ΕπισυνάπτεταιγιατιςαντιπροσωπίεςσχέδιοεγχειριδίουγιατοπώςεκδίδεταιτοΕυρωπαϊκό ΈνταλαΣύλληψης. 8216/2/08REV2 ΚΣ/κ 2 DGH2B LIMITE EL

Σχετικά έγγραφα
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΕΕκαιΚεντρικήΑσία:ΣτρατηγικήγιαAιανέαεταιρικήσχέση

3. ΤοΣυ!βούλιοκαλείταινακαταλήξεισεσυ!φωνίαγια!ιαγενικήπροσέγγιση,ενανα!ονή τηςγνώ!ηςτουευρωπαϊκούκοινοβουλίουσεπρώτηανάγνωση.

ΕυρωπαϊκόΣύ$φωνογιατηΜετανάστευσηκαιτοΆσυλο

HΑΝΤΙΤΡΟΜΟΚΡΑΤΙΚΗΣΤΡΑΤΗΓΙΚΗ ΤΗΣΕΥΡΠΑΪΚΗΣΕΝΣΗΣ

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ. 2. Έγκρισητουκαταλόγουτωνσηείων«Α» ΠροετοιασίατηςσυνεδρίασηςσυνεννόησηςετοΕυρωπαϊκόΚοινοβούλιο...4

14146/1/08REV1 ΣΜ/γο 2 DGEHR LIMITE EL

ΠρότασηοδηγίαςτουΣυβουλίουσχετικάετηναναδιάρθρωσητουκοινοτικούπλαισίου φορολογίαςτωνενεργειακώνπροϊόντων (ΚείενοπουπαρουσιάζειενδιαφέρονγιατονΕΟΧ)


4. ΤοΝοέβριοτου2000,ηΟάδατουΚώδικαυπέβαλεστησύνοδοτουΣυβουλίουECOFIN της26ης.27ηςνοεβρίου2000έκθεσηπροόδουσχετικάετιςεργασίεςτης(13563/00fisc 193).

ΤΟΣΥΜΒΟΥΛΙΟ 8231/99 LIMITE FISC119 ΜΗΑΝΑΘΕΡΗΜΕΝΗΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΕΝ5ΙΑΜΕΣΗΕΚΘΕΣΗ

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ. 1. Έγκρισητηςηερήσιαςδιάταξης Έγκρισητουκαταλόγουτωνσηείων«Α» ΠρόγρααεργασίαςτηςΠροεδρίας...5

PUBLIC LIMITE EL ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες,4Ιουνίου2012 (OR.en) 9870/12 Διοργανικόςφάκελος: 2012/0104(NLE) LIMITE EEE56 TRANS152

PUBLIC /14 ROD/alf DGC1C LIMITE EL. Συμβούλιο τηςευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες,25Ιουλίου2014 (OR.en) 12125/14 LIMITE PESC798 COEST268 FIN506

ΣΧΕWΙΟWΡΑΣΗΣYΠΑΡΑΡΤΗΜΑστοπολυετέςσχέδιοδράσης2009Y2013σχετικάετην ευρωπαϊκήηλεκτρονικήδικαιοσύνη /08 ΑΚ/γο,δχ 2 DGH2A LIMITE EL

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Σελίδα 1. Έγκρισητηςηερήσιαςδιάταξης Έγκρισητουκαταλόγουτωνσηείων«Α»...4

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 25 Ιουλίου 2016 (OR. en)

PUBLIC ΤΟΣΥΜΒΟΥΛΙΟ 12448/97 LIMITE ENFOPOL220 ΣΗΜΕΙΩΜΑ. της : βελγικήςαντιπροσωπίας. προς : τηνομάδα"αστυνομικήςσυνεργασίας"

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 18 Ιουλίου 2017 (OR. en)

ΑΓΓΛΙΚΑ Σ Α Β Β Α Τ Ο 1 0 Μ Α Ϊ Ο Υ

PUBLIC ΤΟΣΥΜΒΟΥΛΙΟ 10607/1/98 REV1 LIMITE ENFOCUSTOM43 ΣΗΜΕΙΩΜΑ. της : Προεδρίας. προς : τηνομάδα"τελωνειακήσυνεργασία" 10607/98ENFOCUSTOM43

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 10 Νοεμβρίου 2016 (OR. en)

PUBLIC 14620/17 1 DPG LIMITE EL. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 11 Δεκεμβρίου 2017 (OR. en) 14620/17 LIMITE PV/CONS 67

PUBLIC 15185/14 1 DGG LIMITE EL. Συμβούλιο τηςευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες,3Δεκεμβρίου2014 (OR.en) 15185/14 LIMITE PV/CONS55 ECOFIN1021

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 21 Οκτωβρίου 2016 (OR. en)

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΤΟΣΥΜΒΟΥΛΙΟ. Προςτοπαρόν,υπάρχουνοιεξήςεπιμέρουςοικονομικοίκανονισμοί:

Σ τ η ν Π ά τ ρ α σ ή μ ε ρ α σ τ ι ς έ ν τ ε κ α ( 1 1 ) τ ο υ μ ή ν α Α π ρ ι λ ί ο υ η μ έ ρ α Π α ρ α σ κ ε υ ή, τ ο υ έ τ ο υ ς δ ύ ο χ ι λ ι ά

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 27 Νοεμβρίου 2015 (OR. en)

7232/19 ADD 1 REV 1 1 TREE.2.B LIMITE EL

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ. στον ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

Μέσος αριθμός ξένων γλωσσών που κατέχονται ανά μαθητή

Οδικα οχήματα. Μονάδα : Χιλιάδες. Drill Down to Area. Μηχανοκίνητο όχημα για μεταφορά προϊόντων. Μοτοσικλέτες (>50cm3)

ΣΧΕΔΙΟΠΡΑΚΤΙΚΩΝ 1 Θέμα: 3229ησύνοδοςτουΣυμβουλίουτηςΕυρωπαϊκήςΈνωσης(ΜΕΤΑΦΟΡΕΣ, ΤΗΛΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΕΣΚΑΙΕΝΕΡΓΕΙΑ),Βρυξέλλες,11 Μαρτίου2013

PUBLIC. Βρυξέλλες,11Φεβρουαρίου2011(15.02) (OR.en) ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣΕΝΩΣΗΣ 17116/10 LIMITE PV/CONS65 COMPET404 RECH398 ESPACE25

PUBLIC /17 ΜΙΠ/ριτ/ΔΛ 1 DG C LIMITE EL. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 22 Δεκεμβρίου 2017 (OR. en) 15693/17 LIMITE

PUBLIC 11359/16 1 DG C LIMITE EL. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 29 Ιουλίου 2016 (OR. en) 11359/16 LIMITE PV/CONS 42 RELEX 655

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 16 Μαρτίου 2016 (OR. en)

PUBLIC. Βρυξέλλες,27Ιουνίου2012(02.07) (OR.en) ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣΕΝΩΣΗΣ 11334/12 LIMITΕ SPORT39 SAN156

PUBLIC Ι. ΕΙΣΑΓΩΓΗ. 2. ΤοκράτοςδικαίουείναιμίααπότιςβασικέςαξίεςπάνωστιςοποίεςεδράζεταιηΈνωση.

Σημεία για συζήτηση (ΙΙ) 3. Σύνοδος του Συμβουλίου (Γενικές Υποθέσεις) στις 18 Ιουλίου 2019: Ημερήσια διάταξη

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 18 Ιανουαρίου 2017 (OR. en)

Σημεία για συζήτηση (ΙΙ)

ΑΓΓΛΙΚΑ ΣΑΒΒΑΤΟ 12 ΜΑΪΟΥ 2012

ΣΗΜΕΙΩΜΑ Επιτροπήςτων ΜόνιμωνΑντιπροσώπων(1οτμήμα)

Σημεία για συζήτηση (ΙΙ) 3. Σύνοδος του Συμβουλίου (Γενικές Υποθέσεις) στις 18 Ιουλίου 2019: Ημερήσια διάταξη

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Σημείωση: Τυχόν διαφορές στις ποσοστιαίες μεταβολές οφείλονται σε στρογγυλοποιήσεις.

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 6 Φεβρουαρίου 2017 (OR. en)

ΣΥΓΚΡΙΤΙΚΗ ΑΝΑΛΥΣΗ ΠΑΡΑΜΕΤΡΩΝ ΟΔΙΚΗΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΣΤΟΥΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥΣ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡΟΜΟΥΣ

Συμβούλιο τηςευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες,17Δεκεμβρίου2014 (OR.en)

PUBLIC LIMITE EL ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 13 Νοεμβρίου 2012 (14.11) (OR. en) 15880/12

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ. της. ανακοίνωσης της Επιτροπής

Σημείωση: Τυχόν διαφορές στις ποσοστιαίες μεταβολές οφείλονται σε στρογγυλοποιήσεις.

PUBLIC ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες,23Νοεμβρίου2012(27.11) (OR.en) 16595/12 Διοργανικόςφάκελος: 2011/0092(CNS) LIMITE

Επισυνάπτεται για τις αντιπροσωπίες έγγραφο σχετικά με το ανωτέρω θέμα όπως εγκρίθηκε από το Συμβούλιο ΔΕΥ στις 20 Ιουλίου 2015.

PUBLIC /14 ΧΦ/μκ 1 DGD LIMITE EL. Συμβούλιο τηςευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες,31Οκτωβρίου 2014 (OR.en) 14128/14 LIMITE PV/CONS48 JAI762 COMIX543

Σημείωση: Τυχόν διαφορές στις ποσοστιαίες μεταβολές οφείλονται σε στρογγυλοποιήσεις.

PUBLIC. Βρυξέλλες,17Ιουνίου2014 (OR.en) ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣΕΝΩΣΗΣ 10525/14 LIMITE ECOFIN567 UEM189

ΠΙΝΑΚΑΣ 1: Βασικά μεγέθη ταξιδιωτικών εισπράξεων Ιανουάριος-Δεκέμβριος (%) Μεταβολή 2017 (%) Μεταβολή 2018 (%) Μεταβολή Εισπράξεις (εκατ.

PUBLIC 9334/16 1 DG C LIMITE EL. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 2 Ιουνίου 2016 (OR. en) 9334/16 LIMITE PV/CONS 26 RELEX 424

14404/18 ADD 1 REV 1 1 RELEX LIMITE EL

3198ησύνοδοςτουΣυμβουλίουτηςΕυρωπαϊκήςΈνωσης(ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΑΚΑΙ ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΑΘΕΜΑΤΑ)πουπραγματοποιήθηκεστις13Νοεμβρίου 2012στιςΒρυξέλλες

ΕΠΙΤΡΟΠΗΤ ΝΕΥΡ ΠΑΪΚ ΝΚΟΙΝΟΤΗΤ Ν

Ποσοστό ανεργίας πολύ μακράς διάρκειας

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ. 1. Έγκρισητηςηερήσιαςδιάταξης Έγκρισητουκαταλόγουτωνσηείων«Α»...5

PUBLIC ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες,12Νοεμβρίου2010(26.11) (OR.en) 14773/10 LIMITE PV/CONS 50 COMPET 286 RECH 325

ΕΤΗΣΙΑ ΕΠΙΣΚΟΠΗΣΗ ΑΠΟ ΤΗΝ ΕΠΙΤΡΟΠΗ

Σηµείωση: Τυχόν διαφορές στις ποσοστιαίες µεταβολές οφείλονται σε στρογγυλοποιήσεις.

PUBLIC LIMITE EL ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες,9Φεβρουαρίου2011(15.02) (ORen) 16455/10 LIMITE PV/CONS61 ECOFIN736

PUBLIC /2/14REV2 ΑΙ/νικ/ΕΠ 1 DGE1B LIMITE EL. Συμβούλιο τηςευρωπαϊκής Ένωσης. Βρυξέλλες,23Σεπτεμβρίου2014 (OR.en) 12124/2/14 REV2 LIMITE

L 243/32 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ΕΠΙΤΡΟΠΗ

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2019/1010 ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

14PROC

PUBLIC 11976/15 1 DG D LIMITE EL. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 6 Οκτωβρίου 2015 (OR. en) 11976/15 LIMITE PV/CONS 45 JAI 656

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. στην ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ, ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Εξα$ηνιαίαέκθεσηπροόδου σχετικά$ετηνεφαρ$ογήτηςστρατηγικήςτηςεε κατάτηςδιάδοσηςόπλων$αζικήςκαταστροφής(2010/ιι)

PUBLIC. Βρυξέλλες,17Οκτωβρίου2012 (23.10) (OR.en) ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣΕΝΩΣΗΣ 14631/1/12 REV1 LIMITE POLGEN162 FIN728

13SYMV

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 31 Μαρτίου 2017 (OR. en)

Βρυξέλλες, COM(2014) 167 final. ANNEXES 1 to 2 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ

PUBLIC. Bρυξέλλες,7Δεκεμβρίου1999(21.01) (OR.f) ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣΕΝΩΣΗΣ 12985/99 LIMITE PV/CONS68 SAN180

PUBLIC. Βρυξέλλες,31Ιουλίου2012(13.08) (OR.en) ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣΕΝΩΣΗΣ /12 Διοργανικόςφάκελος: 2011/0092(CNS) LIMITE

9475/10 ΑΙ/μκρ 1 DG C 1 A LIMITE EL

PUBLIC. Βρυξέλλες,9Δεκεμβρίου2011(12.12) (OR.en) ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣΕΝΩΣΗΣ 18302/11 LIMITE MIGR211 FRONT197 COMIX822

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ΕΚΘΕΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

ΦΟΡΟΛΟΓΙΚΗ ΜΕΤΑΧΕΙΡΙΣΗ ΜΕΡΙΣΜΑΤΩΝ ΠΟΥ ΚΑΤΑΒΑΛΛΟΥΝ ΗΜΕΔΑΠΕΣ Α.Ε. ΣΕ ΑΛΛΟΔΑΠΟΥΣ ΔΙΚΑΙΟΥΧΟΥΣ ΚΑΤΟΙΚΟΥΣ ΚΡΑΤΩΝ ΜΕ ΤΑ ΟΠΟΙΑ Η ΕΛΛΑΔΑ ΕΧΕΙ ΣΥΝΑΨΕΙ Σ.Α.Δ.

Συμβούλιο τηςευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες,9Οκτωβρίου 2014 (OR.en)

Παράρτημα I. Λίστα ονομασιών, φαρμακοτεχνική μορφή, δοσολογίες των φαρμάκων, οδός χορήγησης, αιτών στα Κράτη - Μέλη

Μη νομοθετικές δραστηριότητες

Σημεία για συζήτηση (ΙΙ) 37. Σύνοδος του Συμβουλίου (Γενικές Υποθέσεις) στις 19 Μαρτίου 2019: Ημερήσια διάταξη

ΣΧΕΔΙΟ ΔΙΟΡΘΩΤΙΚΟΥ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥ ΑΡΙΘ. 8 ΣΤΟΝ ΓΕΝΙΚΟ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟ ΤΟΥ 2015 ΙΔΙΟΙ ΠΟΡΟΙ ΕΥΡΩΠΑΙΟΣ ΕΠΟΠΤΗΣ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ

Α Ρ Ι Θ Μ Ο Σ : Π Ρ Α Ξ Η Κ Α Τ Α Θ Ε Σ Η Σ Ο Ρ Ω Ν Δ Ι Α Γ Ω Ν Ι Σ Μ Ο Υ

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. της. έκθεσης της Επιτροπής προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ. στον ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

PUBLIC 11973/15 1 DPG LIMITE EL. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 2 Οκτωβρίου 2015 (OR. en) 11973/15 LIMITE PV/CONS 44

ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - C(2015) 5533 final - ANNEXES 1 to 2.

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 15 Μαΐου 2017 (OR. en)

Transcript:

ConseilUE PUBLIC

ΤοΕυρωπαϊκόJικαστικόJίκτυοσυζήτησεγιατηνπρωτοβουλίακατάτιςσυνεδριάσειςτουστις 28Φεβρουαρίου2008.Ακόη,οιεπειρογνώονεςπουασχολούνταιετοΕυρωπαϊκόΈνταλα Σύλληψης(Οάδασυνεργασίαςσεποινικέςυποθέσεις)συζήτησανδιεξοδικάγιατηνπρωτοβουλία κατάτησυνεδρίασηστις30απριλίου2008.ηεπιτροπήτουάρθρου36ενέκρινετοπαρόν εγχειρίδιοκατάτησυνεδρίασήτηςστις14και15μαΐου2008,υπότονόροότιθαγίνειαξιολόγηση τηςχρήσηςτουετάπάροδοδέκαοκτώηνών. ΕπισυνάπτεταιγιατιςαντιπροσωπίεςσχέδιοεγχειριδίουγιατοπώςεκδίδεταιτοΕυρωπαϊκό ΈνταλαΣύλληψης. 8216/2/08REV2 ΚΣ/κ 2 DGH2B LIMITE EL

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΕΥΡΠΑΙΚΟΥΕΓΧΕΙΡΙ<ΙΟΥ ΓΙΑΤΟΠΣΕΚ<Ι<ΕΤΑΙ ΤΟΕΥΡΠΑΪΚΟΕΝΤΑΛΜΑΣΥΛΛΗΨΗΣ 1 1 Τασχόλιαπουπεριέχονταιεδώδενείναιδεσευτικάκαιδενθίγουντηνεσωτερική νοοθεσίαεφαρογήςτηςαπόφασηςπλαισίου.είναιαπλώςσυστάσεις.υπενθυίζεταιόως στιςδικαστικέςαρχέςηυποχρέωσήτουςναερηνεύουντηνεθνικήτουςνοοθεσίασύφωνα ετηναπόφασηπλαίσιο(βλ.τηνυπόθεσηpupinoτουευρωπαϊκούjικαστηρίου,cb105/03). 8216/2/08REV2 ΚΣ/κ 3 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ DGH2B LIMITE EL

ΕΙΣΑΓΓΗ Στόχοςαυτήςτηςδηοσίευσηςείναιναπαράσχειοδηγίεςγιαυιοθέτησηβέλτιστων πρακτικώνβάσειτηςκεκτηένηςεπειρίας,καιταυτόχροναναεφοδιάσειτουςαρόδιους δικαστέςκαιεισαγγελείςεσυγκεκριένεςπληροφορίεςγιατοντρόποετονοποίοπρέπει ιδανικάνασυπληρώνονταιταεεσ.γιατοσκοπόαυτό,τοκείενοπεριλαβάνει συγκεκριέναπαραδείγαταγιατοπώςκαταρτίζεταιέναεεσ. ΤοΕυρωπαϊκόΈνταλαΣύλληψης,είναιτοπρώτονοικόέσοπουβασίζεταιστηναοιβαία αναγνώρισηαποφάσεωνσεποινικέςυποθέσεις.συνεπάγεταιιαριζικήαλλαγήαπότο παλαιόσύστηαέκδοσηςπροσώπων,τοοποίοέχειαντικατασταθείαπόσύστηαπαράδοσης έσασεένανχώροελευθερίας,ασφάλειαςκαιδικαιοσύνης,εαντίκτυπο,πρώτααπ'όλα,σε διαδικασίες,προθεσίεςκαιλόγουςηπαράδοσηςενόςπροσώπου.τοεεσσυνδέεταιέτσι στενάετοστόχοτουάρθρου29τηςσυνθήκηςγιατηνευρωπαϊκήένωση. ΤοΕΕΣπρέπειναχρησιοποιείταικατάτρόποαποδοτικό,αποτελεσατικόκαιανάλογοως εργαλείοπρόληψηςκαικαταστολήςτουεγκλήατος,επαράλληληκατοχύρωσητων ανθρωπίνωνδικαιωάτωντωνυπόπτωνκαιτωνκαταδίκων.τοέσοαυτό,πουβασίζεταιστη στέρησητηςπροσωπικήςελευθερίας,έχεικατ'αρχήνσχεδιαστείγιαναδιευκολύνειτην ποινικήδίωξητωνσοβαρότερωνήεπιβλαβέστερωνεγκληάτων,ηοποίαπορείεπίτης ουσίαςναδικαιολογήσειτηχρήσητου,ήγιαλόγουςεκτέλεσηςποινών.προορίζεταινα χρησιοποιηθείόνοσεπεριπτώσειςόπουέχειεκδοθείσεεθνικόεπίπεδοένταλασύλληψης ήοποιαδήποτεάλληεκτελεστήδικαστικήαπόφασηπουπαράγειισοδύναοαποτέλεσα. 8216/2/08REV2 ΚΣ/κ 4 DGH2B LIMITE EL

«ΤοΕυρωπαϊκόΈνταλαΣύλληψηςέχεισχεδιαστείώστεναπαράγειενιαίοαποτέλεσασε όλητηνευρωπαϊκήένωση.τοαποτέλεσαστοοποίοαποσκοπείείναιηγρήγορη,ταχεία παράδοση.αςσηειωθείεπίσηςότι,γιαπροφανείςπρακτικούςλόγους,εγάλοςαριθός ευρωπαϊκώνενταλάτωνσύλληψηςδεναπευθύνεταισεέναόνοκράτοςέλος:βλ.την έκθεσητηςεπιτροπήςτηςβουλήςτωνλόρδωνγιατηνευρωπαϊκήένωση,«ευρωπαϊκό ΈνταλαΣύλληψηςbπρόσφατεςεξελίξεις»(έγγραφοHL156),παράγραφος21.Τοέντυπο στοπαράρτηατηςαπόφασηςπλαισίουέχεισχεδιαστείεβάσηαυτήτηνιδέα.τοπρόσωπο πουεκδίδειέναευρωπαϊκόένταλασύλληψηςδενπρέπεινατοαπευθύνεισεκάποιο συγκεκριένοκράτοςέλος.μόλιςεκδοθεί,είναιδιαθέσιογιαναχρησιοποιηθείκαινα εκτελεσθείοπουδήποτετυχαίνειναβρίσκεταιοκαταζητούενος» 1. ΤοεγχειρίδιοείχεκαταρτιστείκατάτηδιάρκειατηςπορτογαλικήςΠροεδρίαςετηβοήθεια διάφορωνεπαγγελατιώνασχολουένωνετοεεσσεολόκληρητηνευρώπη,καιεπίσηςε τηβοήθειατουευρωπαϊκούjικαστικούjικτύου,τηςeurojust,τηςγενικήςγραατείαςτου ΣυβουλίουτηςΕΕκαιτηςΕυρωπαϊκήςΕπιτροπής.ΕγκρίθηκεαπότηνΕπιτροπήτου άρθρου36κατάτησυνεδρίασήτηςστις14και15μαίου2008.ηεπιτροπήαυτήήτανεκείνη πουσυζήτησετιςδιατάξειςτηςαπόφασηςπλαισίουγιατοεεσκατάτηδιάρκειατης βελγικήςπροεδρίαςτο2001. Τοεγχειρίδιοαυτόδύναταινααναπροσαρόζεταιστοέλλον,ανχρειαστείβάσειτης πρακτικήςεπειρίας,τυχόντροποποιήσεωντηςαπόφασηςπλαισίουήεξελίξεωνστις δικαστικέςαποφάσεις. Τυχόνπροτάσειςσχετικάετοκείενοτουεγχειριδίουπρέπεινααποστέλλονταιστη διεύθυνσηcounciloftheeu,generalsecretariat,unitforjudicialcooperationincriminal Matters,RuedelaLoi175,Bb1040Brussels(ηλεκτρονικόταχυδροείο: eaw@consilium.europa.eu)ήστηνευρωπαϊκήεπιτροπή,dgjls,unitforjudicial CooperationinCriminalMatters,EuropeanCommission,Bb1049Brussels. 1 ΓνώητουΛόρδουHopeofCraigheadστηνυπόθεσηDabasκατάTheHighCourtofJustice, Μαδρίτη[HouseofLords,2007UKHL6] 8216/2/08REV2 ΚΣ/κ 5 DGH2B LIMITE EL

ΠΙΝΑΚΑΣΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΝ 1. ΑπόφασηbπλαίσιογιατοΕυρωπαϊκόΈνταλαΣύλληψης...9 1.1. ΟρισόςκαικύριαχαρακτηριστικάτουΕΕΣ...10 1.2. ΤοέντυποτουΕΕΣ...11 2. ΕφαρογήτουΕυρωπαϊκούΕντάλατοςΣύλληψηςστακράτηέλητηςΕΕ...12 2.1. Jηλώσειςπουέκαναντακράτηέληγιατοειδικόκαθεστώςόσοναφοράτην ηεροηνίατέλεσηςτωνπράξεων...12 2.2. Παράδοσηυπηκόων...13 3. ΚριτήριαπουισχύουνκατάτηνέκδοσηΕΕΣ αρχήτηςαναλογικότητας...14 4. ΜετάφρασητουΕΕΣ...15 4.1. ΓλώσσεςαποδεκτέςαπότακράτηέλητηςΕΕγιατηνπαραλαβήΕΕΣ...16 5. ΠροθεσίατηςαρχήςεκτέλεσηςγιατηνπαραλαβήτουΕΕΣετάαπόκράτησηενός προσώπου...16 6. ΠώςσυπληρώνεταιτοέντυποτουΕΕΣ...16 7. ΠώςδιαβιβάζεταιτοΕΕΣ...18 7.1. Σεπερίπτωσηπουτοπροςσύλληψηπρόσωποέχειεντοπισθεί...18 7.2. Σεπερίπτωσηπουδενείναιγνωστόςοτόποςστονοποίονβρίσκεταιοκαταζητούενος19 8216/2/08REV2 ΚΣ/κ 6 DGH2B LIMITE EL

7.3. ΣύστηαΠληροφοριώνΣένγκενbSIS...19 7.4. ΕυρωπαϊκόένταλασύλληψηςστοSISone4all...19 7.5. JιαβίβασηέσωINTERPOL...21 8. ΟρόλοςτηςEurojust...21 9. ΕυρωπαϊκόJικαστικόJίκτυο...22 10. «FichesFrançaises»bοδηγίεςαπόκάθεκράτοςέλος...22 11. ΣυφωνίαεταξύΝορβηγίαςκαιΙσλανδίαςκαιτηςΕυρωπαϊκήςΈνωσης...23 12. ΣχετικέςαποφάσειςτουJικαστηρίου...23 13. ΑποφάσειςορισένωνΑνώτατωνJικαστηρίων(περιληπτικά)...23 14. ΣύνδεσοιγιαπερισσότερεςπληροφορίεςσχετικάετοΕΕΣ...23 15. ΠαράδειγαγιατοπώςσυπληρώνεταιτοέντυποτουΕΕΣ...24 8216/2/08REV2 ΚΣ/κ 7 DGH2B LIMITE EL

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ ΠαράρτηαI Ηαπόφασηπλαίσιο(2002/584/JΕΥ)της13ηςΙουνίου2002σχετικάετις διαδικασίεςγιατοεέσκαιτηνπαράδοσηεταξύκρατώνελών.25 ΠαράρτηαΙΙ ΤοέντυποτουΕυρωπαϊκούΕντάλατοςΣύλληψης...49 ΠαράρτηαΙΙΙ ΟδηγίεςγιατοπώςσυπληρώνεταιτοέντυποτουΕΕΣ...55 ΠαράρτηαΙV ΓλώσσεςαποδεκτέςαπότακράτηέληκατάτηνπαραλαβήτουΕΕΣ... 76 ΠαράρτηαV ΠροθεσίεςγιατηνπαραλαβήτουΕΕΣετάτησύλληψητουκαταζητουένου... προσώπου...78 ΠαράρτηαVI ΑπόφασητουJικαστηρίου(C105/03)ΥπόθεσηPupino...85 ΑπόφασητουJικαστηρίου(Cb303/05)ΥπόθεσηAdvokatenvoordeWereld..99 ΠαράρτηαVII ΑποφάσειςορισένωνΑνώτατωνJικαστηρίων(περιληπτικά)...119 ΠαράρτηαVΙΙΙ ΚατάλογοςΣυνδέσωνΕπαφήςκαιστοιχείαεπικοινωνίας τωνεπειρογνωόνωνεεσ...125 8216/2/08REV2 ΚΣ/κ 8 DGH2B LIMITE EL

1. ΑπόφασηDπλαίσιογιατοΕυρωπαϊκόΈνταλLαΣύλληψης Στις13Ιουνίου2002τοΣυβούλιοεξέδωσετηναπόφασηπλαίσιοσχετικάετοΕυρωπαϊκό ΈνταλαΣύλληψης 1.Σύφωναετοάρθρο34,παράγραφος1τηςαπόφασηςbπλαισίου,τακράτη έληλαβάνουντααναγκαίαέτραγιανασυορφωθούνετιςδιατάξειςτηςέωςτις 31Jεκεβρίου2003.Απότην1ηΙανουαρίου2004,τονέοαυτόσύστηα,εερικέςεξαιρέσεις, έχειαντικαταστήσειτιςρυθίσειςέκδοσηςετονέοκαθεστώςπαράδοσης.όσοναφοράτην παράδοσηεταξύκρατώνελών,έχουναντικατασταθείοιαντίστοιχεςδιατάξειςτωνακόλουθων συβάσεων: b b b b ευρωπαϊκήσύβασηεκδόσεωςτης13ηςjεκεβρίου1957,πρόσθετοπρωτόκολλοτης l5ηςοκτωβρίου1975,δεύτεροπρόσθετοπρωτόκολλοτης17ηςμαρτίου1978και ευρωπαϊκήσύβασηγιατηνκαταστολήτηςτροοκρατίαςτης27ηςιανουαρίου1977,στο έτροπουαφοράτηνέκδοση, συφωνίατης26ηςμαΐου1989εταξύτων12κρατώνελώντωνευρωπαϊκώνκοινοτήτων γιατηναπλούστευσηκαιτονεκσυγχρονισότωντρόπωνδιαβίβασηςτωναιτήσεωνγια έκδοση, σύβασητης10ηςμαρτίου1995γιατηναπλουστευένηδιαδικασίαέκδοσηςεταξύτων κρατώνελώντηςευρωπαϊκήςένωσης, σύβασητης27ηςσεπτεβρίου1996γιατηνέκδοσηεταξύτωνκρατώνελώντης ΕυρωπαϊκήςΈνωσης, b τίτλοςiii,κεφάλαιο4τηςσύβασηςτης19ηςιουνίου1990γιατηνεφαρογήτηςσυφωνίας τουσένγκεντης14ηςιουνίου1985σχετικάετησταδιακήκατάργησητωνελέγχωνστα κοινάσύνορα. ΤοΕυρωπαϊκόΈνταλαΣύλληψηςείναιδικαστικήαπόφασηεκτελεστήστηνΕυρωπαϊκήΈνωση,η οποίαεκδίδεταιαπόένακράτοςέλοςκαιεκτελείταισεέναάλλοκράτοςέλοςβάσειτηςαρχής τηςαοιβαίαςαναγνώρισης. 1 ΕΕL190,18.7.2002,σ.1. 8216/2/08REV2 ΚΣ/κ 9 DGH2B LIMITE EL

1.1. ΟρισLόςκαικύριαχαρακτηριστικάτουΕΕΣ ΤοΕυρωπαϊκόΈνταλαΣύλληψηςέχειαντικαταστήσειτοπαραδοσιακόσύστηατηςέκδοσηςε έναναπλούστεροκαιγρηγορότεροηχανισόπαράδοσηςτωνκαταζητουένωνεσκοπότην άσκησηποινικήςδίωξηςήτηνεκτέλεσηποινήςήέτρουασφαλείαςστερητικώντηςελευθερίας. Ένταλαπορείναεκδοθείγιαλόγουςποινικήςδίωξηςσχετικάεπράξειςκολάσιεςβάσειτου εσωτερικούδικαίουεποινήήέτροασφαλείαςστερητικότηςελευθερίαςέγιστης διάρκειας τουλάχιστον 12 ηνών 1 (κατάτηφάσητηςέρευνας,τηςανάκρισηςκαιτηςδίκης,έχριςότου εκδοθείοριστικήκαταδικαστικήαπόφαση)ήπορείναεκδοθείγιατηνεκτέλεσηκαταδικαστικής απόφασηςήπαραγγελίαςκράτησηςτουλάχιστον 4 ηνών (...).Τακριτήριααυτάδενέχουν σωρευτικόχαρακτήρα. Οικεντρικέςαρχές,πουείχανσηαντικόρόλοστηδιαδικασίαέκδοσης,τώρακατάγενικόκανόνα αποκλείονταιαπότηνδιαδικασίατουεεσ,ανκαιπορούνακόηναλειτουργούνωςονάδες υποστήριξης,διαβίβασηςκαιγενικάπληροφόρησης.προκειένουτααιτήαταναγίνουν απλούστερακαιευκολότεραστηνεφαρογήτους,εκδίδονταιτώραεοοιόορφοτρόπο,ετη συπλήρωση ενός εντύπου ΕΕΣ. Ηαπόφασηπλαίσιοαντανακλάιαφιλοσοφίαολοκλήρωσηςσεένανκοινόδικαστικόχώροκαι περιλαβάνειένανέοσχήασυνεργασίαςπουβασίζεταιστηναοιβαίαεπιστοσύνηεταξύτων κρατώνελών.ηπαράδοσηυπηκόωνείναιτώρααρχήκαιγενικόςκανόνας,ελίγεςεξαιρέσεις. Αυτέςοιεξαιρέσειςαφορούνπροθεσίεςκαιπροϋποθέσειςσχετικέςετηνεκτέλεση 2.Ηπρακτική έχειδείξειότιπερίπουτοέναπέπτοόλωντωνπαραδόσεωνστηνένωσηαφορούνπολίτεςτης χώραςεκτέλεσης,ενώοιόροιεπιστροφήςτουκαταζητουένουήτηςεκτέλεσηςτηςποινής καθορίζονταισυχνά,σύφωναετηναπόφασηπλαίσιο,κατάτηνπαράδοσητουσυλληφθέντος. 1 Σηειωτέονότιηφράση«έγιστης διάρκειας τουλάχιστον 12 ηνών» στοάρθρο2 παράγραφος1τηςαπόφασηςπλαισίουπρέπειναερηνευθείσύφωναετοπροηγούενο καθεστώςέκδοσης(δηλ.ευρωπαϊκήσύβασηπερίέκδοσης1957,σύβασητηςεεπερί έκδοσης1995).συνεπώς,θαπρέπειναεπισηανθείστηνοοθεσίαπερίεφαρογήςτου άρθρου2παράγραφος1)τηςαπόφασηςπλαισίουότιπορείναεκδοθείεεσσεπεριπτώσεις όπουηδυνάενηναεπιβληθείγιατοαδίκηαποινήείναι12ήνεςφυλάκισηςήκαι περισσότερο. 2 Βλ.κεφάλαιο2.2.σχετικάετηνπαράδοσητωνίδιωντωνπολιτώνιαςχώρας. 8216/2/08REV2 ΚΣ/κ 10 DGH2B LIMITE EL

Οιλόγοιάρνησηςτηςσυνεργασίαςέχουνειωθεί.Ηαπόφασηπλαίσιοέχεικαταργήσειτην επαλήθευσητουδιπλούαξιοποίνουωςλόγοηεκτέλεσηςκαιηπαράδοσηςσεσχέσηετον κατάλογοτων32κατηγοριώναδικηάτων,πουπορούσεναεπικαλεστείτοκράτοςέκδοσης, εφόσοναυτάείναικολάσιαστοκράτοςέκδοσηςεποινήήέτροασφαλείαςστερητικότης ελευθερίαςγιαέγιστηπερίοδοτουλάχιστον3ετών.εάντοενλόγωαδίκηατιωρείταιε ανώτατηποινήκάτωτων3ετών,ήδενπεριλαβάνεταιστονκατάλογο,τοδιπλόαξιόποινο εξακολουθείναεφαρόζεται. Κατάσυνέπεια,όταντααδικήαταταοποίαέχουνδιερευνηθείήεκδικαστείαντιστοιχούν,σεια συγκεκριένηπερίπτωση,στηναντικειενικήτουςυπόστασηβάσειτουδικαίουτουκράτους έκδοσης,τότεηδικαστικήαρχήεκτέλεσηςδενπορείναελέγξειτοδιπλόαξιόποινοτου αδικήατος. 1.2. ΤοέντυποτουΕΕΣ ΤοΕΕΣείναιιαδικαστικήαπόφασηπουεκδίδεταικατάτοντύποπουορίζειηαπόφασηπλαίσιο. ΤοέντυποΕΕΣείναιΠαράρτηατηςαπόφασηςπλαισίουγιατοΕΕΣ.Ηχρήσητουεντύπουείναι υποχρεωτική,ολονότιαυτόπορείναηνκαθίσταταιπάντασαφέςαπότιςνοοθεσίεςερικών κρατώνελών.ηπρόθεσητουσυβουλίουήταννατεθείσελειτουργίαέναεργαλείοπουνα πορείναεύκολανασυπληρώνεταιαπότιςδικαστικέςαρχέςέκδοσηςκαινααναγνωρίζεταιαπό τιςδικαστικέςαρχέςεκτέλεσης.έναςαπότουςστόχουςτουεντύπουείναινααποφεύγονταιοι ακροσκελείςκαιδαπανηρέςεταφράσειςκαιναδιευκολυνθείηδυνατότηταπρόσβασηςστις πληροφορίες.μόνοαυτότοέντυποπρέπειναχρησιοποιείται δενεπιτρέπεταινααλλοιωθεί. Επειδήτοέντυποαυτόθααποτελέσεικατ'αρχήντηόνηβάσηγιατησύλληψηκαιτη συνακόλουθηπαράδοσητουκαταζητουένου,πρέπεινασυπληρώνεταιειδιαίτερηπροσοχή ώστενααποφεύγονταιπεριττέςαιτήσειςγιασυπληρωατικέςπληροφορίες.τοέντυποπορείνα συπληρωθείκαινατυπωθείστονιστοχώροτουευρωπαϊκούjικαστικούjικτύου(ejj) http://www.ejnbcrimjust.europa.eu/documents.aspx. 8216/2/08REV2 ΚΣ/κ 11 DGH2B LIMITE EL

2. ΕφαρLογήτουΕυρωπαϊκούΕντάλLατοςΣύλληψηςστακράτηLέλητηςΕΕ 2.1. <ηλώσειςκρατώνlελώνγιατοειδικόκαθεστώςόσοναφοράτηνηlεροlηνίατέλεσης τωνπράξεων Σύφωναετοάρθρο32παράγραφος1τηςαπόφασηςπλαισίουΕΕΣ,κάθεκράτοςέλοςπορεί, κατάτηνέκδοσητηςαπόφασηςπλαισίου,νακάνειδήλωσηπουνααναφέρειότιωςκράτοςέλος εκτέλεσηςθαεφαρόζειτηναπόφασηπλαίσιοεεσόνογιαπράξειςπουτελέσθηκανετάαπόια ορισένηηεροηνία,ηοποίαδενπορείναείναιεταγενέστερητης7ηςαυγούστου2002.εάνοι πράξειςτελέσθηκανπριναπότιςηεροηνίεςπουαναφέρονταικατωτέρω,γιατηνπαράδοσητου καταζητουένου,απαιτείταιπαραδοσιακήαίτησηέκδοσης. Τέτοιαδήλωσηέχουνκάνειταακόλουθακράτηέλη: b Αυστρία: πράξειςπουδιαπράχθηκανετάτις7αυγούστου2002 b ΤσεχικήJηοκρατία: πράξειςπουδιαπράχθηκαναπότσέχουςυπηκόουςετάτην 1ηΝοεβρίου2004. 1 b Γαλλία: πράξειςπουδιαπράχθηκανετάτην1ηνοεβρίου1993 b Ιταλία: b Λουξεβούργο: πράξειςπουδιαπράχθηκανετάτις7αυγούστου2002.βάσειτης ιταλικήςνοοθεσίας,ηιταλίαδενπορείναεκτελέσειεεσπου εκδόθηκεπριναπότις14μαΐου2005. πράξειςπουδιαπράχθηκανετάτις7αυγούστου2002(σχετικό νοοσχέδιοθακατατεθείστοκοινοβούλιο) ΜόνοηΑυστρία,ηΓαλλίακαιηΙταλίαέχουνκοινοποιήσειτοΣυβούλιοότιθασυορφωθούν προςτηναπόφασηπλαίσιο.όσοναφοράστηνιταλία,ηνοοθεσίαδιαφέρειαπότηδήλωση. ƒςεκτούτου,εάνοιπράξειςδιαπράχθηκανπριντιςηεροηνίεςπουαναφέρονταιανωτέρω,η διαδικασίαγιατηνπαράδοσητουκαταζητουένουθαλαβάνειχώραδιατηςυποβολής παραδοσιακούαιτήατοςέκδοσηςκαιόχιεντύπουεεσ. 1 10750/06COPEN69EJN17EUROJUST31. 8216/2/08REV2 ΚΣ/κ 12 DGH2B LIMITE EL

2.2. Παράδοσηυπηκόων ΤοΕυρωπαϊκόΈνταλαΣύλληψηςκαταργείτηνηεκτέλεσητηςπαράδοσηςπουίσχυεετο παλαιόσύστηαέκδοσηςλόγωτηςυπηκοότηταςτουκαταζητουένου.αυτήηγενίκευσητης παράδοσηςυπηκόωνείναιένααπότασηαντικότεραεπιτεύγατατηςαπόφασηςπλαισίου.jεν έλειψανόωςοιδυσκολίεςσυνταγατικήςφύσεωςσεερικάκράτηέλη. Στη Γερανία,ονόοςετονοποίοεταφέρθηκεστοεθνικόδίκαιοακυρώθηκεεαπόφασητου ΟοσπονδιακούΣυνταγατικούJικαστηρίουτης18ηςΙουλίου2005 ηαπόφασηαπαγόρευσετην παράδοσηγερανώνπολιτών,όχιόωςτηνέκδοσηαλλοδαπών,έχριτις2αυγούστου2006οπότε τέθηκεσεισχύονέοςνόοςτης20ήςιουλίου2006. Στην Πολωνία,εαπόφασητουΣυνταγατικούJικαστηρίουτης27ηςΑπριλίου2005το Jικαστήριοανέβαλετααποτελέσατατηςερικήςακύρωσηςτουνόουπερίεταφοράςστο εθνικόδίκαιοέχριτις6νοεβρίου2006.οιτροποποιήσειςεπήλθανεγκαίρωςκαι,απότις 7Νοεβρίου2006,Πολωνίαέχειπαραδώσειυπηκόουςτης,υπότηνπροϋπόθεσηότιτοαδίκηα γιατοοποίοζητείταιηπαράδοσηδιαπράχθηκεεκτόςπολωνίαςκαιθεωρείταιαδίκηαβάσειτου πολωνικούδικαίου. ΣτηνΚύπρο,εαπόφασητης7ηςΝοεβρίου2005τοΑνώτατοJικαστήριοτηςΚύπρουκήρυξε αντισυνταγατικότονόοπερίεταφοράςτουεεσστηνεθνικήνοοθεσία.στις28ιουλίου2006 άρχισεναισχύειαναθεώρηση ωστόσο,τονέοάρθρο11,όπωςτροποποιήθηκε,θέτειχρονικό περιορισόστηδυνατότηταπαράδοσηςυπηκόων,εφόσονηπαράδοσηεπιτρέπεταιόνονγια πράξειςπουτελέσθηκανετάτηνηεροηνίαπροσχώρησηςτηςκύπρουστηνένωση,ήτοιτην 1ηΜαΐου2004. Σύφωναετοάρθρο33τηςαπόφασηςπλαισίου,καθόδιάστηαηΑυστρίαδενέχειτροποποιήσει τηνεθνικήνοοθεσίατης,καιτοαργότεροέχριτις31jεκεβρίου2008,πορείνααρνηθείτην εκτέλεσηενόςεντάλατοςπουαφοράαυστριακούςυπηκόους,εάνοιεπίδικεςπράξειςδεν θεωρούνταιαξιόποινεςβάσειτουαυστριακούδικαίου. 8216/2/08REV2 ΚΣ/κ 13 DGH2B LIMITE EL

ΗΤσεχική 'ηοκρατίαθασυνεχίσειναχειρίζεταιτιςαιτήσειςπουαφορούνπράξειςτελεσθείσες απότσέχουςυπηκόουςπριντην1ηνοεβρίου2004σύφωναετοσύστηαέκδοσηςπουίσχυε πριντηνηεροηνίαπροσχώρησηςτηςτσεχικήςδηοκρατίαςστηνευρωπαϊκήένωση,δηλαδή σύφωναετηνευρωπαϊκήσύβασηπερίεκδόσεωςτης12ηςjεκεβρίου1957,ταδύο τροποποιητικάτηςπρωτόκολλατης15ηςοκτωβρίου1975καιτης17ηςμαρτίου1978,τη ΣύβασηπερίεφαρογήςτηςΣυφωνίαςΣένγκενκαιτιςεφαροστέεςδιερείςσυφωνίες. ΣύφωναετηδιάταξητουΤήατος403παράγρ.2τουΚώδικαΠοινικήςJικονοίας(πράξη αριθ.141/1961coll.,όπωςέχειτροποποιηθεί)ητσεχικήjηοκρατίαδύναταιναπαραδίδει υπήκοότηςσεάλλοκράτοςέλοςτηςεεόνονυπότονόροτηςαοιβαιότητας. 3. ΚριτήριαπουισχύουνκατάτηνέκδοσηΕΕΣ αρχήτηςαναλογικότητας ΕίναισαφέςότιηαπόφασηπλαίσιογιατοΕΕΣδενπεριλαβάνεικαίαυποχρέωσητουκράτου έλουςέκδοσηςτουεντάλατοςναπραγατοποιήσειέλεγχοαναλογικότητας.τοζήτηααυτόά θατοκρίνειτελικηνοοθεσίακαιηδικαστικήπρακτικήτωνκρατώνελών.βλ.ωστόσοτην υπόθεσηadvocatenvoordewereldστοπαράρτηαviκαιτοάρθρο49τουχάρτητηςεεγιατα θεελιώδηδικαιώατα. ΕνόψειτωνσοβαρώνσυνεπειώντηςεκτέλεσηςενόςΕΕΣόσοναφοράτουςπεριορισούςστη σωατικήελευθερίακαιτηνελεύθερηκυκλοφορίατουκαταζητουένου,οιαρόδιεςαρχέςπρέπει, πριναποφασίσουνναεκδώσουνένταλα,ναλαβάνουνυπόψηόπουείναιδυνατόνκαιτοστοιχείο τηςαναλογικότητας,σταθίζονταςτηχρησιότητατουεεσστησυγκεκριένηπερίπτωσησε σχέσηετοέτροπουθαεπιβληθείκαιτιςσυνέπειέςτου.γι'αυτό,τοεεσδενπρέπεινα επιλέγεταιόταντοκαταναγκαστικόέτροπουκρίνεταιανάλογο,επαρκέςκαιεφαρόσιοστην επίδικηπερίπτωσηδενείναιηπροληπτικήκράτηση. Γιαπαράδειγα,τοένταλαδενπρέπειναεκδοθείόταν,ολονότιηπροληπτικήκράτησηείναι αποδεκτή,πορείναεπιλεγείάλλοκαταναγκαστικό,ηπεριοριστικότηςελευθερίας,έτρο,όπως ηδήλωσηστοιχείωνταυτότηταςκαιτόπουδιαονής,ήέτροτοοποίοθασυνεπαγότανάεση απελευθέρωσητουπροσώπουετάτηνπρώτηδικαστικήακρόαση. ΗερηνείααυτήείναισύφωνηετιςδιατάξειςτηςαπόφασηςπλαισίουγιατοΕΕΣκαιετη γενικήφιλοσοφίαπουβρίσκεταιπίσωαπότηνεφαρογήτης,προκειένουτοεεσνακαταστεί αποτελεσατικόεργαλείοκαταπολέησηςειδικάτωνσοβαρώνκαιοργανωένωνεγκληάτων. 8216/2/08REV2 ΚΣ/κ 14 DGH2B LIMITE EL

Ότανεκδίδεταιένταλα,πρέπεισεκάθευπόθεσηναεκτιώνταιταδιάφοραστοιχεία,εταξύ άλλωνησοβαρότητατουαδικήατος,τοέτρο,ταέσαπουθακινητοποιηθούνστοκράτος εκτέλεσηςκαι,ιδίως,τογεγονόςότιτοέτροσυνεπάγεταιτηστέρησητηςελευθερίαςενόςατόου. 4. ΜετάφρασητουΕΕΣ ΤοΕΕΣαποστέλλεται,αζίεετάφρασηστηγλώσσατουκράτουςεκτέλεσης,ήσεάλληεπίσηη γλώσσατωνθεσικώνοργάνωντηςευρωπαϊκήςένωσηςπουείναιαποδεκτήαπότοενλόγω κράτοςκατόπινδηλώσεωςπουκατατίθεταιστηγενικήγραατείατουσυβουλίουτης ΕυρωπαϊκήςΈνωσης(βλ.ΠαράρτηαIV). ΕνόψειτωνσύντοωνπροθεσιώνγιατηνεκτέλεσηενόςΕυρωπαϊκούΕντάλατοςΣύλληψης,εάν υπάρχουνπληροφορίεςγιατιςκινήσειςτουκαταζητουένου,είναιευκταίοτοενλόγωένταλα σύλληψηςναεταφραστείεκτωνπροτέρωνσεγλώσσατηςχώραςόπουπιθανολογείταιότι βρίσκεται.ότανέναεεσδιαβιβάζεταιαπευθείαςσεδικαστικήαρχήεκτέλεσηςήσεκεντρική αρχή,πρέπεινασυνοδεύεταιαπόετάφραση. Σεάλλεςπεριπτώσεις,τοένταλαπρέπειναεταφράζεταιεπειγόντωςσειααπότιςγλώσσεςπου αποδέχεταιτοκράτοςέλοςεκτέλεσηςστοοποίοέχεισυλληφθείοενδιαφερόενος,εντόςτων προθεσιώνπουτίθενταιαπότοκράτοςέλοςκατάτηνπαραλαβήτουεεσ. ΤαπερισσότερακράτηέληπουχρησιοποιούντοσύστηαπληροφοριώντουΣένγκενδιαθέτουν ειδικέςπρακτικές.απότην1ησεπτεβρίου2007,τοσύστηαsisone4allλειτουργείκατ αρχήν σταπερισσότερακράτηέλη,εκτόςαπότηβουλγαρία,τηνκύπρο,τηρουανία,τηνιρλανδίακαι τοηνωένοβασίλειο.αυτόσηαίνειότιταγνωστάωςέντυπα"sireneaκαιμ"περιέχουν βασικάτιςίδιεςπληροφορίεςεέναεεσκαιότιέχουνγίνειπροσωρινέςεταφράσειςστααγγλικά. Τοσύστηαείναιλειτουργικόαπότοφθινόπωροτου2007. ΌταντοσύστηαπληροφοριώνδεύτερηςγενεάςτουΣένγκεν(SISII)γίνειλειτουργικό,πράγα πουαναένεταιγιατο2009,τοαρχικόεεσθαενταχθείστοσύστηαέσωσάρωσηςκαιθαείναι αέσωςδιαθέσιο.αυτόδενθίγειτιςυποχρεώσειςπουπροβλέπονταιαπότοάρθρο8 παράγραφος2)τηςαπόφασηςπλαισίου. 8216/2/08REV2 ΚΣ/κ 15 DGH2B LIMITE EL

4.1. ΓλώσσεςαποδεκτέςαπότακράτηLέλητηςΕΕγιατηνπαραλαβήΕΕΣ Βλ.παράρτηαIV. 5. ΠροθεσLίαπαραλαβήςτουΕΕΣαπότηναρχήεκτέλεσηςLετάτηνκράτησηενός προσώπου Ότανκάποιοςσυλλαβάνεται,ηαρχήεκτέλεσηςπρέπειεντόςορισένηςπροθεσίαςναπαραλάβει τοευρωπαϊκόένταλασύλληψηςσυνοδευόενοαπόετάφρασησειααπότιςγλώσσεςπου αποδέχεταιτοενλόγωκράτος,προκειένουναλάβουνχώραοιδιαδικασίεςπαράδοσηςή/καινα τεθείυπόκράτησηοσυλληφθείς.οιπροθεσίεςκαιοιγλώσσεςπουείναιδεκτέςαπότακράτη έληποικίλλουνανάλογαετηνεθνικήνοοθεσία.ηητήρησητωνπροθεσιώνήτων γλωσσικώνκαθεστώτωνπορείναέχειδιάφορεςσυνέπειες,όπωςηαπελευθέρωσητου συλληφθέντος,ανάλογαετηνοοθεσίαήτηδικαστικήπρακτική. Γιατιςισχύουσεςπροθεσίεςβλ.τοΠαράρτηαV. 6. ΠώςσυLπληρώνεταιτοέντυποτουΕΕΣ ΛεπτοερείςοδηγίεςδίνονταιστοΠαράρτηαΙΙΙ. ΚατάτησυπλήρωσητουΕΕΣ,πρέπειναδίδεταιιδιαίτερηπροσοχήστηνπεριγραφήτων πραγατικώνπεριστατικώντουαδικήατος(τετραγωνίδιο(ε)),διότιτοδικαστήριοπουεκτελείτο ΕυρωπαϊκόΈνταλαΣύλληψηςδενδικαιούταιναελέγξειτοδιπλόαξιόποινοσχετικάε αδικήαταπουπεριέχονταιστονκατάλογοτωντριάνταδύοκατηγοριώναδικηάτων,εάντο αδίκηατιωρείταιεποινήφυλάκισηςτουλάχιστοντριώνετώνκατ'ανώτατοόριο. Οκατάλογοςαυτός,πουπροέρχεταιαπότοάρθρο2παράγραφος2τηςαπόφασηςπλαισίου, βασίζεταιενέρεισεκατηγορίεςαδικηάτωνοιοποίεςεναρονίσθηκανεεκδοθένταήυπό έκδοσηνοοθετικάκείεναβάσειτουδικαίουτηςεε.οιπερισσότερεςαπόαυτέςτιςκατηγορίες αντιστοιχούνσεαδικήαταπουεντοπίζονταιεύκολαστοεσωτερικόδίκαιοτωνκρατώνελώντης ΕΕκαιέτσιδεναπαιτούνιδιαίτερεςεπεξηγήσεις.Πρέπειωστόσονατονιστείότιοορισόςτου αδικήατοςπουισχύειείναιαυτόςπουδίνειτοκράτοςέλοςέκδοσης.οκατάλογοςαυτόςδεν πρέπειναθεωρηθείότιαφοράσυγκεκριένααδικήατα,αλλάκατηγορίεςαδικηάτωντιςοποίες νηονεύει. 8216/2/08REV2 ΚΣ/κ 16 DGH2B LIMITE EL

Σεπεριπτώσειςκατάργησηςτουδιπλούαξιοποίνου,ισχύειοορισόςτουαδικήατοςκατάτον ΠοινικόΚώδικα(γενικόήειδικό)τωνκρατώνελώνέκδοσης.Κατάτηναρχικήπρόθεσητων συντακτώντηςαπόφασηςπλαισίουκρίθηκεότιδενήταναναγκαίοναενσωατώνεταιτοκείενο τουκώδικαστοεεσ(ήναεπισυνάπτεται,κατάτηνπρακτικήορισένωνδικαστικώναρχών),ώστε νααπογεύγονταιπεριττέςεταφράσειςνοικώνκειένων.ταπραγατικάπεριστατικάτης υπόθεσηςπρέπειπάνταναπεριγράφονταιπλήρωςκαιεξαντλητικά,προκειένουναπορείνα κριθείηεφαρογήτουκανόνατηςειδικότητας,τουnebisinidemκαιτηςπαραγραφής.πρέπεινα αναφέρεταιπάνταοχρόνος,οτόποςκαιοβαθόςσυετοχήςτουκαταζητουένουστο(στα) αδίκηα(τα).εάντοαδίκηαδενπεριέχεταιστονκατάλογο,ηπεριγραφήτουαδικήατοςγίνεται κατάτρόπονπουεπιτρέπειστηδικαστικήαρχήεκτέλεσηςτηςεξέτασητουδιπλούαξιοποίνου. Παράδοση για παρεπόενα αδικήατα σηαίνειότικάποιοςπαραδίδεταιγιαέναήπερισσότερα αδικήαταπουτιωρούνταιεποινήχαηλότερηαπότοκατώτατοόριοπουορίζεταιστοάρθρο2 παράγραφος1τηςαπόφασηςπλαισίου.ηίδιαηαπόφασηπλαίσιοδενπροβλέπειρητάτρόπονα αντιετωπιστείτοζήτηατηςπαρεπόενηςπαράδοσης.ορισένακράτηέλητηνεπιτρέπουν,ενώ άλλαόχι.προτούεκδοθείέναεεσ,θαπρέπειναεπισηανθείότιαυτήηκατάστασηπορείνα καταστήσειτοεεσάκυρο,ιδίωςσεπεριπτώσειςκαταδικαστικήςαπόφασηςόπουστόχοςτουεεσ είναιησυγχώνευσηποινώνφυλάκισης,τήαταδετωναξιοποίνωνπράξεωνσυνεπάγονταιποινή πουδενκαλύπτεταιαπότοκατώτατοόριο. Τοέντυποτυπώνεταικαισυπληρώνεταιχωρίςναγίνουντροποιήσειςκαιδιαγραφέςστουςπίνακές του.εάνκάποιοσυγκεκριένοζήτηαείναιάνευαντικειένου,νααναγράφετεπάντατηφράση «άνευαντικειένου»αλλάναηνδιαγράφετετοτετραγωνίδιο.τοέντυποεεσπορείνατυπωθεί καινασυπληρωθείαφούεταφορτωθείαπότονακόλουθοιστοχώρο: http://www.ejnbcrimjust.europa.eu/forκα.aspx=>form Τοέντυποαυτότροποποιήθηκεπρόσφατα(Νοέβριος2007),ούτωςώστετατετραγωνίδια πορούνναεγεθυνθούνεάναπαιτείταιναεισαχθείεγάληποσότηταπληροφοριών. Συνιστάταιηεταφόρτωσηκαιαποθήκευσητουεντύπουσεαρχείοπροσωπικούυπολογιστήήσε CD,γιατηνπερίπτωσηπουδενθαείναιδυνατήηπρόσβασηστονιστοχώρο. ΤοέντυποΕΕΣδεναπαιτείπρόσθεταέγγραφαεάνσυπληρωθείσωστά.ƒστόσο,εάνσυντρέχει περίπτωση,τασχετικάστοιχείαταυτοποίησηςπρέπειναδιαβιβάζονταιέσωinterpolή SIRENE,όπωςσηειώνεταιστοέντυπο(τέλοςτουτετραγωνιδίου(α)). 8216/2/08REV2 ΚΣ/κ 17 DGH2B LIMITE EL

Είναισηαντικόνααναφέρεταιηύπαρξηφωτογραφιώνκαιδακτυλικώναποτυπωάτωντου καταζητουένου,εάνυπάρχουν.επιπλέον,πρέπειπάνταναδίδονταιταστοιχείαεπικοινωνίαςκαι οαριθόςκινητούτηλεφώνουτουγραφείουεπιφυλακήςκαιτουαρόδιουπροσώπου,έτσιώστενα πορούνναειδοποιηθούναέσωςότανβρεθείοκαταζητούενος. ΣταπαραρτήαταΙΙΙκαιIV,δίνονταιλεπτοερείςοδηγίεςγιατοπώςνασυπληρωθούνκάποια τετραγωνίδια.οιοδηγίεςαυτέςδενείναιδεσευτικέςγιατιςδικαστικέςαρχέςτωνκρατώνελών αλλάέχεουνέναορισένοκύροςλόγωτουότιέχουνσυνταχθείαπόεπειρογνώονεςκαιάλλα πρόσωπαπουσυετείχανστησύνταξητηςαπόφασηςπλαισίουεεσ. 7. ΠώςδιαβιβάζεταιτοΕΕΣ 7.1. Στιςπεριπτώσειςπουτοπροςσύλληψηπρόσωποέχειεντοπισθεί Όταντοπροςσύλληψηπρόσωποέχειεντοπισθεί,διαβιβάζεταιΕΕΣαπευθείαςστηναρόδιααρχή τουκράτουςόπουβρίσκεται,προςεκτέλεση.όλεςοιπληροφορίεςσχετικάετιςαρχέςέκδοσης καιεκτέλεσηςτωνκρατώνελώνπορούνναβρεθούνεύκολαστονιστοχώροτούejj: http://www.ejnbcrimjust.europa.eu=>searcheawatlas=>selectthecountry. Συγχρόνως,προκειένουναεπιβεβαιωθείότιτοσυγκεκριένοπρόσωποπαρένειστοίδιοέρος,η αρχήέκδοσηςστέλνεισυνήθωςτοεεσαπευθείαςστοαρόδιοεθνικόγραφείοsireneώστενα διανεηθείστακράτηέλητηςεεπουανήκουνστοσύστηαπληροφοριώντουσένγκεν.αυτόθα επιτρέψειστιςαστυνοικέςαρχέςστακράτηέληνααναγνωρίσουντοπροςσύλληψηπρόσωπο. Επιπλέον,τοΕΕΣπρέπεινασταλείκαιστοαρόδιοεθνικόγραφείοINTERPOLώστενα διανεηθείσεόσακράτηέλητηςεεδενανήκουνπροςτοπαρόνστοsis:βουλγαρία,κύπρο, Ιρλανδία,ΡουανίακαιΗνωένοΒασίλειο.ƒστόσο,πρέπεινασηειωθείότισεερικάκράτη έληηκαταχώρησητηςinterpolδενσυνιστάλόγοσύλληψης.στηνπερίπτωσηαυτή,είναι σηαντικόνααναφέρεταιειδικάηύπαρξητουεεσ,τοοποίοπορείναείναιαναγκαίογιανα επιτραπείηστέρησητηςελευθερίας. 8216/2/08REV2 ΚΣ/κ 18 DGH2B LIMITE EL

7.2. Στιςπεριπτώσειςπουδενείναιγνωστόςοτόποςστονοποίονβρίσκεταιο καταζητούlενος Στιςπεριπτώσειςπουδενείναιγνωστόπούβρίσκεταιοκαταζητούενος,τοΕΕΣπρέπεινασταλεί στοαρόδιοεθνικόγραφείοsireneώστεναδιανεηθείσεόσακράτηέλητηςεεανήκουνστο SIS.ΟιδίαυλοιτηςINTERPOLχρησιοποιούνταιγιατηδιανοήσεόσακράτηέλητηςΕΕδεν ανήκουνπροςτοπαρόνστοsis:βουλγαρία,κύπρο,ιρλανδία,ρουανίακαιηνωένοβασίλειο. 7.3. ΣύστηLαΠληροφοριώνΣένγκενDSIS Τοάρθρο9παράγραφος1τηςαπόφασηςπλαισίουεπιτρέπειτηνάεσηδιαβίβασητουΕυρωπαϊκού ΕντάλατοςΣύλληψηςστηναρχήεκτέλεσηςότανείναιγνωστόπούβρίσκεταιοκαταζητούενος. Τοάρθρο9παράγραφος2προβλέπειότιηδικαστικήαρχήέκδοσηςπορείπάντοτενααποφασίσει ναπροβείσεκαταχώρισητουκαταζητουένουστοσύστηαπληροφοριώνσένγκεν(sis). ΗκαταχώρισηστοσύστηαπληροφοριώνΣένγκενισοδυναείπροςΕΕΣσυνοδευόενοαπότις πληροφορίεςτουάρθρου8παράγραφος1.γιαιαεταβατικήπερίοδο,έωςότουτοsisαποκτήσει τηδυνατότηταναδιαβιβάζειόλεςτιςπληροφορίεςπουπροβλέπονταιστοάρθρο8,ηκαταχώριση ισοδυναείεεεσεναναονήτηςπαραλαβήςτουπρωτοτύπουκατάτουςδέοντεςτύπουςαπότη δικαστικήαρχήεκτέλεσης. 7.4. ΕυρωπαϊκόένταλLασύλληψηςστοSISone4all ΣτοΣυβούλιοJΕΥτης4ηςκαι5ηςJεκεβρίου2006,τοΣυβούλιοαποφάσισε 1 ναπροωθήσει τηνπορτογαλικήπρότασηγιατοσχέδιοsisone4all,εστόχοναβρεθείιαπροσωρινήλύση στιςκαθυστερήσειςκαιάλλαπροβλήαταπουπροέκυψανκατάτηνεφαρογήτουσχεδίουsisιι. ΟστόχοςήταννασυνδεθούντακράτηέληπουπροσχώρησανστηνΕΕτονΜάιοτου2004ετο ισχύονsis1+.ηπρόσβασηστοsis1+θαοδηγούσεσυνεπώςστηνκατάργησητωνελέγχωνστα εσωτερικάσύνορα.όλαταενδιαφερόενακράτηέλη,εεξαίρεσητηνκύπρο,αποφάσισαννα ετάσχουνστοσχέδιο(9χώρεςσυνολικά). 1 ΣυπεράσατατουΣυβουλίουσχετικάετοSISΙΙ,τοSIS1+καιτηδιεύρυνσητουχώρου Σένγκεν,έγγραφο16391/1/06. 8216/2/08REV2 ΚΣ/κ 19 DGH2B LIMITE EL

Tεχνικέςπροετοιασίεςκαιαξιολογήσειςτηςπροστασίαςδεδοένωνσταενδιαφερόενακράτη έληέχουνοδηγήσεισειαανταλλαγήεντύπωνακαιμενόψειαιτηάτωναπόταδιάφορακράτη έληναπροστεθούν«σηαίες»σένγκενστιςκαταχωρίσειςτουάρθρου95.οιεργασίεςαυτές άρχισανστις21μαΐου2007καιπροχωρούνσταθερά. Απόνοικήπλευρά,τοΣυβούλιοπήρεδύοαποφάσεις: b 2007/471/ΕΚ:ΑπόφασητουΣυβουλίου,της12ηςΙουνίου2007,σχετικάετηνεφαρογήτων διατάξεωντουκεκτηένουτουσένγκενόσοναφοράτοσύστηαπληροφοριώνσένγκενστη JηοκρατίατηςΤσεχίας,τηJηοκρατίατηςΕσθονίας,τηJηοκρατίατηςΛετονίας,τη JηοκρατίατηςΛιθουανίας,τηJηοκρατίατηςΟυγγαρίας,τηJηοκρατίατηςΜάλτας,τη JηοκρατίατηςΠολωνίας,τηJηοκρατίατηςΣλοβενίαςκαιτηΣλοβακικήJηοκρατία 1 b 2007/472/ΕΚ:ΑπόφασητουΣυβουλίου,της25ηςΙουνίου2007,γιατροποποίησητης απόφασηςτηςεκτελεστικήςεπιτροπήςπουσυγκροτήθηκεδυνάειτηςσύβασηςσένγκεντου 1990,σχετικάετηντροποποίησητουδηοσιονοικούκανονισούγιατιςδαπάνεςεγκατάστασης καιλειτουργίαςτηςδοήςτεχνικήςυποστήριξηςτουσυστήατοςπληροφοριώνσένγκεν(c.sis) 2 Ηπρώτηαπόφαση b επιτρέπειτηδιαβίβασηπραγατικώνδεδοένωντουsisσταενδιαφερόενακράτηέληαπό τις7ιουλίου2007. HπρώτηαυτήδιάταξησηαίνειότιταεθνικάαντίγραφατωνκρατώνελώνστοSISθαπορούν ναεταφορτώνονταιχωρίςναχρησιοποιούνταιπραγατικά.οκύριοςσκοπόςτηςείναιτεχνικός. b επιτρέπεισταενδιαφερόενακράτηέληαπότην1ησεπτεβρίου2007ναεισάγουνστοιχεία στοsisκαιναχρησιοποιούνστοιχείαsis,υπόορισένεςπροϋποθέσεις.οιπροϋποθέσεις συνδέονταιετογεγονόςότι,γιαόσοδιάστηαδεναίρονταιοισυνοριακοίέλεγχοι,οιδιατάξεις περίαρνήσεωςεισόδουδενπρέπειναεφαρόζονται.hδεύτερηαυτήδιάταξηδίνειστα ενδιαφερόενα9τακράτηέλητηνάδειαναχρησιοποιούνπραγατικάτοsisστηνίδιαβάσηε τιςάλλεςχώρεςπουείναιήδηλειτουργικές. 1 ΕΕL179,7.07.2007,σ.46. 2 ΕΕL179,7.07.2007,σ.50. 8216/2/08REV2 ΚΣ/κ 20 DGH2B LIMITE EL

7.5. <ιαβίβασηlέσωinterpol Τοάρθρο10,παράγραφος3τηςαπόφασηςπλαισίουδηιουργείνοικήβάσηγιααίτησηπροςτην INTERPOLναδιαβιβάσειΕυρωπαϊκόΈνταλαΣύλληψηςσεπεριπτώσειςόπουδενείναιδυνατό ναδιαβιβαστείέσωτουσυστήατοςπληροφοριώντουσένγκεν. ΗχρήσητουδικτύουINTERPOLθεωρείταιωςέναςπιθανόςτρόποςναδιαβιβάζονταιΕυρωπαϊκά ΕντάλαταΣύλληψηςστακράτηέληπουαυτήτηνπερίοδοδενετέχουνστοSIS(Βουλγαρία, Κύπρος,Ιρλανδία,ΡουανίακαιΗνωένοΒασίλειο). 8. ΟρόλοςτηςEurojust Σύφωναετοάρθρο3τηςαπόφασηςτουΣυβουλίουτουΦεβρουαρίου2002(2002/187/JΕΥ) 1, έναςαπότουςστόχουςτηςeurojustείναιναβελτιωθείησυνεργασίαεταξύτωναρόδιωναρχών τωνκρατώνελών,ιδίωςετηδιευκόλυνσητηςεκτέλεσηςτηςδιεθνούςαοιβαίαςδικαστικής συνδροήςκαιτηςυλοποίησηςαιτηάτωνέκδοσης.έτσι,ηeurojustπορείναενεργείωςαρωγός καισυντονιστήςσεπεριπτώσειςεεσκαιέκδοσης. Σύφωναετοάρθρο16τηςαπόφασηςπλαισίουΕΕΣ,εάνδύοήπερισσότερακράτηέληέχουν εκδώσειεεσγιατοίδιοπρόσωπο,ηδικαστικήαρχήεκτέλεσηςαποφασίζειποιοεεσθα εκτελεσθείσυνεκτιώνταςδεόντωςόλεςτιςπεριστάσειςκαι,ιδίως,τησχετικήβαρύτητακαιτον τόποτέλεσηςτωναξιόποινωνπράξεων,τιςηεροηνίεςτωνευρωπαϊκώνενταλάτωνσύλληψης αντιστοίχωςκαιαντοένταλασύλληψηςεκδόθηκεπροςτοσκοπότηςποινικήςδίωξηςήτης εκτέλεσηςποινήςήέτρουασφαλείαςστερητικώντηςελευθερίας.ηδικαστικήαρχήεκτέλεσης πορείναζητήσειτηγνώητηςeurojustπροκειένουνααποφασίσεισεπερίπτωσηπολλαπλών αιτήσεων. Τοάρθρο17τηςαπόφασηςπλαισίουορίζειτιςπροθεσίεςκαιτηδιαδικασίατηςαπόφασης εκτέλεσηςτουεεσ.όταν,εκτάκτως,ένακράτοςέλοςδενπορείνατηρήσειτιςπροθεσίεςπου προβλέπειτοενλόγωάρθρο,ενηερώνειτηνeurojustγιατουςλόγουςτηςκαθυστέρησης. 1 ΕΕL63,6.3.2002,σ.1. 8216/2/08REV2 ΚΣ/κ 21 DGH2B LIMITE EL

9. ΤοΕυρωπαϊκό<ικαστικό<ίκτυο ΤοΕυρωπαϊκόJικαστικόJίκτυο(EJJ)έχειδηιουργήσειέναεργαλείοστηντεχνολογίατων πληροφοριών(τονευρωπαϊκόjικαστικόάτλαντα)πουεπιτρέπειτονπροσδιορισότηςδικαστικής αρχήςεκτέλεσηςστηνοποίαπρέπειναδιαβιβαστείαπευθείαςτοεεσ(http://www.ejnb crimjust.europa.eu/eaw_atlas.aspx).τοεργαλείοπεριλαβάνειπληροφορίεςσχετικάε ταστοιχείαεπικοινωνίαςτωναρχώνεκτέλεσης τηγλώσσαστηνοποίαπρέπειναεκδοθείτοένταλα τηνπροθεσίαπαραλαβήςτουαρχικούεντάλατοςαπότηνηεροηνίασύλληψηςτουπρος παράδοσηπροσώπου,εφόσονησύλληψηέγινεκατόπινκαταχώρισηςστοsis ταστοιχείαεπικοινωνίαςτωναρχώνέκδοσης ταστοιχείαεπικοινωνίαςτωνκεντρικώναρχώνκαιτιςεξουσίεςτους(δηλ.γιαπαραλαβήκαι διαβίβασηεεσ συνδροήστιςαρόδιεςαρχές αιτήσειςδιέλευσης επείγουσεςπεριπτώσεις). ΟΆτλαςτουΕυρωπαϊκούΕντάλατοςΣύλληψηςείναιδιαθέσιοςστονιστοχώροτούEJJ http://www.ejnbcrimjust.europa.eu.οάτλαςτούεεσπαρέχειτιςζητούενεςπληροφορίεςκατά τηνεισαγωγήτωνδεδοένωνγιατονεπιθυητότόποδιαβίβασηςτουεεσ(χώρα,περιοχή, περιφέρεια,υποπεριφέρεια,τοποθεσίαήταχυδροικόςκώδικας/ταχυδροικόςτοέας).ηεπαφή ετουςσυνδέσουςτουεjjείναιεπίσηςδυνατή. 10. «FichesFrançaises»DοδηγίεςαπόκάθεκράτοςLέλος Προςτοπαρόν,οιβασικέςπληροφορίεςγιαΕΕΣ,όπωςπ.χ.δηλώσειςτωνκρατώνελώνωςπρος τοπεδίοεφαρογήςτηςαπόφασηςπλαισίου,πληροφορίεςγιατηνοικήδιαδικασίακαιάλλες πρακτικέςλεπτοέρειεςγνωστέςως«fiches Françaises»,έντυπαΕΕΣσεόλεςτιςεπίσηες γλώσσεςτηςεεκαισχετικάετηνεθνικήνοοθεσία,ανευρίσκονταιστουςακόλουθους ιστοχώρους: Ιστοχώρος E'' 5 βάση δεδοένων εγγράφων http://www.ejnbcrimjust.europa.eu/documents.aspx(login:rje;password:dgsi) (Κάνετεκλικστο«Documentbycategory»καιεπιλέξτε«EAWnotifications»και«EAWreportsand documents.) 8216/2/08REV2 ΚΣ/κ 22 DGH2B LIMITE EL

Ιστοχώρος της Γενικής Γραατείας του Συβουλίου http://www.consilium.europa.eu/cκα3_applications/applications/polju/details.asp?lang=en &cκαid=545&id=66 Γενικές πληροφορίες στον ιστοχώρο της Ευρωπαϊκής Επιτροπής http://ec.europa.eu/justice_home/fsj/criminal/extradition/fsj_criminal_extradition_en.htm#top 11. ΣυLφωνίαLεταξύΝορβηγίαςκαιΙσλανδίαςκαιτηςΕυρωπαϊκήςΈνωσης Στις28Ιουνίου2006,υπογράφηκεσυφωνίαπερίπαραδόσεωςεταξύΝορβηγίαςκαιΙσλανδίας καιευρωπαϊκήςένωσης.ησυφωνίαεπεκτείνει,εορισένεςτροποποιήσεις,τοηχανισό παραδόσεωςστηνορβηγίακαιτηνισλανδία.hσυφωνίααυτήδενέχειακόααρχίσειναισχύει. 12. ΣχετικέςαποφάσειςτουΕυρωπαϊκού<ικαστηρίου JύοαποφάσειςτουΕυρωπαϊκούJικαστηρίου,πουίσωςναενδιαφέρουντιςδικαστικέςαρχέςτων κρατώνελών,οιυποθέσειςpupino(cb105/03)καιadvocatenvoordewereld(cb303/05) περιέχονταιστοπαράρτηαvi. 13. ΑποφάσειςορισLένωνΑνώτατων<ικαστηρίων(περιληπτικά) ΑποφάσειςορισένωνΑνώτατωνJικαστηρίωντωνκρατώνελώνπεριέχονταιπεριληπτικάστο ΠαράρτηαVII. 14. ΣύνδεσLοιγιαπερισσότερεςπληροφορίεςσχετικάLετοΕΕΣ ΠερισσότερεςπληροφορίεςγιατηνεφαρογήτηςαπόφασηςπλαισίουτουΕυρωπαϊκού ΕντάλατοςΣύλληψης,καθώςκαιγιατηνοολογία,πορείκανείςναβρειστουςκάτωθι ιστοχώρους: b http://www.ejnbcrimjust.europa.eu/ ΙστοχώροςτουΕυρωπαϊκούJικαστικούJικτύου 8216/2/08REV2 ΚΣ/κ 23 DGH2B LIMITE EL

b http://www.ejnbcrimjust.europa.eu/eaw_atlas.aspx ΆτλαςΕΕΣστονιστοχώροEJJ b http://www.ejnbcrimjust.europa.eu/europeanbarrestbwarrant.aspx ΠληροφορίεςγιατοΕΕΣδιαθέσιεςστονιστοχώροτούEJJ 15. ΠαράδειγLαγιατοπώςσυLπληρώνεταιτοέντυποτουΕΕΣ ΣτοΠαράρτηαΙΙΙ,δίνεταιέναπαράδειγαπροςκαθοδήγησησχετικάετοπώςσυπληρώνεται τοέντυποτουεεσ.τοπαράδειγαδιαιρείταισεδύοκατηγορίεςπουαφορούνυποθέσειςόπου εκδίδεταιεεσγιατουςσκοπούςάσκησηςποινικήςδίωξης/διεξαγωγήςέρευνας(στάδιο προδικασίας)καιπεριπτώσειςεκτέλεσηςποινήςόπουηκαταδικαστικήαπόφασηέχειεκδοθεί ερήην. 8216/2/08REV2 ΚΣ/κ 24 DGH2B LIMITE EL

ΤΟΣΥΜΒΟΥΛΙΟΤΗΣΕΕ, ΠΑΡΑΡΤΗΜΑI ΑπόφασηDπλαίσιο(2002/584/<ΕΥ)της13Ιουνίου2002γιατοΕΕΣ καιτιςδιαδικασίεςπαράδοσηςlεταξύκρατώνlελών 1 Έχονταςυπόψη:τηΣυνθήκηγιατηνΕυρωπαϊκήΈνωσηκαιιδίωςτοάρθρο31,στοιχείαα)καιβ) καιτοάρθρο34παράγραφος2,στοιχείοβ), τηνπρότασητηςεπιτροπής, τηγνώητoυευρωπαϊκoύκoινoβoυλίoυ, Εκτιώνταςταεξής: (1) ΣύφωναετασυπεράσατατουΕυρωπαϊκούΣυβουλίουτουΤάπερετης15ηςκαι16ης Οκτωβρίου1999καιιδίωςτοσηείο35,θαπρέπεινακαταργηθεί,εταξύτωνκρατών ελών,ητυπικήδιαδικασίαέκδοσηςγιαπρόσωπαταοποίαφυγοδικούναφούέχουν καταδικαστείτελεσίδικακαιναπροβλεφθούνταχύτερεςδιαδικασίεςέκδοσηςτωνυπόπτων γιααξιόποινεςπράξεις. (2) Τοπρόγρααέτρωνγιατηνεφαρογήτηςαρχήςτηςαοιβαίαςαναγνώρισηςτωνποινικών αποφάσεων,πουπροβλέπεταιστοσηείο37τωνσυπερασάτωντουσυβουλίουτου ΤάπερεκαιτοοποίοεγκρίθηκεαπότοΣυβούλιοστις30Νοεβρίου2000,αναφέρειτο ζήτηατηςαοιβαίαςεκτέλεσηςτωνενταλάτωνσύλληψης. (3) ΌλαήερικάαπότακράτηέλητηςΕυρωπαϊκήςΈνωσηςετέχουνσεορισένεςσυβάσεις γιαθέαταέκδοσης,εταξύτωνοποίωνστηνευρωπαϊκήσύβασηεκδόσεωςτης 13ηςJεκεβρίου1957καιτηνευρωπαϊκήσύβασηγιατηνκαταστολήτηςτροοκρατίαςτης 27ηςΙανουαρίου1977.Οισκανδιναβικέςχώρεςέχουνθεσπίσεινοοθεσίαπερίεκδόσεωςε ταυτόσηοπεριεχόενο. 1 ΕΕL190,18.7.2002,σελίδα1. 8216/2/07REV2 ΚΣ/κ 25 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑIΤΟΥΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΟΣ DGH2B LIMITE EL

(4) Επιπλέον,τακράτηέληέχουνεγκρίνειτιςακόλουθεςτρειςσυβάσειςπουαφορούνενόλωήεν έρειτηνέκδοσηκαιαποτελούντήατουκεκτηένουτηςένωσης:τησύβασητης19ηςιουνίου 1990γιατηνεφαρογήτηςσυφωνίαςτουΣένγκεν,της14ηςΙουνίου1985,σχετικάετησταδιακή κατάργησητωνελέγχωνστακοινάσύνορα(ωςπροςτακράτηέληπουείναιέλητηςενλόγω σύβασης),τησύβασητης10ηςμαρτίου1995γιατηναπλουστευένηδιαδικασίαέκδοσηςεταξύ τωνκρατώνελώντηςεεκαιτησύβασητης27ηςσεπτεβρίου1996γιατηνέκδοσηεταξύτων κρατώνελώντηςεε. (5) ΟστόχοςπουέχειθέσειηΕυρωπαϊκήΈνωση,νααποτελέσειέναχώροελευθερίας,ασφάλειαςκαι δικαιοσύνης,συνεπάγεταιτηνκατάργησητηςέκδοσηςεταξύκρατώνελώνκαιτηναντικατάστασή τηςαπόσύστηαπαράδοσηςεταξύδικαστικώναρχών.εξάλλου,ηεισαγωγήενόςνέου απλουστευένουσυστήατοςπαράδοσηςπροσώπωνπουέχουνκαταδικαστείήείναιύποπτα,προςτο σκοπότηςεκτέλεσηςκαταδικαστικώνποινικώναποφάσεωνήποινικήςδίωξηςεπιτρέπεινααρθούνη πολυπλοκότητακαιτοενδεχόενοκαθυστερήσεωνπουείναιεγγενήστιςισχύουσεςδιαδικασίες έκδοσης.οικλασσικέςσχέσειςσυνεργασίαςπουισχύουνέχρισήεραεταξύκρατώνελώνθα πρέπειναδώσουντηθέσητουςσεσύστηαελεύθερηςκυκλοφορίαςτόσοτωνπροδικαστικώνόσοκαι τωνοριστικώνποινικώναποφάσεων,σεέναχώροελευθερίας,ασφάλειαςκαιδικαιοσύνης. (6) ΤοΕΕΣτοοποίοπροβλέπειηπαρούσααπόφασηbπλαίσιοαποτελείτηνπρώτηπερίπτωση συγκεκριένηςεφαρογής,στοντοέατουποινικούδικαίου,τηςαρχήςτηςαοιβαίαςαναγνώρισης πουέχειχαρακτηρισθείαπότοευρωπαϊκόσυβούλιοωςακρογωνιαίοςλίθοςτηςδικαστικής συνεργασίας. (7) Jεδοένουότιοστόχοςτηςαντικατάστασηςτουπολυερούςσυστήατοςεκδόσεωςτοοποίοέχει δηιουργηθείβάσειτηςευρωπαϊκήςσύβασηςπερίεκδόσεωςτης13ηςjεκεβρίου1957είναι αδύνατονναεπιτευχθείεπαρκώςαπότακράτηέληενεργούνταονοερώς,καισυνεπώς,λόγωτων διαστάσεωνκαιτωναποτελεσάτωντης,δύναταιναεπιτευχθείκαλύτεραστοεπίπεδοτηςένωσης,το Συβούλιοδύναταιναεγκρίνειέτρα,σύφωναπροςτηναρχήτηςεπικουρικότητας,όπως αναφέρεταιστοάρθρο2τηςσεεκαιστοάρθρο5τηςσεκ.σύφωναπροςτηναρχήτης αναλογικότητας,όπωςδιατυπώνεταιστοτελευταίοαυτόάρθρο,ηπαρούσααπόφασηbπλαίσιοδεν υπερβαίνειτααναγκαίαόριαγιατηνεπίτευξητουστόχουαυτού. (8) ΟιαποφάσειςγιατηνεκτέλεσητουΕΕΣπρέπειναυπόκεινταισεεπαρκήέλεγχο,πράγαπου σηαίνειότιηδικαστικήαρχήτουκράτουςέλουςστοοποίοσυνελήφθητοκαταζητούενοπρόσωπο θαπρέπεινααποφασίζεισχετικάετηνπαράδοσήτου. (9) ΟρόλοςτωνκεντρικώναρχώνκατάτηνεκτέλεσηΕΕΣπρέπειναπεριορίζεταισεπρακτικήκαι διοικητικήστήριξη. 8216/2/07REV2 ΚΣ/κ 26 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑIΤΟΥΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΟΣ DGH2B LIMITE EL

(10) ΟηχανισόςτουΕΕΣβασίζεταισευψηλόεπίπεδοεπιστοσύνηςεταξύτωνκρατώνελών.Η εφαρογήτουενλόγωηχανισούδύναταιναανασταλείόνονστηνπερίπτωσησοβαρήςκαι διαρκούςπαραβίασηςαπόκράτοςέλοςτωναρχώνπουδιατυπώνονταιστοάρθρο6παράγραφος1 τηςσεε,ηοποίαδιαπιστώνεταιαπότοσυβούλιοκατ εφαρογήτουάρθρου7παράγραφος1τηςεν λόγωσυνθήκηςετιςσυνέπειεςπουπροβλέπονταιστηνπαράγραφο2τουιδίουάρθρου. (11) ΤοΕΕΣθαπρέπεινααντικαταστήσει,εταξύτωνκρατώνελών,όλεςτιςπροηγούενεςνοικές πράξειςσχετικάετηνέκδοση,περιλαβανοένωντωνδιατάξεωντουτίτλουiiiτηςσύβασης εφαρογήςτηςσυφωνίαςτουσένγκενπουαφορούντηνέκδοση. (12) Ηπαρούσααπόφασηπλαίσιοσέβεταιταθεελιώδηδικαιώατακαιτηρείτιςαρχέςπου αναγνωρίζονταιαπότοάρθρο6τηςσυνθήκηςκαιεκφράζονταιστοχάρτητωνθεελιωδών JικαιωάτωντηςΕυρωπαϊκήςΈνωσηςκαιιδίωςστοΚεφάλαιοVI.Καίααπότιςδιατάξειςτης παρούσαςαπόφασηςbπλαίσιοδενπορείναερηνευθείκατάτρόποώστενααπαγορεύειτηνάρνηση παράδοσηςπροσώπουγιατοοποίοέχειεκδοθείεεσεφόσονσυντρέχουνλόγοιπουβάσει αντικειενικώνστοιχείωνκαθιστούνσαφέςότιτοενλόγωένταλασύλληψηςεκδόθηκεπροςτο σκοπότηςδίωξηςήτιωρίαςπροσώπουλόγωτουφύλου,τηςφυλής,τηςθρησκείας,τηςεθνοτικής καταγωγής,τηςιθαγένειας,τηςγλώσσας,τωνπολιτικώνφρονηάτωνήτουγενετήσιου προσανατολισούτουήότιηθέσητουπροσώπουαυτούπορείναεπιδεινωθείγιαοποιονδήποτεαπό τουςπροαναφερόενουςλόγους.ηπαρούσααπόφασηbπλαίσιοδενεποδίζειτακράτηέληνα εφαρόζουντουςσυνταγατικούςτουςκανόνεςσεσχέσηετοδικαίωασεδίκαιηδίκη,την ελευθερίατουσυνεταιρίζεσθαι,τηνελευθερίατουτύπουκαιτηνελευθερίατηςέκφρασηςσεάλλα έσααζικήςεπικοινωνίας. (13) Κανείςδενπορείνααποακρυνθεί,νααπελαθείήναεκδοθείπροςκράτοςόπουδιατρέχεισοβαρό κίνδυνονατουεπιβληθείηποινήτουθανάτουήναυποβληθείσεβασανιστήριαήάλληαπάνθρωπηή εξευτελιστικήποινήήεταχείριση. (14) JεδοένουότιόλατακράτηέληέχουνκυρώσειτηΣύβασητουΣυβουλίουτηςΕυρώπηςτης28ης Ιανουαρίου1981γιατηνπροστασίατωνπροσώπωνέναντιτηςαυτοατοποιηένηςεπεξεργασίας δεδοένωνπροσωπικούχαρακτήρα,ταδεδοέναπροσωπικούχαρακτήραταοποίατυγχάνουν επεξεργασίαςστοπλαίσιοτηςεφαρογήςτηςπαρούσαςαπόφασηςbπλαίσιοθαπρέπεινα προστατεύονταισύφωναπροςτιςαρχέςτηςενλόγωσύβασης. ΕΞΕJƒΣΕΤΗΝΠΑΡΟΥΣΑΑΠΟΦΑΣΗbΠΛΑΙΣΙΟ: 8216/2/07REV2 ΚΣ/κ 27 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑIΤΟΥΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΟΣ DGH2B LIMITE EL

ΚΕΦΑΛΑΙΟ1 ΓΕΝΙΚΕΣΑΡΧΕΣ Άρθρο1 ΟρισLόςκαιυποχρέωσηεκτέλεσηςτουΕΕΣ 1. ΤοΕΕΣείναιδικαστικήαπόφασηηοποίαεκδίδεταιαπόκράτοςέλοςπροςτοσκοπότηςσύλληψης καιτηςπαράδοσηςαπόάλλοκράτοςέλοςπροσώπουπουκαταζητείταιγιατηνάσκησηποινικής δίωξηςήγιατηνεκτέλεσηποινήςήέτρουστερητικώντηςελευθερίας. 2. ΤακράτηέληεκτελούνκάθεΕΕΣβάσειτηςαρχήςτηςαοιβαίαςαναγνώρισηςκαισύφωναετις διατάξειςτηςπαρούσαςαπόφασηςbπλαίσιο. 3. Ηπαρούσααπόφασηπλαίσιοδενέχειωςαποτέλεσατηντροποποίησητηςυποχρέωσηςσεβασού τωνθεελιωδώνδικαιωάτωνκαιτωνθεελιωδώννοικώναρχών,όπωςκατοχυρώνονταιστοάρθρο 6τηςΣΕΕ. Άρθρο2 ΠεδίοεφαρLογήςτούΕΕΣ 1. ΕΕΣπορείναεκδίδεταιγιαπράξειςπουτιωρούνταιαπότοδίκαιοτουκράτουςέλουςέκδοσηςτου σχετικούεντάλατος(εφεξήςκαλούενο«κράτοςέκδοσηςτουεντάλατος»)εστερητικήτης ελευθερίαςποινήήεστερητικότηςελευθερίαςέτροασφαλείαςανώτατηςδιάρκειαςτουλάχιστον 12ηνώνή,εάνέχειήδηεπιβληθείποινήήέτροασφαλείας,γιααπαγγελθείσεςκαταδίκεςδιάρκειας τουλάχιστοντεσσάρωνηνών. 2. ΗπαράδοσηβάσειΕΕΣυπότιςπροϋποθέσειςτηςπαρούσαςαπόφασηςbπλαισίουκαιχωρίςέλεγχοτου διπλούαξιοποίνουτηςπράξης,χωρείγιατιςακόλουθεςαξιόποινεςπράξεις,εφόσοντιωρούνταιστο κράτοςέλοςέκδοσηςτουεντάλατοςεστερητικήτηςελευθερίαςποινήήστερητικότηςελευθερίας έτροασφάλειαςανώτατηςδιάρκειαςτουλάχιστοντριώνετώνκαιόπωςορίζονταιαπότοδίκαιοτου κράτουςέλουςέκδοσηςτουεντάλατος: b συετοχήσεεγκληατικήοργάνωση, b τροοκρατία, b επορίαανθρώπων, b σεξουαλικήεκετάλλευσηπαιδιώνκαιπαιδικήπορνογραφία, b παράνοηδιακίνησηναρκωτικώνκαιψυχοτρόπωνουσιών, b παράνοηδιακίνησηόπλων,πυροαχικώνκαιεκρηκτικών, b δωροδοκία, 8216/2/07REV2 ΚΣ/κ 28 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑIΤΟΥΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΟΣ DGH2B LIMITE EL

b απάτη,περιλαβανοένηςτηςαπάτηςσεβάροςτωνοικονοικώνσυφερόντωντωνευρωπαϊκών Κοινοτήτωνκατάτηνέννοιατηςσύβασηςτης26ηςΙουλίου1995σχετικάετηνπροστασίατων οικονοικώνσυφερόντωντωνευρωπαϊκώνκοινοτήτων, b νοιοποίησηπροϊόντωνεγκλήατος, b παραχάραξη,περιλαβανοένηςτηςκιβδηλείαςτουευρώ, b ηλεκτρονικόέγκληα, b εγκλήατακατάτουπεριβάλλοντος,περιλαβανοένουτουπαράνοουεπορίουαπειλουένων ζωικώνειδώνκαιτουπαράνοουεπορίουαπειλουένωνφυτικώνειδώνκαιφυτικώνποικιλιών, b παροχήβοήθειαςγιαπαράνοηείσοδοκαιδιαονή, b ανθρωποκτονίαεκπροθέσεως,βαρείασωατικήβλάβη, b παράνοοεπόριοανθρωπίνωνοργάνωνκαιιστών, b απαγωγή,παράνοηκατακράτησηκαιοηρία, b ρατσισόςκαιξενοφοβία, b οργανωένηήένοπληληστεία, b παράνοηδιακίνησηπολιτιστικώναγαθών,περιλαβανοένωντωναρχαιοτήτωνκαιτωνέργων τέχνης, b υπεξαίρεση, b προστασίαέναντιπαράνοουπεριουσιακούοφέλους,εκβίαση, b παράνοηαποίησηκαιπειρατείαπροϊόντων, b πλαστογραφίακαιδιακίνησηδιοικητικώνεγγράφων, b πλαστογραφίαέσωνπληρωής, b λαθρεπόριοορονικώνουσιώνκαιάλλωναυξητικώνπαραγόντων, b λαθρεπόριοπυρηνικώνκαιραδιενεργώνουσιών, b επορίακλεένωνοχηάτων, b βιασός, b επρησός, b εγκλήαταπουεπίπτουνστηναροδιότητατουjιεθνούςποινικούjικαστηρίου, b αεροπειρατείακαιπειρατεία, b δολιοφθορά. 3. ΤοΣυβούλιοπορείνααποφασίσειανάπάσαστιγή,εοόφωνηαπόφασήτουκαικατόπιν διαβουλεύσεωςετοευρωπαϊκόκοινοβούλιουπότουςόρουςτουάρθρου39παράγραφος1της ΣΕΕ,ναπροσθέσεινέεςκατηγορίεςαξιόποινωνπράξεωνστονκατάλογοτηςπαραγράφου2.Το Συβούλιο,εβάσητηνέκθεσηπουθατουυποβάλειηΕπιτροπήδυνάειτουάρθρου34 παράγραφος3,εξετάζειεάνπρέπειναδιευρυνθείήνατροποποιηθείοκατάλογοςαυτός. 8216/2/07REV2 ΚΣ/κ 29 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑIΤΟΥΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΟΣ DGH2B LIMITE EL

4. Ηπαράδοση,προκειένουγιααξιόποινεςπράξειςεκτόςαυτώνπουκαλύπτονταιαπότην παράγραφο2,πορείναεξαρτηθείαπότηνπροϋπόθεσηότιοιπράξειςγιατιςοποίεςεκδίδεταιτο ΕΕΣσυνιστούναξιόποινηπράξηδυνάειτουδικαίουτουκράτουςέλουςεκτέλεσης,ανεξαρτήτως τωνστοιχείωντηςαντικειενικήςυπόστασηςήτουνοικούχαρακτηρισούτου. Άρθρο3 ΛόγοιυποχρεωτικήςLηεκτέλεσηςτουευρωπαϊκούεντάλLατοςσύλληψης Ηδικαστικήαρχήτουκράτουςέλουςεκτέλεσης(εφεξήςκαλούενη«δικαστικήαρχήεκτέλεσης»)αρνείται τηνεκτέλεσητουεεσστιςακόλουθεςπεριπτώσεις: 1. εάνηαξιόποινηπράξητηνοποίααφοράτοευρωπαϊκόένταλασύλληψηςκαλύπτεταιαπόανηστία στοκράτοςέλοςεκτέλεσης,εφόσοντοενλόγωκράτοςείχετηναροδιότηταγιατηδίωξηαυτήςτης αξιόποινηςπράξηςσύφωναετοποινικότουδίκαιο, 2. εάναπότιςπληροφορίεςπουδιαθέτειηδικαστικήαρχήεκτέλεσηςπροκύπτειότιοκαταζητούενος έχειδικασθείτελεσιδίκωςγιατιςίδιεςπράξειςαπόκράτοςέλοςυπότονόροότι,σεπερίπτωση καταδίκης,ηκαταδίκηέχειεκτιθείήεκτίεταιήδενπορείπλέονναεκτιθείσύφωναετοδίκαιοτου κράτουςέλουςτηςκαταδίκης, 3. εάντοπρόσωπογιατοοποίοέχειεκδοθείτοεεσδενπορεί,λόγωτηςηλικίαςτου,ναθεωρηθεί ποινικώςυπεύθυνογιατιςπράξειςγιατιςοποίεςεκδόθηκετοένταλασύλληψηςσύφωναετο δίκαιοτουκράτουςεκτέλεσης. Άρθρο4 ΛόγοιπροαιρετικήςLηεκτέλεσηςτουΕΕΣ ΗδικαστικήαρχήεκτέλεσηςπορείνααρνηθείτηνεκτέλεσητουΕΕΣ: 1. εάν,σειααπότιςπεριπτώσειςπουαναφέρονταιστοάρθρο2παράγραφος4,ηπράξηλόγωτης οποίαςεκδίδεταιτοεεσδενσυνιστάαξιόποινηπράξηκατάτοδίκαιοτουκράτουςέλουςεκτέλεσης ωστόσο,προκειένουπερίφόρων,τελών,τελωνείωνκαισυναλλάγατος,ηεκτέλεσητουεεσδενθα πορείνααποτελείαντικείενοάρνησηςλόγωτουότιηνοοθεσίατουκράτουςέλουςεκτέλεσης δενεπιβάλλειιδίουτύπουφόρουςήτέληήδενπροβλέπειιδίουτύπουρύθισηπερίφόρων,τελών, τελωνείωνκαισυναλλάγατοςεεκείνητουκμέκδοσης 2. όταντοπρόσωπογιατοοποίοεκδίδεταιτοεεσδιώκεταιστοκράτοςέλοςεκτέλεσηςγιατηνίδια πράξηεεκείνηστηνοποίαβασίζεταιτοεεσ 8216/2/07REV2 ΚΣ/κ 30 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑIΤΟΥΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΟΣ DGH2B LIMITE EL

3. ότανοιδικαστικέςαρχέςεκτέλεσηςαποφάσισανείτεναηνασκήσουνποινικήδίωξηγιατην αξιόποινηπράξηπουαποτελείτοαντικείενοτουεεσείτεναπαύσουντηδίωξη,ήότανο καταζητούενοςέχειδικασθείτελεσίδικαγιατιςαυτέςπράξειςσεκράτοςέλος,εαποτέλεσανα κωλύεταιηεταγενέστερηάσκησηδίωξης, 4. ότανέχειεπέλθειπαραγραφήτηςποινικήςδίωξηςήτηςποινήςσύφωναετηνοοθεσίατου κράτουςέλουςεκτέλεσηςκαιοιπράξειςυπάγονταιστηναροδιότητααυτούτουκράτουςέλους σύφωναετοποινικότουδίκαιο, 5. εάναπότιςπληροφορίεςπουδιαθέτειηδικαστικήαρχήεκτέλεσηςπροκύπτειότιοκαταζητούενος έχειδικασθείτελεσιδίκωςγιατιςαυτέςπράξειςσετρίτηχώρα,υπότονόροότι,σεπερίπτωση καταδίκης,ηκαταδίκηέχειεκτιθείήεκτίεταιήδενπορείναεκτιθείπλέονσύφωναετοδίκαιοτης χώραςτηςκαταδίκης, 6. εάντοεεσέχειεκδοθείπροςτοσκοπότηςεκτέλεσηςποινήςήέτρουασφαλείας,στερητικώντης ελευθερίας,ότανοκαταζητούενοςδιαένειστοκράτοςέλοςεκτέλεσης,είναιυπήκοοςήκάτοικός τουκαιαυτότοκράτοςδεσεύεταιναεκτελέσειτηνποινήήτοέτροασφαλείαςσύφωναετο εσωτερικότουδίκαιο, 7. όταντοεεσαφοράαξιόποινεςπράξειςοιοποίες: (α) κατάτοδίκαιοτουκράτουςέλουςεκτέλεσηςθεωρούνταιότιδιεπράχθησανεξολοκλήρουήεν έρειστοέδαφόςτουκράτουςεκτέλεσηςήσεεξοοιούενοπροςαυτότόπο,ή (β) διεπράχθησανεκτόςτουεδάφουςτουκράτουςέλουςέκδοσηςτουεντάλατοςκαιτοδίκαιο τουκράτουςέλουςεκτέλεσηςδενεπιτρέπειτηδίωξηγιαταίδιααδικήαταπουδιαπράττονται εκτόςτουεδάφουςτου. 8216/2/07REV2 ΚΣ/κ 31 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑIΤΟΥΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΟΣ DGH2B LIMITE EL

Άρθρο5 ΕγγυήσειςπουπρέπειναπαρέχειτοκράτοςLέλοςέκδοσηςτουεντάλLατος σεειδικέςπεριπτώσεις ΗεκτέλεσητουΕΕΣαπότηδικαστικήαρχήεκτέλεσηςπορείναεξαρτηθείκατάτοδίκαιοτουκράτους έλουςεκτέλεσηςαπόίααπότιςακόλουθεςπροϋποθέσεις: 1. όταντοεεσέχειεκδοθείπροςτοσκοπότηςεκτέλεσηςποινήςήέτρουασφαλείαςπουέχειεπιβληθεί εαπόφασηεκδοθείσαερήηνκαιότανοενδιαφερόενοςδενείχεκλητευθείαυτοπροσώπωςούτε είχεενηερωθείκατ άλλοντρόποσχετικάετηνηεροηνίακαιτοντόποτηςακροαατικής διαδικασίαςπουοδήγησεστηνέκδοσητηςερήηναπόφασης,ηπαράδοσηπορείναεξαρτηθείαπό τοανηδικαστικήαρχήέκδοσηςπαρέχειεπαρκείςεγγυήσειςότιτοπρόσωποτοοποίοαφοράτοεεσ θαέχειτηδυνατότηταναζητήσειναδικαστείεκνέουστοκράτοςέλοςέκδοσηςκαιναπαρίσταται κατάτηλήψητηςαπόφασης 2. ότανηαξιόποινηπράξηστηνοποίαβασίζεταιτοεεστιωρείταιεισόβιακάθειρξηήέτρο ασφαλείαςστερητικότηςελευθερίαςεφ όρουζωής,ηεκτέλεσητουενλόγωεντάλατοςδύναταινα εξαρτηθείαπότηνπροϋπόθεσηότιτοκράτοςέλοςέκδοσηςτουεντάλατοςέχειστονοικότου σύστηαδιατάξειςγιατηνεπανεξέτασητηςεπιβληθείσαςποινήςbκατ αίτησηήτοαργότεροετά τηνπάροδο20ετώνbήγιατηνεφαρογήέτρωνεπιεικείαςταοποίαπροβλέπειυπέρτουπροσώπου ηνοοθεσίαήπρακτικήτουκράτουςέλουςέκδοσηςτουεντάλατοςκαιταοποίααποσκοπούνστη ηεκτέλεσηιαςτέτοιαςποινήςήέτρου 3. όταντοπρόσωποκατάτουοποίουεκδόθηκεεεσπροςτοσκοπότηςδίωξηςείναιυπήκοοςήκάτοικος τουκράτουςέλουςεκτέλεσης,ηπαράδοσηπορείναεξαρτηθείαπότηνπροϋπόθεσηότιτοενλόγω πρόσωπο,ετάαπόακρόασήτου,θαδιαεταχθείστοκράτοςέλοςεκτέλεσηςώστεναεκτίσειεκείτη στερητικήτηςελευθερίαςποινήήτοστερητικότηςελευθερίαςέτροασφαλείαςπουθααπαγγελθεί εναντίοντουστοκράτοςέλοςέκδοσης. Άρθρο6 ΠροσδιορισLόςτωναρLόδιωναρχών 1. Ηδικαστικήαρχήέκδοσηςτουεντάλατοςείναιηδικαστικήαρχήτουκράτουςέλουςέκδοσηςτου εντάλατοςπουείναιαρόδιαγιατηνέκδοσηεεσδυνάειτουδικαίουαυτούτουκράτους. 2. Ηδικαστικήαρχήεκτέλεσηςείναιηδικαστικήαρχήτουκράτουςέλουςεκτέλεσηςπουείναιαρόδια ναεκτελέσειτοεεσδυνάειτουδικαίουαυτούτουκράτους. 3. ΚάθεκράτοςέλοςενηερώνειτηΓενικήΓραατείατουΣυβουλίουσχετικάετηδικαστικήαρχή πουείναιαρόδιασύφωναετοεσωτερικότουδίκαιο. 8216/2/07REV2 ΚΣ/κ 32 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑIΤΟΥΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΟΣ DGH2B LIMITE EL

Άρθρο7 Προσφυγήστηνκεντρικήαρχή 1. Κάθεκράτοςέλοςπορείναορίσειιακεντρικήαρχήή,εφόσονηέννοητάξητουτοπροβλέπει, κεντρικέςαρχέςγιαναεπικουρούντιςαρόδιεςδικαστικέςαρχές. 2. Ένακράτοςέλοςδύναται,εάνείναιαναγκαίολόγωτηςοργάνωσηςτουεσωτερικούδικαστικούτου συστήατος,νααναθέτειστηνήστιςκεντρικέςαρχέςτουτηδιοικητικήδιαβίβασηκαιπαραλαβήτων ΕΕΣκαθώςκαικάθεεπίσηηαλληλογραφίαπουτηνήτιςαφορά. Τοκράτοςέλοςπουεπιθυείνακάνειχρήσητωνδυνατοτήτωνπουαναφέρονταιστοπαρόνάρθρο γνωστοποιείστηγενικήγραατείατουσυβουλίου,τιςπληροφορίεςσχετικάετηνήτιςκεντρικές αρχέςπουέχειορίσει.ταστοιχείααυτάδεσεύουνόλεςτιςαρχέςτουκράτουςέλουςέκδοσηςτου εντάλατος. Άρθρο8 ΠεριεχόLενοκαιτύποςτουΕΕΣ 1. ΤοΕΕΣπεριέχειταακόλουθαστοιχεία,ταοποίαυποβάλλονταισύφωναετοέντυποπου περιλαβάνεταιστοπαράρτηα: (α) ταυτότητακαιιθαγένειατουκαταζητούενου, (β) όνοα,διεύθυνση,αριθόςτηλεφώνουκαιφαξκαιηλεκτρονικήδιεύθυνσητηςδικαστικής αρχήςέκδοσηςτουεντάλατος, (γ) ένδειξηότιυπάρχειεκτελεστήαπόφαση,ένταλασύλληψηςήοιαδήποτεάλληεκτελεστή δικαστικήαπόφασητηςαυτήςισχύοςπουεπίπτειστοπεδίοεφαρογήςτωνάρθρων1και2, (δ) φύσηκαινοικόςχαρακτηρισόςτουαδικήατος,ιδίωςόσοναφοράτοάρθρο2, (ε) περιγραφήτωνπεριστάσεωνυπότιςοποίεςτελέσθηκεηαξιόποινηπράξη,περιλαβανοένου τουχρόνου,τουτόπουτηςτέλεσηςκαιτουβαθούσυετοχήςτουκαταζητουένουστην αξιόποινηπράξη, (στ) τηνεπιβληθείσαποινή,εάνπρόκειταιγιατελεσίδικηαπόφαση,ήτηνκλίακαποινώνπου προβλέπεταιγιατηναξιόποινηπράξηαπότηνοοθεσίατουκράτουςέλουςέκδοσης, ζ) στοέτροτουδυνατού,τιςλοιπέςσυνέπειεςτηςαξιόποινηςπράξης. 2. ΤοΕΕΣπρέπειναεταφράζεταιστηνεπίσηηήσείααπότιςεπίσηεςγλώσσεςτουκράτους εκτέλεσης.κάθεκράτοςέλοςδύναται,κατάτοχρόνοτηςέκδοσηςτηςπαρούσαςαπόφασηςb πλαισίουήεταγενέστερα,νααναφέρεισεδήλωσηπουκατατίθεταιστηγενικήγραατείατου Συβουλίουότιθαδέχεταιετάφρασησείαήπερισσότερεςάλλεςεπίσηεςγλώσσεςτωνοργάνων τωνευρωπαϊκώνκοινοτήτων. 8216/2/07REV2 ΚΣ/κ 33 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑIΤΟΥΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΟΣ DGH2B LIMITE EL

ΚΕΦΑΛΑΙΟ2 JΙΑJΙΚΑΣΙΑΠΑΡΑJΟΣΗΣ Άρθρο9 <ιαβίβασητουεεσ 1. Ότανείναιγνωστόπούευρίσκεταιοκαταζητούενος,ηδικαστικήαρχήπουεκδίδειτοΕΕΣπορείνα τοδιαβιβάζειαπευθείαςστηδικαστικήαρχήεκτέλεσης. 2. Ηδικαστικήαρχήέκδοσηςτουεντάλατοςπορείπάντοτενααποφασίζειναπροβείσεκαταχώρηση τουκαταζητουένουστοσύστηαπληροφοριώνσένγκεν(sis). 3. ΗκαταχώρισηστοSISπραγατοποιείταισύφωναετιςδιατάξειςτουάρθρου95τηςΣύβασηςτης 19ηςΙουνίου1990περίεφαρογήςτηςΣυφωνίαςτουΣένγκεντης14ηςΙουνίου1985γιατη βαθιαίακατάργησητωνελέγχωνστακοινάσύνορα.ηκαταχώρισηστοσύστηαπληροφοριών ΣένγκενθαισοδυναείπροςΕΕΣπουσυνοδεύεταιαπότιςπληροφορίεςτουάρθρου8παράγραφος1. Γιαιαεταβατικήπερίοδο,έωςότουτοSISαποκτήσειτηδυνατότηταναδιαβιβάζειόλεςτις πληροφορίεςπουπροβλέπονταιστοάρθρο8,ηκαταχώρισηισοδυναείεεεσέχριηδικαστική αρχήεκτέλεσηςναπαραλάβεικαθ όλουςτουςτύπουςτοπρωτότυπο. Άρθρο10 ΛεπτοLερείςδιαδικασίεςγιατηδιαβίβασηΕΕΣ 1. Εάνηδικαστικήαρχήέκδοσηςτουεντάλατοςδενγνωρίζειτηναρόδιαδικαστικήαρχήεκτέλεσης, προβαίνειστιςαπαιτούενεςέρευνες,ιδίωςέσωτωνσηείωνεπαφήςτουεjj,ώστεναλάβειτην πληροφορίααυτήαπότοκράτοςέλοςεκτέλεσης. 2. Εφόσοντοεπιθυείηδικαστικήαρχήέκδοσηςτουεντάλατος,ηδιαβίβασηπορείνα πραγατοποιείταιέσωτουασφαλούςσυστήατοςτηλεπικοινωνιώντουεjj. 3. ΕάνδενείναιδυνατήηχρήσητουSIS,ηδικαστικήαρχήέκδοσηςτουεντάλατοςπορείνα προσφεύγειστιςυπηρεσίεςτηςιντερπόλγιατηνδιαβίβασητουεεσ. 4. ΗδικαστικήαρχήέκδοσηςτουΕΕΣπορείνατοδιαβιβάζειεοποιοδήποτεασφαλέςέσοπου πορείνατεκηριωθείεγγράφως,υπόόρουςπουεπιτρέπουνστοκράτοςέλοςεκτέλεσηςνα εξακριβώσειτηγνησιότητατηςδιαβίβασης. 5. Όλεςοιδυσχέρειεςσχετικάετηδιαβίβασηήτηγνησιότηταοποιουδήποτεεγγράφουπουαπαιτείται γιατηνεκτέλεσητουεεσρυθίζονταιεαπευθείαςεπαφέςεταξύτωνενδιαφερόενωνδικαστικών αρχώνή,ενδεχοένως,ετηνπαρέβασητωνκεντρικώναρχώντωνκρατώνελών. 8216/2/07REV2 ΚΣ/κ 34 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑIΤΟΥΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΟΣ DGH2B LIMITE EL