VIESMANN. Uputstvo za montažu i servisiranje VITODENS 200-W. za stručnjake

Σχετικά έγγραφα
VIESMANN. Uputstvo za montažu i servisiranje VITODENS 200-W. za stručnjake

Informacioni list. VITOCAL 300-G Oznaka BWC 301.A06 do A17, WWC 301.A06 do A17. VITOCAL 300-G Oznaka BW 301.A06 do A45, WW 301.

VIESMANN. Uputstvo za montažu i servisiranje VITOSOLIC 100. za stručnjake. Elektronska regulacija temperaturne razlike Vitosolic 100 Oznaka SD1

Tip ureappleaja: ecovit Jedinice VKK 226 VKK 286 VKK 366 VKK 476 VKK 656

VIESMANN. Uputstvo za servisiranje VITOSOL 200-T VITOSOL 300-T. za stručnjake

VIESMANN. Uputstvo za montažu i servisiranje VITOCAL 300-G. za stručnjake

VIESMANN. VITOCELL 100-B/-W Akumulacioni bojler PTV sa 2 spirale za grejanje, zapremine od 190 do 500 litara. Informacioni list

VIESMANN. Uputstvo za montažu i servisiranje VITOCAL 300-G. za stručnjake

VIESMANN SOLARNA TERMIKA. Primeri instalacija. Izabrani primeri instalacije sa uređajem Vitosolic 200, tip SD4

UNIVERZITET U NIŠU ELEKTRONSKI FAKULTET SIGNALI I SISTEMI. Zbirka zadataka

AMW AWMS AWM 5-9 AWMS 5-9 AWM AWMS Kompaktni modul toplotne jedinice za toplotnu pumpu vazduh/voda Compress Uputstvo za instalaciju

IZRAČUNAVANJE POKAZATELJA NAČINA RADA NAČINA RADA (ISKORIŠĆENOSTI KAPACITETA, STEPENA OTVORENOSTI RADNIH MESTA I NIVOA ORGANIZOVANOSTI)

PRSKALICA - LELA 5 L / 10 L

LUNA HT. Standard: DIN 4702 T8 Gas : G.20. Efikasnost% Emisija(mg/kW) CO NOx CO NOx CO NOx ,2 109,8. po merenjma.

GAZ 3000 W OS/OW 18-1 LH AE 23/31. Prirucnik za ugradnju i korišcenje (2009/07) RS

Tronic. Bojler za toplu vodu ES 030/050/060/080/100/120/ SRB, CG - Upustvo za instalaciju, upotrebu i održavanje

Gasni kondenzacioni uređaj Condens 7000iW

OSNOVI ELEKTRONIKE VEŽBA BROJ 1 OSNOVNA KOLA SA DIODAMA

Konstruisanje. Dobro došli na... SREDNJA MAŠINSKA ŠKOLA NOVI SAD DEPARTMAN ZA PROJEKTOVANJE I KONSTRUISANJE

KORISNIČKO UPUTSTVO WE24 KM2-24CE WE28 KM2-28CE

Dimenzije: visina mm širina mm dubina mm Težina kg

Računarska grafika. Rasterizacija linije

Regulacioni termostati

BOILER. Kombinovani gasni kotao sa bojlerom zapremine 60 l od nerđajućeg čelika. BOILER kotlovi na gas

UPUTSTVO za upotrebu i montažu sa merama sigurnosti u radu

PRILOG. Tab. 1.a. Dozvoljena trajna opterećenja bakarnih pravougaonih profila u(a) za θ at =35 C i θ=30 C, (θ tdt =65 C)

3.1 Granična vrednost funkcije u tački

Električni kotao za grejanje i pripremu sanitarne vode sa procesorskim upravljanjem etronic 7000

LANCI & ELEMENTI ZA KAČENJE

Bosch Condens 5000 W ZBR 65-2 ZBR Gasni kondenzacioni kotao. Uputstvo za instalaciju i održavanje namenjeno stručnim licima

turbomag plus Uputstvo za instalaciju i održavanje Uputstvo za instalaciju i održavanje Za instalatera RS, BA, KO, ME MAG..

Betonske konstrukcije 1 - vežbe 3 - Veliki ekscentricitet -Dodatni primeri

Ispitivanje toka i skiciranje grafika funkcija

Alarmni sustavi 07/08 predavanja 12. i 13. Detekcija metala, izvori napajanja u sustavima TZ

Novi Sad god Broj 1 / 06 Veljko Milković Bulevar cara Lazara 56 Novi Sad. Izveštaj o merenju

Uputstvo Za Upotrebu i Montažu

LABORATORIJSKI PRAKTIKUM- ELEKTRONSKE KOMPONENTE. Laboratorijske vežbe

ZSC 24/28/35-3 MFA... ZWC 24/28/35-3 MFA... Zidni kotao na gas Gaz 7000 W. Uputstvo za instalaciju i održavanje namenjeno stručnim licima

MCM10. hr Upute za instaliranje 2 sr Uputstvo za instaliranje 20 sl Navodilo za namestitev (11/2009)

numeričkih deskriptivnih mera.

Računarska grafika. Rasterizacija linije

Toplovodni kotao na čvrsto gorivo TKK KW Uputstvo Za Upotrebu i Montažu

Snimanje karakteristika dioda

FTN Novi Sad Katedra za motore i vozila. Teorija kretanja drumskih vozila Vučno-dinamičke performanse vozila: MAKSIMALNA BRZINA

Tropromajni toplovodni kotao na čvrsto gorivo - koso ložište TKK KW Uputstvo Za Upotrebu i Montažu

Informacije. U cenovniku se mogu naći sledeći proizvodi:

Osnovni primer. (Z, +,,, 0, 1) je komutativan prsten sa jedinicom: množenje je distributivno prema sabiranju

Wilo-Control SC-Fire Electric

Condens 7000 W ZWBR 35-3 A.. ZBR 35-3 A.. ZBR 42-3 A.. Zidni gasni kondenzacioni kotao. Uputstva za odvod izduvnih gasova za

IZVODI ZADACI (I deo)

ON/OFF zonski ventili AMZ 112, AMZ 113

Calenta 15S - 15S+ - 25S - 25S+ - 28C - 35S - 35S+ - 35C

DIGITALNI MULTIMETAR UT-70A UPUTSTVO ZA UPOTREBU

18. listopada listopada / 13

ECL Comfort V a.c. i 24 V a.c.

PT ISPITIVANJE PENETRANTIMA

Zašto Vaillant? Da bi planiranje sustava bilo jednostavno.

Kontrolni zadatak (Tačka, prava, ravan, diedar, poliedar, ortogonalna projekcija), grupa A

Hoval Max-3 ( ) Uljni/gasni kotao

IspitivaƬe funkcija: 1. Oblast definisanosti funkcije (ili domen funkcije) D f

STATIČKE KARAKTERISTIKE DIODA I TRANZISTORA

MEHANIKA FLUIDA. Isticanje kroz otvore sa promenljivim nivoom tečnosti

PRSKALICA - LELA 12 L / LELA16 L

UPUTSTVO za upotrebu i montažu sa merama sigurnosti u radu

Vitodens 100-W. 1.1 Opis proizvoda. Prednosti. Preporuka za primjenu. Stanje kod isporuke. Ispitana kvaliteta

flexotherm Uputstvo za instalaciju i održavanje Uputstvo za instalaciju i održavanje Za instalatera RS, KOsr, MEsr

INTELIGENTNO UPRAVLJANJE

IZVODI ZADACI ( IV deo) Rešenje: Najpre ćemo logaritmovati ovu jednakost sa ln ( to beše prirodni logaritam za osnovu e) a zatim ćemo

SVETSKI NOVITET EN ZVSHK 1) DVGW 2) Električna jedinica za ispiranje i proveru pritiska kompresorom bez ulja. REMS Multi-Push.

Iskazna logika 3. Matematička logika u računarstvu. novembar 2012

V.1.0. METALNA INDUSTRIJA VRANJE Radnička 1. DODATNI GASNI ŠTEDNJAK SA PROSTOROM ZA GASNU BOCU GAMA -prirodni gas -propan-butan gas

Pošto pretvaramo iz veće u manju mjernu jedinicu broj 2.5 množimo s 1000,

MAIN 24 Fi MAIN 24 i TEHNIČKO UPUTSTVO. Izdanje 1. Važi od Uvoznik:

21. ŠKOLSKO/OPĆINSKO/GRADSKO NATJECANJE IZ GEOGRAFIJE GODINE 8. RAZRED TOČNI ODGOVORI

OM2 V3 Ime i prezime: Index br: I SAVIJANJE SILAMA TANKOZIDNIH ŠTAPOVA

GRAĐEVINSKI FAKULTET U BEOGRADU Modul za konstrukcije PROJEKTOVANJE I GRAĐENJE BETONSKIH KONSTRUKCIJA 1 NOVI NASTAVNI PLAN

IST 03 C ANTEA CONDENSING SRB. UGRADNJA, UPOTREBA I ODRŽAVANjE

Matematika 1 - vježbe. 11. prosinca 2015.

Uputstva za korišćenje Upravljanje Single "SES"

Tranzistori s efektom polja. Postupak. Spoj zajedničkog uvoda. Shema pokusa

PARCIJALNI IZVODI I DIFERENCIJALI. Sama definicija parcijalnog izvoda i diferencijala je malo teža, mi se njome ovde nećemo baviti a vi ćete je,

TESTIRANJE ZAPTIVENOSTI KANALSKIH MREŽA

Logamatic SC20. el Οδηγία εγκατάστασης και χρήσης 2 hr Upute za instaliranje i rukovanje 27 sl Navodila za namestitev in uporabo 49

Rastavljivi izmjenjivač topline XG

Tronic 8000T. Bojler za toplu vodu ES 035/050/080/100/120/ SRB, CG - Upustvo za instalaciju, upotrebu i održavanje

LOGO ISPITIVANJE MATERIJALA ZATEZANJEM

Teorijske osnove informatike 1

ELEKTROTEHNIČKI ODJEL

KONSTRUKCIJA 6 NAGAZNE REŠETKE 38 DODATNA OPREMA 39

Uputstvo za upotrebu Isušivača. (Za serije DH60~DH120)

I.13. Koliki je napon između neke tačke A čiji je potencijal 5 V i referentne tačke u odnosu na koju se taj potencijal računa?

Calenta 15S - 15S+ - 25S - 25S+ - 28C - 35S - 35S+ - 35C

Algoritmi zadaci za kontrolni

VIESMANN VITODENS 200-W

MATEMATIKA 2. Grupa 1 Rexea zadataka. Prvi pismeni kolokvijum, Dragan ori

TEORIJA BETONSKIH KONSTRUKCIJA 79

BIODOM 27 C5 Valter Upustvo za upotrebu, održavanje

PARNA POSTROJENJA ZA KOMBINIRANU PROIZVODNJU ELEKTRIČNE I TOPLINSKE ENERGIJE (ENERGANE)

Kaskadna kompenzacija SAU

PRAVA. Prava je u prostoru određena jednom svojom tačkom i vektorom paralelnim sa tom pravom ( vektor paralelnosti).

Transcript:

Uputstvo za montažu i servisiranje za stručnjake VIESMANN Vitodens 200-W Oznaka B2HA, 80 i 100 kw Zidni gasni kondenzacioni uređaj Verzija za rad na zemni i tečni gas Napomene o validnosti vidi na poslednjoj strani. VITODENS 200-W 2/2013 Molimo sačuvajte!

Bezbednosna uputstva Uputstva za bezbedan rad Molimo Vas da se obavezno pridržavate ovih bezbednosnih uputstava, kako bi se isključile opasnosti za ljude i nastajanje materijalnih šteta. Objašnjenje bezbednosnih uputstava Opasnost Ovaj znak upozorava na moguće povrede.! Pažnja Ovaj znak upozorava na moguće materijalne i ekološke štete. Napomena Navodi s oznakom Uputstvo sadrže dodatne informacije. Ciljna grupa Ovo uputstvo je namenjeno isključivo ovlašćenim stručnjacima. Radove na gasnim instalacijama smeju da izvode samo instalateri, koje je za to ovlastio nadležni distributer gasa. Radove na električnim instalacijama smeju da izvode samo školovani električari. Prvo puštanje u rad treba da izvrši izvođač instalacije ili stručnjak sa njegovim ovlašćenjem. Propisi Prilikom radova vodite računa o zakonskim propisima za sprečavanje nesreća, o zakonskim propisima o zaštiti životne sredine, o pravilima profesionalnih udruženja. o odgovarajućim odredbama o bezbednosti kao što su DIN, EN, DVGW, TRGI, TRF i VDE. a ÖNORM, EN, ÖVGW-TR Gas, ÖVGW-TRF i ÖVE c SEV, SUVA, SVGW, SVTI, SWKI, VKF i EKAS smernica 1942: Tečni gas, deo 2 Ponašanje u slučaju pojave mirisa gasa Opasnost Curenje gasa može da dovede do eksplozija od kojih nastaju najteže povrede. Zabranjeno pušenje! Sprečiti otvoreni plamen i stvaranje varnica. Nikada ne pritisnuti prekidače za svetlo ili električne uređaje. Zatvoriti zapornu slavinu za gas. Otvoriti prozore i vrata. Udaljiti lica iz zone opasnosti. Po napuštanju zgrade obavestiti distributera gasa i električne energije. Napajanje objekta strujom prekinuti sa bezbednog mesta (van objekta). 2

Bezbednosna uputstva Uputstva za bezbedan rad (nastavak) Ponašanje u slučaju pojave dimnih gasova Opasnost Dimni gasovi mogu da izazovu trovanja koja su opasna po život. Isključiti instalaciju grejanja. Provetriti mesto postavljanja uređaja. Zatvoriti vrata u stambenim prostorijama. Sistemi za odvod dimnih gasova i vazduh za sagorevanje Proveriti da li su sistemi za odvod dimnih gasova prolazni i da njihovo zatvaranje nije moguće, npr. zbog sakupljanja kondenzata ili spoljašnjih uticaja. Obezbediti dovoljno snabdevanje vazduhom za sagorevanje. Uputiti korisnika instalacije da naknadne izmene prema građevinskim uslovima nisu dozvoljene (npr. premeštanje vodova, obloga ili razdvojnih zidova). Opasnost Sistemi za odvod dimnih gasova koji nisu hermetički zatvoreni, koji su začepljeni ili nemaju dovoljan dovod vazduha za sagorevanje mogu da izazovu trovanja opasna po život zbog ugljen monoksida koji se nalazi u dimnim gasovima. Obezbediti propisno funkcionisanje sistema za odvod dimnih gasova. Otvori za dovod vazduha za sagorevanje ne smeju da imaju mogućnost zatvaranja. Odvodni ventilatori Pri radu uređaja sa odvođenjem otpadnog vazduha na otvoreno (aspiratori, odvodni ventilatori, klima-uređaji) može da nastane potpritisak usled usisavanja. Pri istovremenom radu kotla za grejanje može da nastane povratno strujanje dimnih gasova. Opasnost Istovremeni rad kotla za grejanje i uređaja sa odvođenjem otpadnog vazduha na otvoreno može, zbog povratnog strujanja dimnih gasova, da izazove trovanja koja su opasna po život. Ugraditi mehanizam za zatvaranje ili odgovarajućim merama obezbediti dovoljan dovod vazduha za sagorevanje. Radovi na instalaciji Ako se kao gorivo koristi gas, zatvoriti zapornu slavinu za gas i osigurati je protiv slučajnog otvaranja. Isključiti strujno napajanje instalacije (npr. preko posebnog osigurača ili preko glavnog prekidača) i proveriti da nema napona. Osigurati instalaciju protiv ponovnog uključivanja. Pažnja! Elektronski konstruktivni sklopovi mogu da se oštete elektrostatičkim pražnjenjem. Pre radova dodirnuti uzemljene predmete, npr. vodovodne ili grejne cevi radi oslobađanja od statičkog naelektrisanja. 3

Bezbednosna uputstva Uputstva za bezbedan rad (nastavak) Opravke! Pažnja Opravke delova sa bezbednosno-tehničkom funkcijom ugrožavaju bezbedan rad instalacije. Neispravni delovi moraju da se zamene originalnim Viessmann delovima. Dodatne komponente, rezervni i potrošni delovi Pažnja! Rezervni i potrošni delovi koji nisu ispitani zajedno sa instalacijom mogu da ugroze njeno funkcionisanje. Ugradnja nedozvoljenih komponenti, kao i neodobrene promene ili modifikacije mogu da ugroze bezbednost i da ograniče garanciju. Prilikom zamene treba da se koriste isključivo originalni Viessmann delovi ili delovi koje je odobrila kompanija Viessmann. 4

Sadržaj Sadržaj Uputstvo za servisiranje Informacije o proizvodu Namenska upotreba... 7 Informacije o proizvodu... 7 Uputstvo za montažu Pripreme za montažu... 8 Redosled montaže Ugradnja kotla za grejanje i montaža priključaka... 10 Priključak na strani vode za grejanje... 12 Priključak za odvod dimnih gasova... 12 Priključak kondenzata... 13 Priključak za gas... 14 Otvaranje kućišta regulacije... 15 Električni priključci... 16 Zatvaranje kućišta regulacije i postavljanje jedinice za opsluživanje... 26 Uputstvo za servisiranje Prvo puštanje u rad, kontrola, održavanje Radni koraci - prvo puštanje u rad, kontrola i održavanje... 28 Dalji podaci o radnim koracima... 30 Kodiranje 1 Pozivanje nivoa kodiranja 1... 68 Opšte/grupa 1... 69 Kotao/grupa 2... 72 Topla voda/grupa 3... 73 Solarno/grupa 4... 74 Krug grejanja 1, krug grejanja 2, krug grejanja 3/grupa 5... 76 Kodiranje 2 Pozivanje nivoa kodiranja 2... 84 Opšte/grupa 1... 85 Kotao/grupa 2... 95 Topla voda/grupa 3... 98 Solarno/grupa 4... 101 Krug grejanja 1, krug grejanja 2, krug grejanja 3/grupa 5... 105 Dijagnoza i servisne provere Servisni nivo... 115 Dijagnoza... 116 5

Sadržaj Sadržaj (nastavak) Ispitivanje izlaza (test releja)... 122 Otklanjanje smetnji Signalizacija smetnje... 125 Kodovi smetnje... 127 Opravke... 147 Funkcionalni opis Regulacija rada sa konstantno povišenom temperaturom... 155 Regulacija rada prema vremenskim uslovima... 156 Interna proširenja (dodatna oprema)... 158 Eksterna proširenja (dodatna oprema)... 160 Regulacione funkcije... 164 Dodela krugova grejanja na daljinskom upravljanju... 172 Elektronska regulacija sagorevanja... 172 Šeme Šema veze i električne instalacije interni priključci... 174 Šema veze i električne instalacije eksterni priključci... 176 Imenik delova Poručivanje pojedinačnih delova... 178 Pregled konstruktivnih sklopova... 179 Konstruktivni sklop kućišta... 180 Konstruktivni sklop toplotne ćelije... 181 Konstruktivni sklop gorionika... 184 Konstruktivni sklop hidraulike... 185 Konstruktivni sklop regulacije... 188 Konstruktivni sklop - ostalo... 189 Protokoli... 191 Tehnički podaci... 193 Potvrde Izjava o usklađenosti... 194 Potvrda proizvođača... 194 Registar naziva... 195 6

Informacije o proizvodu Namenska upotreba Prema standardu EN 12828 uređaj sme da se postavi i njime da se upravlja samo u zatvorenim sistemima grejanja, uz uvažavanje pripadajućih uputstva za montažu, servisiranje i upotrebu. Uređaj je predviđen isključivo za zagrevanje tople vode kvaliteta potrošne vode. Namenska upotreba podrazumeva da je postavljanje zajedno sa odobrenim komponentama koje su specifične za instalaciju, obavljeno na stalnom mestu. Komercijalna ili industrijska upotreba u druge svrhe, osim u svrhu grejanja objekta ili zagrevanja potrošne vode se ne smatra namenskom upotrebom. Proizvođač mora da izda odobrenje za upotrebu za svaki slučaj koja ne spada u namensku upotrebu. Pogrešna upotreba uređaja, odnosno nenamenska upotreba (npr. kada korisnik instalacije otvori uređaj) je zabranjena i dovodi do nepriznavanja garancije. Pogrešna upotreba obuhvata i promenu namenskih funkcija komponenti sistema grejanja (npr. zatvaranjem puteva dimnih gasova i dovoda vazduha). Servis Informacije o proizvodu Vitodens 200-W, tip B2HA Pripremljen za rad na zemni gas E i zemni gas LL. Za modifikaciju na tečni gas P (bez kompleta za modifikaciju) vidi uputstvo za servisiranje. Vitodens 200-W principijelno sme da se isporučuje samo u zemlje koje su navedene na natpisnoj pločici. Za isporuku u ostale zemlje ovlašćeno specijalizovano preduzeće mora, na sopstvenu inicijativu, da zatraži pojedinačno odobrenje prema važećim propisima određene zemlje. Instalacija sa više kotlova Prilikom montaže instalacija sa više kotlova obratiti pažnju na uputstvo za montažu dodatne opreme za instalacije sa više kotlova. 7

Pripreme za montažu Pripreme za montažu Dimenzije i priključci! Pažnja Kako bi se izbegla oštećenja uređaja, 480 sve cevovode treba priključiti tako da ne budu opterećeni i da budu bez naprezanja. 236 40 752 850 200 1300 1975 1690 875 L K N O M P B C E G A D 160 160 F H 100 530 A Polazni vod bojlera G1½ B Sigurnosni ventil 8 C Priključak za ekspanzionu posudu G1 D Polazni vod kotla 7 42 mm

Pripreme za montažu Pripreme za montažu (nastavak) E Priključak za gas R 1 F Povratni vod kotla 7 42 mm G Priključni komplet (dodatna oprema, prikazano bez isporučene toplotne izolacije) H Povratni vod bojlera G1½ K Područje za uvođenje električnih provodnika na poleđini L Bez priključnog kompleta (dodatna oprema) M Sa priključnim kompletom (dodatna oprema) N Preporučena dimenzija (instalacija sa jednim kotlom) O Preporučena dimenzija (instalacija sa više kotlova) P Odvod kondenzata Priprema montaže kotla za grejanje Napomena Kotao za grejanje (stepen zaštite IP x4 D) je odobren za ugradnju u vlažne prostorije u području zaštite 1 prema DIN VDE 0100 ako je isključena pojava mlaza vode. DIN VDE 0100 se mora uzeti u obzir. Montaža 1. Pripremiti priključke na strani vode. Instalaciju grejanja dobro isprati. 2. Priključak za gas pripremiti prema TRGI. 3. Pripremiti električne priključke. Mrežni vod: NYM-J 3 x 1,5 mm 2, osigurač maks. 16 A, 230 V~. Vodovi za dodatnu opremu: NYM sa potrebnim brojem žica za eksterne priključke. Svi vodovi u području K moraju da štrče 1200 mm iz zida. 9

Redosled montaže Ugradnja kotla za grejanje i montaža priključaka Montaža zidnog držača Napomena Priloženi zavrtnji i priključci pogodni su samo za beton. Ako se radi o drugim građevinskim materijalima, moraju da se koriste sredstva za pričvršćivanje sa nosivošću od 100 kg. A 480 1. 2. Ø 10 1975 D B C A Referentna tačka za gornju ivicu kotla za grejanje B Šablon za montažu (priložen uz kotao za grejanje) 10 C Gornja ivica gotovog poda D Preporuka

Kačenje kotla za grejanje na zidni držač i izravnavanje Redosled montaže Ugradnja kotla za grejanje i montaža priključaka (nastavak) 3. Montaža 4. 2. 5. 2x 1. 2x 11

Redosled montaže Ugradnja kotla za grejanje i montaža priključaka (nastavak) Napomena za radni korak 4 Postavite isporučenu okruglu libelu na kotao za grejanje i poravnajte ga vertikalno pomoću zavrtnja za podešavanje. Priključak na strani vode za grejanje B C A E D A Polazni vod akumulacionog bojlera B Priključak za ekspanzionu posudu C Polazni vod kotla D Povratni vod akumulacionog bojlera E Povratni vod kotla Priključak za odvod dimnih gasova Napomena Nalepnice Sertifikovanje sistema i Instalacija za odvod dimnig gasova fabrike Skoberne GmbH koje se nalaze u tehničkoj dokumentaciji, smeju da se koriste samo u kombinaciji sa Viessmann sistemom za odvod dimnih gasova firme Skoberne. Priključiti vod za odvod dimnih gasova/ dovod vazduha. Uputstvo za montažu sistema za odvod dimnih gasova. 12

Redosled montaže Priključak za odvod dimnih gasova (nastavak) Puštanje u rad izvršiti tek kada su ispunjeni sledeći uslovi: Slobodan prolaz u odvodu dimnih gasova. Sistem za odvod dimnih gasova pod nadpritiskom je hermetično zatvoren. Otvori za dovoljno snabdevanje vazduhom za sagorevanje su otvoreni i izvedeni tako da ne mogu da se zatvore. Za izgradnju i puštanje sistema za odvod dimnih gasova u rad poštovani su važeći propisi. Opasnost Sistemi za odvod dimnih gasova koji nisu hermetično zatvoreni, koji su začepljeni ili imaju nedovoljno snabdevanje vazduhom za sagorevanje, mogu zbog stvaranja ugljendioksida u dimnim gasovima da izazovu trovanja opasna po život. Obezbedite pravilno funkcionisanje sistema za odvod dimnih gasova. Otvori za dovod vazduha za sagorevanje ne smeju da budu izvedeni tako da mogu da se zatvore. Montaža Priključak kondenzata A 1. Crevo za odvod kondenzata nataknuti na adapter za crevo A. Pazite da priključak na adapteru za crevo bude dobro učvršćen. 2. Na kanalizacionu mrežu ili na uređaj za neutralizaciju priključiti crevo za kondenzat sa padom i ventilacijom cevi. 13

Redosled montaže Priključak za gas 2. Izvršiti ispitivanje hermetičnosti. A Napomene za rad na tečni gas Preporučujemo da se prilikom ugradnje kotla za grejanje u prostorijama ispod nivoa zemlje ugradi eksterni magnetni ventil sigurnosti. 1. Slavinu za gas A zaptiti na priključku za gas. Napomena Za ispitivanje hermetičnosti koristiti samo pogodna i odobrena sredstva kao i uređaje za traženje mesta propuštanja (EN 14291). Sredstva za traženje mesta propuštanja koja sadrže nepogodne sastojke (npr. nitrite ili sulfide) mogu da dovedu do oštećenja materijala. Posle ispitivanja odstraniti ostatke od sredstva za traženje mesta propuštanja. Pažnja! Suviše visoki pritisak ispitivanja dovodi do oštećenja na kotlu za grejanje i gasnim armaturama. Maks. ispitni natpritisak 150 mbar (15 kpa). Za traženje mesta curenja pod većim pritiskom, odvojiti kotao za grejanje i gasnu armaturu na glavnom vodu (popustiti navojni spoj). 3. Odušiti vod za gas. Prebacivanje na drugu vrstu gasa: Uputstvo za servisiranje 14

Redosled montaže Otvaranje kućišta regulacije! Pažnja Elektronski konstruktivni sklopovi mogu da se oštete elektrostatičkim pražnjenjem. Oslobodite se pre radova statičkog naelektrisanja dodirivanjem uzemljenih objekata, npr. vodovodne ili grejne cevi. 3. 2. 2x 1. Montaža 5. 4. 4x 15

Redosled montaže Električni priključci X19 5 X4 145 X14 2 1 145 2 5 4 32 1 X3 1 21 100 N A M 1~ L 35 21 B C L 1 D 20 96 N L1 L N 40 L N 230V~ 230V~ 20 96 40 A Prijemnik radio-sata B Pumpa kruga grejanja ili pumpa kruga kotla C Vitotrol 100 UTDB (samo kod regulacije rada s povišenom temperaturom) Mostić između 1 i L odstraniti prilikom priključivanja. D Vitotrol 100 UTA (samo kod regulacije rada sa povišenom temperaturom) ili bežični prijemnik Vitotrol 100 UTDB- RF Mostić između 1 i L odstraniti prilikom priključivanja. 16

Redosled montaže Električni priključci (nastavak) Priključivanje na utikač 230 V~ sö Pumpa kruga kotla ili pumpa kruga grejanja regulacija broja obrtaja sa priključkom 0-10 V sa Cirkulaciona pumpa, izborna mogućnost priključivanja: Cirkulaciona pumpa Eksterna pumpa kruga grejanja Cirkulaciona pumpa za zagrevanje akumulacionog bojlera fö Priključak na mrežu lh Priključak dodatne opreme na mrežu Eksterni zahtev/blokade Vitotrol 100 UTA Vitotrol 100 UTDB Vitotrol 100 UTDB-RF Priključci na niskonaponskom utikaču! Senzor spoljne temperature? Senzor temperature polaznog voda za hidrauličnu skretnicu (dodatna oprema) % Senzor temperature akumulacionog bojlera (priložen uz priključni komplet akumulacionog bojlera PTV) avg KM-BUS učesnici (dodatna oprema) Daljinsko upravljanje Vitotrol 200A ili 300A Vitocom 100 GSM Prošireni komplet za krug grejanja sa mešačem Modul za solarnu regulaciju, tip SM1 Vitosolic Proširenje AM1 Proširenje EA1 Bežična bazna stanica Uputstva za priključak delova dodatne opreme Za priključak obratiti pažnju na posebna uputstva za montažu koja su priložena uz delove dodatne opreme. Montaža Cirkulaciona pumpa na utikač sö A M 1~ Nominalna struja 2(1) A~ Nominalni napon 230 V ~ L? N sö x4 B A Cirkulaciona pumpa B Utikač 0-10 V priključak utakuti na X4. 17

Redosled montaže Električni priključci (nastavak) Cirkulaciona pumpa na utikač sa M 1~ A Nominalna struja 2(1) A~ Nominalni napon 230 V ~ L? N sa A Cirkulaciona pumpa U adresi kodiranja 39 podesiti funkciju zatvorenog sastavnog dela. Funkcija Kodiranje Cirkulaciona pumpa 39:0 Pumpa za krug grejanja bez 39:1 mešača A1 Cirkulaciona pumpa za zagrevanje akumulacionog 39:2 bojlera (stanje prilikom isporuke). Eksterni zahtev preko kontakta za uključivanje Mogućnosti priključivanja: Proširenje EA1 (dodatna oprema, vidi posebno uputstvo za montažu). Utikač lh. Priključak! Pažnja Kontakti koji su pod naponom izazivaju kratak spoj ili kratak spoj faza. Eksterni priključak mora da bude beznaponski. 18

Redosled montaže Električni priključci (nastavak) Utikač lh Proširenje EA1 A [{A DE [{S DE B [{D DE 1 L? N lh A Beznaponski kontakt Mostić između 1 i L odstraniti prilikom priključivanja. A A Beznaponski kontakt B Proširenje EA1 Montaža Kada je kontakt zatvoren, gorionikom se upravlja u zavisnosti od opterećenja. Voda u kotlu se zagreva na zadatu vrednost, podešenu u adresi kodiranja 9b u grupi Opšte / 1. Ograničenje temperature vode u kotlu vrši se preko ove zadate vrednosti i elektronskog ograničavanja maksimalne temperature (adresa kodiranja 06 u grupi Kotao / 2 ). Kodiranja Utikač lh Proširenje EA1 4b:1 u grupi Opšte / 1 3A (DE1), 3b (DE2) ili 3C (DE3) u grupi Opšte / 1 postaviti na 2. Dejstvo funkcije na dotičnu pumpu kruga grejanja bira se u adresi kodiranja d7 u grupi Krug grejanja / 5. Dejstvo funkcije podesiti na cirkulacionu pumpu za zagrevanje bojlera na adresi kodiranja 5F u grupi Topla voda / 3. Eksterni zahtev preko ulaza 0 10 V Priključak na ulaz 0 10 V na proširenju EA1. Između zaštitnog provodnika i pola minus izvora napona na objektu mora da se obezbedi galvansko razdvajanje. 19

Redosled montaže Električni priključci (nastavak) [{{] abj 0-10V f-]a fö 0 1 V bez zadavanja zadate vrednosti temperature vode u kotlu 1 V zadata vrednost 10 10 V zadata vrednost 100 + - SÖ P L?N N? L U + 0-10 V 230 V~ Eksterna blokada preko kontakta za uključivanje Mogućnosti priključivanja: Utikač lh. Proširenje EA1 (dodatna oprema, vidi posebno uputstvo za montažu)! Pažnja Naponski kontakti izazivaju kratak spoj ili kratak spoj faza. Eksterni priključak mora da bude beznaponski. 20

Redosled montaže Električni priključci (nastavak) Utikač lh Proširenje EA1 A [{A DE [{S DE B [{D DE 1 L? N lh A Beznaponski kontakt Mostić između 1 i L odstraniti prilikom priključivanja. A A Beznaponski kontakt B Proširenje EA1 Montaža Kada je kontakt zatvoren, gorionik se isključuje. Pumpa kruga grejanja i cirkulaciona pumpa za zagrevanje bojlera uključuju se prema podešenom kodiranju (vidi sledeću tabelu Kodiranja ) Pažnja! Za vreme blokade ne postoji zaštita od smrzavanja instalacije grejanja. kodiranja Utikač lh Proširenje EA1 4b:2 u grupi opšte / 1 3A (DE1), 3b (DE2) ili 3C (DE3)u grupi Opšte / 1 postaviti na 3 ili 4. Dejstvo funkcije na pumpu kruga grejanja bira se u adresi kodiranja d6 u grupi Krug grejanja / 5. Dejstvo funkcije podesiti na cirkulacionu pumpu za zagrevanje bojlera na adresi kodiranja 5E u grupi 3 Topla voda / 3. Senzor spoljne temperature! Montaža senzora temperature RF (radio-pribor): (Bežična bazna stanica) 21

Redosled montaže Električni priključci (nastavak) Mesto ugradnje senzora spoljne temperature Severni ili severozapadni zid, 2 do 2,5 m iznad zemlje, kod višespratnica u gornjoj polovini 2. sprata. Ne iznad prozora, vrata ili ventilacionih otvora Ne neposredno ispod balkona ili oluka Nemojte da ga zamalterišete Priključak senzora spoljne temperature 2-žični vod, maks. dužine 35 m, sa poprečnim presekom voda od 1,5 mm 2 22

Redosled montaže Električni priključci (nastavak) Priključak dodatne opreme na mrežu na utikač lh (230 V ~) Kod postavljanja uređaja u vlažne prostorije, priključak dodatne opreme na mrežu koja je izvan vlažnog područja, ne sme da se izvede na regulaciji. Ako se kotao za grejanje postavlja izvan vlažnih prostorija, priključak delova dodatne opreme na mrežu može da se izvede direktno na regulaciji. Ovaj priključak se uključuje direktno, pomoću mrežnog prekidača regulacije. Ako ukupna struja instalacije prelazi 6 A, onda jedno ili više proširenja treba priključiti direktno na strujnu mrežu preko mrežnog prekidača (vidi sledeće poglavlje). Priključak dodatne opreme Priključak na mrežu i KM-BUS Priključak na mrežu sve dodatne opreme preko regulacije proizvođača toplote Montaža A B C D 145 40 96 145 145 40A 40 145 145 40A 40 145 145 40A 40 E Dodatna oprema sa delimičnim direktnim priključkom na mrežu A B C D 145 40 96 145 145 40A 40 145 145 40A 40 145 145 40A 40 E A Regulacija proizvođača toplote B Proširena oprema za krug grejanja s mešačem M2 C Proširena oprema za krug grejanja s mešačem M3 D Proširenje AM1, proširenje EA1 i/ili modul solarne regulacije, tip SM1 E Mrežni prekidač 23

Redosled montaže Električni priključci (nastavak) Ako do priključenih aktuatora (npr. cirkulacione pumpe) teče veća struja od vrednosti osigurača odgovarajućeg dela dodatne opreme, dotični izlaz treba koristiti samo za upravljanje relejom na objektu. Priključak na mrežu fö Dodatna oprema Proširena oprema za krug grejanja s mešačem Proširenje AM1 Proširenje EA1 Modul solarne regulacije, tip SM1 Interna zaštita uređaja 2 A 4 A 2 A 2 A Opasnost Pogrešno povezane žice kablova mogu da dovedu do teških povreda kao i do oštećenja uređaja. Žice L1 i N ne smeju da se povežu pogrešno. Na ulaznom mrežnom vodu mora da postoji odvajač koji od mreže istovremeno odvaja sve neuzemljene provodnike sa širinom kontaktnog otvora od min. 3 mm. Dodatno preporučujemo da se montira i zaštitni uređaj diferencijalne struje osetljiv na sve vrste struje (FID klasa B ), za jednosmerne (diferencijalne) struje koje mogu da nastanu energetski efikasnim pogonskim sredstvima. Osigurač, maks. 16 A. 24

Redosled montaže Električni priključci (nastavak) Postavljanje priključnih vodova! Pažnja Priključni vodovi se oštećuju, ako dodiruju vruće sastavne delove. Kod postavljanja i pričvršćivanja priključnih vodova na objekat mora da se pazi da se ne prekorače maksimalne dozvoljene temperature vodova. 5 Montaža A Niskonaponski priključci B Priključci od 230 V C Interno proširenje D Osnovna elektronska ploča E Komunikacioni modul F Zaptivka za mrežni vod % Utikač za priključak senzora temperature akumulacionog bojlera na razdelniku vodova 25

Redosled montaže Električni priključci (nastavak) Kod većih poprečnih preseka vodova (do 714 mm), ukloniti postojeću provodnicu vodova. Vod pričvrstiti pomoću zaptivke vodova F (crni) koji je nataknut na donjem delu kućišta. Zatvaranje kućišta regulacije i postavljanje jedinice za opsluživanje 1. 2. 3. 2x 6. 4. 4. 26

Zatvaranje kućišta regulacije i postavljanje (nastavak) Redosled montaže Jedinicu za opsluživanje (posebno upakovana) UMETNUTI u nosač regulacije. Napomena Jedinica za opsluživanje može da se postavi i u zidno montažno postolje (dodatna oprema) u blizini kotla za grejanje. Uputstvo za montažu zidnog montažnog postolja Montaža 27

Prvo puštanje u rad, kontrola, održavanje Radni koraci - prvo puštanje u rad, kontrola i održavanje Opširna uputstva o radnim koracima vidi na navedenoj strani Radni koraci za prvo puštanje u rad Radni koraci za kontrolu Radni koraci za održavanje Strana 1. Otvaranje kotla za grejanje... 30 2. Punjenje instalacije grejanja... 31 3. Odušivanje kotla za grejanje ispiranjem... 32 4. Promena jezika (ako je potrebno) samo kod regulacije rada prema vremenskim uslovima... 33 28 5. Podešavanje vremena i datuma (ako je potrebno) - samo kod regulacije rada prema vremenskim uslovima... 33 6. Uputstvo za automatsko ispitivanje senzora temperature dimnih gasova... 34 7. Odušivanje instalacije grejanja... 34 8. Punjenje sifona vodom... 35 9. Ispitivanje hermetičnosti svih priključaka na strani vode za grejanje i na strani PTV 10. Ispitivanje električnog priključka na mrežu 11. Označavanje krugova grejanja - samo kod regulacije rada prema vremenskim uslovima... 36 12. Ispitivanje vrste gasa... 36 13. Prebacivanje vrste gasa (samo za rad na tečni gas)... 37 14. Redosled funkcija i moguće smetnje... 37 15. Merenje pritiska mirovanja i priključnog pritiska... 40 16. Podešavanje maks. učinka grejanja... 42 17. Ispitivanje hermetičnosti AZ sistema (merenje u prstenastom procepu)... 43 18. Demontaža gorionika i ispitivanje zaptivke gorionika 44 19. Ispitivanje plamenog tela, a zamena po potrebi... 45 20. Provera osigurača povratnog strujanja... 46

Prvo puštanje u rad, kontrola, održavanje Radni koraci - prvo puštanje u rad, kontrola i (nastavak) Radni koraci za prvo puštanje u rad Radni koraci za kontrolu Radni koraci za održavanje Strana 21. Ispitivanje i podešavanje startne i jonizacione elektrode... 47 22. Čišćenje grejnih površina... 47 23. Montaža gorionika... 48 24. Ispitivanje odvoda kondenzata i čišćenje sifona... 48 25. Ispitivanje uređaja za neutralizaciju (ako postoji) 26. Ispitivanje ulaznog pritiska membranske ekspanzione posude... 49 27. Ispitivanje funkcije sigurnosnih ventila 28. Ispitivanje stabilnog naleganja električnih priključaka 29. Ispitivanje hermetičnosti gasovodnih delova pod radnim pritiskom... 50 30. Ispitivanje vrednosti sagorevanja... 50 31. Ispitivanje slobodnog prolaza u sistemu za odvod dimnih gasova i hermetičnosti 32. Prilagođavanje regulacije prema instalaciji grejanja. 52 33. Ispitivanje eksternog ventila sigurnosti za tečni gas (ako postoji) 34. Podešavanje karakteristika grejanja (samo kod regulacije rada prema vremenskim uslovima)... 60 35. Povezivanje regulacije u LON... 63 36. Pozivanje i vraćanje signala Održavanje u početno stanje... 65 37. Montaža prednjeg lima... 66 38. Obuka korisnika instalacije... 67 Servis 29

Prvo puštanje u rad, kontrola, održavanje Dalji podaci o radnim koracima Otvaranje kotla za grejanje 3. 4. 2. 1. 2x 30

Dalji podaci o radnim koracima (nastavak) Punjenje instalacije grejanja Prvo puštanje u rad, kontrola, održavanje Voda za punjenje! Pažnja Neodgovarajuća voda za punjenje pospešuje stvaranje naslaga i korozije, a tako mogu da se izazovu i štete na kotlu za grejanje. Instalaciju grejanja pre punjenja dobro isprati. Koristiti isključivo vodu kvaliteta vode za piće. U vodu za punjenje može da se doda specijalno sredstvo za zaštitu instalacije grejanja od smrzavanja. Proizvođač sredstva za zaštitu od smrzavanja mora da dokaže njegovu pogodnost za primenu. Voda za punjenje i dopunjavanje sa tvrdoćom koja je veća od sledećih vrednosti mora da se omekša, npr. pomoću malog uređaja za omekšavanje vode za grejanje. Dozvoljena ukupna tvrdoća vode za punjenje i dopunjavanje Ukupni toplotni Specifična zapremina instalacije kapacitet kw < 20 l/kw 20 l/kw do 50 l/kw < 50 l/kw 50 3,0 mol/m 3 (16,8 dh) 2,0 mol/m 3 (11,2 dh) < 0,02 mol/m 3 (0,11 dh) > 50 do 200 2,0 mol/m 3 (11,2 dh) 1,5 mol/m 3 (8,4 dh) < 0,02 mol/m 3 (0,11 dh) > 200 do 600 1,5 mol/m 3 (8,4 dh) 0,02 mol/m 3 (0,11 dh) < 0,02 mol/m 3 (0,11 dh) > 600 < 0,02 mol/m 3 (0,11 dh) < 0,02 mol/m 3 (0,11 dh) < 0,02 mol/m 3 (0,11 dh) Servis 31

Prvo puštanje u rad, kontrola, održavanje Dalji podaci o radnim koracima (nastavak) 1. Ispitati pretpritisak membranske ekspanzione posude. 2. Zatvoriti zapornu slavinu za gas. A 3. Instalaciju grejanja napuniti preko slavine za punjenje i pražnjenje kotla A. (Minimalni pritisak instalacije> 1,0 bar). 4. Zatvoriti slavinu za punjenje i pražnjenje kotla A. Odušivanje kotla za grejanje ispiranjem E C B D F A 1. Zatvoriti ventile za zatvaranje A i B. 2. Crevo za odvod priključiti na slavinu za pražnjenje C. Crevo za punjenje priključiti na slavinu za punjenje i pražnjenje kotla F (ako više nije priključeno). 3. Zatvoriti ventil za zatvaranje D. 4. Otvoriti slavinu F. 5. Prvu spiralu odušiti mrežnim pritiskom preko ventila za zatvaranje E, sve dok ne nestanu šumovi strujanja vazduha. 6. Zatvoriti ventil E, a ventil D otvoriti. 32

Dalji podaci o radnim koracima (nastavak) Prvo puštanje u rad, kontrola, održavanje 7. Drugu spiralu odušiti mrežnim pritiskom preko ventila za zatvaranje D, sve dok ne nestanu šumovi strujanja vazduha. 8. Zatvoriti slavine C i F. 9. Otvoriti ventil za zatvaranje E. Napomena Ventili D i E moraju da budu otvoreni da bi kotao za grejanje mogao da počne sa radom. Promena jezika (ako je potrebno) samo kod regulacije rada prema vremenskim uslovima Kod prvog puštanja u rad dijalozi se pojavljuju na nemačkom (stanje prilikom isporuke). Prošireni meni: 1. å 2. Podešavanja 3. Jezik 4. Pomoću / podesiti željeni jezik.. Sprache Deutsch Bulgarski Cesky Dansk Wählen mit êç DE BG ê CZ ê DK ê ( Podešavanje vremena i datuma (ako je potrebno) - samo kod regulacije rada prema vremenskim uslovima Kod prvog puštanja u pogon ili posle dužeg vremena mirovanja vreme i datum ponovo moraju da se podese. Prošireni meni: 1. å 2. Podešavanja 3. Vreme/datum 4. Podesiti tačno vreme i datum. Servis 33

Prvo puštanje u rad, kontrola, održavanje Dalji podaci o radnim koracima (nastavak) Uputstvo za automatsko ispitivanje senzora temperature dimnih gasova Regulacija rada prema vremenskim Regulacija za rad sa konstantno povišenom temperaturom uslovima Čim su tačno vreme i datum podešeni, Odmah nakon uključivanja, regulacija automatski proverava funkcionisanje senzo- regulacija automatski proverava funkcionisanje senzora temperature dimnih gasova. Na displeju se pojavljuje: A. ra temperature dimnih gasova. Na displeju se pojavljuje: Ispitivanje senzora temperature dimnih gasova i Napomena Aktivno. Ako senzor temperature dimnih gasova nije pravilno postavljen, puštanje u rad se Napomena prekida i prikazuje se poruka o smetnji A3 Ako senzor temperature dimnih gasova (vidi stranu 150). nije pravilno postavljen, puštanje u rad se prekida i prikazuje se poruka o smetnji A3 (vidi stranu 150). Odušivanje instalacije grejanja 1. Zatvoriti zapornu slavinu za gas i uključiti regulaciju. 3. Ispitati pritisak instalacije. 2. Aktivirati program za odušivanje (vidi sledeće radne korake). Napomena Vidi funkciju i rad programa za odušivanje na strani 166. 34

Dalji podaci o radnim koracima (nastavak) Prvo puštanje u rad, kontrola, održavanje Aktiviranje funkcije za odušivanje Regulacija rada prema vremenskim Regulacija rada s povišenom temperaturom uslovima Servisni meni Servisni meni 1. OK i å pritisnuti istovremeno na oko 1. OK i å pritisnuti istovremeno na oko 4 s. 4 s. 2. Servisne funkcije 2. Pomoću Ú izabrati 5 i potvrditi sa 3. Odušni ventil OK. Funkcija odušivanja je aktivirana. Treperi on. 4. Završetak funkcije odušivanja: 3. Funkciju odušivanja aktivirati pomoću Pritisnuti OK ili ä. OK. EL on se pojavljuje kao neprekidan prikaz. 4. Završetak funkcije odušivanja: Pritisnuti ä. Punjenje sifona vodom Instalacija sa više kotlova: Sifon sabirnika dimnih gasova takođe napuniti vodom. 1. Kapicu B izvući odozdo. 2. Popustiti crevo A. D C A 3. Popustiti navrtku za povezivanje D i sifon C izvući odozdo. 4. Sifon C napuniti vodom, a zatim ga ponovo montirati. Servis B 5. Ponovo popustiti crevo A. Napomena Crevo ne sme da se usuče prilikom montaže. Postaviti crevo za odvod bez lukova i uz stalni nagib ka naviše. 6. Kapicu B postaviti odozdo. 35

Prvo puštanje u rad, kontrola, održavanje Dalji podaci o radnim koracima (nastavak) Označavanje krugova grejanja - samo kod regulacije rada prema vremenskim uslovima Krugovi grejanja su označeni oznakama Krug grejanja 1, Krug grejanja 2 i Krug grejanja 3 (ako postoji) u stanju isporuke. Krugovi grejanja mogu da se označe specifično prema instalaciji za korisnika instalacije i radi boljeg razumevanja. Unošenje naziva za krugove grejanja: Uputstvo za upotrebu Ispitivanje vrste gasa Kotao za grejanje je opremljen elektronskom regulacijom sagorevanja koja u gorioniku reguliše optimalno sagorevanje u zavisnosti od postojećeg kvaliteta gasa. Zbog toga prilikom rada na zemni gas nisu potrebne promene na celom području Wobbe-indeksa. Kotao za grejanje može da se koristi u području Wobbe-indeksa od 9,5 do 15,2 kwh/m 3 (34,2 do 54,7 MJ/m 3 ). Gorionik mora da se podesi kod rada na tečni gas (vidi Podešavanje vrste gasa na strani 37). 1. Distributer gasa, odn. isporučilac tečnog gasa može da Vam da informacije o vrsti gasa i Wobbeindeksu. 2. Podesiti gorionik kod rada na tečni gas (vidi stranu 37). 3. Vrstu gasa uneti u protokol na strani 191. 36

Dalji podaci o radnim koracima (nastavak) Prvo puštanje u rad, kontrola, održavanje Prebacivanje vrste gasa (samo za rad na tečni gas) A 1 1. Zavrtanj za podešavanje A na oba kombinovana regulatora gasa postaviti na 2. 2 2. Uključiti mrežni prekidač 8. 3. Podesiti vvrstu gasa u adresi kodiranja 82 : učitavanje kodiranja 2 Opšte (regulacija rada prema vremenskim. uslovima) ili pozvati grupu 1 (regulacija rada s povišenom temperaturom) U adresi kodiranja 11 podesiti vrednost 9 U adresi kodiranja 82 podesiti vrednost 1 (rad na tečni gas) Podesiti kodiranje 11 vrednost 9. Završiti servisne funkcije. 4. Otvoriti zapornu slavinu za gas. 5. Nalepnicu G 31 (priložena je uz tehničku dokumentaciju) nalepiti na dobro vidljivom mestu u blizini gasnog kombinovanog regulatora. Redosled funkcija i moguće smetnje Zahtev za toplotom preko regulacije Prikaz na ekranu Potrebna mera Ne Povećati zadatu vrednost, obezbediti potrošnju toplote Servis 37

Prvo puštanje u rad, kontrola, održavanje Dalji podaci o radnim koracima (nastavak) Da Ventilator se pokreće Ne posle oko51 s Smetnja F9 Ispitati ventilator, spojne vodove prema ventilatoru, napajanje ventilatora strujom kao i upravljanje ventilatorom Da Paljenje Ne Smetnja EE Ispitati element za paljenje (upravljanje 230 V između utikača X2.1 i X2.2 ). Ispitati napajanje gasom. Da Kombinovani regulator gasa se otvara Ne Smetnja EE Ispitati kombinovani regulator gasa (upravljanje 230 V) i priključni pritisak gasa Da Stvara se jonizaciona struja Simbol A Ne Smetnja EE Ispitati podešavanje jonizacione elektrode i prisutnost vazduha u vodu za gas. 38

Dalji podaci o radnim koracima (nastavak) Prvo puštanje u rad, kontrola, održavanje Da Gorionik radi Ne Isključuje se ispod podešene zadate vrednosti temperature vode u kotlu, a odmah zatim se ponovo pokreće Ispitati hermetičnost sistema za odvod dimnih gasova (recirkulaciju dimnih gasova), ispitati protočni pritisak gasa Da Samostalna kalibracija regulacije sagorevanja Ne Smetnja E3 Pobrinuti se za dovoljnu potrošnju toplote. Pritisnuti taster za deblokadu R. Smetnja Eb Ispitati odstojanje jonizacione elektrode prema plamenom telu. Ispitati dodeljenu vrstu gasa (adresa kodiranja 82, podešavanje kombinovanog regulatora gasa). Ispitati sistem za odvod dimnih gasova, po potrebi sprečiti recirkulaciju dimnih gasova. Pritisnuti taster za deblokadu R. Servis Ostale podatke o smetnjama vidi na strani 125. 39

Prvo puštanje u rad, kontrola, održavanje Dalji podaci o radnim koracima (nastavak) Merenje pritiska mirovanja i priključnog pritiska Opasnost Stvaranje CO-a kao posledica pogrešnog podešavanja gorionika može da izazove teške opasnosti po zdravlje. Pre i posle radova na gasnim uređajima, mora da se izvrši merenje sadržaja CO. Rad na tečni gas Rezervoar tečnog gasa isprati dva puta prilikom prvog puštanja u rad/zamene. Posle ispiranja, rezervoar i priključni vod za gas odušiti u potpunosti. 1. Zatvoriti zapornu slavinu za gas. A 2. Popustiti zavrtanj A u mernom nastavku PE na jednom od dva kombinovana regulatora gasa; ne vaditi ga, a manometar priključiti. 3. Otvoriti zapornu slavinu za gas. 4. Izmeriti pritisak mirovanja pa izmerenu vrednost uneti u protokol na strani 191. Zadata vrednost: maks. 57,5 mbar (5,75 kpa). 5. Pustiti kotao za grejanje u rad. Napomena Prilikom prvog puštanja u rad može da dođe do smetnji na uređaju, jer se u vodu za gas nalazi vazduh. Nakon otprilike 5 s pritisnuti taster R za oslobađanje gorionika. 40

Dalji podaci o radnim koracima (nastavak) Prvo puštanje u rad, kontrola, održavanje 6. Izmeriti priključni pritisak (protočni pritisak). Zadate vrednosti: Zemni gas 20 mbar (2 kpa) Tečni gas 50 mbar (5 kpa) Napomena Za merenje priključnog pritiska koristiti odgovarajuće merne uređaje sa podeocima na skali od najmanje 0,1 mbar (0,01 kpa). 7. Uneti izmerenu vrednost u protokol. Preduzeti odgovarajuće mere prema sledećoj tabeli. 8. Isključiti kotao za grejanje, zatvoriti zapornu slavinu za gas, skinuti manometar, zaključati merni nastavak A zavrtnjem. 9. Opasnost Curenje gasa na mernom nastavku izaziva opasnost od eksplozija. Ispitati hermetičnost gasa. Otvoriti zapornu slavinu za gas, uređaj pustiti u rad i ispitati hermetičnost gasa na mernom nastavku A. Servis 41

Prvo puštanje u rad, kontrola, održavanje Dalji podaci o radnim koracima (nastavak) Priključni pritisak (protočni pritisak) kod zemnog gasa ispod 15 mbar (1,5 kpa) 15 do 25 mbar (1,5 do 2,5 kpa) iznad 25 mbar (2,5 kpa) Priključni pritisak (protočni pritisak) kod tečnog gasa ispod 42,5 mbar (4,25 kpa) 42,5 do 57,5 mbar (4,25 do 5,75 kpa) iznad 57,5 mbar (5,75 kpa) Mere Ne vršiti puštanje u rad, nego obavestiti distributera gasa, odn. isporučioca tečnog gasa. Pustiti kotao za grejanje u rad. Unapred uključiti poseban regulator pritiska gasa instalacije i pretpritisak podesiti na vrednost 20 mbar (2 kpa) kod zemnog gasa, odn. 50 mbar (5 kpa) kod tečnog gasa. Obavestiti distributera gasa, odn. isporučioca tečnog gasa. Podešavanje maks. učinka grejanja Maks. učinak grejanja može da se ograniči za režim grejanja. Ograničavanje se podešava preko modulacionog područja. Gornja granica maksimalno podesivog učinka grejanja ograničena je preko kotlovskog kodnog utikača. Regulacija rada prema vremenskim Regulacija rada sa konstantno povišenom temperaturom uslovima Servisni meni Servisni meni 1. OK i å pritisnuti istovremeno na oko 1. OK i å pritisnuti istovremeno na oko 4 s. 4 s. 2. Servisne funkcije 2. Pomoću Ú izabrati 3 i potvrditi sa 3. Maks. učinak grejanja OK. 4. Promeniti? Izabrati Da. Na ekranu treperi vrednost (npr. 85 ) Na ekranu se pojavljuje vrednost (npr. i prikazuje se A. Ova vrednost u 85 ). Ova vrednost u stanju prilikom stanju prilikom isporuke odgovara isporuke odgovara 100% nominalnom 100% nominalnom toplotnom kapacitetu. toplotnom kapacitetu. 5. Podesiti željenu vrednost. 3. Podesiti željenu vrednost i to potvrditi sa OK. 42

Dalji podaci o radnim koracima (nastavak) Prvo puštanje u rad, kontrola, održavanje Ispitivanje hermetičnosti AZ sistema (merenje u prstenastom procepu) A A Otvor vazduha za sagorevanje Za sisteme za odvod dimnih gasova/ dovod svežeg vazduha koji su ispitani zajedno sa gasnim zidnim kotlom nije neophodno da nadležni organ izvrši ispitivanje hermetičnosti (ispitivanje nadpritiskom) prilikom prvog puštanja u rad. U tom slučaju preporučujemo, da specijalizovano preduzeće sprovede pojednostavljeno ispitivanje hermetičnosti prilikom puštanja instalacije u rad. Dovoljno je da se u prstenastom prorezu AZ voda izmeri koncentracija CO 2 ili O 2 u vazduhu za sagorevanje. Ako je koncentracija CO 2 manja od 0,2 % ili ako je koncentracija O 2 veća od 20,6 %, onda je vod za odvod dimnih gasova dovoljno hermetičan. Ako se izmere veće vrednosti CO 2 ili manje vrednosti O 2, onda je neophodno ispitivanje voda za odvod dimnih gasova pod statičkim nadpritiskom od 200 Pa. Servis 43

Prvo puštanje u rad, kontrola, održavanje Dalji podaci o radnim koracima (nastavak) Demontaža gorionika i ispitivanje zaptivke gorionika L K G F D H E C B A 1. Isključiti mrežni prekidač na regulaciji kao i mrežni napon. 2. Zatvoriti slavinu za gas i osigurati je. 3. Deblokirati regulaciju A i preklopiti je prema napred. 4. Demontirati poklopac B. 5. Izvući električne provodnike sa motora ventilatora C, kombinovanog regulatora gasa D, jedinice za paljenje E, uzemljenja F kao i sa jonizacione elektrode G. 6. Popustiti navojne spojeve priključnih cevi za gas H. 7. Popustiti šest zavrtnjeva K i skinuti gorionik. Pažnja! Da bi se izbegla oštećenja, ne dodirivati mrežu plamenog tela. 8. Ispitati da li je zaptivka gorionika L oštećena. Ako je potrebno, zameniti zaptivku. 44

Dalji podaci o radnim koracima (nastavak) Ispitivanje plamenog tela, a zamena po potrebi Prvo puštanje u rad, kontrola, održavanje F E D4x C B3x A 1. Demontirati elektrode A. 2. Popustiti tri držača B na toplotnoj izolaciji C i skinuti toplotnoizolacioni prsten C. 3. Popustiti četiri zvezdasta zavrtnja D i skinuti plameno telo E. 4. Skinuti staru zaptivku plamenog tela F. 5. Postaviti novo plameno telo sa novom zaptivkom i pričvrstiti je sa četiri zvezdasta zavrtnja. Napomena Obrtni momenat pritezanja: 4,5 Nm Servis 45

Prvo puštanje u rad, kontrola, održavanje Dalji podaci o radnim koracima (nastavak) 6. Ponovo montirati toplotno-izolacioni prsten C i elektrode A. Provera osigurača povratnog strujanja B A 1. Popustiti tri zavrtnja i demontirati radijalni ventilator A. 2. Skinuti osigurač povratne struje B. 3. Proveriti jesu li klapna i zaptivka čisti i neoštećeni, zameniti ih po potrebi. 4. Ponovo montirati osigurač povratne struje B. 5. Ponovo montirati ventilator A i pričvrstiti ga sa tri zavrtnja. Obrtni momenat pritezanja: 3,0 Nm. 46

Dalji podaci o radnim koracima (nastavak) Prvo puštanje u rad, kontrola, održavanje Ispitivanje i podešavanje startne i jonizacione elektrode 14 ±1 6 +2 0 5 +3 0 4 +0,5 0 A A B A Startne elektrode 1. Ispitati da li su elektrode istrošene ili zaprljane. 2. Elektrode očistiti malom četkicom (ne žičanom) ili brusnim papirom. Pažnja! Žičana mreža ne sme da se ošteti! B Jonizaciona elektroda 3. Ispitati odstojanja. Ako odstojanja nisu u redu ili ako su elektrode oštećene, one trebaju da se zamene zajedno sa zaptivkom i da se centriraju. Zavrtnje za pričvršćivanje elektroda pritegnuti obrtnim momentom od 2 Nm. Čišćenje grejnih površina! Pažnja Na površinama razmenjivača toplote koje dolaze u dodir sa gasom ne bi smelo da bude ogrebotina ili drugih oštećenja. Na njima mogu da nastanu oštećenja izazvana korozijom. Četke ne smeju da se koriste za grejne površine Četkanjem postojeće naslage mogu da se natalože u spiralne procepe. Napomena Promene u boji na površinama razmenjivača toplote su normalni tragovi pogona. Oni ne utiču na funkcionisanje i vek trajanja razmenjivača toplote. Tretiranje hemijskim sredstvima za čišćenje nije potrebno. Servis 47

Prvo puštanje u rad, kontrola, održavanje Dalji podaci o radnim koracima (nastavak) A 1. Naslage sa grejnih površina A razmenjivača toplote usisati usisivačem. 2. Ako je potrebno, grejne površine A dobro isprati vodom. 3. Ispitati odvod kondenzata i očistiti sifon. Vidi sledeće poglavlje. Montaža gorionika 1. Postaviti gorionik, a zavrtnje unakrsno pritegnuti obrtnim momentom od 8,5 Nm. 2. Priključnu cev za gas montirati zajedno sa novom zaptivkom. Pritegnuti zavrtnje obrtnim momentom od 15 Nm. 3. Ispitati hermetičnost priključaka na strani gasa. Opasnost Curenje gasa dovodi do opasnosti od eksplozije. Ispitati da li navojni spojevi propuštaju gas. 4. Električne provodnike postaviti na odgovarajuće sastavne delove. Ispitivanje odvoda kondenzata i čišćenje sifona Instalacija sa više kotlova: Takođe očistiti i sifon sabirnika dimnih gasova. Napomena Ako na ventilacionom otvoru A ili B izlazi kondenzovana voda, očistiti sledeći odvodni vod ili ga zameniti (ako je potrebno). 48

Dalji podaci o radnim koracima (nastavak) Prvo puštanje u rad, kontrola, održavanje 1. Kapicu C izvući odozdo. 2. Izvući crevo D. E F C B D A 3. Popustiti navrtku za povezivanje E, a sifon izvući odozdo. 4. Očistiti sifon F. 5. Ispitati da li kondenzovana voda nesmetano može da otiče u kanalizacionu mrežu. 6. Sifon F napuniti vodom, a zatim ga ponovo montirati. 7. Ponovo montirati dovodno crevo D. Napomena Crevo ne sme da se usuče prilikom montaže. Postaviti crevo za odvod bez lukova i uz stalni nagib ka naviše. 8. Kapicu C postaviti odozdo. Ispitivanje ulaznog pritiska membranske ekspanzione posude Napomena Ispitivanje vršiti kada je instalacija hladna. 1. Instalaciju prazniti toliko dugo odn. zatvarati ventil sa kapicom na membranskoj ekspanzionoj posudi i snižavati pritisak, sve dok manometar ne dođe na 0. 2. Ako je ulazni pritisak membranske ekspanzione posude niži od statičkog pritiska instalacije, onda ona treba da se dopuni azotom, sve dok ulazni pritisak ne bude viši za 0,1 do 0,2 bar. 3. Instalaciju puniti vodom, sve dok pritisak punjenja instalacije u hladnom stanju ne bude veći za 0,1 do 0,2 bar od ulaznog pritiska membranske ekspanzione posude. Dozv. radni pritisak: 4 bar 49 Servis

Prvo puštanje u rad, kontrola, održavanje Dalji podaci o radnim koracima (nastavak) Ispitivanje hermetičnosti gasovodnih delova pod radnim pritiskom Opasnost Curenje gasa dovodi do opasnosti od eksplozije. Ispitati hermetičnost gasa na gasovodnim delovima. Napomena Za ispitivanje hermetičnosti koristiti samo pogodna i odobrena sredstva kao i uređaje za traženje mesta propuštanja (EN 14291). Sredstva za traženje mesta propuštanja koja sadrže nepogodne sastojke (npr. nitrite ili sulfide) mogu da dovedu do oštećenja materijala. Posle ispitivanja odstraniti ostatke od sredstva za traženje mesta propuštanja. Ispitivanje vrednosti sagorevanja Elektronska regulacija sagorevanja automatski obezbeđuje optimalan kvalitet sagorevanja. Vrednosti sagorevanja treba kontrolisati samo prilikom prvog puštanja u rad/održavanja. Izmeriti sadržaj CO i CO 2 ili sadržaj O 2. Vidi funkcionalni opis elektronske regulacije sagorevanja na strani 172. Napomena Uređaj treba da se koristi sa neopterećenim vazduhom za sagorevanje da bi se izbegla oštećenja. Sadržaj CO Sadržaj CO mora kod svih vrsta gasa da bude < 1000 ppm. Sadržaj CO 2 ili O 2 Sadržaj CO 2 kod donjeg i gornjeg toplotnog kapaciteta mora da se nalazi u sledećim područjima: 7,5 do 9,5 % kod zemnog gasa E i LL 8,8 do 11,1 % kod tečnog gasa P Sadržaj O 2 kod svih vrsta gasa mora da se nalazi u području od 4,0 do 7,6 %. Ako se izmerena vrednost CO 2 odn. O 2 nalazi van odgovarajućeg područja, onda treba ispitati hermetičnost AZ sistema, pogledati stranu 43. Napomena Regulacija sagorevanja samostalno vrši kalibraciju prilikom puštanja u rad. Izvršiti merenje emisije tek posle 30 s od startovanja gorionika. 50

Dalji podaci o radnim koracima (nastavak) Prvo puštanje u rad, kontrola, održavanje A 4. Proveriti sadržaj CO 2. Ako vrednost odstupa za više od 1 % od prethodno navedenih područja, sprovesti mere navedene na strani 50. 5. Uneti vrednost u protokol. 6. Podesiti gornji toplotni kapacitet (vidi stranu 52). 1. Priključiti uređaj za analizu dimnih gasova na otvor dimnih gasova A koji se nalazi na delu za priključak kotla. 2. Otvoriti zapornu slavinu za gas, pustiti kotao za grejanje i izazvati zahtev za toplotom. 7. Proveriti sadržaj CO 2. Ako vrednost odstupa za više od 1 % od prethodno navedenih područja, sprovesti mere navedene na strani 50. 8. Posle ispitivanja pritisnuti OK. 9. Uneti vrednost u protokol. 3. Podesiti donji toplotni kapacitet (vidi strani 52). Servis 51

Prvo puštanje u rad, kontrola, održavanje Dalji podaci o radnim koracima (nastavak) Izbor gornjeg/donjeg toplotnog kapaciteta Regulacija rada prema vremenskim uslovima Regulacija rada sa konstantno povišenom temperaturom Servisni meni 1. OK i å pritisnuti istovremeno na oko 4 s. Servisni meni 1. OK i å pritisnuti istovremeno na oko 4 s. 2. Test aktuatora 2. Pomoću Ú izabrati i potvrditi sa 3. Izbor donjeg toplotnog kapaciteta: OK. Izabrati Osnovno opterećenje Isklj. Nakon toga će se pojaviti Osnovno opterećenje Uklj i gorionik će raditi sa donjim toplotnim kapacitetom. 4. Izbor gornjeg toplotnog kapaciteta: Izabrati Puno opterećenje Isklj. Nakon toga će se pojaviti Puno opterećenje Uklj i gorionik će raditi sa gornjim toplotnim kapacitetom. 5. Završetak izbora kapaciteta: Pritisnuti ä. Na ekranu se pojavljuje I, a on treperi. 3. Izbor donjeg toplotnog kapaciteta: Pritisnuti OK, on se prikazuje kao neprekidan prikaz. 4. Izbor gornjeg toplotnog kapaciteta: Pritisnuti ä. 5. Pomoću Ú izabrati 2, on treperi. 6. Pritisnuti OK, on se prikazuje kao neprekidan prikaz. 7. Završetak izbora kapaciteta: Pritisnuti ä. Prilagođavanje regulacije prema instalaciji grejanja Regulacija mora da se prilagodi prema opremljenosti instalacije. Regulacija automatski prepoznaje različite komponente instalacije i automatski podešava kodiranje. Za izbor odgovarajuće šeme vidi sledeće slike. Vidi radne korake za kodiranje na strani 68. 52

Dalji podaci o radnim koracima (nastavak) Prvo puštanje u rad, kontrola, održavanje Verzija instalacije 1 Jedan krug grejanja bez mešača A1, sa/bez pripreme potrošne tople vode, sa hidrauličnom skretnicom 7 5 6 1 2 8 qp 4 3 9 ID: 4605139_1103_02 1 Vitodens 200-W 2 Senzor spoljne temperature (samo kod regulacije rada prema vremenskim uslovima) ili Vitotrol 100 (samo kod regulacije rada sa s konstantno povišenom temperaturom) 3 Pumpa kruga kotla 4 Cirkulaciona pumpa za zagrevanje akumulacionog bojlera 5 Akumulacioni bojler PTV 6 Senzor temperature akumulacionog bojlera 7 Krug grejanja bez mešača A1 (krug grejanja 1) 8 Pumpa kruga grejanja A1 9 Hidraulična skretnica qp Senzor temperature polaznog voda kod hidraulične skretnice Servis Funkcija/komponente instalacije Kodiranje Podešavanje Grupa Rad na tečni gas 82:1 Opšte /1 Instalacija sa hidrauličnom skretnicom, bez cirkulacione pumpe potrošne tople vode: 53

Prvo puštanje u rad, kontrola, održavanje Dalji podaci o radnim koracima (nastavak) Funkcija/komponente instalacije Kodiranje Podešavanje Grupa Priključak pumpe kruga grejanja A1 na proširenju AM1, priključak A1 Instalacija sa hidrauličnom skretnicom, sa cirkulacionom pumpom potrošne tople vode: Priključak pumpe kruga grejanja A1 na proširenju AM1, priključak A1 Priključak cirkulacione pumpe na internom proširenju H1 ili H2 Instalacija sa hidrauličnom skretnicom 04:0 Kotao /1 Verzija instalacije 2 Jedan krug grejanja sa mešačem M2, sa/bez pripreme potrošne tople vode, sa hidrauličnom skretnicom 7 1 2 8 9 5 6 qp qe qq M 4 3 qw ID: 4605140_1103_02 1 Vitodens 200-W 2 Senzor spoljne temperature 3 Pumpa kruga kotla 54 4 Cirkulaciona pumpa za zagrevanje akumulacionog bojlera 5 Akumulacioni bojler PTV

Dalji podaci o radnim koracima (nastavak) Prvo puštanje u rad, kontrola, održavanje 6 Senzor temperature akumulacionog bojlera 7 Krug grejanja s mešačem M2 (krug grejanja 2) 8 Termostat za ograničenje maksimalne temperature podnog grejanja 9 Senzor temperature polaznog voda M2 qp Pumpa kruga grejanja M2 qq Prošireni komplet za krug grejanja sa mešačem M2 qw Hidraulična skretnica qe Senzor temperature polaznog voda kod hidraulične skretnice Funkcija/komponente instalacije Kodiranje Podešavanje Grupa Rad na tečni gas 82:1 Opšte Instalacija sa samo jednim krugom grejanja sa mešačem i proširenim kompletom za mešač (bez neregulisanog kruga grejanja) S akumulacionim bojlerom PTV 00:4 Opšte Bez akumulacionog bojlera PTV 00:3 Opšte Instalacija sa cirkulacionom pumpom potrošne vode Priključak cirkulacione pumpe na internom proširenju H1 ili H2 Instalacija sa hidrauličnom skretnicom 04:0 Kotao Servis 55