IGIENIZZATORE PORTATILE

Σχετικά έγγραφα
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS


!Stato di tensione triassiale!stato di tensione piano!cerchio di Mohr

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade

BFN3000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

Stato di tensione triassiale Stato di tensione piano Cerchio di Mohr

Operating-instruction Manual ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ

Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference

the total number of electrons passing through the lamp.

Αποτελέσματα έρευνας σε συνδικαλιστές

ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΙ ΘΕΡΜΟΠΟΜΠΟΙ ΑΛΟΥΜΙΝΙΟΥ ΧΑΜΗΛΗΣ ΚΑΤΑΝΑΛΩΣΗΣ

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response


AMENDMENTS XM United in diversity XM. European Parliament Draft opinion Giovanni La Via (PE v01-00)

Instruction Execution Times

Bbc5000 Power Bank. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ

OUR PRODUCT RANGE.

LAMPADA NEBULIZZANTE CON CROMOTERAPIA AROMATERAPIA

Tipologie installative - Installation types Type d installation - Installationstypen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης

ECONOMIA MONETARIA (parte generale) Prof. Guido Ascari LEZIONE 3 LA DOMANDA DI MONETA

Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook

Il testo è stato redatto a cura di: Daniele Ferro (Tecnico della prevenzione - S.Pre.S.A.L. - ASL 12 Biella)

S.Barbarino - Esercizi svolti di Campi Elettromagnetici. Esercizi svolti di Antenne - Anno 2004 I V ...

User s Manual / Οδηγίες Χρήσης

Περιεχόμενα / Contents

Transmetteur audio/vidéo 5,8GHz. audio / video zender 5,8 GHz. Trasmettitore audio / video 5,8 GHz. Πομπός Ήχου / Εικόνας 5.8GHz

BeoLab 12. BeoLab 12 1

[1] P Q. Fig. 3.1

ΟΔΗΓΙΕΣ. PEP 817 Ζυγαριά. Ζυγαριά μπάνιου με ανάλυση

L18VFSS10E. Instruction Manual 45.7cm/18 High Power Floor Fan. Εγχειρίδιο Οδηγιών Επιδαπεδιος Ανεμιστηρας 45.7 Εκατοστομετρο

(Type B) Το προϊόν αυτό δεν είναι κατάλληλο για σκοπούς πρωτογενούς θέρμανσης. ADM AEE

CHAPTER 25 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS

Esercizi sui circoli di Mohr

Strain gauge and rosettes

CONFIGURAZIONE DELLA CASELLA DI POSTA ELETTRONICA CERTIFICATA (P.E.C.)

HOMEWORK 4 = G. In order to plot the stress versus the stretch we define a normalized stretch:

ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ/ ASSEMBLY INSTRUCTION ΤΟΜΜΥ ΚΡΕΒΑΤΙ/BED

MODEL: ICR-210. Διαβάστε το παρόν εγχειρίδιο και διατηρήστε το για μελλοντκή χρήση

Metal thin film chip resistor networks

Πώς μπορεί κανείς να έχει έναν διερμηνέα κατά την επίσκεψή του στον Οικογενειακό του Γιατρό στο Ίσλινγκτον Getting an interpreter when you visit your

Istruzioni per l uso Οδηγίες χρήσης RASOIO DEPILATORE. IT pagina 1 ΕΛ σελίδα 12

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ INSTRUCTIONS MANUAL ΔΙΑΘΛΑΣΙΜΕΤΡΟ REFRACTOMETER

Econ 2110: Fall 2008 Suggested Solutions to Problem Set 8 questions or comments to Dan Fetter 1

Un calcolo deduttivo per la teoria ingenua degli insiemi. Giuseppe Rosolini da un università ligure

Code Breaker. TEACHER s NOTES

IAN Φωτιστικό LED. Operation and Safety Notes. Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates

Integrali doppi: esercizi svolti

BeoLab 12. BeoLab 12 2 BeoLab 12 3

XD100. Εγχειρίδιο Χρήσης Συσκευής Αποστείρωσης Αναπνευστικών Συσκευών. της

Καθημερινή χρήση. Ποτέ μη χρησιμοποιείτε οινόπνευμα ή άλλους διαλύτες για να καθαρίσετε οποιοδήποτε μέρος των ηχείων!

Στο εστιατόριο «ToDokimasesPrinToBgaleisStonKosmo?» έξω από τους δακτυλίους του Κρόνου, οι παραγγελίες γίνονται ηλεκτρονικά.

Section 8.3 Trigonometric Equations

CYTA Cloud Server Set Up Instructions

«ΨΥΧΙΚΗ ΥΓΕΙΑ ΚΑΙ ΣΕΞΟΥΑΛΙΚΗ» ΠΑΝΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΡΕΥΝΑ ΤΗΣ GAMIAN- EUROPE

Volume of a Cuboid. Volume = length x breadth x height. V = l x b x h. The formula for the volume of a cuboid is

Ceramic Fan Heater Αερόθερμο με κεραμικές αντιστάσεις

ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣTΑΣΗΣ ΓΙΑ ΠΑΤΩΜΑ WPC INSTALLATION GUIDE FOR WPC DECKING

Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση TCP320/00. Εγχειρίδιο χρήσης


Assalamu `alaikum wr. wb.

Γιπλυμαηική Δπγαζία. «Ανθπυποκενηπικόρ ζσεδιαζμόρ γέθςπαρ πλοίος» Φοςζιάνηρ Αθανάζιορ. Δπιβλέπυν Καθηγηηήρ: Νηθφιανο Π. Βεληίθνο

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door

ΣΟΡΟΠΤΙΜΙΣΤΡΙΕΣ ΕΛΛΗΝΙΔΕΣ

RIFINITORE PER NASO E ORECCHIE

The Nottingham eprints service makes this work by researchers of the University of Nottingham available open access under the following conditions.

DICHIARAZIONE. Io sottoscritto in qualità di

Πάντα δίπλα σας Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση SPA2100.

Small and powerful energy saver gives high quality light, with compact design

ΟΡΟΙ ΚΑΙ ΠΡΟΥΠΟΘΕΣΕΙΣ ΣΧΕΔΙΟΥ

Τοστιέρα με αποσπώμενες πλάκες τύπου γκριλ

Εγχειρίδιο Χρήσης Ενημέρωσης Λογισμικού Bluetooth Windows 7

Sollecitazioni proporzionali e non proporzionali I criteri di Gough e Pollard e di Son Book Lee I criteri di Sines e di Crossland

UMIDIFICATORE AD ULTRASUONI

Data Sheet High Reliability Glass Epoxy Multi-layer Materials (High Tg & Low CTE type) Laminate R-1755V Prepreg R-1650V

Surface Mount Multilayer Chip Capacitors for Commodity Solutions

Ακαδημαϊκός Λόγος Εισαγωγή

Ιταλική Γλώσσα Β1. 3 η ενότητα: Οrientarsi in città. Ελένη Κασάπη Τμήμα Ιταλικής Γλώσσας και Φιλολογίας ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ

IMPARA LE LINGUE CON I FILM AL CLA

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ. Ηλεκτρονική ζυγαριά κουζίνας BC53X

Register your product and get support at SPA1260. Εγχειρίδιο χρήσης

Approximation of distance between locations on earth given by latitude and longitude

UNIVERSITY OF CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS International General Certificate of Secondary Education

Microscopi a penna PEAK. Sommario

3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS. NOTE: cos(α+β) cos α + cos β cos(α-β) cos α -cos β

Small and powerful energy saver gives high quality light, with compact design

Quick Installation Guide

ΘΕΡΜΑΣΤΡΑ ΧΑΛΑΖΙΑ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ

Creative TEchnology Provider

UNIVERSITY OF CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS International General Certificate of Secondary Education

Potential Dividers. 46 minutes. 46 marks. Page 1 of 11

ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΓΙΑ ΤΗΝ ΔΙΕΘΝΗ ΕΚΘΕΣΗ VEHICLE AND ON-VEHICLE EQUIPMENTS FAIR

ΘΕΡΜΑΣΤΡΑ ΧΑΛΑΖΙΑ 2400W ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ. Model No: LX-1502H Ref. No:

STL7233L νέο. Λειτουργίες. Πλήρως Εντοιχιζόμενο Πλυντήριο Πιάτων 60 εκ Ενεργειακή κλάση A+++ Περισσότερες πληροφορίες στο

Refrigerator. User manual RFNE 312 E 23 W RFNE 312 E 23 X RFNE 312 E 33 W RFNE 312 E 33 X

Current Sensing Chip Resistor SMDL Series Size: 0201/0402/0603/0805/1206/1010/2010/2512/1225/3720/7520. official distributor of

Pocket radio. User manual Gebruiksaanwijzing Manuel de l utilisateur Manual de instrucciones Gebrauchsanleitung Οδηγίες χρήσεως Brugsanvisning

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας TCJ330. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips

Transcript:

IGIENIZZATORE PORTATILE INN-302 MANUALE D USO USER MANUAL

I IGIENIZZATORE PORTATILE INN-302 Congratulazioni per aver acquistato l igienizzatore portatile per ciuccio INN-302. Grazie ad un sistema di sterilizzazione a raggi UV, il prodotto è in grado di sterilizzare in 6/7 minuti il 99% di batteri e germi presenti sul ciuccio o la tettarella. AVVERTENZE Per un corretto utilizzo del prodotto, leggere attentamente le seguenti istruzioni e conservare il manuale per le successive consultazioni. 1. Non utilizzare il prodotto per usi diversi da quelli descritti nel presente manuale di istruzioni. Il fabbricante non è responsabile delle conseguenze derivanti dall utilizzo improprio di questo prodotto. 2. Non immergere il prodotto nell acqua o in altri liquidi. Conservare il prodotto lontano da fonti di calore 3. Questo prodotto non è un giocattolo, tenerlo lontano dalla portata dei bambini 4. La luce UV può essere dannosa se diretta su occhi e pelle, non esponetevi direttamente alla luce UV durante l utilizzo. Il processo di sterilizzazione UV si interrompe ogni qualvolta viene aperto lo sportellino. Qualora ciò non si verificasse, contattare il nostro centro assistenza per la riparazione

IGENIZZATORE PORTATILE INN-302 I 5. Non utilizzare il prodotto se: - la lampada è danneggiata - presenta malfunzionamenti - è stato danneggiato 6. Non usare detergenti, benzina, detergente per vetri, cera per i mobili, solventi per vernici, solventi e affini per pulire l igienizzatore. Usare un panno morbido e asciutto per pulire l igienizzatore CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO Alimentazione: 2 batterie di tipo AAA incluse Consumo energia: 0,9 W Durata delle lampade UV: 8000 ore Resistenza UV: 500Μw Densità dell ozono: 0,01-0,05ppm Temperatura dell ambiente: 0-50 C ISTRUZIONI PER UN CORRETTO UTILIZZO Inserire le batterie 2xAAA nel vano della batteria facendo attenzione a rispettare le polarità indicate Inserire il ciuccio o la tettarella all interno dell apparecchio. Chiudere lo sportellino L igienizzatore comincia il suo ciclo di sterilizzazione appena la lente si chiude. La lampada UV si accende e il processo di sterilizzazione dura 6/7 minuti circa. La lampada si spegne automaticamente quando il ciclo di sterilizzazione è completato (se si apre lo sportellino

I IGENIZZATORE PORTATILE INN-302 anteriore la lampada UV smette di funzionare; il ciclo di sterilizzazione riprende solo quando lo sportellino è chiuso.) NOTE IMPORTANTI: Se l apparecchio non viene utilizzato per lunghi periodi di tempo, può capitare che le lampade non si accendano immediatamente. Aprire e chiudere lo sportellino diverse volte per almeno 30 secondi fino a quando la luce non si accende. Pulire regolarmente l igienizzatore con un tampone asciutto di cotone per un miglior funzionamento. Rimuovere le batterie in caso di prolungato inutilizzo. In caso di sostituzione delle batterie, utilizzare batterie dello stesso tipo e marca. Innoliving Spa Via Merloni,9 60131 Ancona Italy INN-302 IGIENIZZATORE-SANITIZER 3V (2XAAA batt.) MADE IN CHINA LOT :

IGENIZZATORE PORTATILE INN-302 I Questo dispositivo è conforme a tutte le direttive europee applicabili. INFORMAZIONI AGLI UTENTI ai sensi del Decreto Legislativo N 49 del 14 Marzo 2014 Attuazione della Direttiva 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull apparecchiatura indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L utente dovrà, pertanto, conferire l appa recchiatura integra dei componenti essenziali giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell acquisto di nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno, oppure 1 a zero per le apparecchiature aventi lato maggiore inferiore a 25 CM. L adeguata raccolta differenziata per l avvio successivo dell apparecchiatura dimessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientale compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell utente comporta l applicazione delle sanzioni amministrative di cui al D.Lgs n. Decreto Legislativo N 49 del 14 Marzo 2014. Le batterie utilizzate da questo apparecchio, alla fine della loro vita utile, vanno smaltite negli appositi raccoglitori. Informarsi sulle normative locali relative alla raccolta differenziata delle batterie. Un corretto smaltimento delle batterie permette di evitare conseguenze negative per l ambiente e la salute.

GB PORTABLE SANITIZER INN-302 Congratulations on having purchased the portable sanitizer INN-302. The UV rays eliminate up to 99% of the germs and bacterials on nipple and pacifiers in 6/7 minutes. WARNINGS Before using the product, please read carefully this instruction manual and keep it for future uses. 1. Use the device only for its intended purpose. The producer is not liable for the consequences due to improper use. 2. Never immerse the product into water or into any other liquids. Store the product away from heated surfaces 3. This product is not a toy, keep it away from children 4. The UV light could be harmful for your eyes and skin, so don t face it directly while lighting. The lamp will be shut off automatically when the sanitizing process is done. If the cover is opened at any time, the lamp will shut off. If the lamp doesn t turn off, please contact our after sales service.

PORTABLE SANITIZER INN-302 GB 5. Do not use the product if: - the lamp is damaged - it doesn t work properly - it has been damaged 6. Do not use detergents, gasoline, glass cleaners, furniture polish, paint thinner, or other solvents to clean the sanitizer. Always use a dry soft clean cloth to clean the product. FEATURES Power: 2 AAA batteries included Power consuption: 0,9 W Tube life: 8000 hrs UV strenght: 500Mw Ozone density: 0,01-0,05ppm Operating temperature: 0-50 C HOW TO USE Insert 2 xaaa batteries into the battery compartment, respecting the polarities Place the nipple or pacifier inside the unit Close the cover The lamp will activate for approximately 6/7 minutes: it will be shut off automatically when the sanitizing process is done.

GB PORTABLE SANITIZER INN-302 NOTICE: If the product set aside for a long period of time and the lamp doesn t turn on when the cover is open, close and open the cover for 30 seconds. Repeat this action several times until the light turns on. Clean your sanitizer regularly with a dry cotton cloth for better efficiency. In case of long no-use, please remove the batteries. When replacing batteries, use batteries of the same type and brand. Innoliving Spa Via Merloni,9 60131 Ancona Italy INN-302 IGIENIZZATORE-SANITIZER 3V (2XAAA batt.) MADE IN CHINA LOT :

PORTABLE SANITIZER INN-302 GB This item is made in conformity with all the applicable European directives INFORMATION TO USERS according to Legislative Decree No. 49 of March 14, 2014 2012/19/UE Implementation of the Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) The crossed-out dustbin symbol indicates that the product at the end of its life must be collected separately from other waste. The user should, therefore, take the equipment with the essential components at the end of its useful life to the separate collection center of electronic and electrical waste, or return it to the retailer when purchasing new equipment of equivalent type, in ratio of one to one, or one to zero for devices with larger side less than 25 CM. The separate collection for the decommissioned equipment for recycling, treatment and environmentally compatible disposal contributes to avoid possible negative effects on the environment and human health and promotes recycling of the materials. Improper disposal of the product by the user entails the application of administrative sanctions according to Legislative Decree No. 49 of 14 March 2014 The batteries used in this device must be disposed of in the special bins at the end of their life. Please inform yourself about the local rules on separate collection of batteries. The correct disposal of batteries helps preventing potentially negative consequences on the environment and human health.

G ΦΟΡΗΤΟΣ Αποστειρωτής INN-302 Συγχαρητήρια για την αγορά του φορητού αποστειρωτή INN-302 της. Οι υπεριώδεις ακτίνες εξαλείφουν έως το 99% των μικροβίων και βακτηριδίων σε πιπίλες και θηλές σε 6/7 λεπτά. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ Πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν, διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών και φυλάξτε το για μελλοντική χρήση. 1. Χρησιμοποιείτε τη συσκευή αυτή μόνο για το σκοπό για τον οποίον προορίζεται. Ο κατασκευαστής δεν ευθύνεται για τις συνέπειες τυχόν ακατάλληλης χρήσης. 2. Ποτέ μη βυθίζετε το προϊόν σε νερό ή σε άλλα υγρά. Φυλάτε το προϊόν μακριά από θερμαινόμενες επιφάνειες 3. Αυτό το προϊόν δεν είναι παιχνίδι. Διατηρείτε το μακριά από μικρά παιδιά. 4. Το υπεριώδες φως μπορεί να βλάψει τα μάτια και το δέρμα σας, για αυτό μην το κοιτάτε απευθείας όταν είναι αναμμένο. Η λάμπα σβήνει αυτόματα όταν ολοκληρωθεί η διαδικασία της αποστείρωσης. Αν το καπάκι ανοιχτεί οποιαδήποτε στιγμή, η λάμπα θα σβήσει. Αν η λάμπα δεν σβήνει, επικοινωνήστε με την υπηρεσία μας σέρβις μετά την πώληση.

ΦΟΡΗΤΟΣ Αποστειρωτής INN-302 G 5. Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν, εάν: - έχει πάθει βλάβη η λάμπα - δεν λειτουργεί κανονικά - έχει πάθει βλάβη 6. Μην χρησιμοποιείτε απορρυπαντικά, βενζίνη, υγρό για τα τζάμια, γυαλιστικό επίπλων, διαλυτικό ή άλλους διαλύτες για να καθαρίσετε τη συσκευή. Πάντα να καθαρίζετε το προϊόν με ένα στεγνό μαλακό πανί. ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Ισχύς: 2 μπαταρίες AAA Κατανάλωση ισχύος: 0,9 W Διάρκεια ζωής λυχνίας: 8000 ώρες Ένταση UV: 500 Μw Πυκνότητα όζοντος: 0,01-0,05 ppm Θερμοκρασία λειτουργίας: 0-50 C ΤΡΟΠΟΣ ΧΡΗΣΗΣ Τοποθετήστε 2 μπαταρίες AAA στη μπαταριοθήκη, προσέχοντας τον προσανατολισμό τους Τοποθετήστε την πιπίλα ή τη θηλή στο εσωτερικό της συσκευής Κλείστε το καπάκι Η λάμπα θα ανάψει περίπου για 6/7 λεπτά: Θα σβήσει αυτόματα όταν ολοκληρωθεί η διαδικασία της αποστείρωσης.

G ΦΟΡΗΤΟΣ Αποστειρωτής INN-302 Σημείωση: Αν το προϊόν έχει μείνει αχρησιμοποίητο για μεγάλο χρονικό διάστημα και η λάμπα δεν ανάβει όταν κλείνει το καπάκι, κλείστε και ανοίξτε το καπάκι για 30 δευτερόλεπτα. Επαναλάβετε μερικές φορές, μέχρι να ανάψει η λάμπα. Για καλύτερη αποτελεσματικότητα, καθαρίζετε τον αποστειρωτή τακτικά, με ένα στεγνό βαμβακερό πανί. Σε περίπτωση μη χρήσης για μεγάλο χρονικό διάστημα, αφαιρέστε τις μπαταρίες. Σε περίπτωση αλλαγής των μπαταριών, χρησιμοποιήστε μπαταρίες ίδιου τύπου και μάρκας. Ετικέτα τεχνικών χαρακτηριστικών: Innoliving Spa Via Merloni,9 60131 Ancona Italy INN-302 IGIENIZZATORE-SANITIZER 3V (2XAAA batt.) MADE IN CHINA LOT :

ΦΟΡΗΤΟΣ Αποστειρωτής INN-302 G Το προϊόν αυτό κατασκευάζεται σε συμμόρφωση με όλες τις ισχύουσες ευρωπαϊκές οδηγίες. ΑΠΟΡΡΙΨΗ Η συσκευή (συμπεριλαμβανομένων των αφαιρούμενων μερών και των εξαρτημάτων της) δεν πρέπει να απορρίπτεται μαζί με τα απορρίμματα της κοινότητας στο τέλος της διάρκειας ζωής της, αλλά σε συμμόρφωση με την ευρωπαϊκή οδηγία 2002/96/ΕΚ. Η διαχείρισή της πρέπει να γίνει χωριστά από τα απορρίμματα της κοινότητας, για αυτό και πρέπει είτε να την προσκομίσετε σε ένα κέντρο διάθεσης απορριμμάτων ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών από το οποίο γίνεται ξεχωριστή αποκομιδή είτε να την επιστρέψετε στο κατάστημα αγοράς από το οποίο θα αγοράσετε μια νέα συσκευή με την ίδια χρήση. Οποιαδήποτε παραβίαση θα διώκεται αυστηρά.

G ΦΟΡΗΤΟΣ Αποστειρωτής INN-302 Οι μπαταρίες που χρησιμοποιούνται σε αυτή τη συσκευή πρέπει να απορρίπτονται σε ειδικά δοχεία στο τέλος της ωφέλιμης ζωής τους. Οι προδιαγραφές και τα σχέδια βασίζονται στις τελευταίες διαθέσιμες πληροφορίες κατά τη στιγμή της εκτύπωσης και ενδέχεται να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση.

Innoliving Spa Via Merloni, 9 60131 Ancona Italy Tel 199.188.335 www.innoliving.it MADE IN CHINA Rev.01_02.2017