οι πλημμύρες είναι δέιγματα υγείας της Γης, που είναι το κοινό μας σπίτι, διότι είναι φαινόμενα ενός ζωντανού πλάνήτη. Εάν αυτά τα φαινόμενα σταματήσουν ο πλανήτης θα είναι ήδη νεκρός και εμείς θα πεθάνουμε σύντομα μαζί με τα φυτά και τα ζώα. ΛΑΘΟΣ 5: Τέλος, κάνουμε το λάθος να μην θέλουμε να αναγνωρίσουμε οτι τα περισσότερα κακά τα προξενούμε στον εαυτό μας και στους άλλους οι ίδιοι εμείς, άμεσα ή έμμεσα, σαν φυσικό επακόλουθο των κακών επιλογών μας λόγω της στενόμυαλης αντίληψης του πιό πραγματικά είναι το συμφέρον μας. Και όταν ρίχνουμε το φτέξιμο σε αυτούς που ξεκινούν τα κακά στον Κόσμο αποτυγχάνουμε να αναγνωρίσουμε οτι εμείς συμπλεύσαμε μαζί τους στο παιχνίδι τους παθητικά χωρίς να αντισταθούμε. Παθητικά ακολουθούμε τους «Τρόπους του Κόσμου» και όχι τους «Τρόπους της Βασιλείας του Θεού». Δεν θέλουμε να παραδεχτούμε την δική μας «υπαιτιότητα για τις ζημιές», τυφλά κατηγορούμε άλλους, και τελικά κατηγορούμε τον Θεό. Αλλά και όταν ακόμη βλέπουμε οτι υποφέρουμε χωρίς προφανή δική μας υπαιτιότητα, θα πρέπει και πάλι να παραμένουμε θετικοί και να βλέπουμε τους εαυτούς μας σαν σύγχρονους μάρτυρες, που μαρτυρούν τον πραγματικό Χριστιανισμό στον Κόσμο, σαν κάποιους που με τον πόνο μας θυσιαζόμενοι δίνουμε την ευκαιρία σε άλλους να μάθουν περισσότερη αγάπη με το να μας φροντίζουν. Metropolis News ANNOUNCEMENTS - ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΕΙΣ Τα νέα της Μητροπόλεως Metropolis email list Sign-up to receive emails with the Metropolis announcements and information, as well as the encyclicals of His Eminence Metropolitan Evangelos, and information from the Metropolis Youth Ministries and the Metropolis Philoptochos. Just visit the Metropolis website and follow the REGISTER link. Το email list της Μητροπόλεως Εγγραφείτε για να λαμβάνετε ανακοινώσεις και πληροφορίες της Μητροπόλεως, καθώς και τις εγκυκλίους του Σεβασμιωτάτου Μητροπολίτου Ευαγγέλου, και πληροφορίες από τo Γραφείο Νεολαίας και της Φιλοπτώχου της Μητροπόλεως. Επισκεφτείτε τον ιστότοπο της Μητροπόλεως και ακολουθείστε τον σύνδεσμο REGISTER. Christmas Holy Unction On November 15, 7:00-9:00pm, the Sacrament of Holy Unction will be celebrated on the occasion of the beginning of the Christmas Fast, by all the Delaware Valley churches together at the church of St. Dimitrios of Upper Darby.

ST. ANTHONY NOVEMBER 2011 PAGE -5- Ευχέλαιον Χριστουγέννων Στις 15 Νοεμβρίου στις 7:00-9:00μμ θα τελεστεί το Μυστήριο του Αγίου Ευχελαίου επί τη ενάρξη της νηστείας των Χριστουγέννων από όλες μαζί τις ενορίες του Delaware Valley στον ναό του Αγ. Δημητρίου του Upper Darby. Parish Council News Τα νέα του Συµβουλίου General Assembly The General Assembly for 2011 will be held on Sunday November 13 immediately after Liturgy. Candidacies for next year s Parish Council should be submitted at this meeting. Γενική Συνέλευση Η Γενική Συνέλευση του 2011 θα γίνει την Κυριακή 13 Νοεμβρίου αμέσως μετά την Λειτουργία. Υποψηφιότητες για το Συμβούλιο του επομένου έτους θα πρέπει να υποβληθούν στη Συνέλευση αυτή. We need more stewards The Board has great difficulties to cover the expenses of our parish and especially our debt to the Archdiocese. Please come forward with your offerings in these difficult for the parish times. Χρειαζόμαστε περισσότερους χορηγούς Το Συμβούλιο έχει μεγάλη δυσκολία να καλύψει τα έξοδα της ενορίας και ιδιαίτερα το χρέος προς την Αρχιεπισκοπή. Παρακαλείστε να συνδράμετε όλοι στις οικονομικές μας δυσκολίες. Mercedes Benz Raffle! The lucky winner will win the shown 2011 Mercedes Benz C300 valued at $40,000. Tickets are $100 each and only 1000 tickets will be sold at maximum, so your chances are significant. The drawing will take place at the Dance of St. Anthony's Feast in January 2012. Please buy your tickets and make every effort to sell tickets or offer them as gifts. Please do not wait to buy tickets until the last moment because the company that organized this raffle will cancel it if a certain number of tickets are not sold by a certain date and we are currently severely behind this target. Λαχειοφόρος Αγορά που κερδίζει μία Mercedes Benz! Ο τυχερός νικητής θα κερδίσει την εικονιζόμενη Mercedes Benz C300 του 2011 αξίας $40,000. Τα λαχεία πωλούνται προς $100 το καθένα και θα πωληθούν το μέγιστο 1000 λαχεία οπότε οι πιθανότητες σας είναι σημαντικές. Η κλήρωση θα γίνει στον Χορό της εορτής του Αγ. Αντωνίου τον Ιανουάριο του 2012. Παρακαλούμε να αγοράσετε τα λαχεία σας και να προσπαθήσετε να πωλήσετε ή να δωρήσετε λαχεία. Παρακαλούμε να μην περιμένετε να αγοράσετε λαχεία την τελευταία στιγμή διότι η εταιρεία που το οργάνωσε θα το ακυρώσει εάν δεν πωληθούν ένας αριθμός λαχείων μέχρι μία προθεσμία, και μέχρι στιγμής έχουμε πουλήσει σημαντικά λιγότερα από αυτόν τον στόχο. Mandatory Seminar for Parish Council Candidates for 2012 You are all encouraged to consider, with love for the community, being a member of next year's parish council. It is not spiritually healthy that the same and the same people offer to be on the Board year after year while many of the rest avoid the work and responsibilities with poor excuses. We need new members and we need all to take turns. For the love of Christ and His Church, please come forward and volunteer. If you decide to be a candidate, you will be required to take the parish council seminar which is offered 3 times this year: On November 5, 10am-12pm at St Luke in Broomall, on November 17, 7-9pm at our church, and on December 1, 7-9pm at St George Cathedral in Philadelphia. Please register with Fr. Sokratis. All members of next year's council are required to take the seminar, even if they took it in previous years. If you miss the seminar you cannot be a candidate. So please decide soon and register in time. Υποχρεωτικό σεμινάριο για τους υποψηφίους για το Ενοριακό Συμβούλιο του 2012 Ενθαρρήνουμε όλους να σκεφτείτε με αγάπη για την κοινότητα να γίνεται μέλος του Συμβουλίου της Ενορίας του επομέμου έτους. Δεν είναι πνευματικά υγιές οι ίδιοι άνθρωποι να προσφέρωνται να υπηρετήσουν στο Συμβούλιο κάθε χρόνο και οι υπόλυποι να αποφεύγουν αυτήν την εργασία και ευθύνη χωρίς σοβαρή δικαιολογία. Χρειαζόμαστε νέα μέλη και χρειαζόμαστε όλους με τη σειρά. Για την αγάπη του Θεού και της Εκκλησίας Του, παρακαλούμε να προσέλθετε και να προσφερθείτε. Εάν αποφασίσετε να είστε υποψήφιος, τότε απαιτείτε να παρακολουθήσετε ένα σεμινάριο που προσφέρεται 3 φορές εφέτος: Στις 5 Νοεμβρίου στις 10:00-11:30πμ στον Αγ. Λουκά του Broomall, στις 17 Νοεμβρίου στις 7-9μμ στην ενορία μας, και στις 1 Δεκεμβρίου στις 7-9μμ στον Αγ. Γεώργιο της Φιλαδέλφιας.

ST. ANTHONY NOVEMBER 2011 PAGE -6- Παρακαλείστε να εγγραφείτε με τον π. Σωκράτη. Ολα τα μελλοντικά μέλη του Συμβουλίου είναι υποχρεωτικό να παρακολουθήσουν το σεμινάριο, ακόμη και αν το το έχουν κάνει στο παρελθόν. Εάν κάποιος χάσει το σεμινάριο δεν μπορεί να υπηρετήσει στο Συμβούλιο. Γι αυτό παρακαλείστε να αποφασίσετε σύντομα και να εγγραφείτε έγκαιρα. The November Delaware Valley clergy meeting will be hosted by our parish Our parish will host the next Delaware Valley clergy meeting on November 17, 12:00-3:00pm at the Pegasus Restaurant with the cost covered by Elias Isihos and the Philoptochos. Η Συνεδρίαση του Νοεμβρίου των κληρικών του Delaware Valley θα φιλοξηνηθεί από την ενορία μας Η ενορία μας θα φιλοξενήσει την επόμενη συνεδρίαση των κληρικών του Delaware Valley στις 17 Νοεμβρίου στις 12:00-3:00μμ στο εστιατόριο Πήγασος και τα έξοδα θα καλυφθούν από τον Ηλία Ησυχο και την Φιλόπτωχο. Philoptochos News Τα νέα της Φιλοπτώχου The 13 th Annual Philoptochos Bid & Buy was a sounding success In all aspects - financially, entertainment, food and fellowship - the Bid & Buy of this year was a big success. The winners of the raffle were: $800.00 Visa Card - Eva Lazauskas, $500.00 Home Depot Terry Topalis, Acer Laptop/printer Eleni Kalevas. Thanks to all who worked for its success and congratulations to all the participants for all won: some did not win presents but all won the opportunity to do something good by helping our Philiptochos raise funds for its philanthropic ministry. Η 13η Ετήσια Δημοπρασία της Φιλοπτώχου ήταν άκρως επιτυχής Από κάθε άποψη, οικονομική, διασκεδάσεως, φαγητού και φιλίας, η φετινή Δημοπρασία είχε μεγάλη επιτυχία. Οι νικητές των λαχείων ήταν: $800.00 Visa Card - Eva Lazauskas, $500.00 Home Depot Terry Topalis, Acer Laptop/printer Eleni Kalevas. Ευχαριστούμε όσους βοήθησαν και συγχαρητήρια σε όλους τους συμμετέχοντες διότι όλοι κέρδισαν. Κάποιοι κέρδισαν δώρα αλλά όλοι κέρδισαν μία ευκαιρία να κάνουν κάτι καλό βοηθώντας την Φιλόπτωχο μας να μαζέψει χρήματα για το φιλανθρωπικό έργο της. Become members of the Philoptochos The Philoptochos meets on the 1st Monday of each month at 7:00-8:00pm. For your own spiritual benefit, please become a member and actively participate in their projects and events. Γίνεται μέλη της Φιλοπτώχου Η Φιλόπτωχος συνεδριάζει την 1η Δευτέρα κάθε μήνα στις 7:00-8:00μμ. Παρακαλείστε για πνευματικό ώφελος σας να γραφτείτε μέλη και να συμμετέχετε ενεργά στις δραστηριότητες και εκδηλώσεις της. GOYA News Τα νέα της GOYA GOYA became active at once On October 14, our GOYA celebrated the Delaware Valley Welcome Back Dance held at the Annunciation Church in Elkins Park, and then on October 22 took the opportunity to participate in the philanthropic work of the charity organization Philabundance in Philadelphia packaging in low temperature meat products that will be distributed to the poor. Congratulations to all the GOYAns who participated in both! Η GOYA δραστηριοποιήθηκε αμέσως Στις 14 Οκτωβρίου, η GOYA διασκέδασε στον Χορό επί τη ενάρξη του νέου έτους των ενοριών του Delaware Valley που έγινε στην ενορία του Ευαγγελισμού της Θεοτόκου στο Elkins Park, και στις 22 Οκτωβρίου εργάστηκε εθελοντικά στις εγκαταστάσεις της φιλανθρωπικής οργάνωσης Philabundance της Φιλαδέλφιας πακετάροντας σε χαμηλές θερμοκρασίες κρέατα που θα διανεμηθούν σε πτωχούς. Συγχαρητήρια σε όσα παιδιά συμμετείχαν. Movie Night On Friday, November 4, 7:30-9:30pm at the church, GOYA is hosting a Movie Night for all the youth of our parish with $5 admission, watching Toy Story 3 with pizza, drinks and dessert. Please come and support the GOYA in this fundraising event! Βραδιά Κινηματογράφου Την Παρασκευή 4 Νοεμβρίου στις 7:30-9:30μμ στην εκκλησία, η GOYA προφρέρει μιά Βραδιά Κινηματογράφου γα την νεολαία της ενορίας μας με εισητήριο $5, όπου θα παιχτεί το έργο Toy Story 3 και θα προσφερθεί πίτσα, αναψυκτικά και γλυκά. Παρακαλείσθε να συμμετέχετε για να υποστιρίξετε την GOYA σε αυτό τον έρανο της.

ST. ANTHONY NOVEMBER 2011 PAGE -7- A unique Sunday School for GOYA All GOYAns who have graduated from Sunday School are invited to attend Fr. Sokratis half-hour class every Sunday immediately after Liturgy. This is a unique educational opportunity that will benefit you for life. Please come with joy and interest in learning. Ενα μοναδικό Κατηχητικό Σχολείο για τη GOYA Ολα τα παιδιά της GOYA που έχουν αποφοιτήσει από το Κατηχητικό Σχολείο παρακαλούνται να παρακολουθούν το ημίωρο μάθημα του π. Σωκράτη αμέσως μετά την Λειτουργία. Είναι μία μοναδική εκπαιδευτική ευκαιρία που θα σας ωφελήσει για όλη σας την ζωή. Παρακαλείσθε να έρχεστε με χαρά και ενδιαφέρον να μάθετε. HOPE & JOY News Τα νέα των HOPE & JOY Bring your childen On October 22 our Hope & Joy Groups joined the Kids of St Thomas in a Hey Ride trip, and on November 5, 10:00am will participate in a Delaware Valley event held at Upper Darby on Miissions, called KidMission, where they will present Maria Roeber, a contemporary Missionary nurse in Tanzania. However, the participation so far has been very low. Please bring your children to the monthly sessions every 3rd Wednesday, 5:30pm of each month and to the events. Φέρτε τα παιδιά σας Στις 22 Οκτωβρίου οι ομάδες μας Hope & Joy πήγαν σε ένα Hey Ride με τα παιδιά της ενορίας του Αγ. Θωμά, και στις 5 Νοεμβρίου στις 10:00πμ θα συμμετέχουν σε μία εκδήλωση όλων των ενοριών του Delaware Valley στο Upper Darby που ονομάζεται KidMission και όπου θα διδαχθούν για Ιεραποστολές, και εκεί θα παρουσιάσουν την Μαρία Ρόμπερ, μια σύγχρονη ιεραπόστολο νοσοκόμα στην Τανζανία. Δυστυχώς η συμμετοχή μέχρι στιγμής είναι πολύ φτωχή και παρακαλεἰστε να φέρνετε τα παιδιά σας στις συναντήσεις που γίνοται την 3η Τετάρτη κάθε μήνα στις 5:30μμ καθώς και στις εκδηλώσεις. Adult Religious Education School News Τα νέα του Σχολείου Ενηλίκων The classes are taught by Fr. Sokratis every Monday, 7:00-8:30pm except the 1st Monday of each month. The first course is Liturgics. Τα μαθήματα διδάσκονται από τον π. Σωκράτη κάθε Δευτέρα στις 7:00-8:30μμ εκτός από την 1η Δευτέρα κάθε μήνα. Το 1ο μάθημα είναι Λειτουργική. Greek School News Τα νέα του Ελληνικού Σχολείου Adult Greek Language Class 3 adult parishioners have already shown interest in learning Greek and our teacher Spyridoula offered to start a new class for adults on Thursday, November 3 and every Thursday, 5:30pm. If you are interested, please communicate with her at 856-542-8786. The fee will depend on the enrollment. More students will reduce the cost per person. Μαθήματα Ενηλίκων 3 ενήλικες ενορίτες ήδη εξέφρασαν ενδιαφέρον να μάθουν Ελληνικά και η δασκάλα μας η Σπυριδούλα προσφέρθηκε να αρχίσει μία νέα τάξη ενηλίκων από την Πέμπτη 3 Νοεμβρίου και κάθε Πέμπτη στις 5:30μμ. Εάν ενδιαφέρεστε, παρακαλείστε να επικοινωνήσετε με την Σπυριδούλα στο 856-542-8786. Τα δίδακτρα θα εξαρτηθούν από τον αριθμό των εγγεγραμμένων. Οσο περισσότεροι μαθητές τόσο το κόστος ανά άτομο θα είναι μειωμένο. Sacramental News Νέα Ιεροπραξιών The twin grandchildren of Kostas and Medeline Keramidaris got baptized! On August 6 the twins Madeline and Vasili, of Zoe and Niko Kastilis, grandchildren of Kostas and Litsa Keramidaris, were baptized in Greece. Congratulations to them, their parents and grandparents! Τα δίδημα εγγόνια του Κώστα και της Μαγδαλινής Κεραμιδάρη βαπτίστηκαν! Στις 6 Αυγούστου τα δίδημα Μαγδαλινή και Βασίλης, της Ζωής και του Νίκου Κατσίλη, εγγόνια του Κώστα και της Λίτσας Κεραμιδάρη, βαπτίστηκαν στην Ελλάδα. Συγχαρητήρια στα παιδιά, τους γονείς και τους παπούδες τους! George Papamihalakis got engaged! On August 19 George Papamihalakis, the older son of Yota, got engaged to Elizabeth Rada. We wish them the best and we are looking forward to their wedding. Ο Γεώργιος Παπαμιχαλάκης αρραβωνιάστηκε! Στις 19 Αυγούστου ο Γεώργος Παπαμιχαλάκης, ο μεγαλύτερος γιός της Γιώτας, αρραβωνιάστηκε την Elizabeth Rada. Τους ευχόμαστε τα καλύτερα και αναμένουμε τον γάμο τους.

ST. ANTHONY NOVEMBER 2011 PAGE -8- Kalliopi Papamihalaki passed away On October 9 Kalliopi Papamihalaki passed away after a long illness and her funeral took place in Indiana. On November 13 we will celebrate her 40-Day memorial. We express our condolences to her relatives and good reaching of Paradise for her. Απεβίωσε η Καλλιόπη Παπαμιχαλάκη Στις 9 Οκτωβρίου απεβίωσε η Καλλιόπη Παπαμιχαλάκη μετά από μακρόχρονη ασθένεια και ετάφη στην Ινδιάνα. Στις 13 Νοεμβρίου θα τελέσουμε το μνημόσυνο των 40 ημερών από την αποδημία της. Εκφράζουμε τα συλλυπητήρια μας στους συγγενείς της και ευχόμαστε καλό Παράδεισο στην ίδια. Nikolaos Mallouris will be baptized On November 6 at 1:00-3:00pm we will celebrate the baptism of Nikolaos Mallouris grandson of our Greek Market director. Congratulations! Ο Νικόλαος Μαλλούρης θα βαπτιστεί Στις 6 Νοεμβρίου στις 1:00-3:00μμ θα τελεστεί η βάπτισις του μικρού Νικολάου Μαλλούρη εγγονού του διευθυντού του Ελληνικού Παντοπωλείου μας. Συγχαρητήρια! A correction The name of Aggeliki Topalis husband is Dimitris Karayiovannis and not Dimitris Karakostas as it was written in last month s bulletin. We apologize for the mistake and we wish them once more the Lord to bless their marriage. Μία διόρθωση Το όνομα του συζύγου της Αγγελικής Τοπάλη είναι Δημήτρης Καραγιοβάννης και όχι Δημήτρης Καρακώστας όπως λανθασμένα είχε γραφτεί στο Δελτίο του προηγουμένου μήνα. Ζητούμε συγγνώμη για το λάθος και ξαναευχόμαστε ο Κύριος να ευλογεί τον γάμο τους. In Our Thoughts and Prayers Στις σκέψεις και στις προσευχές µας We pray for our home-bound brothers and sisters We pray for restoration of health and the salvation of the following parishioners (listed in alphabetical order) who are home-bound due to old age or illness and cannot be among us at church: Athanasios Mertis, Christina Sotiropoulos, Chryssanthe Sotiroupolos, Helen Frangakis, Helen Trieres, Irene Frangakis, John Lazarou, Mary Moniodis, Nikos Frangakis, Panagiotis Frangakis, Stavros Calakos. If you know other home-bound brothers and sisters please contact Fr. Sokratis so that he can visit them and their names can be added to the above list of payer. Προσευχόμαστε για τους εγκλείστους αδελφούς μας Προσευχόμαστε υπέρ υγέιας και σωτηρίας των παρακάτω αδελφών μας (αναφερώμενοι με αλφαβητική σειρά) οι οποίοι όντας έκγλειστοι δεν μπορούν να επισκέπτωνται την εκκλησία μας: Αθανάσιος Μυρτής, Γιάννης Λαζάρου, Ειρήνη Φραγκάκη, Ελένη Trieres, Ελένη Φραγκάκη, Μαρία Μονιόδη, Νίκος Φραγκάκης, Παναγιώτης Φραγκάκης, Σταύρος Καλάκος, Χριστίνα Σωτηροπούλου και Χρυσάνθη Σωτηροπούλου. Εαν γνωρίζεται και άλλους εκλείστους αδελφούς μας παρακαλούμε να επικοινωνήστε με τον π. Σωκράτη για να τους επισκεφτεί και για να προστεθούν στον παραπάνω κατάλογο. We pray for those who have fallen asleep We also pray for the repose of the souls of our brothers and sisters who passed from this life into eternal life with the Lord and His Angels and Saints: Angelo Kourtalis, Anthony Argiropoulos, Christos Klekos, Despina Frangaki, Dina Marcantoni, Elias Klekos, George Athanasiades, George Kerasinis, George Mavrides, George Papadopoulos, Kalliopi Papamichalaki, Konstantinos Chrisanthis, Katina Kanaki, Koula Michaelides and Milton Kotes. If you know other brothers and sisters who have fallen asleep and who you would like to be added to the above list please contact Fr. Sokratis. Προσευχόμαστε υπέρ των κεκοιμημένων Επίσης προσευχόμαστε υπέρ αναπαύσεως των αδελφών μας οι οποίοι έφυγαν από αυτή τη ζωή για την αιώνια ζωή δίπλα στον Κύριο με τους Αγγέλους και τους Αγίους: Αικατερίνη Κανάκη, Αντώνιος Αργυρόπουλος, Γεώργιος Αθανασιάδης, Γεώργιος Κερασίνης, Γεώργιος Μαυρίδης, Γεώργιος Παπαδόπουλος, Δέσποινα Φραγκάκη, Ευάγγελος Κουρτάλης, Καλλιόπη Παπαμιχαλάκη, Κούλα Μηχαηλίδη, Κωνσταντίνα Μαρκαντώνη, Κωνσταντίνος Χρυσανθής, Ηλίας Κλέκος, Μηλτιάδης Κουκούτσης και Χρήστος Κλέκος. Εαν γνωρίζεται και άλλους κεκοιμημένους αδελφούς μας και θέλετε να περιληφθούν στον παραπάνω κατάλογο παρακαλούμε να επικοινωνήστε με τον π. Σωκράτη.

ST. ANTHONY NOVEMBER 2011 PAGE -9- Church Needs Οι ανάγκες της εκκλησίας µας We Thank Cynthia & Pete Doulis for their donation to cover the cost of the lamination of the new Communion Prayers for the pews, and Kostas Kanakis for various valuable constructions and repairs in the church. Ευχαριστούμε Την Ξανθίπη και τον Παναγιώτη Ντούλη για την δωρεά τους για την κάλυψη του κόστους της πλαστικοποίησης των καινούργιων Ευχών προ της Κοινωνίας που τοποθετήθηκαν στα έδρανα, και τον Κώστα Κανάκη για διάφορες χρήσιμες κατασκευές και επισκευές στην εκκλησία. We still need 120 new Liturgy books for the pews and a few Icons. If interested in donating to cover all or part of the cost please contact Fr. Sokratis. Χρειαζόμαστε επιπλέον δωρεές Για την αγορά 120 καινούργιων Βιβλίων Λειτουργίας για τα έδρανα και λίγες Εικόνες. Εάν ενδιαφέρεστε να καλύψετε όλο ή μέρος τους κόστους παρακαλείστε να επικοινωνήσετε με τον π. Σωκράτη. LITURGICAL SCHEDULE OF NOVEMBER 2011 DATE CELEBRATION HOURS Tue Nov 1 Of the Holy Unmercenaries Cosmas & Damian Orthros 8:30am, Liturgy 10:00am Sun Nov 6 7th Sunday of Luke & 2-year Trisagion for Stavros Calakos Orthros 8:30am, Liturgy 10:00am & Baptism of Nikolaos Mallouris Baptism 1:00pm Tue Nov 8 Synaxis of the Archangels Orthros 8:30am, Liturgy 10:00am Wed Nov 9 Of Saint Nektarios Orthros 8:30am, Liturgy 10:00am Sun Nov 13 8th Sunday of Luke & of Saint Chrysostom & 40-Day Memorial of Kalliopi Papamichalaki & General Assembly Orthros 8:30am, Liturgy 10:00am Mon Nov 14 Of Apostle Philip Orthros 8:30am, Liturgy 10:00am Tue Nov 15 Holy Unction for the beginning of Christmas Fast (UPPER DARBY) 7:00pm Wed Nov 16 Of the Apostle and Evangelist Matthew Orthros 8:30am, Liturgy 10:00am Sun Nov 20 9th Sunday of Luke Orthros 8:30am, Liturgy 10:00am Mon Nov 21 Entrance of the Theotokos into the Temple Orthros 8:30am, Liturgy 10:00am Fri Nov 25 Of Saint Katherine Orthros 8:30am, Liturgy 10:00am Sun Nov 27 13th Sunday of Luke Orthros 8:30am, Liturgy 10:00am Wed Nov 30 Of the Apostle Andrew Orthros 8:00am, Liturgy 10:00am ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2011 ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ ΕΟΡΤΑΣΜΟΣ ΩΡΕΣ Τρι 1 Νοεμ Αγίων Αναργύρων Κοσμά και Διαμιανού Κυρ 6 Νοεμ 7η Κυριακή του Λουκά & 2-ετές Τρισάγιον Σταύρου Καλάκου & Βάπτισις Νικολάου Μαλλούρη Βάπτισις 1:00μμ Τρι 8 Νοεμ Σύναξις των Αρχαγγέλων Τετ 9 Νοεμ Αγίου Νεκταρίου Κυρ 13 Νοεμ 8η Κυριακή του Λουκά & Αγίου Ιωάννου του Χρυσοστόμου & 40- ημερο Μνημόσυνο Καλλιόπης Παπαμιχαλάκη & Γενική Συνέλευση Δευ 14 Νοεμ Αποστόλου Φιλίππου Τρι 15 Νοεμ Ευχέλαιον ενάρξης νηστείας Χριστουγέννων (UPPER DARBY) Τετ 16 Νοεμ Αποστόλου και Ευαγγελιστού Ματθαίου Κυρ 20 Νοεμ 9η Κυριακή του Λουκά Δευ 21 Νοεμ Εισόδια της Θεοτόκου εις τον Ναό Παρ 25 Νοεμ Αγίας Αικατερίνης Κυρ 27 Νοεμ 13η Κυριακή του Λουκά Τετ 30 Νοεμ Αποστόλου Ανδρέου