Βρυξέλλες, E(2005) 1376

Σχετικά έγγραφα
ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ. Βρυξέλλες, 26-X-2004 E(2004) 4287

2. Έχω την τιμή να σας πληροφορήσω ότι η Επιτροπή αποφάσισε να μην προβάλει αντιρρήσεις σε σχέση με το εν λόγω καθεστώς.

Έχω την τιµή να σας πληροφορήσω ότι η Επιτροπή δεν προβάλλει αντιρρήσεις ως προς το µέτρο αυτό δυνάµει των άρθρων 87 και 88 της Συνθήκης.

ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ. Βρυξέλλες, Κρατικές ενισχύσεις / Ελλάδα. Ενίσχυση αριθ. N 362/2008

ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ. Για τη λήψη της απόφασης αυτής η Επιτροπή έλαβε υπόψη της τα εξής:

Βρυξέλλες, E(2009) 3707

Βρυξέλλες, E(2005) 1353

ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ. Βρυξέλλες, E(2011) 3549 τελικό

Βρυξέλλες, E(2009) 3522

Θέμα: Κρατική ενίσχυση N 38-B/2006 Ελλάδα Αποκατάσταση ζημιών Δυσμενείς καιρικές συνθήκες - Τομέας υδατοκαλλιέργειας.

ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ. Βρυξέλλες, C(2013) 812 final

Βρυξέλλες, E (2011) 3256 τελικό

Για τη λήψη αυτής της απόφασης, η Επιτροπή στηρίχτηκε στις παρακάτω σκέψεις:

ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ. Βρυξέλλες, C(2014) 122 final

ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ. Έχω την τιµή να σας ενηµερώσω ότι η Επιτροπή αποφάσισε να µην προβάλει αντιρρήσεις σε σχέση µε το εν λόγω καθεστώς.

3. Η Επιτροπή, για να λάβει αυτή την απόφαση, στηρίχθηκε στα εξής:

ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ. Βρυξέλλες C(2012) 7600 final

ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ. Βρυξέλλες, E(2003)371fin

Έχω την τιµή να σας ενηµερώσω ότι η Επιτροπή απεφάσισε να µην προβάλει αντιρρήσεις σε σχέση µε το εν λόγω καθεστώς.

Για τη λήψη αυτής της απόφασης, η Επιτροπή στηρίχτηκε στις παρακάτω σκέψεις:

ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ. Βρυξέλλες, C(2013) 3944 final. Θέμα : Κρατικές ενισχύσεις/ελλάδα Ενίσχυση αριθ. SA (N/2012)

ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ. Βρυξέλλες, C(2013) 3120 final. Ενίσχυση αριθ. SA (2013/N)

ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ. Βρυξέλλες, C(2012) 3017 final

Θέμα : Κρατικές ενισχύσεις/κύπρος Ενίσχυση αριθ. N 383/2006 Εθνικό καθεστώς για τους παραγωγούς γεωμήλων

ΘΕΜΑ: I. ΙΑ ΙΚΑΣΙΑ II. ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ. Βρυξέλλες, C(2002) 2604fin. Ενίσχυση αριθ. Ν 349/2002 ΕΛΛΑ Α.

ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ. Βρυξέλλες, C(2002)3560fin

ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ. Βρυξέλλες, E(2011) 4607 τελικό

Βρυξέλλες, 24.X.2006 E(2006)4964 τελικό cor.

ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ. Αξιότιμη κυρία Υπουργέ, I. Διαδικασία

ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ. Βρυξέλλες, C(2002)3557cor.fin

ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ. Βρυξέλλες, E(2002) 1782

ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ. Βρυξέλλες, C(2002)3349fin

ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ. Με την επιστολή της 24ης Μαΐου 2002, η οποία πρωτοκολλήθηκε στις 28 Ιουλίου 2002,

Περιφερειακή ενίσχυση στη Lamda Shipyard

Σύντομος ενημερωτικός οδηγός. Πηγή: Πληροφορίες από το

Ενισχύσεις για τον έλεγχο της τρομώδους νόσου των αιγοπροβάτων κατά την περίοδο έως

ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ. Η Επιτροπή έλαβε την απόφασή της με βάση το ακόλουθο σκεπτικό:

Μέρος III.12.ιστ SIS για τις ενισχύσεις για την αναδιάρθρωση προβληµατικών εταιριών: Επιχειρήσεις στο γεωργικό τοµέα

Θέμα : Ενίσχυση αριθ. SA (2010/NN) - Κύπρος

Ενίσχυση αριθ. N 24/2005 Ελλάδα Καθεστώς για την ανάπτυξη της βιοµηχανικής έρευνας και τεχνολογίας στις επιχειρήσεις (ΠΑΒΕΤ)

Βρυξέλλες, C(2004)1378fin

ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΣ ΕΛΛΗΝΙΚΩΝ ΓΕΩΡΓΙΚΩΝ ΑΣΦΑΛΙΣΕΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΚΡΑΤΙΚΩΝ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΩΝ ΕΝΙΣΧΥΣΕΩΝ: «ΕΤΗΣΙΟ 2017» ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ

ΟΙ ΥΠΟΥΡΓΟΙ ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ ΚΑΙ ΑΓΡΟΤΙΚΗΣ ΑΝΑΠΤΥΞΗΣ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΩΝ ΚΑΙ ΤΡΟΦΙΜΩΝ

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 145/25

Θέμα : Κρατικές ενισχύσεις/κύπρος Ενίσχυση αριθ. SA (2012/N)

Κρατική ενίσχυση / Κύπρος Αριθμός ενίσχυσης N 263/2009 Σχέδιο για την κατεδάφιση οχληρών κτηνοτροφικών υποστατικών, για

Κρατική ενίσχυση N 636/2007 Ενίσχυση διάσωσης προς τον Όμιλο Καλοφωλιά Α.Ε. Ελλάδα Απόφαση για μη διατύπωση αντιρρήσεων

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Β ΟΡΙΣΜΟΙ ΣΥΝΤΜΗΣΕΙΣ

ΘΕΜΑ : «Σύστημα προστασίας και ασφάλισης της αγροτικής δραστηριότητας» ΑΣΦΑΛΙΣΗ

Κρατική ενίσχυση αριθ. N 416/07 Οριζόντιο καθεστώς ενισχύσεων στη ναυπηγική βιομηχανία - Ελλάδα

Συχνές Ερωτήσεις Απαντήσεις για τον ΕΛΓΑ

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΓΙΑ ΥΠΟΒΟΛΗ ΑΙΤΗΣΕΩΝ ΧΟΡΗΓΗΣΗΣ ΕΝΙΣΧΥΣΗΣ

Οι 14 βασικές αλλαγές που γίνονται στο γεωργοασφαλιστικό σύστημα με το προτεινόμενο σχέδιο νόμου είναι οι ακόλουθες:

ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΑΝΤΑΓΩΝΙΣΜΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΓΙΑ ΥΠΟΒΟΛΗ ΑΙΤΗΣΕΩΝ ΧΟΡΗΓΗΣΗΣ ΕΝΙΣΧΥΣΗΣ

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΓΙΑ ΥΠΟΒΟΛΗ ΑΙΤΗΣΕΩΝ ΧΟΡΗΓΗΣΗΣ ΕΝΙΣΧΥΣΗΣ

C 390/4 EL Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

«Ζηµιές από εντοµολογικές προσβολές σε βαµβακοκαλλιέργειες της Π.Ε. Έβρου»

L 181/74 EL Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

ΑΤΕΙ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΣΧΟΛΗ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑΣ ΓΕΩΠΟΝΙΑΣ ΤΜΗΜΑ ΦΥΤΙΚΗΣ ΠΑΡΑΓΩΓΗΣ

Αθήνα ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΑΓΡΟΤΙΚΗΣ ΑΝΑΠΤΥΞΗΣ. Αριθ. Πρωτ. 1394/54298 ΚΑΙ ΤΡΟΦΙΜΩΝ

Κρατικές ενισχύσεις: κατευθυντήριες γραµµές σχετικά µε τις κρατικές ενισχύσεις για το περιβάλλον συχνές ερωτήσεις (βλ.

ΑΠΟΦΑΣΗ Ο ΑΝΑΠΛΗΡΩΤΗΣ ΥΠΟΥΡΓΟΣ ΠΑΡΑΓΩΓΙΚΗΣ ΑΝΑΣΥΓΚΡΟΤΗΣΗΣ, ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ ΚΑΙ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ AGRONEWS

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 145/17

ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ. Βρυξέλλες, C (2013) 5823 final

Μέρος III.12.β. Συµπληρωµατικό δελτίο πληροφοριών (Σ Π) για τη γεωργοπεριβαλλοντική ενίσχυση

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της XXX

Ι. ΙΑ ΙΚΑΣΙΑ ΘΕΜΑ : Ν 760/00 - ΚΑΘΕΣΤΩΣ ΚΡΑΤΙΚΩΝ ΕΝΙΣΧΥΣΕΩΝ (ΕΛΛΑ Α) ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΠΡΟΩΘΗΣΗΣ ΤΗΣ Ε&Α ΣΕ ΝΕΟΣΥΣΤΑΘΕΙΣΕΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ. Κρατική ενίσχυση αριθ. SA (2012/N) Ελλάδα Εγκατάσταση συστήματος τηλεμέτρησης και μετρητών μεγάλων πελατών χαμηλής τάσης

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 185/57

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΓΙΑ ΥΠΟΒΟΛΗ ΑΙΤΗΣΕΩΝ ΧΟΡΗΓΗΣΗΣ ΕΝΙΣΧΥΣΗΣ

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 202/5

L 325/4 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Τροποποιηµένη νέα απαλλαγή κατά κατηγορία για τις ενισχύσεις ήσσονος σηµασίας (αναθεωρηµένη έκδοση µετά την 1 η συνεδρίαση της συµβουλευτικής

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ. Βρυξέλλες, 31.VIII.2006 E(2006) 3867 τελικό. Κρατική ενίσχυση N 408/ Ελλάδα Χάρτης περιφερειακών ενισχύσεων,

ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ. Βρυξέλλες, SG(2000) D/ Θέµα: Ενίσχυση αριθ. Ν 541/2000 Ολυµπιακή Αεροπορία. Κύριε Υπουργέ,

Εγκύκλιος /2017

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΓΙΑ ΥΠΟΒΟΛΗ ΑΙΤΗΣΕΩΝ ΧΟΡΗΓΗΣΗΣ ΕΝΙΣΧΥΣΗΣ

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Γ Ανταγωνισµός. Βρυξέλλες, 15-V-2006 E(2006) 2014

ΕΓΓΡΑΦΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΓΙΑ ΥΠΟΒΟΛΗ ΑΙΤΗΣΕΩΝ ΧΟΡΗΓΗΣΗΣ ΕΝΙΣΧΥΣΗΣ

Μέρος III.12.ιζ ΚΡΑΤΙΚΕΣ ΕΝΙΣΧΥΣΕΙΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ ΓΙΑ ΜΣΕ, ΝΕΚΡΑ ΖΩΑ ΚΑΙ ΣΦΑΓΙΟΑΠΟΡΡΙΜΜΑΤΑ

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ Αθήνα, 11/ 06 /2015 ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΡΑΓΩΓΙΚΗΣ ΑΝΑΣΥΓΚΡΟΤΗΣΗΣ

2. Οι υπηρεσίες προστασίας και ασφάλισης της αγροτικής δραστηριότητας παρέχονται από:

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ Αθήνα, )ΑΓΡΟΤΙΚΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΔΙΕΘΝΩΝ ΣΧΕΣΕΩΝ ΚΑΙ ΠΡΟΩΘΗΣΗΣ ΠΡΟΙΟΝΤΩΝ

B7-0081/176/αναθ.

ΝΟΜΟΣΧΕΔΙΟ ΜΕ ΤΙΤΛΟ ΝΟΜΟΣ ΠΟΥ ΤΡΟΠΟΠΟΙΕΙ ΤΟΥΣ ΠΕΡΙ ΓΕΩΡΓΙΚΗΣ ΑΣΦΑΛΙΣΗΣ ΝΟΜΟΥΣ ΤΟΥ 1997 ΜΕΧΡΙ 2005

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ Αθήνα, Ιανουαρίου 2013

Κρατική ενίσχυση N 536/2006 CY Ανάπτυξη της κυπριακής χειροτεχνίας (αρχικά εγκριθείσα ως κρατική ενίσχυση CY 3/2003)

ΕΚΘΕΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ. Βρυξέλλες, 02.II.2005 C (2005)166 fin. Ενισχυση αριθ N 573/ Ελλαδα Κινητρα Ιδιωτικων Επενδυσεων. Κύριε Υπουργέ, 1.

Μέθοδοι εκτίμησης της αξίας των κεφαλαιουχικών αγαθών της γεωργικής επιχείρησης (1)

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ Αθήνα, 15/6/2017

L 307/62 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

ΓΝΩΜΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

Transcript:

ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 27-04-2005 E(2005) 1376 Θέµα: Κρατικές ενισχύσεις/ελλάδα Ενίσχυση αριθ. 123/04 Σχέδιο κοινής υπουργικής απόφασης περί εγκρίσεως του κανονισµού σχετικά µε τις κρατικές ενισχύσεις προς τον ΕΛΓΑ. Κύριε υπουργέ 1. Με επιστολή της 12 ης Μαρτίου 2004, που πρωτοκολλήθηκε αυθηµερόν, η Μόνιµη Αντιπροσωπεία της Ελλάδας στην Ευρωπαϊκή Ένωση κοινοποίησε στην Επιτροπή το υπόψη σχέδιο της κοινής υπουργικής απόφασης, κατ εφαρµογή του άρθρου 88 παράγραφος 3 της Συνθήκης. 2. Με επιστολές της 11ης Ιουνίου 2004, που πρωτοκολλήθηκε στις 14 Ιουνίου 2004, της 6ης Σεπτεµβρίου 2004, που πρωτοκολλήθηκε στις 7 Σεπτεµβρίου 2004, της 3ης Νοεµβρίου 2004, που πρωτοκολλήθηκε αυθηµερόν, της 2ας εκεµβρίου 2004, που πρωτοκολλήθηκε στις 7 εκεµβρίου 2004, της 13ης Ιανουαρίου 2005 που πρωτοκολλήθηκε αυθηµερόν και της 2ας Μαρτίου 2005, η οποία πρωτοκολλήθηκε στις 3 Μαρτίου 2005, η Μόνιµη Αντιπροσωπεία της Ελλάδας στην Ευρωπαϊκή Ένωση κοινοποίησε στην Επιτροπή τις συµπληρωµατικές πληροφορίες και τροποποιήσεις που είχαν ζητηθεί από τις ελληνικές αρχές µε επιστολές της 10ης Μαΐου 2004 και της 15ης Ιουλίου 2004, καθώς και σε συνέχεια άτυπων συναντήσεων. 3. Έχω την τιµή να σας πληροφορήσω ότι η Επιτροπή αποφάσισε να µην εγείρει αντιρρήσεις έναντι των διατάξεων της τελευταίας τροποποιηµένης µορφής του υπόψη σχεδίου κοινής υπουργικής απόφασης, όπως κοινοποιήθηκε µε την επιστολή της 2ας Μαρτίου 2005. 4. Για να λάβει την απόφαση αυτή, η Επιτροπή βασίστηκε στα εξής στοιχεία: Κύριο Πέτρο Μολυβιάτη Υπουργό Εξωτερικών Βασιλίσσης Σοφίας 5 Grèce - 10671 Αθήνα 2 Rue de la Loi 200, B - 1049 Bruxelles/Wetstraat 200, B - 1049 Brussel - Βέλγιο Τηλέφωνο: κέντρο 32 (0) 2 299.11.11. Τηλέτυπο: COMEU B 21877. Τηλεγραφική ιεύθυνση: COMEUR Brussels.

Περιγραφή του τροποποιηµένου σχεδίου κοινής υπουργικής απόφασης 5. Το υπόψη σχέδιο κοινής υπουργικής απόφασης, όπως τροποποιήθηκε από τις ελληνικές αρχές (βλέπε σηµείο 2) αφορά έγκριση κανονισµού του οποίου οι διατάξεις, στηριζόµενες στα διάφορα ήδη εγκριθέντα από την Επιτροπή καθεστώτα, πρόκειται να αποτελέσουν το πλαίσιο βάσει του οποίου θα αποζηµιώνονται οι γεωργοί οι οποίοι έχουν πληγεί από θεοµηνίες, έκτακτα γεγονότα ή δυσµενείς καιρικές συνθήκες εξοµοιούµενες µε τέτοιου είδους θεοµηνίες και γεγονότα (εφόσον το σχέδιο εγκριθεί, τα απαραίτητα για τις απαιτούµενες εξακριβώσεις αριθµητικά στοιχεία θα κοινοποιηθούν στην Επιτροπή). Οι διατάξεις που πρέπει να εξεταστούν υπό το φως των κανόνων που αφορούν τις κρατικές ενισχύσεις είναι οι ακόλουθες: Άρθρο 2 6. Το εν λόγω άρθρο περιλαµβάνει εννοιολογικούς ορισµούς που θα είναι χρήσιµοι για την κατανόηση του προγραµµατιζόµενου καθεστώτος ενισχύσεων. 7. Ο όρος «θεοµηνία» περιλαµβάνει τους σεισµούς, τις χιονοστιβάδες, τις κατολισθήσεις και τις πληµµύρες. 8. Η έκφραση «έκτακτα γεγονότα» περιλαµβάνει τον πόλεµο, τις εσωτερικές ταραχές, τις απεργίες, µείζονα πυρηνικά ή βιοµηχανικά ατυχήµατα και πυρκαγιές, στον βαθµό που επιφέρουν εκτεταµένες απώλειες και δεν έχουν προκληθεί από εσκεµµένη πρόθεση ή αµέλεια (η αποζηµίωση ζηµιών από πυρκαγιές θα αποτελέσει αντικείµενο ad hoc προγραµµάτων τα οποία θα κοινοποιηθούν ατοµικά στην Επιτροπή. 9. Ο όρος «δυσµενείς καιρικές συνθήκες» περιλαµβάνει µεµονωµένα φαινόµενα όπως ο παγετός και η πάχνη, το χαλάζι, οι ανεµοθύελλες, οι υπερβολικές βροχοπτώσεις εξαιτίας της έντασής τους, της διάρκειάς τους, ή συχνότητάς τους, του ιδιαίτερα υψηλού επιπέδου ή οι έντονες διακυµάνσεις της θερµοκρασίας, οι χιονοπτώσεις και η ξηρασία που προκαλούν απώλειες οι οποίες αντιστοιχούν στο 20% της κανονικής παραγωγής στις ορεινές και µειονεκτικές περιοχές και σε 30% στις λοιπές περιοχές. 10. Ο όρος «εκµετάλλευση» περιλαµβάνει τις γεωργικές, κτηνοτροφικές και αλιευτικές εκµεταλλεύσεις. 11. Ο όρος «παραγωγή» περιλαµβάνει την φυτική και ζωική παραγωγή, καθώς και την αλιευτική παραγωγή που προέρχεται από την εκµετάλλευση εσωτερικών υδάτων, λιµνοθαλασσών και διβαριών/ιχθυοτροφίων. 12. Η έκφραση «µη ασφαλίσιµος κίνδυνος» αναφέρεται σε κάθε κίνδυνο ο οποίος, στις γενικές και ειδικές ρήτρες των κανονισµών για τις ασφαλίσεις, δεν περιλαµβάνεται 2

στον κατάλογο των κινδύνων οι οποίοι δικαιολογούν αποζηµίωση των απωλειών τις οποίες προκαλούν 1. 13. Ο όρος «ασφαλίσιµος κίνδυνος» αφορά: Άρθρο 3 - για τις καλλιέργειες: το χαλάζι, τον παγετό, την ανεµοθύελλα (άνεµοι εντάσεως τουλάχιστον 8 BEAUFOR), τις πληµµύρες, τους καύσωνες (τουλάχιστον 40 ), τις υπερβολικές βροχοπτώσεις λόγω εντάσεως, διάρκειας ή επανάληψης (µε εξαίρεση τις βροχοπτώσεις κατά τη διάρκεια της περιόδου από 1ης εκεµβρίου έως 15 Μαΐου), το χιόνι, τα σταγονίδια θαλασσινού νερού τα οποία προκαλούν εγκαύµατα στις καλλιέργειες, τα αγριογούρουνα και τις αρκούδες 2, - για τα ζώα: τα άγρια ζώα 3, το χαλάζι, το χιόνι, την ανεµοθύελλα, τις πληµµύρες, τους καύσωνες, τον κεραυνό και τις νόσους (ιογενής διάρροια, άνθρακας, πνευµατάνθρακας, γαγγραινώδης µαστίτιδα, αγαλαξία και καταρροϊκός πυρετός). 14. Το άρθρο αυτό καθορίζει σε γενικές γραµµές τα είδη των ενισχύσεων που είναι δυνατόν να χορηγηθούν και τους όρους χορήγησής τους (βλ. επίσης σηµείο 23). Πρόκειται: - για ενισχύσεις που προορίζονται για την ανασύσταση του φυτικού κεφαλαίου, του ζωικού κεφαλαίου ή την αποκατάσταση ζηµιών παγίου κεφαλαίου (οι οποίες καταβάλλονται εφόσον έχει διαπιστωθεί και βεβαιωθεί η αποκατάσταση), - για ενισχύσεις σε περίπτωση απώλειας εισοδηµάτων λόγω ανασύστασης του φυτικού κεφαλαίου («συµπληρωµατικές ενισχύσεις»), απώλεια παραγωγής (για τις καλλιέργειες και την κτηνοτροφία, συµπεριλαµβανοµένης της ιχθυοκαλλιέργειας) και την καταστροφή αποθηκευµένων γεωργικών προϊόντων/ζωοτροφών. 15. Για την αποφυγή υπεραντιστάθµισης, οι συµπληρωµατικές ενισχύσεις που προορίζονται να καλύψουν τις απώλειες εισοδήµατος λόγω ανασύστασης του φυσικού κεφαλαίου καταβάλλονται σε δόσεις και ειδικότερα: - για τα καρποφόρα δένδρα: σε τέσσερις δόσεις εφόσον πρόκειται για εκρίζωση και επαναφύτευση ή κοπή στη βάση του κορµού, σε τρεις ετήσιες δόσεις για 1 Σε ζηµίες που προκαλούνται από τέτοιου είδους κίνδυνο, το κράτος είναι εκείνο που παρεµβαίνει µόνο του δυνάµει του παρόντος καθεστώτος. 2 Η αναφορά στα ζώα αφορά µόνο τον ορισµό του ασφαλίσιµου κινδύνου: οι ζηµίες που προκαλούν δεν καλύπτονται από το παρόν καθεστώς. 3 Βλ. σηµείωση 2. 3

κόψιµο των πρωτογενών κλάδων και σε δύο ετήσιες δόσεις για κοπή δευτερογενών κλάδων - για τα αµπέλια και τα ακτινίδια: σε τρεις ετήσιες δόσεις για εκρίζωση ή κοπή στη βάση του κορµού και σε δύο ετήσιες δόσεις για κοπή των πρωτογενών κλάδων. 16. Οι ενισχύεις αυτές καταβάλλονται µόνον: α) εφόσον η εκµετάλλευση του δικαιούχου καλύπτεται από ασφάλιση (οιασδήποτε µορφής) για τη συγκεκριµένη καλλιεργητική περίοδο: β) εφόσον η ζηµία έχει προκληθεί από θεοµηνία, έκτακτο γεγονός, δυσµενείς καιρικές συνθήκες και ασθένειες παθήσεις που οφείλονται στις τελευταίες. 17. Οι προϋποθέσεις για την καταβολή των ενισχύσεων είναι οι εξής: Θεοµηνίες, έκτακτα γεγονότα και δυσµενείς καιρικές συνθήκες. - η ζηµία πρέπει να ανέρχεται στο 20% της κανονικής παραγωγής στις µειονεκτικές περιοχές και στο 30% στις λοιπές περιοχές, - στην περίπτωση ετήσιων καλλιεργειών, το ποσοστό ζηµίας πρέπει να καθορίζεται µε σύγκριση ανάµεσα στην παραγωγή της θιγείσας καλλιέργειας κατά τη διάρκεια του έτους κατά το οποίο έχει επέλθει το γεγονός και την παραγωγή των τριών προηγούµενων ετών, - για να αποφευχθεί κάθε κίνδυνος υπεραντιστάθµισης, το ποσό της ενίσχυσης δεν µπορεί να υπερβαίνει τη διαφορά ανάµεσα στη µέση απόδοση των τριών προηγούµενων ετών, πολλαπλασιασµένη µε τη µέση τιµή της ιδίας περιόδου, αφενός, και στην απόδοση του έτους ζηµίας επί τη µέση τιµή για το έτος αυτό, αφετέρου, - το υπολογιζόµενο ποσό της ενίσχυσης αφαιρείται µε κάθε άµεσα εισπραχθείσα ενίσχυση, - η απώλεια καθορίζεται σε επίπεδο µεµονωµένης εκµετάλλευσης εντούτοις, στην περίπτωση που δυσµενείς καιρικές συνθήκες έπληξαν µία ευρύτερη περιοχή µε τον ίδιο τρόπο, οι ενισχύσεις είναι δυνατό να υπολογίζονται µε βάση τις µέσες απώλειες υπό τον όρο ότι αυτές είναι αντιπροσωπευτικές και δεν οδηγούν σε υπεραποζηµίωση των δικαιούχων, - οι χορηγούµενες ενισχύσεις για την αποκατάσταση παγίου κεφαλαίου έχουν ανώτατο όριο 70% του πραγµατικού κόστους και η ζηµία πρέπει να υπερβαίνει το 10%, - όσον αφορά τις ζηµίες στα µέσα παραγωγής, οι επιπτώσεις των οποίων γίνονται αισθητές στη διάρκεια περισσότερων ετών, η απώλεια παραγωγής που σηµειώθηκε στη διάρκεια της πρώτης συγκοµιδής µετά την επέλευση του δυσµενούς γεγονότος πρέπει να υπερβαίνει το 10% της παραγωγής των τριών προηγούµενων ετών επίσης, πολλαπλασιαζόµενη επί τον αριθµό των ετών που είναι αναγκαία για την επιστροφή σε κανονική παραγωγή, πρέπει να υπερβαίνει το 20% στις µειονεκτικές περιοχές και το 30% στις λοιπές περιοχές, - οι αρχές που προαναφέρθηκαν εφαρµόζονται κατ αναλογία στην περίπτωση ενισχύσεων για απώλειες στο ζωικό και αλιευτικό κεφάλαιο. Ασθένειες 4

Άρθρο 4 - όταν οι ασθένειες των ζωικών ή φυτικών οργανισµών οφείλονται σε δυσµενείς καιρικές συνθήκες ή έκτακτα γεγονότα που δεν µπορούν να αντιµετωπισθούν µε τα µέσα που διαθέτει ο άνθρωπος ή που τη δεδοµένη στιγµή δεν είναι διαθέσιµα, εφαρµόζονται οι προϋποθέσεις καταβολής της ενίσχυσης που ισχύουν σε περιπτώσεις θεοµηνιών, εκτάκτων γεγονότων και δυσµενών καιρικών συνθηκών (βλ. προηγούµενο σηµείο). 18. Το άρθρο αυτό ορίζει τις ζηµίες οι οποίες δεν δύνανται να καλυφθούν από ενισχύσεις. Οι γενικές εξαιρέσεις αφορούν αναλυτικά: - τις ζηµίες σε γεωργικές και κτηνοτροφικές εκµεταλλεύσεις (συµπεριλαµβανοµένων των καταστάσεων υδατοκαλλιεργειών) που οφείλονται σε αµέλεια, υπαιτιότητα ή παράλειψη του αιτούντος ή τρίτου, - τις ζηµίες σε γεωργικές και κτηνοτροφικές εκµεταλλεύσεις που ασκούν τις δραστηριότητές τους εκτός εποχής ή σε ακατάλληλες ζώνες είτε λόγω κλίµατος είτε λόγω φύσεως του εδάφους (δεν συµπεριλαµβάνονται οι δραστηριότητες που αναπτύσσονται σε ελεγχόµενο περιβάλλον), - τις ζηµίες που προέκυψαν ή διευρύνθηκαν (λόγω της διάρκειας ή της έκτασής τους) επειδή ο ενδιαφερόµενος δεν έλαβε τα κατάλληλα µέτρα πρόληψης ή αποκατάστασης, - τις ζηµίες σε γεωργοκτηνοτροφικές εκµεταλλεύσεις (συµπεριλαµβανοµένων των εγκαταστάσεων υδατοκαλλιέργειας) στις οποίες ασκούν δραστηριότητες κατά παράβαση των νοµαρχιακών και υπουργικών αποφάσεων, - τις ζηµίες από πληµµύρα σε γεωργικές και υδατοκαλλιεργητικές εκµεταλλεύσεις, που οι µόνιµες ή προσωρινές εγκαταστάσεις καταλαµβάνουν εκτάσεις µέσα στην περίµετρο της ανώτατης στάθµης των φυσικών ή τεχνητών ρευµάτων ή άλλων όγκων γλυκού ύδατος καθώς επίσης και σε ζώνες που χαρακτηρίζονται σαν ζώνες έργων, - οι ζηµίες σε εκµεταλλεύσεις που έχουν εγκαταλειφθεί ή δεν έχουν τον χαρακτήρα συστηµατικής εκµετάλλευσης, - οι ζηµίες των οποίων το αίτιο, η ένταση και η έκταση δεν πιστοποιούνται από επίσηµα έγγραφα στην αίτηση ενίσχυσης, - οι ζηµίες σε γεωργοκτηνοτροφικές εκµεταλλεύσεις (συµπεριλαµβανοµένων των εγκαταστάσεων υδατοκαλλιέργειας) που δεν είναι ασφαλισµένες έναντι ενός τουλάχιστον από τους ασφαλίσιµους κινδύνους, - οι ζηµίες οι ποίες συµβαίνουν σε δικαιούχους οι οποίοι είναι ήδη εντεταγµένοι σε κάποιο άλλο πρόγραµµα ενισχύσεων για τη ζηµιωθείσα παραγωγή ή τα ζηµιωθέντα µέσα, - οι ζηµίες που καλύπτονται µερικά ή ολικά από ασφαλιστικά προγράµµατα νοµικών προσώπων που παρέχουν υπηρεσίες στο πλαίσιο του προγράµµατος στήριξης της αγροτικής δραστηριότητας Ησίοδος (ο υπουργός Γεωργίας µπορεί, σε εξαιρετικές περιπτώσεις, να αναστείλει την έναρξη ισχύος της εξαίρεσης για περίοδο τριών ετών από την έναρξη εφαρµογής τέτοιων 5

ασφαλιστικών προγραµµάτων 4 κατά τη διάρκεια της περιόδου αναστολής, η αντιστάθµιση των απωλειών δεν είναι δυνατόν να υπερβεί το 50% του ποσού το οποίο θα είχε εισπράξει το ενδιαφερόµενος εάν καλυπτόταν από ένα από τα προηγουµένως αναφερθέντα ασφαλιστικά προγράµµατα), - τις ζηµίες που αποτελούν αντικείµενο ψευδών δηλώσεων, - τα φυσικά ή νοµικά πρόσωπα, των οποίων το διαφυγόν κέρδος οφείλεται σε υποβάθµιση της ποιότητας των πρώτων υλών ή σε πωλήσεις εκτός συγκεκριµένων περιόδων (π.χ., εκµεταλλεύσεις που αποκλείονται από τα χιόνια και θα πρέπει να πωλήσουν τις γαλοπούλες µετά τις εορτές των Χριστουγέννων), - τα νοµικά πρόσωπα, των οποίων τα διαφυγόντα κέρδη δηµιουργούνται λόγω απώλειας πρώτων υλών. 19. Οι γενικές αυτές εξαιρέσεις συµπληρώνονται από ειδικές εξαιρέσεις οι οποίες αφορούν τους διαφόρους τύπους καλλιεργειών και εκτροφής. 20. Για τα κτίρια και τον εξοπλισµό, οι εξαιρέσεις αφορούν: - τις ζηµίες σε κτιριακές εγκαταστάσεις ή µηχανολογικό εξοπλισµό γεωργοκτηνοτροφικών εκµεταλλεύσεων (συµπεριλαµβανοµένων των υδατοκαλλιεργειών) που δεν πληρούν τους στοιχειώδεις κανόνες κατασκευής και ορθής λειτουργίας, - τις ζηµίες σε κτιριακές εγκαταστάσεις και εξοπλισµού γεωργοκτηνοτροφικών εκµεταλλεύσεων, οικονοµικά ή λειτουργικά απαξιωµένων, - τις ζηµίες που προκλήθηκαν ή επεκτάθηκαν επειδή ο ενδιαφερόµενος δεν έλαβε τα αναγκαία µέτρα για την πρόληψη ή την επανόρθώση της ζηµιάς, - σε περίπτωση πληµµύρας, οι ζηµίες που προκλήθηκαν σε γεωργοκτηνοτροφικές εκµεταλλεύσεις (συµπεριλαµβανοµένων των εγκαταστάσεων υδατοκαλλιέργειας) που ασκούν δραστηριότητες κατά παράβαση νοµαρχιακών και υπουργικών αποφάσεων, καθώς και, τις ζηµίες που οφείλονται σε πρόθεση, αµέλεια ή άγνωστους παράγοντες, - τις ζηµίες που προκλήθηκαν σε επιχειρήσεις µεταποίησης και εµπορίας γεωργικών προϊόντων, - τις ζηµίες σε αναλώσιµα υλικά όπως είναι το νάυλον κάλυψης θερµοκηπίων, τα ελαιόπανα, οι πλαστικές σωληνώσεις, εκτός εάν τα υλικά αυτά αγοράστηκαν το έτος της ζηµίας. 21. Τέλος, όσον αφορά το έγγειο κεφάλαιο, δεν καταβάλλονται ενισχύσεις για ζηµίες που προέρχονται από κατολισθήσεις, πληµµύρες, κλπ, εφόσον τα γεγονότα αυτά οφείλονται σε ανθρώπινες δραστηριότητες που οδήγησαν σε καταστροφή του καλύµµατος του εδάφους. 22. Τα άρθρα 5 έως 16 του κανονισµού καθορίζουν τις εσωτερικές διαδικασίες αναγγελίας των ζηµιών και επεξεργασίας των φακέλων, τη φύση του δικαιούχων των ενισχύσεων που προβλέπονται από τον κανονισµό (οι τελευταίοι µπορεί να 4 Η εν λόγω δυνατότητα αναστολής αιτιολογείται από το γεγονός ότι το πρόγραµµα Ησίοδος βρίσκεται ακόµα σε πιλοτικό στάδιο. 6

Άρθρο 17 είναι φυσικά ή νοµικά πρόσωπα, ιδιοκτήτες ή κάτοχοι µιας εκµετάλλευσης, που ασκούν γεωργικές δραστηριότητες ιχθυοκαλλιέργειας κατά κύρια ή δευτερεύουσα απασχόληση) και τις διοικητικές δραστηριότητες αξιολόγησης των ζηµιών. Το άρθρο 5, ειδικότερα, αναφέρει στην παράγραφο 3 ότι οι εργασίες που καθορίζονται από το σχέδιο κοινής υπουργικής απόφασης διεκπεραιώνονται από δηµόσιο οργανισµό ο οποίος µπορεί να αναθέσει ορισµένες δραστηριότητες κατόπιν διαγωνισµού µε πλήρη διαφάνεια και αποφυγή διακρίσεων σύµφωνα µε τις σχετικές κοινοτικές οδηγίες. 23. Το άρθρο αυτό ορίζει τις κατηγορίες ενισχύσεων που είναι δυνατόν να χορηγηθούν (περιλαµβάνει τις διατάξεις του άρθρου 3 ενισχύοντάς τις). οι ενισχύσεις αυτές είναι οι εξής: Άρθρο 18 α) ενισχύσεις για ανασύσταση του φυτικού κεφαλαίου β) ενισχύσεις για την αντιστάθµιση απωλειών ζωικής και φυτικής παραγωγής (συµπεριλαµβανοµένης της αλιευτικής) γ) ενισχύσεις για την αντιστάθµιση ζηµιών στο πάγιο κεφάλαιο ή αντικατάσταση του ζηµιωθέντος παγίου κεφαλαίου: αφορούν κυρίως τα γεωργικά κτίσµατα, τα κτίσµατα εκτροφής, τα κτίσµατα και τις δεξαµενές που χρησιµοποιούνται για την ιχθυοκαλλιέργεια, τα θερµοκήπια, τους αγρούς, τα καπνοξηραντήρια, τις περιφράξεις, τα τοιχία αντιστήριξης, τις υποστυλώσεις αµπέλων και ακτινιδίων (όσον αφορά τις πάγιες εγκαταστάσεις υδατοκαλλιέργειας, αυτές αφορούν µόνο εκείνες που είναι επίσηµα καταγεγραµµένες ως µέσα παραγωγής της συγκεκριµένης ζηµιωθείσας εκµετάλλευσης), τα δίκτυα άρδευσης των καλλιεργειών, τους σωλήνες µεταφοράς νερού για την ύδρευση ζώων ή για την εκτροφή ιχθύων, τα δίχτυα ελαιοσυλλογής, το υλικό που χρησιµοποιείται για την κάλυψη των καλλιεργειών, τα γεωργικά µηχανήµατα και τον αλιευτικό εξοπλισµό, δ) ενισχύσεις για την αντικατάσταση του ζωικού κεφαλαίου και πλαισιοκυψελών ε) ενισχύσεις για την αποκατάσταση της καταστροφής αποθεµάτων γεωργικών προϊόντων και ζωοτροφών. 24. Το άρθρο αυτό συµπληρώνει το άρθρο 14 µε τον καθορισµό ανωτάτων ορίων για τις διάφορες ενισχύσεις που προβλέπονται στα άρθρα 3 και 17. Τα προβλεπόµενα ανώτατα όρια έχουν ως εξής: 25. Για το πάγιο κεφάλαιο 70% της δαπάνης επισκευής, ανακατασκευής ή αντικατάστασης, χωρίς υπέρβαση του ανώτατου ποσού που έχει καθοριστεί στα οριστικά πορίσµατα της πραγµατογνωµοσύνης. 26. Για το φυτικό κεφάλαιο Ανασύσταση: 100% των διαπιστωµένων δαπανών. 7

Συµπληρωµατική ενίσχυση για την απώλεια παραγωγής εξαιτίας της ανασύστασης: καταβολή ποσού ισοδυνάµου µε εκείνο της απώλειας, σε µία ή περισσότερες δόσεις. 27. Για το ζωικό κεφάλαιο 80% των διαπιστωµένων δαπανών αντικατάστασης του απολεσθέντος ζωικού κεφαλαίου µε ίσης αξίας ζωικό κεφάλαιο (σε περίπτωση αδυναµίας αντικατάστασης µε ζώα ίσης αξίας θα χορηγείται ενίσχυση µέχρι το 80% της αξίας των αγορασθέντων άλλων ζώων, πλην όµως δεν θα µπορεί να υπερβαίνει την ανώτατη ενίσχυση όπως αυτή καθορίζεται στο οριστικό πόρισµα). 28. Για τα αποθηκευµένα γεωργικά προϊόντα και τις ζωοτροφές Οι γεωργοκτηνοτρόφοι, των οποίων τα αποθηκευµένα γεωργικά προϊόντα ή ζωοτροφές που αγοράστηκαν στην αγορά ή παρήχθησαν στην εκµετάλλευση έχουν καταστραφεί λόγω θεοµηνίας ή έκτακτου γεγονότος, σε ποσοστό τουλάχιστον 20% κατ είδος στις µειονεκτικές περιοχές και τουλάχιστον 30% κατ είδος στις λοιπές περιοχές, σε σχέση µε το σύνολο των αποθηκευµένων προϊόντων (όταν τα τελευταία έχουν αγορασθεί στην αγορά) ή σε σχέση µε την παραγωγή τής εκµετάλλευσης (όταν τα προϊόντα έχουν παραχθεί στην εκµετάλλευση), λαµβάνουν ενίσχυση που αντιπροσωπεύει το 60% της αξίας των εν λόγω προϊόντων και ζωοτροφών. 29. Για τις απώλειες φυτικής και ζωικής παραγωγής 50% της ακαθάριστης αξίας της απολεσθείσας παραγωγής (ΑΑΠ). Η τελευταία καθορίζεται σύµφωνα µε τον ακόλουθο τύπο: ΑΑΠ = (ΜΑΠΑ x ΜΤΠΑ) (ΜΑΕΖ x ΜΤΕΖ), όπου: - ΜΑΠΑ= µέση απόδοση περιόδου αναφοράς (αποδόσεις τριετίας) - ΜΤΠΑ = µέση τιµή ιδίας περιόδου αναφοράς - ΜΑΕΖ = µέση απόδοση έτους ζηµίας - ΜΤΕΖ = µέση τιµή έτους ζηµίας. Οι εν λόγω τιµές και αποδόσεις προκύπτουν από τις επίσηµες βάσεις στατιστικών δεδοµένων της Ελλάδας. 30. Για την παραγωγή υδατοκαλλιέργειας 60% της ΑΑΠ (50% + προσαύξηση 10% για τη µερική κάλυψη της αγοράς γόνων που προορίζονται για τον εµπλουτισµό και την επανέναρξη λειτουργίας της εκµετάλλευσης. Η ΑΑΠ υπολογίζεται µε τον ίδιο τύπο όπως και στο σηµείο 28 ανωτέρω. 31. Οι τιµές προέρχονται από τις επίσηµες διαθέσιµες στατιστικές στην περιοχή της ζηµιωθείσας εκµετάλλευσης, και οι αποδόσεις προκύπτουν από τα λογιστικά στοιχεία του δικαιώµατος εκµετάλλευσης. Όσον αφορά τις µονοετείς, διετείς και 8

Άρθρο 20 τριετείς συµβάσεις ενοικίασης εκµεταλλεύσεων, για τις οποίες δεν µπορεί να καθοριστεί περίοδος αναφοράς του τελευταίου δικαιούχου, ο υπολογισµός της µέσης απόδοσης των τριών ετών µπορεί να βασιστεί είτε στα στοιχεία της απόδοσης του προηγούµενου ενοικιαστή της εκµετάλλευσης είτε στη µέση ζηµία που εκτιµήθηκε στην ευρύτερη περιοχή (που ορίζεται ως η περιοχή εντός της οποίας οι µετακινήσεις µεταξύ του τόπου κατοικίας και της εκµετάλλευσης είναι επαρκώς σύντοµες για να δικαιολογήσουν τις καθηµερινές διαδροµές µε σκοπό την εκτέλεση των δραστηριοτήτων ή των ελέγχων, µε µέγιστη απόφαση 150 km). 32. Το άρθρο αυτό αναφέρει, µεταξύ άλλων, ότι ο αρµόδιος υπουργός µπορεί µε απόφασή του να καθορίζει τα ποσοστά που προβλέπονται στο άρθρο 18, χωρίς να υπάρχει υπέρβασή τους. Είναι επίσης δυνατή η χορήγηση προκαταβολών στους δικαιούχους, προκειµένου να µπορέσουν να συνεχίσουν την παραγωγική τους δραστηριότητας (οι προκαταβολές αυτές υπόκεινται σε έλεγχο): - βλ. περιγραφή του άρθρου 21 στο σηµείο 33, κατωτέρω. Άρθρο 21 33. Σύµφωνα µε το άρθρο αυτό, οι δικαιούχοι των κρατικών ενισχύσεων υποχρεούνται να αποδέχονται κάθε έλεγχο που αποφασίζεται από τις αρµόδιες αρχές. Οι δικαιούχοι θα πρέπει επίσης να υποβάλλουν υπεύθυνες δηλώσεις που θα επιτρέπουν να εξακριβώνεται εάν είναι ασφαλισµένοι ή όχι. Σε περίπτωση ασφαλιστικής κάλυψης, το άθροισµα της αποζηµίωσης που χορηγείται στο πλαίσιο της ασφάλισης και της προβλεπόµενης κριτικής ενίσχυσης δεν δύναται να υπερβαίνει το ποσό της ζηµίας (σε περίπτωση υπέρβασης, η κρατική ενίσχυση θα µειώνεται κατά τρόπο ώστε να µην υπάρχει υπεραντιστάθµιση). Η ενίσχυση θα µειώνεται επίσης κατά τα έξοδα τα οποία δεν επιβάρυναν τον γεωργό λόγω του ζηµιογόνου συµβάντος (για παράδειγµα, εάν δεν πραγµατοποιήθηκε η συγκοµιδή). Οι αχρεωστήτως καταβληθείσες ενισχύσεις λόγω υποβολής ψευδών δηλώσεων ή µη τήρησης των προβλεπόµενων στον κανονισµό ορίων ανακτώνται. Εάν ο ενδιαφερόµενος έχει λάβει προκαταβολή και εάν φαίνεται, µετά από εξακρίβωση της δήλωσης των απωλειών, ότι η εν λόγω προκαταβολή υπερβαίνει το ποσό της ενίσχυσης η οποία έπρεπε να έχει καταβληθεί, ο ενδιαφερόµενος υποχρεούται να καταβάλει τη διαφορά στον αρµόδιο οργανισµό. Εφόσον η αρχή της χορήγησης ενίσχυσης για την αποκατάσταση του φυτικού ή του παγίου κεφαλαίου έχει εγκριθεί, ο παραγωγός διαθέτει προθεσµία ενός έτους µετά την κοινοποίηση της απόφασης για να αρχίσει την αποκατάσταση των ζηµιών µετά την πάροδο της προθεσµίας αυτής, θα αποκλείεται από τη χορήγησή της ενίσχυσης. Σε περίπτωση αλλαγής του προσώπου που ασκεί τη γεωργική εκµετάλλευση, δικαιούχος της ενίσχυσης είναι εκείνος που ήταν εκµεταλλευτής την ηµεροµηνία που έλαβε χώρα η ζηµία. Άρθρο 22 34. Το άρθρο αυτό προβλέπει τη σύνταξη ετήσιων εκθέσεων οι οποίες πρέπει να κοινοποιούνται µε την κατάλληλη µορφή στην Επιτροπή. 9

35. εδοµένου ότι το υπόψη σχέδιο κοινής υπουργικής απόφασης καθιερώνει ένα πλαίσιο αποζηµίωσης για το µέλλον, η διάρκειά του είναι αόριστη και ο προϋπολογισµός που θα προορίζεται για τις αποζηµιώσεις δεν µπορεί ακόµα να καθοριστεί στην παρούσα φάση. εν υφίσταται επίσης δυνατότητα σώρευσης, δεδοµένου ότι το θεσπιζόµενο πλαίσιο είναι ενιαίο πλαίσιο. 36. Εκτός από τις διατάξεις αυτές, το άρθρο 10 αναφέρει ότι εξαιρούνται του καθεστώτος όλα τα πρόσωπα τα οποία υποχρεούνται να επιστρέψουν ενισχύσεις οι οποίες έχουν κηρυχθεί µη συµβιβάσιµες µε την κοινή αγορά. Εκτίµηση 5 37. υνάµει του άρθρου 87 παράγραφος 1 της Συνθήκης, ενισχύσεις που χορηγούνται υπό οιαδήποτε µορφή από τα κράτη ή µε κρατικούς πόρους και που νοθεύουν ή απειλούν να νοθεύσουν τον ανταγωνισµό µε την ευνοϊκή µεταχείριση ορισµένων επιχειρήσεων ή ορισµένων κλάδων της παραγωγής είναι ασυµβίβαστες µε την κοινή αγορά κατά το µέτρο που επηρεάζουν τις µεταξύ των κρατών µελών συναλλαγές. Το υπό εξέταση µέτρο ανταποκρίνεται στον εν λόγω ορισµό υπό την έννοια ότι αφορά ορισµένους κλάδους της παραγωγής και είναι δυνατόν να επηρεάσει τις συναλλαγές λόγω της θέσης που έχει η Ελλάδα στους συγκεκριµένους κλάδους παραγωγής (για παράδειγµα, η Ελλάδα παρήγε το 21,6% της κοινοτικής παραγωγής ελιών το 2000, και το 17,6% το 2001). 38. Ωστόσο, στις περιπτώσεις που προβλέπονται από το άρθρο 87 παράγραφοι 2 και 3 της Συνθήκης, ορισµένα µέτρα είναι δυνατόν να θεωρηθούν, κατά παρέκκλιση, ότι συµβιβάζονται µε την κοινή αγορά. 39. Στη συγκεκριµένη περίπτωση, λόγω της φύσης των σχεδιαζόµενων µέτρων, οι µόνες παρεκκλίσεις που είναι δυνατόν να ληφθούν υπόψη είναι οι ακόλουθες: α) για τα συµβάντα που προβλέπονται στα σηµεία 7 και 8 ανωτέρω, η παρέκκλιση που προβλέπεται στο άρθρο 87 παράγραφος 2 σηµείο β) της Συνθήκης, σύµφωνα µε την οποία συµβιβάζονται µε την κοινή αγορά οι ενισχύσεις για την επανόρθωση ζηµιών που προκαλούνται από θεοµηνίες ή άλλα έκτακτα γεγονότα β) για τις ζηµίες που προβλέπονται στο σηµείο 9, καθώς και για τις νόσους που αναφέρονται στο σηµείο 17 6, η παρέκκλιση που ορίζεται στο άρθρο 87 5 Η εκτίµηση ισχύει τόσο για τον τοµέα της γεωργίας όσο και για τον τοµέα της αλιείας, όπως έχει ήδη συµβεί στο παρελθόν (βλ. υποθέσεις N 249/03 και N 143/02, για παράδειγµα.).ο λόγος είναι ότι οι κατευθυντήριες γραµµές περιλαµβάνουν, όσον αφορά τις αποζηµιώσεις, πληρέστερες διατάξεις πλην όµως εµπίπτουν στην ίδια λογική µε εκείνες των κατευθυντήριων γραµµών µε την εξέταση των κρατικών ενισχύσεων στον τοµέα της αλιείας και της ιχθυοκαλλιέργειας (ΕΕ C 19 της 20.1.2001, σ. 7). 6 εδοµένου ότι αφορά µόνο τις νόσους που οφείλονται σε εξωτερικούς παράγοντες κλιµατικής φύσεως ή σε γεγονότα που παράγουν ανάλογα µε αυτούς αποτελέσµατα. 10

παράγραφος 3 σηµείο γ) της Συνθήκης, σύµφωνα µε την οποία δύνανται να θεωρηθούν ότι συµβιβάζονται µε την κοινή αγορά οι ενισχύσεις για την προώθηση της ανάπτυξης ορισµένων οικονοµικών δραστηριοτήτων ή ορισµένων οικονοµικών περιοχών, εφόσον δεν αλλοιώνουν τους όρους των συναλλαγών κατά τρόπο αντίθετο προς το κοινό συµφέρον. 40. Για να µπορούν να εφαρµοστούν οι παρεκκλίσεις αυτές, πρέπει να τηρούνται οι εξής διατάξεις: α) όσον αφορά την παρέκκλιση που προβλέπεται στο άρθρο 87 παράγραφος 3 σηµείο β) της Συνθήκης, οι διατάξεις του σηµείου 11.2 των κατευθυντήριων γραµµών της Κοινότητας σχετικά µε τις κρατικές ενισχύσεις στον γεωργικό τοµέα (στο εξής, «οι κατευθυντήριες γραµµές») 7 β) όσον αφορά την παρέκκλιση που προβλέπεται στο άρθρο 87 παράγραφος 3 σηµείο γ) της Συνθήκης, οι διατάξεις του σηµείου 11.3 των κατευθυντήριων γραµµών. Αποζηµιώσεις για την επανόρθωση ζηµιών που προκαλούνται από θεοµηνίες ή έκτακτα γεγονότα 41. Το σηµείο 11.2.2 των κατευθυντήριων γραµµών ορίζει ότι σε περίπτωση ζηµιών που έχουν προκληθεί αποδεδειγµένα από θεοµηνία ή έκτακτο γεγονός, είναι δυνατόν να επιτραπεί η χορήγηση ενίσχυσης σε ποσοστό 100% του κόστους της ζηµίας. Ορίζει επίσης ότι, προς αποφυγή υπεραντιστάθµισης, τα ποσά που οφείλονται, για παράδειγµα στο πλαίσιο ασφαλιστικών συµβολαίων, πρέπει να αφαιρούνται από το ποσό της ενίσχύσης. 42. Στη συγκεκριµένη περίπτωση, η Επιτροπή διαπιστώνει ότι ο ορισµός των θεοµηνιών και των έκτακτων γεγονότων που δίνεται στο σχέδιο κοινής υπουργικής απόφασης αντιστοιχεί στον ορισµό του σηµείου 11.2 των κατευθυντήριων γραµµών και ότι οι όροι επιλεξιµότητας για τη χορήγηση ενίσχυσης είναι αυστηρότεροι, εφόσον το κατώτατο όριο ζηµιών που προβλέπεται στο σηµείο 11.3 των κατευθυντήριων γραµµών πρέπει να έχει επιτευχθεί. Παράλληλα, δεν υπάρχει κίνδυνος υπεραντιστάθµισης, δεδοµένου ότι: α) το ποσό των αποζηµιώσεων δεν θα υπερβαίνει σε καµία περίπτωση το 100% της προκληθείσας ζηµίας, όπως φαίνεται στα σηµεία 25 έως 30, β) σε περίπτωση ασφαλιστικής κάλυψης, το άθροισµα της αποζηµίωσης που χορηγείται στο πλαίσιο της ασφαλιστικής κάλυψης και της σχεδιαζόµενης κρατικής ενίσχυσης δεν θα µπορεί να υπερβαίνει το ποσό της ζηµίας, όπως αναφέρεται στο σηµείο 33, γ) από την ενίσχυση θα αφαιρείται κάθε άµεση ενίσχυση που εισπράττεται καθώς και το ποσό των εξόδων τα οποία δεν επιβάρυναν τον γεωργό (για 7 EE C 232 της 12.8.2000, σ. 17. 11

παράδειγµα, τα έξοδα συγκοµιδής), λόγω βελτίωσης αντίστοιχου συµβάντος, όπως φαίνεται στα σηµεία 17 τέταρτη παύλα και 21. 43. Λαµβανοµένων υπόψη των ανωτέρω, η Επιτροπή µπορεί να συµπεράνει ότι το πλαίσιο εντός του οποίου θα καταβληθεί η αποζηµίωση για την επανόρθωση ζηµιών που προκλήθηκαν από θεοµηνίες ή έκτακτα γεγονότα πληροί τους αναγκαίους όρους για να µπορέσει να εφαρµοστεί η παρέκκλιση που προβλέπεται στο άρθρο 88 παράγραφος 2 σηµείο β) της Συνθήκης. Επανόρθωση ζηµιών που προκαλούνται από δυσµενείς καιρικές συνθήκες και από ασθένειες που οφείλονται σε αυτές 44. Το σηµείο 11.3 των κατευθυντήριων γραµµών αναφέρει ότι ο δικαιούχος, για να µπορεί να λάβει ενίσχυση, πρέπει να έχει υποστεί ζηµία, το επίπεδο της οποίας να ανέρχεται: α) για τις ετήσιες καλλιέργειες: σε 20% (σε µειονεκτικές περιοχές) ή 30% (σε µη µειονεκτικές περιοχές) της µεικτής παραγωγής της συγκεκριµένης καλλιέργειας κατά το εν λόγω έτος, σε σύγκριση µε την µεικτή παραγωγή ενός φυσιολογικού έτους (µέσος όρος των τριών προηγούµενων ετών, αποκλειοµένου κάθε έτους για το οποίο ήταν καταβλητέα αποζηµίωση συνεπεία δυσµενών καιρικών συνθηκών), µε δυνατότητα να χρησιµοποιηθούν άλλες µέθοδοι βασιζόµενες στις αντιπροσωπευτικές περιφερειακές τιµές αναφοράς β) για τις πολυετείς καλλιέργειες: σε άνω του 10% για την πρώτη συγκοµιδή µετά την επέλευση του δυσµενούς γεγονότος, στη συνέχεια άνω του 20 ή 30% (βλ. ανωτέρω), κατόπιν πολλαπλασιασµού επί τον αριθµό των επόµενων ετών κατά τη διάρκεια των οποίων σηµειώθηκε απώλεια της παραγωγής. 45. Στη συγκεκριµένη περίπτωση, οι διατάξεις του σηµείου 17, πρώτη, δεύτερη και πέµπτη παύλα δείχνουν ότι πληρούται η εν λόγω προϋπόθεση 8. 46. Μετά τον υπολογισµό του κατώτατου ορίου ζηµίας από το οποίο γεννάται το δικαίωµα για τη λήψη ενίσχυσης, το σηµείο 11.3 των κατευθυντήριων γραµµών περιγράφει τον τρόπο υπολογισµού της ίδιας της ενίσχυσης, καθιστώντας σαφές ότι η ενίσχυση δεν πρέπει να υπερβαίνει το µέσο επίπεδο της παραγωγής στη διάρκεια µιας φυσιολογικής περιόδου, πολλαπλασιαζόµενη επί τη µέση τιµή που παρατηρήθηκε κατά τη διάρκεια της ίδιας περιόδου και αφαιρουµένης της πραγµατικής παραγωγής που σηµειώθηκε το έτος επέλευσης του γεγονότος, πολλαπλασιαζόµενης επί τη µέση τιµή για το έτος αυτό. Οι ζηµίες στα κτίρια και τον εξοπλισµό θα αποζηµιώνονται σε ποσοστό µέχρι 100% του πραγµατικού κόστους, χωρίς να εφαρµόζεται κατώτατο όριο. 8 Τα τρία έτη που λαµβάνονται ως αναφορά για τον υπολογισµό της φυσιολογικής παραγωγής είναι αυτοµάτως εκείνα τα οποία προηγούνται του έτους επέλευσης του γεγονότος, πλην όµως η µέθοδος υπολογισµού που προτείνεται βασίζεται ουσιαστικά σε περιφερειακές τιµές αναφοράς (οι αποδόσεις που προκύπτουν από επίσηµες στατιστικές) και έχει ήδη χρησιµοποιηθεί επανειληµµένα κατά το παρελθόν (βλ. για παράδειγµα, τις ήδη αναφερθείσες υποθέσεις Ν 143/02 και N 249/03). 12

47. Οι όροι που προβλέπονται στο σηµείο 17 τρίτη παύλα, σε συνδυασµό µε τη σηµείωση στο κάτω µέρος της σελίδας αριθ. 7, καθώς και τα στοιχεία που παρέχονται στα σηµεία 25 έως 30, δείχνουν ότι πληρούνται τα κριτήρια αυτά. 48. Τέλος, στο σηµείο 11.3 αναφέρεται επίσης ότι τα ποσά που εισπράττονται στο πλαίσιο ασφαλιστικών συµβολαίων πρέπει να λαµβάνονται υπόψη στον υπολογισµό της ενίσχυσης και ότι από την τελευταία πρέπει να αφαιρείται κάθε άµεση ενίσχυση η οποία έχει εισπραχθεί καθώς και τα έξόδα τα οποία δεν πραγµατοποιήθηκαν λόγω του γεγονότος. 49. Στο σηµείο 41 αποδείχθηκε ήδη ότι η προϋπόθεση αυτή πληρούται. 50. Λαµβανοµένων υπόψη όλων των στοιχείων αυτών, η Επιτροπή µπορεί να συµπεράνει ότι το πλαίσιο στο οποίο θα πραγµατοποιηθεί η αποζηµίωση για την επανόρθωση ζηµιών που προκλήθηκαν από δυσµενείς καιρικές συνθήκες και ασθένειες πληροί τους αναγκαίους όρους προκειµένου να ισχύσει η παρέκκλιση που προβλέπεται στο άρθρο 87 παράγραφος 3 στοιχείο γ) της Συνθήκης. Απόφαση 51. Βάσει της ανωτέρω ανάλυσης, η Επιτροπή αποφάσισε να θεωρήσει ως συµβατό µε την κοινή αγορά το πλαίσιο αποζηµίωσης το οποίο καθιερώνει µε την τροποποιηµένη µορφή του το υπόψη σχέδιο κοινής υπουργικής απόφασης, που κοινοποιήθηκε στις 3 Νοεµβρίου 2004. 52. Υπενθυµίζεται ωστόσο στις ελληνικές αρχές ότι, επειδή το εν λόγω πλαίσιο περιγράφει απλώς τις αρχές που θα διέπουν τις µελλοντικές αποζηµιώσεις, θα πρέπει, πριν από τη χορήγηση κάθε ενίσχυσης, να γνωστοποιούν τα δεδοµένα σχετικά µε τα γεγονότα που δικαιολογούν τη χορήγηση αποζηµίωσης είτε συνολικά, είτε µετά από κάθε συµβάν, διαβιβάζοντας τα αναγκαία στοιχεία σχετικά µε τις αποδόσεις και τα µετεωρολογικά δεδοµένα, καθώς και πραγµατοποιώντας ρητή αναφορά στην εφαρµογή των κανόνων αποζηµίωσης που έχουν εγκριθεί στο πλαίσιο του παρόντος φακέλου, αναφέροντας τον προϋπολογισµό που θα προβλεφθεί για τις αποζηµιώσεις και διευκρινίζοντας τη διάρκεια των αποζηµιώσεων αυτών. Ο λόγος είναι ότι τα σηµεία 11.2.1 και 11.3.1 των κατευθυντήριων γραµµών αναφέρουν σαφώς ότι το κράτος µέλος πρέπει, πριν από τη χορήγηση κάθε ενίσχυσης, να παράσχει στην Επιτροπή όλα τα στοιχεία τα οποία θα επιτρέψουν την εξέταση των γεγονότων κατά περίπτωση. 53. Σε περίπτωση κατά την οποία η παρούσα επιστολή περιέχει εµπιστευτικά στοιχεία τα οποία δεν πρέπει να κοινοποιηθούν σε τρίτους, καλείστε να ενηµερώσετε σχετικά την Επιτροπή, εντός προθεσµίας δεκαπέντε εργάσιµων ηµερών από την ηµεροµηνία παραλαβής της παρούσας επιστολής. Εάν η Επιτροπή δεν λάβει εµπρόθεσµα αιτιολογηµένη αίτηση προς το σκοπό αυτό θα θεωρήσει ότι συµφωνείτε µε την κοινοποίηση σε τρίτους και µε τη δηµοσίευση ολοκλήρου του κειµένου της επιστολής στη γλώσσα του πρωτοτύπου, στην ιστοσελίδα στο ιαδίκτυο http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/. Η αίτηση 13

αυτή πρέπει να αποσταλεί µε συστηµένη επιστολή ή µε τηλεοµοιοτυπία στην εξής διεύθυνση: Commission européenne Direction générale de l Agriculture et Développement Rural Direction H. Législation agricole Unité: H.2. Concurrence Bureau: Loi 130 5/128 B-1049 BRUXELLES Fax : +32-2-2967672 Παρακαλώ δεχθείτε, κύριε υπουργέ, την έκφραση της βαθύτατης εκτίµησής µου. Για την Επιτροπή Mariann FISCHER BOEL Μέλος της Επιτροπής 14