PUBLIC LIMITE EL ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες,8Οκτωβρίου2012(11.10) (OR.en) 14595/12 LIMITE PE443 INST569 RELEX898 JAI670 CSC62

Σχετικά έγγραφα
PUBLIC LIMITE EL ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες,15 Μαΐου2012 (OR.en) 8060/12 LIMITE PE119 INST233 RELEX268 JAI195 CSC19

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 28 Απριλίου 2017 (OR. en)

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 14 Μαρτίου 2017 (OR. en)

PUBLIC ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 30 Σεπτεμβρίου 2003 (07.10) (OR. en) 13086/03 LIMITE CAB 49 PESC 553 JAI 275. ΕΓΓΡΑΦΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ της:

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 22 Μαΐου 2017 (OR. en)

Το κείμενο του παρόντος εγγράφου είναι ίδιο με αυτό της προηγούμενης έκδοσης.

6074/17 ΓΒ/μκ/ΘΛ 1 DG A SSCIS

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 9 Μαρτίου 2018 (OR. en)

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2017) 691 final - ANNEX 1.

ΣΗΜΕΙΩΜΑ ΣΗΜΕΙΟΥ «I/A» Ομάδας Antici προς: την ΕΜΑ/το Συμβούλιο Θέμα: Μεταχείριση των εσωτερικών εγγράφων του Συμβουλίου

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

ΕΣΩΤΕΡΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΗΣ ΤΕΧΝΙΚΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ - ΓΕΩΡΓΙΚΑ ΟΧΗΜΑΤΑ (ΤΕ-ΓΟ) που εγκρίθηκε την 1η Ιουλίου 2014

9975/16 ΓΒ/ακι/ΕΚΜ 1 DRI

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ. στην ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2018) 249 final - ANNEXES 1 to 2.

PE-CONS 42/16 EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ. Στρασβούργο, 26 Οκτωβρίου 2016 (OR. en) PE-CONS 42/ /0226 (COD) LEX 1679 STATIS 73 TRANS 381 CODEC 1412

11917/1/12 REV 1 IKS+ROD+GA/ag,alf DG C1

L 351/40 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

ΕΣΩΤΕΡΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΗΣ ΤΕΧΝΙΚΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΓΙΑ ΤΑ ΜΗΧΑΝΟΚΙΝΗΤΑ ΟΧΗΜΑΤΑ

ΕΣΩΤΕΡΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΗΣ ΤΕΧΝΙΚΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ - ΜΗΧΑΝΟΚΙΝΗΤΑ ΟΧΗΜΑΤΑ

Κοινή δήλωση σχετικά με τη διαδικασία απαλλαγής και την ημερομηνία έγκρισης των οριστικών λογαριασμών της ΕΕ:

5228/14 ΜΧΡ/γπ/ΑΒ 1 DPG

9664/19 ΘΚ/μκρ 1 JAI.2

8338/1/15 REV 1 ΕΚΜ/νικ 1 CAB SG

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. στην. Πρόταση για ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. για τη θέσπιση του εσωτερικού κανονισμού της επιτροπής του Ευρωπαϊκού Ταμείου Ανάπτυξης

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ. στην. Πρόταση για ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. (Μη νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ * στην πρόταση της Επιτροπής

9666/19 ΣΠΚ/μκρ 1 JAI.2

14599/14 ROD/ag,alf DGC 2

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ. της. Πρότασης ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 24 Μαρτίου 2017 (OR. en)

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 23 Οκτωβρίου 2017 (OR. en)

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

DGC 2A ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑ ΜΕΤΑΞΥ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ ΚΑΙ ΤΟΥ ΚΑΖΑΚΣΤΑΝ. Βρυξέλλες, 7 Μαρτίου 2017 (OR. en) UE-KZ 2301/17

11007/17 ΧΓ/γπ 1 DGB 1 A

Πρόταση ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. για την τροποποίηση της οδηγίας 2001/83/ΕΚ όσον αφορά τη φαρμακοεπαγρύπνηση

ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

A8-0361/ Συμφωνία Σταθεροποίησης και Σύνδεσης ΕΕ-Kοσσυφοπεδίου: διαδικασίες για την εφαρμογή της

ΔΗΛΩΣΗ ΠΕΡΙ ΑΠΟΡΡΗΤΟΥ. Όνομα και στοιχεία επικοινωνίας του υπεύθυνου επεξεργασίας: Όνομα και στοιχεία επικοινωνίας του υπεύθυνου προστασίας δεδομένων:

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. στην. Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

L 176/16 EL Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL A8-0050/1. Τροπολογία. Josep-Maria Terricabras εξ ονόματος της Ομάδας Verts/ALE

10425/19 ΕΜ/μκρ 1 TREE.2.A

A8-0356/58. Tanja Fajon Προσωρινή επαναφορά των ελέγχων στα εσωτερικά σύνορα (COM(2017)0571 C8-0326/ /0245(COD))

GSC.TFUK. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 9 Ιανουαρίου 2019 (OR. en) XT 21105/1/18 REV 1. Διοργανικός φάκελος: 2018/0427 (NLE) BXT 124

10432/19 ΕΜ/γομ 1 TREE.2.A

PE-CONS 56/1/16 REV 1 EL

ΕΣΩΤΕΡΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΓΕΩΡΓΙΚΟΥΣ Ή ΤΟΥΣ ΑΣΙΚΟΥΣ ΕΛΚΥΣΤΗΡΕΣ

PUBLIC Ι. ΕΙΣΑΓΩΓΗ. 2. ΤοκράτοςδικαίουείναιμίααπότιςβασικέςαξίεςπάνωστιςοποίεςεδράζεταιηΈνωση.

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

TREE.2 EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ. Βρυξέλλες, 14 Μαρτίου 2019 (OR. en) 2018/0434 (COD) PE-CONS 17/19 AVIATION 13 PREP-BXT 28 CODEC 212

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 10 Φεβρουαρίου 2010 (OR. en) 5190/10 Διοργανικός φάκελος: 2009/0155 (ACC) LIMITE ISR 1 ARM 1 MI 9

συγκεντρωτικά αριθμητικά στοιχεία κατά τομέα του δημοσιονομικού πλαισίου (βλ. έγγρ /16 ADD 1)

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο COM(2017) 609 final.

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες η αποχαρακτηρισμένη έκδοση του προαναφερόμενου εγγράφου.

7597/18 ΔΛ,ΔΛ/γομ/ΔΛ 1 DRI

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 28 Φεβρουαρίου 2017 (OR. en)

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 7 Μαρτίου 2017 (OR. en)

PE-CONS 36/16 EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ. Στρασβούργο, 14 Σεπτεμβρίου 2016 (OR. en) PE-CONS 36/ /0279 (COD) LEX 1688 STATIS 54 COMPET 437 UD 173 CODEC 1115

Πρόταση κανονισμού (COM(2019)0065 C8-0040/ /0030(COD)) ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ * στην πρόταση της Επιτροπής

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 13 Οκτωβρίου 2015 (OR. en)

ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 1ης Δεκεμβρίου 2009 για τη θέσπιση του εσωτερικού του κανονισμού (2009/882/ΕΕ)

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 14 Φεβρουαρίου 2017 (OR. en)

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 12 Φεβρουαρίου 2014 (OR. en) 5600/14 Διοργανικός φάκελος: 2011/0184 (APP)

Τροποποίηση του Κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου όσον αφορά τις κοινοβουλευτικές ερωτήσεις

P7_TA(2010)0380 Χρηματοδοτικό μέσο για την προαγωγή της δημοκρατίας και των δικαιωμάτων του ανθρώπου παγκοσμίως ***I

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. της ΠΡΟΤΑΣΗΣ ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

PUBLIC LIMITE EL ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 13 Νοεμβρίου 2012 (14.11) (OR. en) 15880/12

2010/06 Διάρθρωση της Επίσημης Εφημερίδας -Προσαρμογή λόγω της έναρξης ισχύος της Συνθήκης της Λισσαβώνας Επίσημη Εφημερίδα, σειρά L

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2017) 605 final.

ΕΒΔΟΜΗ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΕΥΤΙΚΗ ΠΕΡΙΟΔΟΣ ( ) ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΣ 2009 ΣΥΝΕΔΡΙΑΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗ ΣΥΓΚΡΟΤΗΣΗ ΣΕ ΣΩΜΑ ΤΩΝ ΔΙΑΚΟΙΝΟΒΟΥΛΕΥΤΙΚΩΝ ΑΝΤΙΠΡΟΣΩΠΕΙΩΝ 1

ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2016/2080(INI)

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 16 Ιανουαρίου 2015 (OR. en)

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2018) 249 final.

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2018) 542 final.

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες η μερικώς αποχαρακτηρισμένη έκδοση του προαναφερόμενου εγγράφου.

Εισαγωγές κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων από ορισμένες τρίτες χώρες τα οποία δεν καλύπτονται από άλλους κανόνες εισαγωγής της Ένωσης

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 14 Φεβρουαρίου 2018 (OR. en)

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - JOIN(2017) 23 final ANNEXES 1 to 2.

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - C(2016) 4407 final.

Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

ΤΙΤΛΟΣ ΙΙ. Άρθρο 310

Η ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΗ ΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΑ ΣΤΗΝ ΕΝΩΣΗ. Κατηγορίες νόµων Και Τρόποι λήψεως νοµοθετικών αποφάσεων

ΣΗΜΕΙΩΜΑ Επιτροπήςτων ΜόνιμωνΑντιπροσώπων(1οτμήμα)

Κατευθυντήριες γραμμές Συνεργασία μεταξύ των αρχών βάσει των άρθρων 17 και 23 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 909/2014

Άρθρο 1 Σκοπός. Άρθρο 2 Ερμηνεία

16350/12 ΑΓΚ/γπ 1 DG D 2A

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. της ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες η αποχαρακτηρισμένη έκδοση του προαναφερόμενου εγγράφου.

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο COM(2017) 425 final.

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2019) 364 final.

Πρόταση ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Προσαρμογή διαφόρων νομικών πράξεων οι οποίες προβλέπουν τη χρήση της κανονιστικής διαδικασίας με έλεγχο στα άρθρα 290 και 291 ΣΛΕΕ - μέρος ΙΙ

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - C(2017) 4250 final.

18475/11 ΔΠ/νκ 1 DG H 2A

P7_TA-PROV(2011)0032 Μηχανισμός χρηματοδότησης της αναπτυξιακής ***II

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Transcript:

ConseilUE ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣΕΝΩΣΗΣ PUBLIC Βρυξέλλες,8Οκτωβρίου2012(11.10) (OR.en) 14595/12 LIMITE PE443 INST569 RELEX898 JAI670 CSC62 ΣΗΜΕΙΩΜΑ της: προς: Θέμα: Ομάδας«ΓενικέςΥποθέσεις» τηνεμα/τοσυμβούλιο ΔιοργανικήσυμφωνίαμεταξύτουΕυρωπαϊκούΚοινοβουλίουκαιτου ΣυμβουλίουσχετικάμετηδιαβίβασηπροςτοΕυρωπαϊκόΚοινοβούλιοκαιτον χειρισμόαπόαυτόδιαβαθμισμένωνπληροφοριώντουσυμβουλίουσεθέματα πληνεκείνωντουτομέατηςκοινήςεξωτερικήςπολιτικήςκαιπολιτικής ασφαλείας ΕκτελεστικέςρυθμίσειςτουΣυμβουλίου ΕπισυνάπτεταιγιατιςαντιπροσωπίεςσχέδιοτωνεκτελεστικώνρυθμίσεωντουΣυμβουλίουγιατη «διοργανικήσυμφωνίαμεταξύτουευρωπαϊκούκοινοβουλίουκαιτουσυμβουλίουσχετικάμετη διαβίβασηπροςτοευρωπαϊκόκοινοβούλιοκαιτονχειρισμόαπόαυτόδιαβαθμισμένων πληροφοριώντουσυμβουλίουσεθέματαπληνεκείνωντουτομέατηςκοινήςεξωτερικήςπολιτικής καιπολιτικήςασφαλείας»(έγγρ.8060/12),όπωςσυμφωνήθηκεαπότηνομάδα«γενικές Υποθέσεις»στις22Ιουνίου2012. ΟιρυθμίσειςυποβάλλονταιπροςέγκρισηστηνΕΜΑ/τοΣυμβούλιοταυτόχροναμετηνίδιατην διοργανικήσυμφωνία(βλέπεέγγρ.14592/12+add1). 14595/12 ΜΑΚ/μκρ/ΔΠ 1 DRI LIMITE EL

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Εκτελεστικές ρυθμίσεις του Συμβουλίου για τη «διοργανική συμφωνία μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τη διαβίβαση προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και τον χειρισμό από αυτό διαβαθμισμένων πληροφοριών του Συμβουλίου σε θέματα πλην εκείνων του τομέα της κοινής εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφαλείας» του 2012 I. Εισαγωγή 1. Στο παρόν περιέχονται οι ρυθμίσεις στο πλαίσιο του Συμβουλίου οι οποίες διέπουν τη διαβίβαση διαβαθμισμένων πληροφοριών στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο (ΕΚ) εντός του πεδίου εφαρμογής της ανωτέρω διοργανικής συμφωνίας (ΔΟΣ). II. Πεδίο εφαρμογής 2. Η διοργανική συμφωνία εφαρμόζεται για τη διαβίβαση προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και τον χειρισμό από αυτό διαβαθμισμένων πληροφοριών του Συμβουλίου σε θέματα πλην εκείνων του τομέα της κοινής εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφαλείας, οι οποίες άπτονται της άσκησης από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο των εξουσιών και των καθηκόντων του. 3. Αφορά όλα τα εξής ζητήματα: α) προτάσεις που υπόκεινται σε ειδική νομοθετική διαδικασία ή σε άλλη διαδικασία λήψης αποφάσεων σύμφωνα με την οποία απαιτείται διαβούλευση με το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή η έγκρισή του, ή β) διεθνείς συμφωνίες για τις οποίες απαιτείται διαβούλευση με το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή η έγκρισή του σύμφωνα με το άρθρο 218, παράγραφος 6, της ΣΛΕΕ, ή γ) διαπραγματευτικές οδηγίες για τις συμφωνίες που αναφέρονται στο εδάφιο β), ή 14595/12 ΜΑΚ/μκρ/ΔΠ 2

δ) δραστηριότητες, εκθέσεις αξιολόγησης ή άλλα έγγραφα για τα οποία πρέπει να ενημερώνεται το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, ή ε) έγγραφα σχετικά με τις δραστηριότητες των οργανισμών της ΕΕ στων οποίων την αξιολόγηση ή τον έλεγχο πρέπει να συμμετέχει το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο. III. Διαδικασία διαβίβασης διαβαθμισμένων πληροφοριών 4. Γίνεται διάκριση μεταξύ των περιπτώσεων κατά τις οποίες: α) το Συμβούλιο φέρει νομική υποχρέωση παροχής διαβαθμισμένων πληροφοριών προς το ΕΚ (άρθρο 5, παράγραφος 1), β) το Συμβούλιο λαμβάνει την πρωτοβουλία παροχής διαβαθμισμένων πληροφοριών ή λαμβάνει αίτημα από το ΕΚ (άρθρο 5, παράγραφος 2). 5. Σε αμφότερες τις περιπτώσεις, ισχύουν οι αρχές της ανάγκης γνώσης και της συγκατάθεσης της πηγής προέλευσης. Το επίπεδο διαβάθμισης των εγγράφων που διαβιβάζονται στο ΕΚ επανεξετάζεται συστηματικά προκειμένου να καθοριστεί αν εξακολουθεί να είναι το αρμόζον. Τα έγγραφα που φέρουν διαβάθμιση «CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL» και ανώτερη αυτής και διαβιβάζονται προς το ΕΚ καταχωρίζονται για λόγους ασφαλείας. Η εφαρμογή των εν λόγω μέτρων επεξηγείται στο στοιχείο γ) παρακάτω. α) Περιπτώσεις κατά τις οποίες το Συμβούλιο φέρει νομική υποχρέωση παροχής διαβαθμισμένων πληροφοριών προς το ΕΚ (άρθρο 5, παράγραφος 1) 6. Το Συμβούλιο φέρει νομική υποχρέωση παροχής διαβαθμισμένων πληροφοριών προς το ΕΚ σε περιπτώσεις κατά τις οποίες οι Συνθήκες ή άλλες νομικές πράξεις προβλέπουν την έγκριση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, τη διαβούλευση με αυτό ή την ενημέρωσή του στο πλαίσιο διαδικασίας λήψης απόφασης. Η νομική υποχρέωση του Συμβουλίου να παράσχει διαβαθμισμένες πληροφορίες στο ΕΚ καθορίζεται από την Προεδρία, από κοινού με τη Γενική Γραμματεία του Συμβουλίου (ΓΓΣ). 14595/12 ΜΑΚ/μκρ/ΔΠ 3

7. Στην περίπτωση των διαδικασιών έγκρισης και διαβούλευσης, ο Γενικός Γραμματέας διαβιβάζει 1 τα σχετικά έγγραφα προς το ΕΚ το συντομότερο δυνατόν. Σε περίπτωση που κοινοβουλευτικός φορέας ή αξιωματούχος αιτηθεί πρόσβαση στις διαβαθμισμένες πληροφορίες πριν από τη διαβίβασή τους από το Συμβούλιο (βάσει του άρθρου 5, τέλος της παραγράφου 1), ο Γενικός Γραμματέας διαβιβάζει 1 τις πληροφορίες χωρίς καθυστέρηση. 8. Όταν οι Συνθήκες ή άλλες νομικές πράξεις περιέχουν νομική υποχρέωση ενημέρωσης του ΕΚ σχετικά με δραστηριότητες, εκθέσεις αξιολόγησης ή άλλα έγγραφα, το αρμόδιο προπαρασκευαστικό όργανο του Συμβουλίου αποφασίζει επί της μορφής που θα λάβει η ενημέρωση του ΕΚ από το Συμβούλιο (π.χ. προφορική ενημέρωση, διαβίβαση εγγράφων). Αν η σύσταση προβλέπει διαβίβαση εγγράφων, ο Γενικός Γραμματέας τα διαβιβάζει 1. β) Περιπτώσεις κατά τις οποίες το Συμβούλιο λαμβάνει την πρωτοβουλία παροχής διαβαθμισμένων πληροφοριών ή λαμβάνει αίτημα από το ΕΚ (άρθρο 5, παράγραφος 2) 9. Ελλείψει νομικής υποχρέωσης του Συμβουλίου, η Προεδρία μπορεί σε ορισμένες περιπτώσεις, από κοινού με τη ΓΓΣ, να καθορίσει ότι το Συμβούλιο πρέπει να λάβει την πρωτοβουλία παροχής διαβαθμισμένων πληροφοριών προς το ΕΚ. Ένας εκ των αξιωματούχων ή μελών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (ΜΕΚ) που αναφέρονται στο άρθρο 5, παράγραφος 3 της διοργανικής συμφωνίας, μπορεί επίσης να αιτηθεί την πρόσβαση σε διαβαθμισμένες πληροφορίες τις οποίες το Συμβούλιο δεν είναι νομικά υποχρεωμένο να παρέχει. 10. Σε αμφότερες τις περιπτώσεις, πραγματοποιείται διαβούλευση με το αρμόδιο προπαρασκευαστικό όργανο του Συμβουλίου. Αν η σύσταση προβλέπει διαβίβαση διαβαθμισμένων πληροφοριών προς το ΕΚ, η ΕΜΑ λαμβάνει διαδικαστική απόφαση, κατά περίπτωση, βάσει του άρθρου 19, παράγραφος 7, στοιχείο ια) του εσωτερικού κανονισμού του Συμβουλίου. Κατόπιν, ο Γενικός Γραμματέας διαβιβάζει 1 τις πληροφορίες στο ΕΚ. 11. Σε περίπτωση που το ΕΚ υποβάλλει αίτημα εντός αυτού του πλαισίου, η απάντηση του Συμβουλίου πρέπει να σταλεί κατά το συντομότερο δυνατόν. 1 Εντούτοις, μόνο κατόπιν καθορισμού της «ανάγκης γνώσης» στο ΕΚ (βλέπε στοιχείο γ), σημείο ii) παρακάτω). 14595/12 ΜΑΚ/μκρ/ΔΠ 4

γ) Κοινές αρχές των στοιχείων α) και β) i) Συγκατάθεση της πηγής προέλευσης (άρθρο 3, παράγραφος 4) 12. Σε περίπτωση που οι εν λόγω διαβαθμισμένες πληροφορίες ή τμήματα αυτών προέρχονται από άλλα θεσμικά και λοιπά όργανα, γραφεία και οργανισμούς της ΕΕ ή από κράτη μέλη, τρίτα κράτη ή διεθνείς οργανισμούς, πρέπει να λαμβάνεται πρότερη έγγραφη συγκατάθεση της πηγής προέλευσης. Αυτό επιτυγχάνεται μέσω επαφών μεταξύ της ΓΓΣ και του εν προκειμένω τρίτου. ii) Καθορισμός της ανάγκης γνώσης (άρθρο 5, παράγραφος 4) 13. Πριν από τη διαβίβαση διαβαθμισμένων πληροφοριών στο ΕΚ βάσει του άρθρου 5, παράγραφοι 1 και 2, ο Γενικός Γραμματέας αποστέλλει επιστολή στον Πρόεδρο του ΕΚ (ή στον αξιωματούχο ή το ΜΕΚ που υπέβαλε το αίτημα) με την οποία ειδοποιεί εκ των προτέρων ότι οι διαβαθμισμένες πληροφορίες πρόκειται να αποσταλούν και τον καλεί να υποδείξει ποιοι εκ των κοινοβουλευτικών φορέων και αξιωματούχων που παρατίθενται στο άρθρο 5, παράγραφος 4, στοιχείο α) χρειάζονται πρόσβαση στις πληροφορίες. 14. Σε περίπτωση που οι πληροφορίες φέρουν διαβάθμιση «CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL» ή ανώτερη, μόνο τα κατωτέρω πρόσωπα είναι επιλέξιμα για πρόσβαση: α) μέλη του ΕΚ που πληρούν τις προϋποθέσεις του άρθρου 4, παράγραφος 2, πρώτο εδάφιο της διοργανικής συμφωνίας, και β) υπαλλήλους του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και στο λοιπό προσωπικό που εργάζεται για πολιτικές ομάδας που πληρούν τις προϋποθέσεις του άρθρου 4, παράγραφος 4, της διοργανικής συμφωνίας. 15. Στην ειδική περίπτωση των πληροφοριών με διαβάθμιση «CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL», αν ένα ΜΕΚ που χρειάζεται πρόσβαση δεν πληροί την προϋπόθεση του άρθρου 4, παράγραφος 2, πρώτο εδάφιο, ακολουθείται η διαδικασία του άρθρου 4, παράγραφος 2, δεύτερο εδάφιο της διοργανικής συμφωνίας. Η αρμόδια Ομάδα ενημερώνεται για τα ονόματα των ΜΕΚ στα οποία παρασχέθηκε πρόσβαση βάσει αυτής της διαδικασίας. 14595/12 ΜΑΚ/μκρ/ΔΠ 5

16. Εφόσον απαιτείται, οι επαφές με το ΕΚ για τον καθορισμό της ανάγκης γνώσης εντός του ΕΚ θα πραγματοποιούνται από την Προεδρία, από κοινού με τη ΓΓΣ. Ενδέχεται επίσης διαβούλευση με το αρμόδιο προπαρασκευαστικό όργανο του Συμβουλίου. iii) Διαβίβαση 17. Κατόπιν επίτευξης συμφωνίας ως προς τα ΜΕΚ που είναι επιλέξιμα για πρόσβαση στις εν προκειμένω διαβαθμισμένες πληροφορίες, ο Γενικός Γραμματέας διαβιβάζει τις πληροφορίες και τις απευθύνει στον Πρόεδρο του ΕΚ (ή στον αξιωματούχο ή το ΜΕΚ που υπέβαλε το αίτημα). Η διαβιβαστική επιστολή περιέχει κατάλογο διανομής στον οποίο υποδεικνύονται τα πρόσωπα εντός του ΕΚ στα οποία παρέχεται πρόσβαση στις πληροφορίες (άρθρο 5, παράγραφος 4, στοιχείο α)), καθώς και τυχόν ειδικές οδηγίες χειρισμού (άρθρο 5, παράγραφος 4, στοιχείο β)). Η διαβιβαστική επιστολή και τα διαβαθμισμένα έγγραφα διαβιβάζονται σε έντυπη μορφή από την κεντρική γραμματεία της ΓΓΣ (ήτοι το Γραφείο Διαβαθμισμένων Πληροφοριών (BIC)) προς την κεντρική γραμματεία του ΕΚ (ήτοι τη Μονάδα Διαβαθμισμένων Πληροφοριών). iv) Καταχώριση 18. Τα έγγραφα που διαβιβάζονται στο ΕΚ καταχωρίζονται σε ειδικό ημερολόγιο από την κεντρική γραμματεία της ΓΓΣ. v) Υποχαρακτηρισμός ή αποχαρακτηρισμός εγγράφων του Συμβουλίου πριν ή ύστερα από τη διαβίβασή τους στο ΕΚ (δήλωση β) 19. Το Συμβούλιο επανεξετάζει το επίπεδο διαβάθμισης κάθε εγγράφου πριν από τη διαβίβασή του στο ΕΚ, ιδιαίτερα προκειμένου να επαληθεύσει αν το συγκεκριμένο επίπεδο διαβάθμισης εξακολουθεί να είναι το προσήκον ή αν το εν λόγω έγγραφο μπορεί να υποχαρακτηριστεί ή να αποχαρακτηριστεί. Επίσης, επανεξετάζει το επίπεδο διαβάθμισης εγγράφου, εάν το ΕΚ υποβάλλει αίτημα προς αυτόν τον σκοπό. Σε αμφότερες τις περιπτώσεις, το Συμβούλιο ακολουθεί τις «Κατευθυντήριες γραμμές για τον υποχαρακτηρισμό και τον αποχαρακτηρισμό επίσημων εγγράφων του Συμβουλίου» που έχει εγκρίνει η Επιτροπή Ασφαλείας του Συμβουλίου (έγγρ. 14845/11) και στις οποίες αναφέρεται η αρχή της συγκατάθεσης της πηγής προέλευσης για τον υποχαρακτηρισμό ή τον αποχαρακτηρισμό. 14595/12 ΜΑΚ/μκρ/ΔΠ 6

IV. Λοιπά στοιχεία α) Υποχρέωση ορισμένων κρατών μελών να ειδοποιούν το ΕΚ σύμφωνα με το άρθρο 4, παράγραφος 2 20. Τα κράτη μέλη των οποίων τα ΜΕΚ είναι δεόντως εξουσιοδοτημένα βάσει των καθηκόντων τους, σύμφωνα με τους εθνικούς νόμους και κανονισμούς, να έχουν πρόσβαση σε πληροφορίες που φέρουν τη διαβάθμιση «CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL» και ανώτερη χωρίς να υφίστανται τη διαδικασία ελέγχου ασφαλείας, ενημερώνουν σχετικά το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο. Η μορφή της εν λόγω κοινοποίησης (π.χ. «γενική»/«εφάπαξ» κοινοποίηση ή ατομική κοινοποίηση για κάθε ΜΕΚ) και η κοινοποιούσα οντότητα ή αρχή καθορίζεται δεόντως από το κάθε κράτος μέλος. β) Ειδικές ρυθμίσεις για τις συνεδριάσεις όπου συζητούνται πληροφορίες «SECRET UE/EU SECRET» (άρθρο 6, παράγραφος 6) 21. Στην απίθανη περίπτωση κατά την οποία το ΕΚ χρειάζεται να διεξαγάγει συζήτηση σχετικά με πληροφορίες διαβαθμισμένες ως «SECRET UE/EU SECRET» σε συνεδρίαση, συμφωνούνται ειδικές ρυθμίσεις κατά περίπτωση μεταξύ του ΕΚ και του Συμβουλίου. Προκειμένου να διασφαλιστεί ισοδυναμία με τους κανόνες ασφαλείας του Συμβουλίου, οι εν λόγω συνεδριάσεις μπορούν να διεξάγονται μόνο σε τεχνικώς ασφαλή χώρο (ήτοι προστατευμένο έναντι λαθρακρόασης). Στην πράξη, το Συμβούλιο μπορεί να προτείνει τη διεξαγωγή της συνεδρίασης στους χώρους του Συμβουλίου (οι οποίοι διαθέτουν καταλλήλως εξοπλισμένες αίθουσες συνεδρίασης) έως ότου το ΕΚ είναι σε θέση να χρησιμοποιεί τεχνικώς ασφαλείς χώρους στις δικές του εγκαταστάσεις. γ) Απώλεια ή έκθεση σε κίνδυνο διαβαθμισμένων πληροφοριών που παρέχονται από το Συμβούλιο (άρθρο 7, παράγραφος 1) 22. Σύμφωνα με την αρχή του ελέγχου της πηγής προέλευσης, ο Γενικός Γραμματέας ενημερώνει τις αρμόδιες αρχές ασφαλείας των κρατών μελών για κάθε περίπτωση αποδεδειγμένης ή εικαζόμενης απώλειας ή έκθεσης σε κίνδυνο διαβαθμισμένων πληροφοριών που παρέχονται από το Συμβούλιο βάσει αναφοράς του Γενικού Γραμματέα του ΕΚ, καθώς και για τα αποτελέσματα ενδεχόμενης έρευνας. Η Επιτροπή Ασφαλείας του Συμβουλίου ενημερώνεται για κάθε αποδεδειγμένη ή εικαζόμενη απώλεια ή έκθεση σε κίνδυνο. 14595/12 ΜΑΚ/μκρ/ΔΠ 7

δ) Διαβούλευση με το ΕΚ πριν από την τροποποίηση των κανόνων ασφαλείας του Συμβουλίου (άρθρο 8, παράγραφος 2) 23. Οι υπηρεσίες της ΓΓΣ που επιλαμβάνονται θεμάτων ασφαλείας ενημερώνουν τις αντίστοιχες υπηρεσίες του ΕΚ και διαβουλεύονται με αυτές πριν από την έγκριση τροποποιήσεων στους κανόνες ασφαλείας του Συμβουλίου. Οι ενέργειες αυτές αναλαμβάνονται κατά τη διάρκεια των εργασιών της Επιτροπής Ασφαλείας του Συμβουλίου επί σχεδίων τροποποιήσεων και πριν από την υποβολή τους προς έγκριση στο Συμβούλιο. ε) Ενημέρωση της Ομάδας «Γενικές Υποθέσεις» 24. Η ΓΓΣ ενημερώνει την Ομάδα «Γενικές Υποθέσεις» και την Επιτροπή Ασφαλείας του Συμβουλίου: α) για τα διαβαθμισμένα έγραφα που διαβιβάζονται προς το ΕΚ, και β) για τα ονόματα των ΜΕΚ στα οποία παρέχεται πρόσβαση στα εν λόγω έγγραφα βάσει της διαδικασίας του άρθρου 4, παράγραφος 2, δεύτερο εδάφιο της διοργανικής συμφωνίας. 25. Κατά το πρώτο έτος μετά την έναρξη ισχύος της διοργανικής συμφωνίας, οι πληροφορίες αυτές θα παρέχονται ανά τρίμηνο και, εν συνεχεία, ανά χρονικά διαστήματα που θα καθορίζει η Ομάδα «Γενικές Υποθέσεις». 14595/12 ΜΑΚ/μκρ/ΔΠ 8