fàtüàxüá SMOKED SALMON TARTARE With lime, capers, gherkins, honey mustard, served with toasted baguette ΤΑΡΤΑΡ ΚΑΠΝΙΣΤΟΥ ΣΟΛΩΜΟΥ 11.00 Mε λάιµ, κάπαρη, αγγουράκι τουρσί µουστάρδα µέλι, σερβίρετε µε φρυγανισµένη µπαγκέτα GERÄUCHERTES LACHSTARTAR MIT LIME Kapern, eingelegten Gürkchen,Senf und Honig serviert mit gebackenem Baguette TARTARE DE SAUMON FUMÉ ET DE CHAUX câpres, cornichons, miel moutarde, servi avec baguette grillé. Копчёный лосось с соусом тартар и лаймом солёные огурцы,горчица,мёд Подаётся с поджаренным багет BEEF CARPACCIO With parmesan, olive oil and rocket ΚΑΡΠΑΤΣΙΟ ΜΟΣΧΑΡΙ 9.00 Με παρµεζάνα ελαιόλαδο και ρόκα RINDER-CARPACCIO MIT PARMESAN Olivenöl und Rauke CARPACCIO DE BŒUF A LA ROQUETTE Αvec parmesan et huile d'olive. Карпаччо из говядины с пармезаном оливковым маслом и рукулой OCTAPUS ON SPLIT PEAS AND WINE SAUCE Served with caramelized onions and caper ΧΤΑΠΟ Ι ΚΡΑΣΑΤΟ ΜΕ ΦΑΒΑ ΣΑΝΤΟΡΙΝΗΣ 10.00 Σερβίρετε µε καραµελωµένα κρεµµύδια και κάπαρη IN ROTWEIN GEGARTER OKTAPUS MIT GELBEN ERBSEN AUS SANTORINI serviert mit karamellisierten Zwiebeln und Kapern OCTOPUS AU VIN AVEC FÈVE DE SANTORIN servi avec des oignons caramelisés et câpres. Осьминог в винном соусе с пюре из гороха Фава Сандорини Подаётся с карамелизированным луком и каперсами
CRISPY KALAMARI With light garlic sauce, flavored with lemon and mayonnaise ΤΡΑΓΑΝΟ ΚΑΛΑΜΑΡΙ 8.50 Mε ελαφριά σάλτσα σκόρδου, αρωµατισµένη µε λεµόνι και µαγιονέζα GEBRATENE KALAMARE MIT LEICHTER KNOBLAUCH-SOSSE aromatisiert mit Zitrone und Mayonnaise CALAMARS FRITS avec une légère sauce a l ail, aromatisée de citron et mayonnaise. Жаренные кальмары с лёгким чесночным соусом с лимоном и майонезом SMOKED TALAGANI CHEESE ON THE GRILL Served over grilled vegetables with balsamic vinegar and fresh oregano ΤΑΛΑΓΑΝΙ ΚΑΠΝΙΣΤΟ ΣΧΑΡΑΣ 7.50 Σερβίρετε πάνω σε λαχανικά σχάρας µε ξύδι βαλσαµικο και φρέσκια ρίγανη GERÄUCHTERTE, GEGRILLTE TALAGANI KAESE auf einem Bett aus Gemüse vom Grill mit frischem Oregano und Balsamico-Essig TALAGANI FUMÉ GRILLE servi sur légumes grillés au vinaigre balsamique et origan frais. Жареный на гриле копчёный сыр талагани Подаётся с овощами жареными на гриле,бальзамическим уксусом и орегано SPINACH WRAP Wrapped in puff pastry with dill, traditional anthotyro cheese, served with yoghurt mousse ΦΛΟΓΕΡΑ ΜΕ ΣΠΑΝΑΚΙ 6.50 Με µυρώνια, άνηθο και ανθότυρο, σερβίρετε µε µους γιαουρτιού BLÄTTERTEIGRÖLLCHEN GEFÜLLT MIT SPINAT, MYRONA Dill und frischem Weisskäse serviert mit Joghurt-Sosse FLUTE AUX EPINARDS Myron, l'aneth et fromage à la crème, servi avec sa mousse de yaourt. Слоёные трубочки со шпинатом укропом и сливочным сыром Подаются с муссом из йогурта GREEK STYLE FETA CHEESE Wrapped in puff pastry, with honey and sesame seeds ΦΕΤΑ ΤΗΓΑΝΙΤΗ 6.50 Σε φύλλο κρούστας µε µελί και σουσάµι GRIECHISCHER FETA-KÄSE In Blätterteig mit Honig und Sesam FROMAGE FETA À LA GRECQUE en feuilletage avec du miel et sésame ЗАПЕЧЁННЫЙ СЫР ФЕТА В слоённом тесте с мёдом и кунжутом
SNAILS CRETAN STYLE With rosemary and vinegar ΚΟΧΛΙΟI ΜΠΟΥΡΜΠΟΥΡΙΣΤΟΥΣ ΚΡΗΤΗΣ 8.00 Με δενδρολίβανο και ξύδι SCHNECKEN NACH KRETA ART mit Rosmarin und Essig ESCARGOTS BOURMPOURISTOUS CRETE au romarin et au vinaigre. Улитки с о.крит с уксусом и размарином FOREST MUSHROOMS With garlic parsley, thyme, finished with wine ΠΑΝ ΑΙΣΙΑ ΜΑΝΙΤΑΡΙΩΝ 7.00 Μανιτάρια του δάσους µε σκόρδο, θυµάρι, µαϊντανό, σβησµένα µε κρασί PILZE MIT KNOBLAUCH Thymian und Petersilie, alles mit Wein gelöscht CHAMPIGNONS A L'AIL thym et persil, eteint au vin. Грибы с чесноком тимьяном и петрушкой в винном соусе SHRIMPS COCKTAIL With avocado ΓΑΡΙ ΕΣ ΚΟΚΤΕΙΛ 8.50 Με αβοκάντο SHRIMPS - COCKTAIL mit Avocado COCKTAIL DE CREVETTES à l'avocat Коктейль из креветок с авокадо SMOKED AUBERGINE Yoghurt, paprika and cumin, served with traditional grilled pita bread ΚΑΠΝΙΣΤΗ ΜΕΛΙΤΖΑΝΑ 6.00 Με γιαούρτι, πάπρικα και κύµινο, σερβιρισµένο µε παραδοσιακές πίττες σχάρας GERÄUCHTERTE AUBERGINE MIT JOGHURT Paprika und Kreuzkümmel serviert mit traditionellem Pitta-Brot vom Grill AUBERGINE FUMEE AU YAOURT paprika et cumin, servi avec des traditionnelles pitta grillées. Копчёный баклажан с йогуртом,паприкой и тмином. Подаётся с домашними лепёшками
SOUP OF THE DAY Please ask your waiter about our daily offers. ΣΟΥΠΑ ΗΜΕΡΑΣ 6.00 Παρακαλώ ενηµερωθείτε από τον σερβιτόρο σας για τη σούπα ηµέρας. SOEP VAN DE DAG Vraag uw ober naar onze dagsoepen. TAGESSUPPE Fragen Sie bitte Ihren Kellner nach der Tagessuppe. POTAGE DU JOUR S'il vous plaît demander notre suggestion d aujourd hui à votre serveur. СУП ДНЯ Спросите Вашего официанта. ftätwá ΣΑΛΑΤΑ ΠΑΝΤΖΑΡΙ 5.00 Με κατίκι και φιστικί Αιγίνης, σως βινεγκρετ µε κόκκινο κρασί και κόλιανδρο BEETROOT SALAD With katiki, Aegina pistachio, vinaigrette sauce with red wine and coriander ROTE BETE SALAT mit Ziegenweichkäse und Erdnüssen Aiginis mit Vinaigrette-Sosse aus Rotwein und Koriander SALADE DE BETTERAVES avec Katiki et à la pistache, sauce vinaigrette au vin rouge et à la coriandre. Салат из свёклы с сыром катики и фисташками в соусе винегрет из красного вина с кориандром ΣΑΛΑΤΑ ΡΟΚΑ 6.50 Με ξυνοµεζυθρα, τοµατινια, κάπαρη, κρητικό παξιµάδι, αρωµατισµένο µε βινεγκρετ πετιµεζιού και βαλσαµικου Καλαµάτας ROCKET SALAD With xynomezythra cheese, cherry tomatoes, caper, Cretan rusk, flavored with molasses vinaigrette sauce and balsamic vinegar from Kalamata RAUKE SALAT mit gesäuertem Weisskäse, kleinen Tomaten, Kapern, kretischem Zwieback aromatisiert mit Vinaigrette aus gekochtem Most und Balsamico 'Kalamatas SALADE DE ROQUETTE au fromage xynomezythra, tomates cerises, câpres, biscottes crétoises, parfumé à la mélasse et vinaigrette balsamique Kalamata Салат из руколы с овечьим сыром,помидорами черри,каперсами,сухарями с о.кипр,заправленный сладким соусом винегрет и уксусом из Каламаты
GROAT SALAD WITH CHICKEN Scented with lemon balm, parsley, mint, cucumber and tomato ΣΑΛΑΤΑ ΠΛΙΓΟΥΡΙ ΜΕ ΚΟΤΟΠΟΥΛΟ 8.00 Αρωµατισµένο µελισσόχορτο, µαϊντανό,δυόσµο, αγγούρι, ντοµάτα KOUS-KOUS SALAT MIT HÜHNCHEN aromatisierter Zitronenmelisse,Petersilie, Minze, Gurke und Tomate SALADE DE BOULGOUR AU POULET aromatisé au citron en melisse, persil, menthe, concombre, et tomate. Салат из крупы с курицей с добавлением мелиссы,петрушки,мяты,огурцов и помидоров ASSORTMENT OF VEGETABLES With green apple, dried fruits, nuts and vinaigrette with honey and Dijon mustard ΠΑΝ ΑΙΣΙΑ ΛΑΧΑΝΙΚΩΝ 7.00 Με ξινόµηλο, αποξηραµένα φρούτα, καρύδια,βινεγκρετ µε µέλι και µουστάρδα ντιζον GEMÜSE mit saurem Apfel, getrockneten Früchten, Walnüssen und einer Vinaigrette mit Honig und Dijon-Senf FETE DE LEGUMES pomme verte, fruits secs, noix, vinaigrette au miel et à la moutarde de Dijon Овощной салат с кислым яблоком,сухофруктами,орехами,медовым соусом винегрет и горчицей Дижон AROMATIC DUCK SALAD With Cucumber, Coriander & Cherry Tomatoes served with Tamarind Dressing. ΣΑΛΑΤΑ ΠΑΠΙΑΣ 9.50 Με Αγγούρι, Κόλιανδρο & Ντοµατίνι σερβιρισµένο µε Σάλτσα Χαρουπιού. AROMATISCHER ENTENSALAT Mit Gurke, Koriander & Cherry-Tomaten in einem Tamarindedressing. SALADE DE CANARD AROMATIQUES Avec le concombre, la coriander et les tomates cerises, servi avec du tamarin dressing. АРОМАТНЫЙ САЛАТ ИЗ УТКИ С огурцами, кориандром,помидорами черри в соусе из тамаринда SPINACH SALAD With rocket smoked loin from Evritania, quail eggs and olive oil sauce with pomegranate vinegar and honey ΣΑΛΑΤΑ ΣΠΑΝΑΚΙ 9.00 Με ρόκα καπνιστό µπούτι Ευρυτανίας, αυγά ορτυκιών και σάλτσα ελαιόλαδο ξύδι ροδιού και µέλι. SALAT MIT BLATTSPINAT Rauke, geräucherter Keule von Evritania, Wachteleiern und einer Sosse aus Olivenöl, Granatapfel-Essig und Honig SALADE D'EPINARDS et roquetteavec son jambon fumé d EURYTANIE, oeufs de caille et sauce au vinaigre d huile d olive de grenade et de miel. Салат из шпината с руколой,копчёной ветчиной,перепелиными яйцами и соусом из оливкового масла с гранатным уксусом и мёдом
ctáàtá SHRIMPS WITH BARLEY Fresh tomatoes scented with Souma and thyme ΓΑΡΙ ΕΣ ΜΕ ΚΡΙΘΑΡΑΚΙ 12.00 Φρέσκια ντοµάτα, άρωµα από σούµα και θυµάρι SHRIMPS MIT REISNUDELN frischer Tomate und ein Aroma von Souma und Thymian PATES AUX SCAMPIS tomate fraîche, odeur de thym et de Souma Креветки с макаронами крифараки,свежими помидорами заправленный чабрецом и сумой RISOTTO WITH CUTTLEFISH INK and grilled squid ΡΙΖΟΤΟ ΜΕ ΜΕΛΑΝΙ ΣΟΥΠΙΑΣ 11.00 και καλαµάρι σχάρας RISSOTTO MIT DER TINTE DES SOUPIAS und Kalamare vom Grill RISOTTO A L'ENCRE DE SEICHE et le calamar grillé Ризотто с чернилами каракатицы и жареными на гриле кальмарами CHICKEN RIGATONI With mushrooms, asparagus and saffron ΡΙΓΚΑΤΟΝΙ ΜΕ ΚΟΤΟΠΟΥΛΟ 11.00 Με µανιτάρια σπαράγγια και κροκό Κοζάνης RIGGATONI MIT HÜHNCHEN Pilzen, Spargel und Griechischer Safran RIGATONI AU POULET champignons asperges et au safran Ригатони с курицей грибами,аспарагусом и греческим шафраном
FISHERMAN S LIGUINI With clams, shrimp, finished with Rodos 2400 wine and fresh olive oil flavored with garlic and parsley ΛΙΓΚΟΥΙΝΙ ΤΟΥ ΨΑΡΑ 14.00 Με κυδώνια γαρίδες σβησµένες µε Rodos 2400 και φρέσκο ελαιόλαδο αρωµατισµένο µε σκόρδο και µαϊντανό LINGUINI NACH FISCHER ART mit Venusmuscheln und Shrimps, zubereitet mit Rodos 2400 Wein und frischem Olivenöl und dem Aroma von Knoblauch und Petersilie LIGOUINI DU PECHEUR aux palourdes de scampis fini avec Rodos 2400 et sa fraîche huile d'olive parfumée à l'ail et au persil Лингвини рыбака с моллюсками креветкам,вином Родос 2400,заправлеными оливковым маслом с чесноком и петрушкой TRADITIONAL PASTA SKIOUFICHTA With cherry tomatoes, pearl mozzarella, garlic, basil pesto and roasted pine nuts ΠΑΡΑ ΟΣΙΑΚΑ ΖΥΜΑΡΙΚΑ ΣΚΙΟΥΦΙΧΤΑ 9.00 Με τοµατινια, µοτζαρελα πέρλα, σκόρδο, πεστο βασιλικού και καβουρδισµένο κουκουνάρι TRADITIONELLE PASTA mit kleinen Tomaten, Mozzarella-Perlen, und Pesto aus Knoblauch Basilikum und grösteten Pinienkernen SKIOUFICHTA PATES TRADITIONNELLES avec des tomates cerises, perle mozzarella ail pesto basilic et pignons de pin grillés Традиционные макароны трубочки с помидорами черри,сыром моцарелла,чесноком,пастой из базилика и жаренными кедровыми орехами
`xtà fñxv täà xá CRISPY FILLET OF DUCK With kumquat citrus sauce ΤΡΑΓΑΝΟ ΦΙΛΕΤΟ ΠΑΠΙΑΣ 14.00 Με σάλτσα εσπεριδοειδών κουµκουάτ ZARTES ENTENFILET mit einer Zitrusfrucht-Sosse und Kumquat FILET CROUSTILLANT DE CANARD sauce aux agrumes kumquat Хрустящее филе утки с цитрусовым соусом VEAL FILLET With Vin Santo of Santorini Island, green pepper and coriander sauce ΜΟΣΧΑΡΙΣΙΟ ΦΙΛΕΤΟ 18.00 Με σάλτσα από Βινσάντο Σαντορίνης, πράσινο πιπέρι και κολιανδρο RINDERFILET mit einer Sosse aus Vysanto Wein, grünem Pfeffer und Koreander FILET DE BŒUF à la sauce au poivre vert vysanto et à la coriandre Филе телёнка в соусе из зелёного перца с кориандром RIB EYE STEAK With mushrooms of the forest sauce ΣΠΑΛΟΜΠΡΙΖΟΛΑ ΜΟΣΧΑΡΙΣΙΑ 16.00 Με σάλτσα από άγρια µανιτάρια NACKENKOTELETT mit einer Wildpilz-Sosse COTES avec sauce aux champignons sauvages Мясо на косточке в соусе из диких грибов
LAMB CHOPS With honey and thyme sauce ΑΡΝΙΣΙΑ ΠΑΙ ΑΚΙΑ ΚΑΡΕ 17.00 Με σάλτσα µελιού και θυµάρι LAMMKARRÉ mit einer Honig-Thymian Sosse CARRE D'AGNEAU au miel avec sa sauce au thym Стейк ягнёнка в медовом соусе с темьяном STEAK OF VEAL With smoked cheese of Metsovo Sauce ΜΟΣΧΑΡΙΣΙΑ ΜΠΡΙΖΟΛΑ ΓΑΛΑΚΤΟΣ 16.00 Με σάλτσα καπνιστού τυριού Μετσόβου KALBSKOTELETT mit einer Sosse aus geräuchtertem Metsovo-Käse COTE A L OS sauce fromage fumé Metsovo Нежная бризола в соусе из капченого сыра Метсово FILLET OF PORK With mustard sauce and sun dried tomato ΧΟΙΡΙΝΟ ΦΙΛΕΤΟ 13.00 Με σως µουστάρδας σιναπόσπορου και λιαστής ντοµάτας SCHWEINEFILET mit einer getrockneten Tomate Senfsosse FILET DE PORC à la sauce graine de moutarde et tomates Свиное филе в горчичном соусе с зёрнами и сушенными на солнце помидорами STUFFED FILLET OF CHICKEN with anthotyro cheese, sun dried tomato, breaded with aromatic crust ΚΟΤΟΠΟΥΛΟ ΦΙΛΕΤΟ ΓΕΜΙΣΤΟ 12.00 Με ανθότυρο, λιαστή ντοµάτα, παναρισµένο µε αρωµατική κρούστα PANIERTES HÜHNERFILET mit Aromakruste, gefüllt mit frischem Weisskäse und getrockneten Tomaten ESCALOPE DE POULET FARCI au fromage,crème de tomates séchées au soleil Куриное филе фаршированное сливочным сыром в хрустящей корочке с сушенными на солнце помидорами
Y á{ SALMON SAUTÉED Served over chards, with ouzo, fennel and butter sauce ΣΟΛΟΜΟΣ ΣΩΤΕ 15.00 σερβιρισµένος πάνω σε σέσκουλα µε σάλτσα από ούζο φινοκιο βουτύρου SAUTIERTES LACHSFILET auf einem Mangoldbett und einer Ouzo-Fenchel-Butter Sosse SAUTE DE SAUMON servi en sauce carde au beurre de fenouil et ouzo Лосось на листьях мангольда в соусе из фиников и узо SEA BASS SAUTÉED Served over vegetables ratatouille ΛΑΒΡΑΚΙ ΣΩΤΕ 14.00 σερβίρετε πάνω σε ρατατουι λαχανικών SEEBARSCH -SAUTÉ auf Gemüse-Rataouille LOUP DE MER SAUTÉ servi avec sa ratatouille de légumes Соте из морского баса.подаётся на овощном рататуе STUFFED SEA BREAM With vegetables and aromatic herbs ΤΣΙΠΟΥΡΑ ΓΕΜΙΣΤΗ 14.00 µε λαχανικά και αρωµατικά µυρωδικά MEERBRASSE GEFÜLLT mit Gemüse und Gewürzen DAURADE FARCIE AUX LEGUMES et aux herbes aromatiques Морской лещ фаршированный овощами и пряными травами
FRIED COTFISH Served over beetroot with garlic sauce scented with saffron ΜΠΑΚΑΛΙΑΡΟΣ ΤΗΓΑΝΙΤΟΣ 12.00 σερβίρετε πάνω σε παντζάρι µε σως σκορδαλιά αρωµατισµένη µε σαφράν GEBRATENER STOCKFISCH serviert auf Rote-Bete-Bett und einer Knoblauch-Safran-Sosse BACCALA FRITS servi sur betteraves sauce à l'ail parfumé au safran Треска жареная.подаётся со свёклой в чесночном соусе с шафраном GRILLED SWORDFISH Served with caper, garlic, parsley, rosemary and lemon zest vinaigrette sauce ΞΙΦΙΑΣ ΣΧΑΡΑΣ 14.00 σερβίρετε µε βινεγκρετ κάπαρης,σκόρδο, µαϊντανό,δενδρολίβανο και ξύσµα από λεµόνι SCHWERTFISCH VON GRILL serviert mit einer Vinaigrette aus Kapern, Knoblauch, Petersilie,Rosmarin und Zitronenabrieb ESPADON GRILLE servi avec câpres vinaigrette à l'ail persil romarin et un zeste de citron Рыба меч на гриле с соусом винегрет,каперсами,чесноком,петрушкой,розмарином и цедрой лимона RED MULLET OR REDFISH FILLET SAUTÉED Served over black-eyed peas and boiled wild greens salad, with lemon and olive oil sauce scented with sun dried tomatoes ΜΠΑΡΜΠΟΥΝΙ Η ΚΟΚΚΙΝΟΨΑΡΟ ΦΙΛΕΤΟ ΣΩΤΕ 12.00 σερβίρετε πάνω σε µαυροµάτικα φασόλια και χόρτα µε λαδολέµονο και άρωµα λιαστής ντοµάτας SAUTIERTES SEEBARBEN- ODER ROTBARSCHFILET auf einem Bett aus kleinen weissen Bohnen und wildem Gemüse mit einer Öl-Zitronen-Sosse und dem Aroma getrockneter Tomaten FILET DE ROUGET POELE servi avec haricots cornille à la saveur de citron et de ses tomates séchées au soleil Соте из филе кефаль или красной рыбы.подаётся с фасолью «чёрный глаз»,пряными травами с соусом из оливково масла с лимоном RODIAN STYLE SHRIMPS With olives, served with groats and vegetables kare with herbs ΓΑΡΙ ΕΣ RODIAN STYLE 13.00 µε ελιές σερβίρετε µε πλιγούρι καρέ λαχανικών και µυρωδικά SHRIMPS RHODISCHE ART mit Oliven serviert mit Kous-Kous, gewürfeltem Gemüse und Gewürzen SCAMPIS STYLE RODIAN aux olives servi avec boulgour et carré de legumes aux herbes Креветки по-родосски.подаётся с оливками и крупой,овощами и приправами
WxááxÜàá FRESH SEASONAL FRUITS ΦΡΕΣΚΑ ΦΡΟΥΤΑ ΕΠΟΧΗΣ 7.00 VERS FRUIT VAN HET SEIZOEN FRISCHE SAISONFRUECHTE FRUITS FRAIS DE SAISON СВЕЖИЕ ФРУКТЫ ASSORTMENT OF GREEK CHEESES 11.00 ΠΟΙΚΙΛΙΑ ΑΠΟ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΤΥΡΙΑ AUSWAHL AN GRIECHISCHEM KAESE ASSORTIMENT DE FROMAGES GRECS SELECTIE VAN GRIEKSE KAASSOORTEN АССОРТИМЕНТ ГРЕЧЕСКИХ СЫРОВ BAKLAVA With dried apple and pineapple ΜΠΑΚΛΑΒΑΣ 5.00 Με αποξηραµένα µήλο και ανανά BAKLAVA Mit getrockneten Äpfeln und Ananas BAKLAVA Aux pommes séchées et ananas ПАХЛАВА С сушёными яблоками и ананасом WALNUT PIE with ice-cream and hot chocolate sauce ΚΑΡΥ ΟΠΙΤΑ 6.00 µε παγωτό και σάλτσα ζεστής σοκολάτας NUSSKUCHEN mit Eis und heisser Schokoladen-Sosse TARTE AUX PACANES avec crème glacée et sauce au chocolat chaud ОРЕХОВЫЙ ПИРОГ с мороженым и горячим шоколадным соусом
CRÈME CATALANE ΚΡΕΜΑ ΚΑΤΑΛΑΝΑ 8.00 CREME CATALANE КАТАЛОНСКИЙ КРЕМ HOME MADE TIRAMISU ΣΠΙΤΙΚΗ ΤΙΡΑΜΙΣΟΥ 10.00 HUISGEMAAKTE TIRAMISU HAUSGEMACHTES TIRAMISU TIRAMISU MAISON ДОМАШНЕЕ ТИРАМИСУ LAVA CAKE With Grand Marnier, Vanilla Ice Cream and mixed Berries Coulis. ΣΟΥΦΛΕ ΣΟΚΟΛΑΤΑΣ 10.00 Με Grand Marnier, Παγωτό Βανίλια και Πουρέ από Βαρόµουρα. LAVACAKE Mit Grand Marnier, Vanilleeis und Waldbeerpueree. SOUFFLE AU CHOCOLAT Avec Grand Marnier, glace vanille et coulis de fruits mélangés ТОРТ LAVA C Grand Marnier, Шоколадное суфле с ликёром Гран Марнье,ванильным мороженым и ягодным пюре MANGO PUREE with exotic fruit & vanilla ice cream ΠΟΥΡΕΣ ΑΠΟ ΜΑΓΚΟ µε εξωτικά φρούτα & παγωτό βανίλια. 10.00 MANGOPUEREE Mit exotischen Fruechten und Vanilleeis. MANGO PURÉE avec des fruits exotiques et de la crème glacée à la vanille. Манго Пюре, С экзотическими фруктами и ванильным мороженым. CREPE SOUZETE FOR 2 ΚΡΕΠΕΣ ΦΛΑΜΠΕ ΓΙΑ 2 ΑΤΟΜΑ * 20.00 CREPE SOUZETE FUR 2 PERSONEN CREPES SUZETTE POUR 2 ФРАНЦУЗСКИЕ БЛИНЧИКИ НА 2 ЧЕЛОВЕКА * This dessert is not part of the Half Board, Full Board or Premium Package allowance