Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 27 Μαΐου 2016 (OR. en) 9541/16 ΕF 141 ECOFIN 516 DELACT 90 ΔΙΑΒΙΒΑΣΤΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ Αποστολέας: Ημερομηνία Παραλαβής: Αποδέκτης: Αριθ. εγγρ. Επιτρ.: Θέμα: Για τον Γενικό Γραμματέα της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, ο κ. Jordi AYET PUIGARNAU, Διευθυντής 26 Μαΐου 2016 κ. Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Γενικός Γραμματέας του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης C(2016) 3020 final ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. /.. ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 26.5.2016 για τη συμπλήρωση της οδηγίας 2014/65/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τις αγορές χρηματοπιστωτικών μέσων όσον αφορά ρυθμιστικά τεχνικά πρότυπα για τον προσδιορισμό σημαντικής αγοράς από άποψη ρευστότητας σε σχέση με κοινοποιήσεις προσωρινής διακοπής των συναλλαγών Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - C(2016) 3020 final. συνημμ.: C(2016) 3020 final 9541/16 DGG 1B EL
ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 26.5.2016 C(2016) 3020 final ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. /.. ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 26.5.2016 για τη συμπλήρωση της οδηγίας 2014/65/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τις αγορές χρηματοπιστωτικών μέσων όσον αφορά ρυθμιστικά τεχνικά πρότυπα για τον προσδιορισμό σημαντικής αγοράς από άποψη ρευστότητας σε σχέση με κοινοποιήσεις προσωρινής διακοπής των συναλλαγών (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) EL EL
ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ 1. ΠΛΑΙΣΙΟ ΤΗΣ ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΠΡΑΞΗΣ Σύμφωνα με το άρθρο 48 παράγραφος 5 της οδηγίας 2014/65/ΕΕ (MiFID II) για τα χρηματοπιστωτικά μέσα, τα κράτη μέλη απαιτούν από μια ρυθμιζόμενη αγορά να είναι σε θέση να προβεί στη διακοπή ή τον περιορισμό της διαπραγμάτευσης, σε περίπτωση σημαντικής μεταβολής της τιμής ενός χρηματοπιστωτικού μέσου στην αγορά αυτή ή σε συναφή αγορά σε σύντομο χρονικό διάστημα και, σε εξαιρετικές περιπτώσεις, να είναι σε θέση να προβεί σε ακύρωση, τροποποίηση ή διόρθωση οιασδήποτε πραγματοποιηθείσας συναλλαγής. Οι παράμετροι που χρησιμοποιούνται για να αποφασιστεί η διακοπή της διαπραγμάτευσης και οιαδήποτε σημαντική μεταβολή τους πρέπει να γνωστοποιούνται στην αρμόδια αρχή, η οποία με τη σειρά της ενημερώνει σχετικά την ΕΑΚΑΑ. Η απαίτηση αυτή επεκτείνεται σε ΠΜΔ και ΜΟΔ, δυνάμει του άρθρου 18 παράγραφος 5 της οδηγίας MiFID II. Στο πλαίσιο αυτό, βάσει του άρθρου 48 παράγραφος 12 στοιχείο δ) της οδηγίας MiFID II, απαιτείται από την ΕΑΚΑΑ να καταρτίσει σχέδια ρυθμιστικών τεχνικών προτύπων τα οποία να διευκρινίζουν περαιτέρω τον καθορισμό των περιπτώσεων στις οποίες μια ρυθμιζόμενη αγορά είναι σημαντική από πλευράς ρευστότητας σε ένα δεδομένο χρηματοπιστωτικό μέσο για τη συγκεκριμένη αγορά. Τα σχέδια ρυθμιστικών τεχνικών προτύπων υποβλήθηκαν στην Επιτροπή στις 28 Σεπτεμβρίου 2015. Σύμφωνα με το άρθρο 10 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1095/2010 σχετικά με τη σύσταση της ΕΑΚΑΑ, η Επιτροπή αποφασίζει εντός τριών μηνών από την παραλαβή των σχεδίων προτύπων αν θα τα εγκρίνει. Η Επιτροπή μπορεί επίσης να εγκρίνει τα σχέδια προτύπων μόνον εν μέρει ή με τροποποιήσεις, εάν το απαιτεί το συμφέρον της Ένωσης, λαμβάνοντας υπόψη την ειδική διαδικασία που προβλέπεται στα εν λόγω άρθρα. 2. ΔΙΑΒΟΥΛΕΥΣΕΙΣ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΕΚΔΟΣΗ ΤΗΣ ΠΡΑΞΗΣ Σύμφωνα με το άρθρο 10 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1095/2010, η ΕΑΚΑΑ διεξήγαγε δημόσια διαβούλευση σχετικά με τα σχέδια ρυθμιστικών τεχνικών προτύπων. Στις 19 Δεκεμβρίου 2014, αναρτήθηκε έγγραφο διαβούλευσης στον δικτυακό τόπο της ΕΑΚΑΑ και η διαβούλευση ολοκληρώθηκε στις 2 Μαρτίου 2015. Επιπλέον, η ΕΑΚΑΑ ζήτησε τις απόψεις της ομάδας συμφεροντούχων κινητών αξιών και αγορών (SMSG), που έχει συσταθεί σύμφωνα με το άρθρο 37 του κανονισμού ΕΑΚΑΑ. Η ομάδα συμφεροντούχων κινητών αξιών και αγορών επέλεξε να μην παράσχει συμβουλές σχετικά με τα θέματα αυτά, λόγω της τεχνικής φύσης των προτύπων. Μαζί με τα σχέδια τεχνικών προτύπων, και σύμφωνα με το άρθρο 10 παράγραφος 1 τρίτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1095/2010, η ΕΑΚΑΑ υπέβαλε εκτίμηση επιπτώσεων, καθώς και ανάλυση του κόστους και του οφέλους σε σχέση με τα σχέδια τεχνικών προτύπων. Η ανάλυση αυτή είναι διαθέσιμη στη διεύθυνση: http://www.esma.europa.eu/system/files/2015-esma-1464_annex_ii_-_cba_- _draft_rts_and_its_on_mifid_ii_and_mifir.pdf. EL 2 EL
3. ΝΟΜΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΤΗΣ ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΠΡΑΞΗΣ Ο παρών κανονισμός παρέχει διευκρινίσεις όσον αφορά το ποιες ρυθμιζόμενες αγορές θα πρέπει να θεωρηθούν σημαντικές από άποψη ρευστότητας για ένα συγκεκριμένο χρηματοπιστωτικό μέσο, ώστε οι εν λόγω αγορές να εφαρμόζουν κατάλληλα συστήματα και διαδικασίες για την κοινοποίηση στις αρμόδιες αρχές τυχόν διακοπών των συναλλαγών. Το πρότυπο αναφέρεται στην ίδια ρυθμιζόμενη αγορά που ισχύει για τους σκοπούς προσδιορισμού της αγοράς με τη μεγαλύτερη ρευστότητα, στο πλαίσιο των κανόνων διαφάνειας για τα μετοχικά χρηματοπιστωτικά μέσα. EL 3 EL
ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. /.. ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 26.5.2016 για τη συμπλήρωση της οδηγίας 2014/65/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τις αγορές χρηματοπιστωτικών μέσων όσον αφορά ρυθμιστικά τεχνικά πρότυπα για τον προσδιορισμό σημαντικής αγοράς από άποψη ρευστότητας σε σχέση με κοινοποιήσεις προσωρινής διακοπής των συναλλαγών (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ, Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, Έχοντας υπόψη την οδηγία 2014/65/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 15ης Μαΐου 2014, για τις αγορές χρηματοπιστωτικών μέσων και την τροποποίηση της οδηγίας 2002/92/ΕΚ και της οδηγίας 2011/61/ΕΕ 1, και ιδίως το άρθρο 48 παράγραφος 12 στοιχείο ε), Εκτιμώντας τα ακόλουθα: (1) Είναι σημαντικό να διευκρινιστεί ποιες ρυθμιζόμενες αγορές θα πρέπει να θεωρηθούν σημαντικές από άποψη ρευστότητας για κάθε τύπο χρηματοπιστωτικού μέσου, ώστε οι εν λόγω αγορές να εφαρμόζουν κατάλληλα συστήματα και διαδικασίες για την κοινοποίηση στις αρμόδιες αρχές τυχόν προσωρινών διακοπών των συναλλαγών. (2) Η οδηγία 2014/65/ΕΕ επεκτείνει τις απαιτήσεις σχετικά με τις διακοπές των συναλλαγών σε πολυμερείς μηχανισμούς διαπραγμάτευσης και μηχανισμούς οργανωμένης διαπραγμάτευσης και, επομένως, είναι σημαντικό να διασφαλιστεί ότι τα χρηματοπιστωτικά μέσα που αποτελούν αντικείμενο διαπραγμάτευσης σε αυτούς τους τόπους εμπίπτουν επίσης στο πεδίο εφαρμογής των εν λόγω ρυθμιστικών τεχνικών προτύπων. (3) Είναι σημαντικό να διασφαλιστεί αναλογική εφαρμογή της απαίτησης κοινοποίησης. Αφού ενημερωθεί για μια προσωρινή διακοπή διαπραγμάτευσης, η αρμόδια αρχή οφείλει να αξιολογήσει αν η εν λόγω κοινοποίηση πρέπει να διαδοθεί στο υπόλοιπο τμήμα της αγοράς και να συντονίσει, εάν είναι αναγκαίο, την απόκριση του συνόλου της αγοράς. Προκειμένου να περιοριστεί ο διοικητικός φόρτος των τόπων διαπραγμάτευσης, θα πρέπει να υπόκεινται σε υποχρέωση κοινοποίησης μόνον οι τόποι διαπραγμάτευσης με τις μεγαλύτερες πιθανότητες αντικτύπου στο σύνολο της αγοράς, όταν διακόπτεται η διαπραγμάτευση. 1 ΕΕ L 173 της 12.6.2014, σ. 349. EL 4 EL
(4) Για τις μετοχές και τα μετοχικά χρηματοπιστωτικά μέσα, η σημαντική αγορά από άποψη ρευστότητας θα πρέπει να είναι ο τόπος διαπραγμάτευσης που έχει τον μεγαλύτερο κύκλο εργασιών για το συγκεκριμένο χρηματοπιστωτικό μέσο εντός της Ένωσης, καθώς ο εν λόγω τόπος διαπραγμάτευσης έχει τις μεγαλύτερες πιθανότητες αντικτύπου στο σύνολο της αγοράς, όταν διακόπτεται η διαπραγμάτευση. (5) Για τα μη μετοχικά χρηματοπιστωτικά μέσα, η σημαντική αγορά από άποψη ρευστότητας θα πρέπει να είναι η ρυθμιζόμενη αγορά στην οποία εισήχθη για πρώτη φορά προς διαπραγμάτευση το συγκεκριμένο χρηματοπιστωτικό μέσο. Αν το μη μετοχικό χρηματοπιστωτικό μέσο δεν έχει εισαχθεί προς διαπραγμάτευση σε ρυθμιζόμενη αγορά, η σημαντική αγορά από άποψη ρευστότητας θα πρέπει να είναι ο τόπος διαπραγμάτευσης στον οποίο αποτέλεσε για πρώτη φορά αντικείμενο διαπραγμάτευσης. Αυτό αναμένεται να διασφαλίζει την ασφάλεια μιας σειράς πολύπλοκων χρηματοπιστωτικών μέσων, καθορίζοντας ένα απλό σημείο αναφοράς στον τόπο διαπραγμάτευσης στον οποίο τα συμβάντα έχουν σημαντικές επιπτώσεις ρευστότητας σε άλλες αγορές στις οποίες πραγματοποιείται διαπραγμάτευση του ίδιου χρηματοπιστωτικού μέσου, συνήθως λόγω του σημαντικού μεριδίου σε σχέση με τους όγκους που εκτελούνται στο εν λόγω χρηματοπιστωτικό μέσο στον εν λόγω τόπο διαπραγμάτευσης. (6) Για λόγους συνέπειας και προκειμένου να διασφαλιστεί η ομαλή λειτουργία των χρηματοπιστωτικών αγορών, είναι αναγκαίο οι διατάξεις που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό και οι σχετικές εθνικές διατάξεις για τη μεταφορά της οδηγίας 2014/65/ΕΕ να εφαρμόζονται από την ίδια ημερομηνία. Ο παρών κανονισμός βασίζεται στα σχέδια ρυθμιστικών τεχνικών προτύπων που υποβλήθηκαν από την Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών στην Επιτροπή. (7) Η Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών διεξήγαγε ανοικτές δημόσιες διαβουλεύσεις όσον αφορά τα σχέδια ρυθμιστικών τεχνικών προτύπων στα οποία βασίζεται ο παρών κανονισμός, προέβη σε ανάλυση του δυνητικού σχετικού κόστους/οφέλους και ζήτησε τη γνώμη της ομάδας συμφεροντούχων κινητών αξιών και αγορών, που συστάθηκε σύμφωνα με το άρθρο 37 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ.1095/2010 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου 2, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: Άρθρο 1 Σημαντική αγορά από άποψη ρευστότητας Για τους σκοπούς του άρθρου 48 παράγραφος 5 δεύτερο εδάφιο της οδηγίας 2014/65/EΚ, η σημαντική αγορά από άποψη ρευστότητας θεωρείται: α) ως προς τις μετοχές, πιστοποιητικά αποθετηρίου, διαπραγματεύσιμα αμοιβαία κεφάλαια, πιστοποιητικά και άλλα παρόμοια χρηματοπιστωτικά μέσα, ο τόπος διαπραγμάτευσης ο οποίος αποτελεί την πιο σχετική αγορά από άποψη ρευστότητας για το μέσο, όπως ορίζεται στο άρθρο 4 του [κατ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2 Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1095/2010 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 24ης Νοεμβρίου 2010, σχετικά με τη σύσταση Ευρωπαϊκής Εποπτικής Αρχής (Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών), την τροποποίηση της απόφασης αριθ. 716/2009/ΕΚ και την κατάργηση της απόφασης 2009/77/ΕΚ της Επιτροπής (ΕΕ L 331 της 15.12.2010, σ. 84). EL 5 EL
xxxx/xxxx της Επιτροπής]... για τις απαιτήσεις διαφάνειας σε σχέση με τις μετοχές, πιστοποιητικά αποθετηρίου, διαπραγματεύσιμα αμοιβαία κεφάλαια, πιστοποιητικά και άλλα παρόμοια χρηματοπιστωτικά μέσα και για τις υποχρεώσεις διαπραγμάτευσης για επιχειρήσεις (ΡΤΠ1)] 3, β) για τα χρηματοπιστωτικά μέσα πέραν εκείνων που αναφέρονται στο στοιχείο α), τα οποία έχουν εισαχθεί προς διαπραγμάτευση σε ρυθμιζόμενη αγορά, η ρυθμιζόμενη αγορά στην οποία εισήχθη για πρώτη φορά προς διαπραγμάτευση το χρηματοπιστωτικό μέσο γ) για τα χρηματοπιστωτικά μέσα πέραν εκείνων που αναφέρονται στο στοιχείο α), τα οποία δεν έχουν εισαχθεί προς διαπραγμάτευση σε ρυθμιζόμενη αγορά, ο τόπος διαπραγμάτευσης στον οποίο το χρηματοπιστωτικό μέσο αποτέλεσε για πρώτη φορά αντικείμενο διαπραγμάτευσης Άρθρο 2 Έναρξη ισχύος και εφαρμογή Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται από την ημερομηνία που εμφανίζεται πρώτη στο άρθρο 93 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο της οδηγίας 65/2014/ΕΕ. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος. Βρυξέλλες, 26.5.2016 Για την Επιτροπή Πρόεδρος Jean-Claude JUNCKER 3 [Να παρατεθεί ο πλήρης τίτλος της πράξης], [ΕΕ L ]. EL 6 EL